1 00:00:04,069 --> 00:00:05,862 (戸の開く音) (統也(とうや))おっ 2 00:00:05,945 --> 00:00:08,114 (マーシャ)ただいま帰りました~ 3 00:00:08,198 --> 00:00:11,076 (統也)おう 帰ってきたか お疲れ… 4 00:00:11,159 --> 00:00:13,828 …っと 何かすごいの持ってるな 5 00:00:13,912 --> 00:00:15,705 (マーシャ)かわいいでしょ? 6 00:00:15,789 --> 00:00:17,957 (統也)まあ… かわいいが… 7 00:00:18,041 --> 00:00:20,710 まさか生徒会室に置くつもりか? 8 00:00:20,794 --> 00:00:22,962 フフ~ッ 置いていい? 9 00:00:23,046 --> 00:00:26,216 (統也)いや… それは遠慮してくれ 10 00:00:28,009 --> 00:00:30,095 (政近(まさちか))買ってきた備品です 11 00:00:30,178 --> 00:00:31,179 どれどれ~? 12 00:00:31,262 --> 00:00:34,057 おお 普通の備品だな 13 00:00:34,140 --> 00:00:36,184 助かったぞ 久世(くぜ) 14 00:00:36,267 --> 00:00:39,145 九条(くじょう)姉だけに任せていたら どうなっていたか… 15 00:00:39,229 --> 00:00:40,563 -(マーシャ)ん? -(政近)ハハ… 16 00:00:41,189 --> 00:00:44,275 (政近) 生徒会が夢の国になってました… 17 00:00:46,236 --> 00:00:48,196 -(政近)おっ… -(統也)どうだ 久世 18 00:00:48,279 --> 00:00:50,406 やはり生徒会に入らないか? 19 00:00:50,490 --> 00:00:53,868 いやあ たまに手伝うくらいなら いいですけど 20 00:00:53,952 --> 00:00:58,206 それなら 名前だけでも 在籍した方がいいんじゃないかしら 21 00:00:58,289 --> 00:01:01,000 (統也)おお! 九条姉は賛成か 22 00:01:01,084 --> 00:01:03,586 いや 名前だけって… 23 00:01:03,670 --> 00:01:06,214 というか 有希(ゆき)は分かりますけど 24 00:01:06,297 --> 00:01:09,133 会長は 何でそんなに 俺を入れたがるんですか? 25 00:01:09,217 --> 00:01:10,385 ふむ… 26 00:01:10,468 --> 00:01:13,721 むしろ どうして生徒会に 入りたくないんだ? 27 00:01:13,805 --> 00:01:17,016 俺には 激務だけが理由だとは 思えないんだが 28 00:01:17,642 --> 00:01:18,685 (政近)俺は… 29 00:01:18,768 --> 00:01:21,771 生徒会役員にふさわしい 人間じゃないですから 30 00:01:21,855 --> 00:01:25,817 ふさわしくない ということはないと思うがな 31 00:01:25,900 --> 00:01:28,361 何しろ 中等部生徒会で 32 00:01:28,444 --> 00:01:32,031 立派に副会長を 勤め上げた実績があるじゃないか 33 00:01:32,115 --> 00:01:35,160 その経験があるからこそ 分かるんです 34 00:01:35,243 --> 00:01:36,369 俺自身に 35 00:01:36,452 --> 00:01:39,789 その地位を得て 何か やりたいことがあったわけじゃない 36 00:01:41,040 --> 00:01:44,377 (統也) ふむ… それの何が悪いんだ? 37 00:01:44,460 --> 00:01:45,295 えっ? 38 00:01:45,378 --> 00:01:48,882 (統也)俺なんて 好きな女の子を 振り向かせるために 39 00:01:48,965 --> 00:01:50,925 生徒会長になったんだぞ? 40 00:01:51,009 --> 00:01:54,554 お前よりは よっぽど 不純な動機だと思うがな? 41 00:01:54,637 --> 00:01:57,974 ハッハハハハハッ 42 00:01:58,057 --> 00:02:00,226 (政近) えっ そうだったんですか!? 43 00:02:01,060 --> 00:02:03,605 -(統也)これを見てみろ -(政近)ん? 44 00:02:03,688 --> 00:02:05,481 弟さん… ですか? 45 00:02:05,565 --> 00:02:08,109 (統也)中3の頃の俺だ 46 00:02:09,652 --> 00:02:10,486 (政近)はあ? 47 00:02:11,362 --> 00:02:12,488 えっ!? 48 00:02:13,072 --> 00:02:18,578 {\an8}♪~ 49 00:03:36,155 --> 00:03:41,160 {\an8}~♪ 50 00:03:44,122 --> 00:03:45,498 {\an8}(統也)驚いたか? 51 00:03:45,581 --> 00:03:47,667 {\an8}え… ええ… 52 00:03:47,750 --> 00:03:50,044 {\an8}何というか すごい変化ですね 53 00:03:50,128 --> 00:03:53,339 2年前の俺は 見てのとおりでな 54 00:03:53,423 --> 00:03:56,259 成績も悪いし運動も苦手 55 00:03:56,342 --> 00:03:59,804 正直 学校自体 あんまり好きじゃなかったんだが… 56 00:03:59,887 --> 00:04:02,265 それが分不相応にも 57 00:04:02,348 --> 00:04:06,436 同じ学年の二大美女の1人に 恋をしてしまったんだよ 58 00:04:06,519 --> 00:04:09,647 (政近) それって 会長の彼女の… 59 00:04:09,731 --> 00:04:13,192 (統也)ああ 副会長 更科(さらしな)茅咲(ちさき) 60 00:04:13,985 --> 00:04:17,030 彼女の恋人として ふさわしい男になれるよう 61 00:04:17,113 --> 00:04:19,157 死ぬ気で努力してな 62 00:04:19,240 --> 00:04:22,952 会長の座を勝ち取ったのも その一環というわけだ 63 00:04:23,661 --> 00:04:25,580 どうだ 不純だろ? 64 00:04:25,663 --> 00:04:28,708 ああ… ハハ… まあ そうですね 65 00:04:28,791 --> 00:04:32,837 だから まあ 動機なんて どうでもいいってことだ 66 00:04:32,920 --> 00:04:34,630 そこにいる九条姉だって 67 00:04:34,714 --> 00:04:37,842 茅咲に誘われて 生徒会に入ったクチだしな 68 00:04:37,925 --> 00:04:39,093 そうなんですか? 69 00:04:39,177 --> 00:04:40,762 そうよ~ 70 00:04:40,845 --> 00:04:44,849 まあ 単純に興味があった っていうのもあるけど… 71 00:04:44,932 --> 00:04:48,061 私はね どんな動機であれ 72 00:04:48,144 --> 00:04:51,773 きちんと結果を残していれば それでいいと思うの 73 00:04:51,856 --> 00:04:54,108 きっかけが恋愛や友情でも 74 00:04:54,192 --> 00:04:58,154 生徒会として ちゃんと 生徒たちの ためになる活動ができてれば 75 00:04:58,237 --> 00:04:59,238 それでいい 76 00:04:59,322 --> 00:05:01,240 そうですか… 77 00:05:01,949 --> 00:05:03,201 そうでしょ? 78 00:05:03,284 --> 00:05:05,953 じゃないと 政治家は聖人君子じゃないと 79 00:05:06,037 --> 00:05:08,706 なっちゃいけないって ことになってしまうもの 80 00:05:09,332 --> 00:05:11,959 それはまあ… そうですね 81 00:05:12,043 --> 00:05:13,961 そういうことだ 82 00:05:14,045 --> 00:05:15,755 お前は周防(すおう)と共に 83 00:05:15,838 --> 00:05:19,092 中等部副会長として 立派に結果を残した 84 00:05:19,175 --> 00:05:21,219 それを恥じる必要も 85 00:05:21,302 --> 00:05:24,055 後ろめたく思う必要も どこにもない 86 00:05:24,138 --> 00:05:25,556 あ… 87 00:05:28,267 --> 00:05:31,813 (有希)お兄ちゃん ずっと私を支えてね… 88 00:05:31,896 --> 00:05:34,273 嫌だよ 面倒くさい 89 00:05:34,357 --> 00:05:37,819 (有希)え~っ? お兄ちゃんでしょ? 90 00:05:39,904 --> 00:05:44,200 他の誰かを会長にするために 生徒会に入る… 91 00:05:44,283 --> 00:05:45,660 大いに結構だ 92 00:05:45,743 --> 00:05:49,080 俺も茅咲や九条姉も歓迎する 93 00:05:49,831 --> 00:05:52,208 誰にも文句は言わせん 94 00:05:53,126 --> 00:05:55,211 (政近)少し… 考えてみます 95 00:05:55,294 --> 00:05:57,088 (統也)おう じっくり考えろ 96 00:05:57,171 --> 00:05:59,590 悩むのは若者の特権だからな 97 00:05:59,674 --> 00:06:02,510 会長だって若者じゃないの~ 98 00:06:02,593 --> 00:06:05,680 正直 高校2年生には 見えないけど 99 00:06:05,763 --> 00:06:08,099 アッハハハ! よく言われる 100 00:06:08,182 --> 00:06:11,936 この前なんて大学院生と 間違えられたしな 101 00:06:12,019 --> 00:06:14,397 {\an8}(マーシャ)妙に 貫禄があるのよね~ 102 00:06:12,019 --> 00:06:14,397 (政近) 誰かを会長にするため… か 103 00:06:14,397 --> 00:06:14,480 (政近) 誰かを会長にするため… か 104 00:06:14,480 --> 00:06:15,606 (政近) 誰かを会長にするため… か 105 00:06:14,480 --> 00:06:15,606 {\an8}(統也)ハハハハ! そうか? 106 00:06:15,606 --> 00:06:16,399 {\an8}(統也)ハハハハ! そうか? 107 00:06:16,482 --> 00:06:18,860 (政近)あれ? アーリャは今どこに? 108 00:06:18,943 --> 00:06:23,531 ああ 野球部とサッカー部の 揉(も)めごとの仲裁に… 109 00:06:23,614 --> 00:06:24,866 揉めごと? 110 00:06:24,949 --> 00:06:29,078 (統也)この時期は野球部が 毎年恒例の対外試合に向けて 111 00:06:29,162 --> 00:06:31,080 校庭を使っているんだが 112 00:06:31,164 --> 00:06:34,625 今年はサッカー部も 地区予選をすることになってな 113 00:06:34,709 --> 00:06:38,504 それで校庭の使用権を 譲ってほしいと言うんだ 114 00:06:38,588 --> 00:06:41,382 それをアーリャが 仲裁に行っていると? 115 00:06:41,465 --> 00:06:45,094 ああ どちらも譲らないみたいなんだ 116 00:06:45,178 --> 00:06:48,139 野球部はスカウトが 視察に来るみたいだしな 117 00:06:48,222 --> 00:06:52,977 そういえば 野球部のキャプテンが テレビに出てたわよ? 118 00:06:53,060 --> 00:06:56,647 野球部のホープとして 有名だからな 119 00:06:56,731 --> 00:07:00,568 ふだんは こういう部活間の 揉めごとは 茅咲が担当なんだが 120 00:07:00,651 --> 00:07:03,863 剣道部の用事で 外せないらしくてな 121 00:07:03,946 --> 00:07:08,075 これも経験だと思って 九条妹に任せたんだが… 122 00:07:08,159 --> 00:07:11,120 なかなか難航しているらしいな 123 00:07:11,996 --> 00:07:14,874 (政近)それじゃあ 失礼します (戸の閉まる音) 124 00:07:16,751 --> 00:07:20,129 (政近)ケンカになってないか 確認するだけだ 125 00:07:28,971 --> 00:07:29,972 (サッカー部員)だから! 126 00:07:30,056 --> 00:07:32,516 サッカーはホームでやる方が 有利なんだよ! 127 00:07:32,600 --> 00:07:34,101 (野球部員)急に言われてもな! 128 00:07:34,185 --> 00:07:38,272 こっちは毎年恒例の試合として ずっと前から決まってたんだ! 129 00:07:38,356 --> 00:07:41,442 (サッカー部員)そんなもん 所詮 親善試合みたいなもんだろ? 130 00:07:41,525 --> 00:07:42,652 (野球部員)ちげえよ! 131 00:07:42,735 --> 00:07:44,111 (アーリャ)落ち着いてください 132 00:07:44,195 --> 00:07:46,781 お互いに非難し合っても しかたないでしょ? 133 00:07:46,864 --> 00:07:49,033 じゃあ代案はあんのかよ? 134 00:07:49,659 --> 00:07:51,410 近くの河川敷を 135 00:07:51,494 --> 00:07:54,413 代わりの練習場として 使うのはどうでしょう? 136 00:07:54,497 --> 00:07:56,415 はあ? 河川敷? 137 00:07:57,500 --> 00:08:01,420 おっ 河川敷に野球場あるじゃん それで決定! 138 00:08:01,504 --> 00:08:04,632 ふざけんなよ! サッカー場だってあるじゃねえか! 139 00:08:04,715 --> 00:08:07,260 校庭の方が コンディションがいいんだよ 140 00:08:07,343 --> 00:08:09,053 それは こっちも同じだ! 141 00:08:09,136 --> 00:08:12,306 (野球部員)こっちは 将来が かかってる大事な試合なんだよ! 142 00:08:12,390 --> 00:08:14,684 (サッカー部員)そっちの 都合ばっかり言うんじゃねえよ! 143 00:08:14,767 --> 00:08:16,060 (サッカー部員)そもそも 144 00:08:16,143 --> 00:08:19,188 サッカー部の方が 圧倒的に部員数が多いんだ! 145 00:08:19,272 --> 00:08:21,983 移動の手間を考えたら そっちが移動すべきだろ? 146 00:08:22,066 --> 00:08:24,694 (アーリャ)落ち着いて 落ち着いてください! 147 00:08:22,066 --> 00:08:24,694 {\an8}(部員たちが揉める声) 148 00:08:24,694 --> 00:08:25,987 {\an8}(部員たちが揉める声) 149 00:08:25,987 --> 00:08:28,072 {\an8}(部員たちが揉める声) 150 00:08:25,987 --> 00:08:28,072 (アーリャ)誰も 私の言うことを聞いてくれない… 151 00:08:28,072 --> 00:08:30,533 (アーリャ)誰も 私の言うことを聞いてくれない… 152 00:08:30,616 --> 00:08:35,204 私は やっぱり 人の心を動かせない… 153 00:08:40,251 --> 00:08:44,213 誰かに期待して こんな気持ちになるくらいなら 154 00:08:44,297 --> 00:08:46,966 私は独りでいい… 155 00:08:47,049 --> 00:08:51,554 どうせ 誰も 私には ついてこれない… 156 00:08:54,515 --> 00:08:58,102 そうやって他人を見下し 突き放して 157 00:08:58,185 --> 00:09:00,980 歩み寄ることを拒否してきた… 158 00:09:01,063 --> 00:09:03,649 これは そのツケだ… 159 00:09:03,733 --> 00:09:08,946 いったい誰がこんな人間の言葉に 耳を貸すっていうの? 160 00:09:09,030 --> 00:09:12,450 上から目線で 正論を突きつけることしかできない 161 00:09:12,533 --> 00:09:14,285 こんな人間の… 162 00:09:15,578 --> 00:09:18,456 私… 独りだ… 163 00:09:19,206 --> 00:09:21,709 分かってる… 分かってる! 164 00:09:22,543 --> 00:09:25,129 自分で選んだことだけど… 165 00:09:25,212 --> 00:09:28,132 でも… でも… 166 00:09:30,301 --> 00:09:31,302 {\an8}(ロシア語) 167 00:09:38,434 --> 00:09:41,354 (戸の開く音) (政近)どうも~ 168 00:09:41,979 --> 00:09:43,105 はっ! 169 00:09:43,189 --> 00:09:48,110 お取り込み中にすいません 生徒会から応援に来ました 170 00:09:49,320 --> 00:09:53,115 生徒会庶務の久世政近です 171 00:09:56,160 --> 00:09:59,455 (野球部員)こっちは 将来が かかってる大事な試合なんだよ! 172 00:09:59,538 --> 00:10:01,499 (サッカー部員)そっちの 都合ばっかり言うんじゃねえよ! 173 00:10:01,582 --> 00:10:02,917 (サッカー部員)そもそも 174 00:10:03,000 --> 00:10:06,170 サッカー部の方が 圧倒的に部員数が多いんだ! 175 00:10:06,253 --> 00:10:09,507 移動の手間を考えたら そっちが移動すべきだろ? 176 00:10:09,590 --> 00:10:12,134 (アーリャ)落ち着いて 落ち着いてください! 177 00:10:09,590 --> 00:10:12,134 {\an8}(部員たちが揉める声) 178 00:10:12,134 --> 00:10:13,928 {\an8}(部員たちが揉める声) 179 00:10:14,011 --> 00:10:16,263 これは もう無理だぜ アーリャ… 180 00:10:17,181 --> 00:10:19,767 どちらも頭に 血が上りすぎている 181 00:10:20,518 --> 00:10:23,270 これは一度 仕切り直した方がいいな 182 00:10:23,354 --> 00:10:27,650 まあ かわいそうだけど これも経験だな… 183 00:10:27,733 --> 00:10:29,527 頑張れよ アーリャ 184 00:10:30,861 --> 00:10:32,405 (政近)あっ… 185 00:10:40,287 --> 00:10:42,707 だから独りぼっちなんだよ 186 00:10:42,790 --> 00:10:45,292 そんな誰にも分からないように… 187 00:10:52,258 --> 00:10:53,676 久世くん? 188 00:10:53,759 --> 00:10:58,389 久世って 中学の時 副会長だった あの久世? 189 00:10:59,432 --> 00:11:02,393 (政近)会長から 大体の話は聞いてるんですが 190 00:11:02,476 --> 00:11:04,478 校庭と河川敷の練習場を 191 00:11:04,562 --> 00:11:08,315 どちらがどう使うかで 揉めてるって認識でいいですか? 192 00:11:08,399 --> 00:11:10,526 (野球部キャプテン)ああ そうだ 193 00:11:10,609 --> 00:11:12,319 (政近)ありがとうございます 194 00:11:12,403 --> 00:11:14,864 では こういうのはどうでしょう? 195 00:11:14,947 --> 00:11:19,869 移動する人数を考慮し 河川敷には野球部に行っていただく 196 00:11:19,952 --> 00:11:22,705 その代わり 人数が多いサッカー部から 197 00:11:22,788 --> 00:11:26,083 その手伝い要員を派遣してもらう というのは? 198 00:11:26,167 --> 00:11:28,586 (サッカー部員)手伝い? 何だよそれ! 199 00:11:28,669 --> 00:11:32,214 何で俺らだけ河川敷に 追いやられなきゃいけねえんだよ 200 00:11:32,298 --> 00:11:34,216 (部員たちが揉める声) 201 00:11:34,300 --> 00:11:36,719 お… 落ち着いてください… 202 00:11:36,802 --> 00:11:38,721 (サッカー部員) こっちの方が多いんだって! 203 00:11:38,804 --> 00:11:40,723 めちゃくちゃ大変なんだって 204 00:11:40,806 --> 00:11:42,224 (野球部員) 道具が多いんだ こっちは 205 00:11:42,308 --> 00:11:44,685 (チーフマネージャー)あの! そういうことなら 206 00:11:44,769 --> 00:11:48,272 野球部には私たち マネージャーが手伝いに行きます 207 00:11:48,355 --> 00:11:49,273 いいよね? 208 00:11:49,356 --> 00:11:51,275 (マネージャー)えっ? うん 209 00:11:51,358 --> 00:11:53,611 (マネージャー) それで収まるのでしたら… 210 00:11:53,694 --> 00:11:55,321 (野球部員たち)ああ… 211 00:11:55,404 --> 00:11:58,282 うん まあ サッカー部の マネージャーが来てくれると 212 00:11:58,365 --> 00:11:59,909 助かることは助かるな! 213 00:11:59,992 --> 00:12:02,077 お… おう そうだな 214 00:12:02,161 --> 00:12:05,539 チェッ… さっきまでブーブー言ってたくせに 215 00:12:05,623 --> 00:12:08,209 (チーフマネージャー)校庭の 使用権を譲ってくれるんだから 216 00:12:08,292 --> 00:12:10,211 このくらいは我慢しなよ 217 00:12:10,294 --> 00:12:12,213 (サッカー部員) まあ… しゃあないな 218 00:12:13,798 --> 00:12:17,927 うちとしては その条件で かまわないが どうだ? 219 00:12:18,677 --> 00:12:20,221 (サッカー部キャプテン) いいだろう… 220 00:12:21,805 --> 00:12:23,974 では! そういうことで 221 00:12:24,058 --> 00:12:25,476 それでは双方 222 00:12:25,559 --> 00:12:29,730 またあしたにでも改めて 生徒会まで申請に来てください 223 00:12:43,619 --> 00:12:46,497 -(政近)ああ… 悪かったな -(アーリャ)えっ? 224 00:12:46,580 --> 00:12:50,125 勝手に出しゃばって 話 進めちゃってよ 225 00:12:50,209 --> 00:12:52,378 お前の顔を潰しちゃったよな 226 00:12:54,380 --> 00:12:55,381 別に… 227 00:12:56,131 --> 00:12:58,592 どうして あんな提案をしたの? 228 00:12:58,676 --> 00:12:59,510 (政近)ん? 229 00:12:59,593 --> 00:13:01,929 (アーリャ)普通に考えたら あんな提案 230 00:13:02,012 --> 00:13:04,807 野球部が納得するはずがなかった 231 00:13:04,890 --> 00:13:08,561 私の目には あなたが あのマネージャーが手伝いに 232 00:13:08,644 --> 00:13:11,188 名乗り出ると 分かっていたように見えたわ 233 00:13:11,272 --> 00:13:13,649 へえ~ よく分かったな 234 00:13:13,732 --> 00:13:15,025 (アーリャ)分かるわよ 235 00:13:15,109 --> 00:13:17,653 あなた 野球部が抗議する中 236 00:13:17,736 --> 00:13:20,573 あの先輩の方を じっと見てたじゃない 237 00:13:22,074 --> 00:13:23,075 フッ 238 00:13:23,158 --> 00:13:25,870 あのマネージャーの先輩な… 239 00:13:25,953 --> 00:13:28,497 野球部のキャプテンと 付き合ってるんだ 240 00:13:29,665 --> 00:13:30,499 えっ? 241 00:13:30,583 --> 00:13:32,960 アーリャは知らないか 242 00:13:33,043 --> 00:13:36,422 野球部のホープと 美人マネージャーのカップル 243 00:13:36,505 --> 00:13:39,174 あの2人が付き合ってるって 分かった時は 244 00:13:39,258 --> 00:13:41,510 すごいウワサになってたけどなあ 245 00:13:41,594 --> 00:13:42,636 (アーリャ)そう… 246 00:13:43,262 --> 00:13:44,805 (政近)野球部のキャプテン 247 00:13:44,889 --> 00:13:47,391 話し合いの最中 ずっと黙ってただろ? 248 00:13:47,474 --> 00:13:52,146 彼女のことは気になるが 立場上 公私混同はできない 249 00:13:52,771 --> 00:13:54,982 一方 彼女の方は彼女の方で 250 00:13:55,065 --> 00:13:58,903 サッカー部が無理を言っている 自覚がある分 気まずい 251 00:13:58,986 --> 00:14:01,488 だから あそこで ああいう提案をすれば 252 00:14:01,572 --> 00:14:03,824 乗ってくるって分かってたよ 253 00:14:03,908 --> 00:14:06,619 渡りに船… だったわけね 254 00:14:06,702 --> 00:14:08,537 2人にとってはね 255 00:14:08,621 --> 00:14:10,247 でも まあ 256 00:14:10,331 --> 00:14:15,002 野球部は かわいい女の子たちに 練習を手伝ってもらえて幸せ 257 00:14:15,085 --> 00:14:18,672 サッカー部は 校庭を独占できて幸せ 258 00:14:18,756 --> 00:14:22,801 あの2人は部の垣根を越えて 練習デートできて幸せ 259 00:14:23,594 --> 00:14:26,305 キレイに三方丸く収まったな 260 00:14:26,388 --> 00:14:27,681 ウフッ 261 00:14:29,058 --> 00:14:30,684 (政近)ん? 会長? 262 00:14:30,768 --> 00:14:34,688 おう 話し合いは うまくまとまったか? 263 00:14:34,772 --> 00:14:36,065 (政近)ええ 264 00:14:36,148 --> 00:14:38,567 (アーリャ) 久世くんのおかげです 265 00:14:38,651 --> 00:14:42,446 そうか ご苦労だったな 九条妹 266 00:14:43,322 --> 00:14:45,449 すべて計画どおりですか? 267 00:14:45,532 --> 00:14:48,494 (統也)ん? 別にそういうわけじゃないが? 268 00:14:48,577 --> 00:14:50,913 “何のことだ?” って言わない時点で 269 00:14:50,996 --> 00:14:52,831 ある程度は確信犯ですね 270 00:14:52,915 --> 00:14:55,834 (統也)おっと… これは一本取られたな 271 00:14:57,795 --> 00:14:58,837 ハァ… 272 00:14:58,921 --> 00:15:02,466 それでどうだ? 考えは決まったか? 273 00:15:02,549 --> 00:15:04,218 ええ まあ… 274 00:15:05,052 --> 00:15:09,056 不肖 久世政近 生徒会の一員として 275 00:15:09,139 --> 00:15:11,725 その末席に 加わらせていただきますよ 276 00:15:11,809 --> 00:15:13,727 おう よろしくな! 277 00:15:15,813 --> 00:15:18,982 では早速 生徒会室に来てもらおう 278 00:15:20,859 --> 00:15:24,196 (政近)ハァ… 何かまんまと 乗せられたみたいで 279 00:15:24,279 --> 00:15:26,115 釈然としないが… 280 00:15:26,198 --> 00:15:29,618 これが年貢の納め時 ってやつなのかねえ… 281 00:15:29,702 --> 00:15:34,623 今日はもう遅いから またあした 正式に書類を持ってきてくれ 282 00:15:34,707 --> 00:15:39,628 …って 時間があれば 今日 申請書作らされてたのか? 283 00:15:39,712 --> 00:15:41,255 -(アーリャ)ねえ -(政近)ん? 284 00:15:41,338 --> 00:15:42,756 どうした? 285 00:15:46,552 --> 00:15:49,096 本当に生徒会に入るの? 286 00:15:49,179 --> 00:15:50,431 ああ… 287 00:15:50,514 --> 00:15:51,974 それは… 288 00:15:52,057 --> 00:15:56,103 周防さんと 一緒に生徒会長選挙に挑むため? 289 00:15:57,187 --> 00:16:00,315 だったら? だったらどうする 290 00:16:00,399 --> 00:16:02,776 会長になるのを諦めるのか? 291 00:16:02,860 --> 00:16:04,111 (アーリャ)いいえ 292 00:16:04,194 --> 00:16:07,489 私は 必ず生徒会長になるわ 293 00:16:07,573 --> 00:16:09,867 たとえ あなたが相手でも 294 00:16:10,492 --> 00:16:12,619 絶対に諦めたりしない 295 00:16:15,998 --> 00:16:17,624 (政近)そうだよな 296 00:16:18,417 --> 00:16:22,254 お前は いつもそうやって まっすぐで… 297 00:16:24,256 --> 00:16:25,758 そうか… 298 00:16:26,383 --> 00:16:29,762 なら 俺がお前を 生徒会長にしてやる 299 00:16:29,845 --> 00:16:30,763 (アーリャ)えっ? 300 00:16:30,846 --> 00:16:34,767 お前が望むなら 全力で生徒会長にしてやる 301 00:16:34,850 --> 00:16:37,519 これ以上 独りにはしない 302 00:16:37,603 --> 00:16:41,523 これからは 俺が隣でお前を支える 303 00:16:42,149 --> 00:16:43,275 だから… 304 00:16:46,904 --> 00:16:49,531 黙ってこの手を取れ アーリャ! 305 00:16:51,784 --> 00:16:53,535 はっ! 306 00:17:09,301 --> 00:17:11,762 これからもよろしくな アーリャ 307 00:17:13,013 --> 00:17:14,014 ありがとう 308 00:17:15,099 --> 00:17:16,767 Я тебя люблю 309 00:17:16,850 --> 00:17:17,559 (政近)あっ… 310 00:17:17,559 --> 00:17:18,185 (政近)あっ… 311 00:17:17,559 --> 00:17:18,185 {\an8}(政近の鼓動) 312 00:17:18,185 --> 00:17:21,104 {\an8}(政近の鼓動) 313 00:17:21,104 --> 00:17:23,023 {\an8}(政近の鼓動) 314 00:17:21,104 --> 00:17:23,023 な… 何だ これ… 315 00:17:23,023 --> 00:17:23,857 な… 何だ これ… 316 00:17:23,857 --> 00:17:24,650 な… 何だ これ… 317 00:17:23,857 --> 00:17:24,650 {\an8}(幼少期の 政近の荒い息) 318 00:17:24,650 --> 00:17:26,068 {\an8}(幼少期の 政近の荒い息) 319 00:17:31,532 --> 00:17:34,243 ハ… ハハ… マジか 320 00:17:34,326 --> 00:17:37,704 俺の中に まだこんな感情があったのか… 321 00:17:37,788 --> 00:17:38,622 ん? 322 00:17:40,457 --> 00:17:44,002 (政近)んっ うあっ 痛い! 痛い痛い! な… 何で!? 323 00:17:40,457 --> 00:17:44,002 {\an8}(アーリャの力み声) 324 00:17:44,086 --> 00:17:47,381 今 他の女のこと考えてた? 325 00:17:47,464 --> 00:17:51,134 なっ! 何で分かる… あ… 326 00:17:51,218 --> 00:17:55,180 マズい マズい マズい 昔の女のこと考えるとか 327 00:17:51,218 --> 00:17:55,180 {\an8}(アーリャ)くっ… むむむーっ! 328 00:17:55,264 --> 00:17:58,267 告白イベントでラブコメ主人公が やっちゃいけないことランキング 329 00:17:58,350 --> 00:18:00,269 第2位じゃねえか! 330 00:18:03,313 --> 00:18:05,190 -(アーリャ)ねえ -(政近)は… はい! 331 00:18:05,816 --> 00:18:10,112 さっき“これからは俺が支える” とか言ったわよね? 332 00:18:10,195 --> 00:18:13,991 えっ… ああ… はい 言いましたね 333 00:18:14,074 --> 00:18:18,245 そう言った直後 周防さんのことを考えたと? 334 00:18:18,328 --> 00:18:19,705 いや 有希のことじゃ… 335 00:18:19,788 --> 00:18:21,248 (アーリャ)ふーん… 336 00:18:21,331 --> 00:18:23,041 (政近)ちょっ!? マジで痛い! 337 00:18:23,750 --> 00:18:25,294 -(アーリャ)久世くん! -(政近)はい! 338 00:18:25,377 --> 00:18:29,506 許してほしいなら 黙ってこの手を受け入れなさい! 339 00:18:29,590 --> 00:18:30,841 (たたく音) 340 00:18:35,387 --> 00:18:38,265 (政近) ヘ… ヘヘ… ナイスビンタ 341 00:18:38,348 --> 00:18:39,683 バカ… 342 00:18:47,357 --> 00:18:48,609 (政近)帰るか 343 00:18:48,692 --> 00:18:50,277 (アーリャ)そうね 344 00:18:52,279 --> 00:18:56,575 (政近)いやあ~ 女子にビンタされたの初めてだわ… 345 00:18:56,658 --> 00:19:00,204 また 男としての経験値が 上がってしまったな 346 00:19:00,287 --> 00:19:02,956 さっき 倒れた時に 頭でも打ったの? 347 00:19:03,040 --> 00:19:05,584 別に脳に異常はきたしてねえよ!? 348 00:19:05,667 --> 00:19:08,921 そうね 素で残念な脳をしてるものね 349 00:19:09,004 --> 00:19:12,216 かつて神童と呼ばれた この秀才を指して 350 00:19:12,299 --> 00:19:13,550 何ということを… 351 00:19:13,634 --> 00:19:16,553 神童? ふーん… 352 00:19:16,637 --> 00:19:19,056 (政近) あっ! 全然信じてない目! 353 00:19:19,139 --> 00:19:20,807 (アーリャ)フフッ 354 00:19:22,893 --> 00:19:26,521 ほっぺた大丈夫? 何か冷やすもの いる? 355 00:19:26,605 --> 00:19:29,066 (政近)いや 別にいいよ 356 00:19:29,149 --> 00:19:31,318 ちょっと左頬の感覚ないけど 357 00:19:31,401 --> 00:19:33,570 それは大丈夫じゃないでしょ? 358 00:19:33,654 --> 00:19:36,865 ああ いや さすがに冗談だって 359 00:19:36,949 --> 00:19:38,951 ちょっとジンジンするくらいだよ 360 00:19:39,993 --> 00:19:40,953 (アーリャ)そう… 361 00:19:41,036 --> 00:19:42,287 (政近)ん? 362 00:19:42,371 --> 00:19:43,205 (キスの音) 363 00:19:43,830 --> 00:19:44,915 (政近)えっ… 364 00:19:47,167 --> 00:19:50,963 何を ほうけてるのよ ただのチークキスじゃない 365 00:19:51,046 --> 00:19:54,341 (政近)チークキスって 頬を合わせるだけなんじゃ… 366 00:19:54,424 --> 00:19:55,592 そうよ? 367 00:19:55,676 --> 00:19:56,969 (政近)いや でも… 368 00:19:57,928 --> 00:20:00,973 今の感触は… いや どっちだ? 369 00:20:01,056 --> 00:20:03,141 それじゃあ またあした 370 00:20:03,225 --> 00:20:06,478 (政近)あ… おう… またあした… 371 00:20:11,275 --> 00:20:14,987 えっ… 今の… マジでどっちだ? 372 00:20:15,070 --> 00:20:17,030 アーリャ! 373 00:20:17,114 --> 00:20:20,867 ロシア語で答え合わせ してってくれー! 374 00:20:22,077 --> 00:20:27,082 ♪~ 375 00:21:22,971 --> 00:21:27,976 ~♪ 376 00:21:28,060 --> 00:21:31,480 (アーリャ) うっ… うう… う~ん! 377 00:21:34,900 --> 00:21:38,987 好き? 好きって? えっ 久世くんを? 378 00:21:39,071 --> 00:21:41,239 わ… 私が? 379 00:21:41,323 --> 00:21:44,242 違う! ち が う~! 380 00:21:44,993 --> 00:21:47,496 ない! そんなことあるわけない! 381 00:21:49,581 --> 00:21:52,667 私は久世くんのこと 好きなんかじゃない… 382 00:21:52,751 --> 00:21:56,713 あれは… ちょっと 場の雰囲気に流されただけ… 383 00:21:56,797 --> 00:21:58,256 それだけよ 384 00:21:59,091 --> 00:22:03,595 仮に そう 百歩 ううん 一万歩譲って 385 00:22:03,678 --> 00:22:06,139 久世くんのことを 好きだとしても… 386 00:22:06,223 --> 00:22:09,518 今は そんなことより 大事なことがあるもの 387 00:22:09,601 --> 00:22:11,895 生徒会長になること 388 00:22:11,978 --> 00:22:15,524 私がすべきは その期待に応えることでしょ 389 00:22:15,607 --> 00:22:19,778 それを放り出して 仮に告白なんかしたら… 390 00:22:20,737 --> 00:22:22,406 えっ? 好き? 391 00:22:22,489 --> 00:22:25,700 ああ… いや ごめん 俺 別にそんなつもりで 392 00:22:25,784 --> 00:22:28,286 “支える”って 言ったわけじゃないし… 393 00:22:28,370 --> 00:22:30,288 かっはあーっ… 394 00:22:31,498 --> 00:22:34,584 別に! 私だって! あなたのことなんか! 395 00:22:34,668 --> 00:22:37,003 好きじゃないわよ! 396 00:22:37,087 --> 00:22:38,630 (玄関ドアの閉まる音) 397 00:22:38,713 --> 00:22:39,548 あっ 398 00:22:41,466 --> 00:22:43,093 (マーシャ)ただいま~ 399 00:22:43,176 --> 00:22:45,554 (アーリャ) おかえりなさい マーシャ 400 00:22:46,471 --> 00:22:49,933 ん? マーシャ 何かあった? 401 00:22:50,016 --> 00:22:51,685 えっ? 何が? 402 00:22:51,768 --> 00:22:53,311 (アーリャ)何がって… 403 00:22:56,106 --> 00:22:57,983 そうそう そうなの! 404 00:22:58,066 --> 00:23:00,402 すっごくステキな 出会いがあったの! 405 00:23:00,485 --> 00:23:01,319 (アーリャ)えっ? 406 00:23:01,903 --> 00:23:03,321 (マーシャ)じゃ~ん! 407 00:23:03,405 --> 00:23:04,906 アーリャにゃん! 408 00:23:04,990 --> 00:23:07,617 (アーリャ) ア… アーリャにゃ… えっ? 409 00:23:07,701 --> 00:23:10,495 見て見て! アーリャちゃんによく似てない? 410 00:23:10,579 --> 00:23:12,080 (アーリャ)どの辺りが…? 411 00:23:12,164 --> 00:23:13,832 (マーシャ)この目元とか? 412 00:23:13,915 --> 00:23:16,293 (アーリャ)ぬいぐるみに 目元も何も… 413 00:23:16,376 --> 00:23:17,586 (マーシャ)え~っ? 414 00:23:19,921 --> 00:23:23,800 そうそう アーリャちゃん 久世くんのことなんだけど… 415 00:23:23,884 --> 00:23:24,801 何? 416 00:23:25,927 --> 00:23:29,014 ううん いい子ね~って思って 417 00:23:29,097 --> 00:23:31,558 アーリャちゃんが 好きになっちゃうのも分かるわ 418 00:23:31,641 --> 00:23:34,144 だから 好きじゃないわよ 419 00:23:34,227 --> 00:23:36,688 -(マーシャ)本当に~? -(アーリャ)しつこい 420 00:23:37,856 --> 00:23:38,690 (アーリャ)ん? 421 00:23:39,566 --> 00:23:42,194 うん うん そっかあ… 422 00:23:42,277 --> 00:23:44,070 なるほどね~ 423 00:23:44,154 --> 00:23:47,073 素直になれないアーリャちゃんも かわいいわ 424 00:23:47,157 --> 00:23:49,117 はあ? 425 00:23:49,201 --> 00:23:53,288 でも 好きなら好きって 早く伝えた方がいいわよ? 426 00:23:53,371 --> 00:23:55,707 誰かに取られてからじゃ 遅いんだから 427 00:23:55,790 --> 00:23:58,210 な… 何の話 してるのよ 428 00:23:58,293 --> 00:24:01,963 (マーシャ) フフッ… 青春ね~ 429 00:24:03,131 --> 00:24:05,467 (ドアの開閉音) (アーリャ)ん~? 430 00:24:06,259 --> 00:24:09,971 まったくもう 何なのよ…