1 00:00:04,838 --> 00:00:06,840 (政近)有希 いるか? 2 00:00:06,840 --> 00:00:10,344 (有希)あっ… 政近君。 来てくださったのですね。 3 00:00:10,344 --> 00:00:13,847 ああ なんだよ? 急に。 つれないですね。 4 00:00:13,847 --> 00:00:17,851 そこは 「待った? ごめん」と おっしゃってくださいな。 5 00:00:17,851 --> 00:00:20,354 待った~? ごめ~ん。 6 00:00:20,354 --> 00:00:23,023 うん 待った 待った~。 7 00:00:23,023 --> 00:00:25,359 (アーリャ)仲いいのね。 8 00:00:25,359 --> 00:00:28,529 いたのか アーリャ。 いたわよ。 9 00:00:28,529 --> 00:00:31,031 ごめんなさいね お邪魔しちゃって。 10 00:00:31,031 --> 00:00:35,035 いや~ ハハッ…。 《この野郎…》 11 00:00:35,035 --> 00:00:37,204 ハァ… で? 12 00:00:37,204 --> 00:00:39,873 備品整理を 手伝ってほしいんだったか? 13 00:00:39,873 --> 00:00:42,042 (有希)はい。 14 00:00:42,042 --> 00:00:44,044 っと…。 15 00:00:44,044 --> 00:00:46,046 さすが 手慣れていらっしゃいますね。 16 00:00:46,046 --> 00:00:48,548 まあな。 政近君。 17 00:00:48,548 --> 00:00:50,884 少し 手を貸していただけますか? 18 00:00:50,884 --> 00:00:52,886 んっ? ボードゲーム? 19 00:00:56,723 --> 00:00:59,226 ほら。 ありがとうございます。 20 00:00:59,226 --> 00:01:01,328 カードゲームもあるな。 21 00:01:01,328 --> 00:01:03,997 学園祭の出し物とかで使うんです。 22 00:01:03,997 --> 00:01:07,501 私も この前 新生徒会結成を記念した➡ 23 00:01:07,501 --> 00:01:09,503 親睦会で 遊びましたし。 24 00:01:09,503 --> 00:01:12,673 ふ~ん… ちなみに 誰が勝ったんだ? 25 00:01:12,673 --> 00:01:16,677 えっと… 優勝は 一応 私… でしょうか? 26 00:01:16,677 --> 00:01:18,679 だろうな。 27 00:01:18,679 --> 00:01:20,847 2人とも 手を動かして。 28 00:01:20,847 --> 00:01:24,151 こりゃあ 失礼。 ごめんなさい アリサさん。 29 00:01:30,023 --> 00:01:32,626 うっ…。 うぅっ…。 30 00:01:37,197 --> 00:01:39,700 《ねえ どういう気持ちで言ってるの? 31 00:01:39,700 --> 00:01:41,702 恥ずかしくないの!?》 32 00:01:41,702 --> 00:01:43,704 《気付いてない。 33 00:01:43,704 --> 00:01:46,707 こんなに アピールしてるのに。 フフッ…》 34 00:01:52,045 --> 00:01:56,216 んっ… うぅっ… くっ…。 んっ? 35 00:01:56,216 --> 00:01:58,719 お疲れさまでした 政近君。 36 00:01:58,719 --> 00:02:00,654 ありがとう 助かったわ。 37 00:02:00,654 --> 00:02:02,656 ああ。 (戸の開く音) 38 00:02:02,656 --> 00:02:05,659 (統也)なんだ もう終わったのか? はい。 39 00:02:05,659 --> 00:02:08,495 久世君にも ご協力いただけたので。 40 00:02:08,495 --> 00:02:11,164 お~! お前が 久世か。 41 00:02:11,164 --> 00:02:13,667 俺は 生徒会長の剣崎だ。 42 00:03:55,535 --> 00:03:59,039 話は 聞いているぞ。 ずいぶん 優秀らしいな。 43 00:03:59,039 --> 00:04:00,974 はぁ… どうも。 44 00:04:00,974 --> 00:04:04,978 《なるほど。 こりゃ 確かに すごい風格だな。 45 00:04:04,978 --> 00:04:08,482 カリスマ生徒会長と言われるわけだ》 46 00:04:08,482 --> 00:04:10,650 じゃあ 俺は これで。 47 00:04:10,650 --> 00:04:12,986 まあ 待て。 48 00:04:12,986 --> 00:04:16,490 手伝ってもらって 何もせず帰すのも 申し訳ない。 49 00:04:16,490 --> 00:04:18,825 よかったら 飯くらい おごらせてくれ。 50 00:04:18,825 --> 00:04:20,994 いや お気持ちだけで…。 51 00:04:20,994 --> 00:04:24,498 よろしいではないですか。 家に帰ったところで➡ 52 00:04:24,498 --> 00:04:27,334 ごはんは ないのでしょう? んっ…。 53 00:04:27,334 --> 00:04:31,004 うん? どうして 久世の 台所事情を知っているんだ? 54 00:04:31,004 --> 00:04:33,006 幼なじみですから。 55 00:04:33,006 --> 00:04:35,342 んっ… そうか。 56 00:04:35,342 --> 00:04:38,178 まあ そういうことなら ちょうどいい。 57 00:04:38,178 --> 00:04:40,514 周防と九条妹も 一緒に来い。 58 00:04:40,514 --> 00:04:43,683 (有希)ごちそうになります。 わかりました。 59 00:04:43,683 --> 00:04:46,686 マジですか。 60 00:04:46,686 --> 00:04:50,190 まあ ファミレスなんだけどな! 🔊(入店音) 61 00:04:50,190 --> 00:04:52,859 あっ… アハハ…。 (統也)それにしても➡ 62 00:04:52,859 --> 00:04:55,028 よく あれだけの時間で 終わったな。 63 00:04:55,028 --> 00:04:58,198 あしたまで持ち越すことも 覚悟してたんだが。 64 00:04:58,198 --> 00:05:00,467 政近君は すごいんですよ。 65 00:05:00,467 --> 00:05:03,470 力仕事も 事務仕事も こなしますし➡ 66 00:05:03,470 --> 00:05:06,139 交渉や折衝なども お手の物です。 67 00:05:06,139 --> 00:05:08,141 持ち上げ過ぎだ。 68 00:05:08,141 --> 00:05:10,977 周防が そこまで言うとは 珍しいな。 69 00:05:10,977 --> 00:05:13,647 どうだ? 久世 生徒会に入る気はないか? 70 00:05:13,647 --> 00:05:18,318 んっ… すいません 俺は もう 生徒会をやる気はないです。 71 00:05:18,318 --> 00:05:20,320 中学で 懲りました。 72 00:05:20,320 --> 00:05:25,325 ふむ 確かに 高等部の生徒会業務は激務だが➡ 73 00:05:25,325 --> 00:05:27,661 その分 やる価値はあるぞ? 74 00:05:27,661 --> 00:05:31,998 率直に言って 内申にも 大きく影響する。 75 00:05:31,998 --> 00:05:37,003 残念ながら そこまでの 野心も 向上心も ないので。 76 00:05:37,003 --> 00:05:39,673 そう言わず 一緒に やりましょう。 77 00:05:39,673 --> 00:05:41,841 そして また 一緒に 出馬しましょう? 78 00:05:41,841 --> 00:05:44,177 さらっと 要求 増やしてんじゃねえ。 79 00:05:44,177 --> 00:05:46,513 というか 俺がいなくても➡ 80 00:05:46,513 --> 00:05:49,516 お前なら ほとんど 次期会長 当確だろ? 81 00:05:49,516 --> 00:05:53,353 私は 政近君と一緒に 生徒会をやりたいんです。 82 00:05:53,353 --> 00:05:56,189 嫌だ! めんどい! んっ…。 83 00:05:56,189 --> 00:05:59,025 久世 言っておくが 周防が当確というのは➡ 84 00:05:59,025 --> 00:06:02,796 大きな間違いだぞ? 他にも 候補者は いるし➡ 85 00:06:02,796 --> 00:06:06,967 何より この 九条妹がいるからな。 86 00:06:06,967 --> 00:06:08,969 あっ… アーリャが? 87 00:06:08,969 --> 00:06:12,973 ええ 周防さんとは 来年 戦うことになるわね。 88 00:06:17,143 --> 00:06:19,145 お待たせしました。 89 00:06:21,147 --> 00:06:23,149 (政近/アーリャ/有希) ごちそうさまでした。 90 00:06:23,149 --> 00:06:25,652 おう。 周防と俺は こっちだな。 91 00:06:25,652 --> 00:06:29,489 久世は 九条妹を送ってやれ。 あっ… はい。 92 00:06:29,489 --> 00:06:32,325 それじゃ 行くか。 93 00:06:32,325 --> 00:06:35,495 別に。 送ってもらわなくても 大丈夫よ。 94 00:06:35,495 --> 00:06:37,797 そういうわけにもいかんだろ。 95 00:06:42,836 --> 00:06:45,005 アーリャ。 何よ? 96 00:06:45,005 --> 00:06:48,675 生徒会長選に 出馬するつもりなのか? 97 00:06:48,675 --> 00:06:51,845 そうよ さっき 言ったでしょ。 98 00:06:51,845 --> 00:06:53,847 ふ~ん…。 99 00:06:56,850 --> 00:07:00,453 ここで 大丈夫よ。 ありがとう。 そうか。 100 00:07:00,453 --> 00:07:02,455 じゃあ。 ああ。 101 00:07:11,631 --> 00:07:13,967 んっ? 102 00:07:13,967 --> 00:07:16,469 んっ…。 103 00:07:16,469 --> 00:07:20,473 ♪(鼻歌) 104 00:07:20,473 --> 00:07:23,310 おかえり~。 (扉の開く音) 105 00:07:23,310 --> 00:07:25,645 ちゃんと アーリャさん 送ってった? 106 00:07:25,645 --> 00:07:28,982 いや なんで いる? だって 今日 こっちに泊まるし。 107 00:07:28,982 --> 00:07:31,818 聞いてないし。 言ってないし。 108 00:07:31,818 --> 00:07:35,822 あ~ はいはい ヒロインと一緒に歩く 謎のイケメンね~。 109 00:07:35,822 --> 00:07:39,326 絶対 きょうだい。 この感じは 兄かな~? 110 00:07:39,326 --> 00:07:41,828 ていうか 見たら なんとなく わかるっしょ。 111 00:07:41,828 --> 00:07:44,831 な~んで これで 主人公 気付かないかね。 112 00:07:44,831 --> 00:07:47,167 いや お前が言うな。 あん? 113 00:07:47,167 --> 00:07:51,838 学園では 幼なじみ設定で通してる お前が言うな。 114 00:07:51,838 --> 00:07:54,174 はっ? 設定じゃねえし! 115 00:07:54,174 --> 00:07:57,177 お前 幼なじみの意味 知ってるか? 116 00:07:57,177 --> 00:07:59,679 小さいころに 仲よくしてた人だろ? 117 00:07:59,679 --> 00:08:01,614 そう! うっ! つまり➡ 118 00:08:01,614 --> 00:08:04,117 実のきょうだいも また 幼なじみ! 119 00:08:04,117 --> 00:08:09,122 幼なじみとオタク友達と実妹は すべて 共存可能なのだよ! 120 00:08:09,122 --> 00:08:12,959 へ理屈の極み。 へ理屈じゃないです~。 121 00:08:12,959 --> 00:08:15,795 語意の拡大解釈です~。 122 00:08:15,795 --> 00:08:18,798 くっ… んっ… ハァ…。 123 00:08:18,798 --> 00:08:20,800 (有希)えっ… ちょっと待って! 124 00:08:20,800 --> 00:08:23,970 案の定 ヒロインと一緒にいたのは ヒロインの兄…。 125 00:08:23,970 --> 00:08:25,972 お約束だな。 126 00:08:25,972 --> 00:08:27,974 ヒロインと キスしてる。 127 00:08:27,974 --> 00:08:29,976 マジで!? マジ。 128 00:08:29,976 --> 00:08:33,813 うわっ! これは 神作認定せざるをえない。 129 00:08:33,813 --> 00:08:36,816 いや それは 常識的に考えて➡ 130 00:08:36,816 --> 00:08:39,152 義理の きょうだいなんじゃないの? 131 00:08:39,152 --> 00:08:41,154 うおっ! ばっか野郎! 132 00:08:41,154 --> 00:08:44,657 実のきょうだいだから いいんじゃねえか! うぅっ…。 133 00:08:49,162 --> 00:08:51,498 ぶおっ! (鳴き声) 134 00:08:51,498 --> 00:08:55,335 ウフッ… グッドモーニング マイブラザー。 135 00:08:55,335 --> 00:08:58,671 たった今 お前のせいで グッドじゃなくなったわ。 136 00:08:58,671 --> 00:09:00,774 おいおい かわいい妹による➡ 137 00:09:00,774 --> 00:09:04,110 寝起きボディープレスじゃねえか。 喜べよ。 138 00:09:04,110 --> 00:09:06,613 寝起きドッキリみたいに 言うんじゃねえ。 139 00:09:06,613 --> 00:09:10,450 ただの DVだろうが! ただの ディア ビーナス? 140 00:09:10,450 --> 00:09:14,454 もう お兄ちゃんってば シスコン! 141 00:09:14,454 --> 00:09:17,290 ドメスティックバイオレンスだよ! 142 00:09:17,290 --> 00:09:20,126 むぅ… しょうがないな~。 143 00:09:20,126 --> 00:09:22,962 じゃあ 今度は ベッドの下に潜り込んでおいて➡ 144 00:09:22,962 --> 00:09:25,799 下りた瞬間に 足 つかんであげるね。 145 00:09:25,799 --> 00:09:28,802 お前は どこを目指してるんだ? 146 00:09:28,802 --> 00:09:30,804 ったく… いいかげん 下りろ。 147 00:09:30,804 --> 00:09:34,808 なんで? 反応しちゃうから? 死ね。 148 00:09:34,808 --> 00:09:37,310 (有希) ほ~れほれ とっとと起きろ! 149 00:09:37,310 --> 00:09:40,513 かわいい妹と デートに行くんだからな。 150 00:09:43,817 --> 00:09:45,985 う~ん なかなか よかったな。 151 00:09:45,985 --> 00:09:47,987 尊い…。 あっ? 152 00:09:47,987 --> 00:09:52,992 テレビで見せない 映画特有の関係性… 尊い! 153 00:09:52,992 --> 00:09:56,162 よし! もう1周 いこうか。 いかねえよ! 154 00:09:56,162 --> 00:09:58,331 このあと 買い物に…。 って おい! 155 00:09:58,331 --> 00:10:00,533 チケット 買いに行こうとするな! (有希)うぅ~! 156 00:10:02,502 --> 00:10:06,339 夏用の新しいワンピースが 欲しかったんだよね~。 157 00:10:06,339 --> 00:10:10,343 でも このあと オタグッズで散財する予定だからな。 158 00:10:10,343 --> 00:10:13,346 たっか! これで 1万5,000円って。 159 00:10:13,346 --> 00:10:16,015 (有希)女子の服は 布地面積当たりの単価が➡ 160 00:10:16,015 --> 00:10:19,018 高いのだよ。 ふ~ん…。 161 00:10:19,018 --> 00:10:22,856 ところで 妹よ。 なんだい? お兄ちゃん様よ。 162 00:10:22,856 --> 00:10:24,858 さっきから 視界の端に➡ 163 00:10:24,858 --> 00:10:28,194 ちらちら 銀色の何かが見えるのは 気のせいか? 164 00:10:28,194 --> 00:10:31,364 気のせいじゃないと思うぜ マイブラザー。 165 00:10:31,364 --> 00:10:35,201 だよな。 お前 いつの間にか ポニーテール 解いてるし➡ 166 00:10:35,201 --> 00:10:37,704 所作が お嬢様モードになってるし。 167 00:10:37,704 --> 00:10:39,873 (有希)フッ… 兄者が気付く前に➡ 168 00:10:39,873 --> 00:10:43,376 俺は とっくに気付いてたぜ? マジか。 いつから? 169 00:10:43,376 --> 00:10:46,045 この階に下りてきてから わりと すぐ。 170 00:10:46,045 --> 00:10:49,048 そんな前からかよ。 よく気付いたな。 171 00:10:49,048 --> 00:10:52,552 フッ! 俺は 知人の視線を すぐに感知できる➡ 172 00:10:52,552 --> 00:10:55,722 ハイパーセンスを持っているのさ。 マジかよ。 173 00:10:55,722 --> 00:10:57,891 自分で言ってて 恥ずかしくない? 174 00:10:57,891 --> 00:10:59,893 フッ… めっちゃ恥ずい。 175 00:10:59,893 --> 00:11:02,328 きりっと言うな きりっと。 176 00:11:02,328 --> 00:11:04,497 《さて どうすっかね…》 177 00:11:04,497 --> 00:11:06,666 (有希)あら アリサさん? んっ? 178 00:11:06,666 --> 00:11:08,835 《妹~!》 179 00:11:08,835 --> 00:11:13,173 あれ? アーリャじゃん。 偶然だな。 180 00:11:13,173 --> 00:11:16,342 ハッ… ああ… あっ あっ…。 181 00:11:16,342 --> 00:11:18,344 ぐっ… 偶然ね。 182 00:11:18,344 --> 00:11:21,347 その… ちょっと前から 気付いていたのだけど➡ 183 00:11:21,347 --> 00:11:24,350 声をかけるタイミングが 見つからなくって。 184 00:11:24,350 --> 00:11:26,686 《ちょっとじゃないだろ》 《ちょっとじゃないですよね》 185 00:11:26,686 --> 00:11:29,856 アリサさんは こちらには どういったご用で? 186 00:11:29,856 --> 00:11:32,358 ええ… 少し 服を買いに。 187 00:11:32,358 --> 00:11:35,194 そうですか。 お昼は もう済まされました? 188 00:11:35,194 --> 00:11:37,197 いいえ まだだけど。 189 00:11:37,197 --> 00:11:40,700 では せっかくですので お昼を ご一緒しませんか? 190 00:11:40,700 --> 00:11:42,702 ちょうど…。 ちょっと待て! お前 まさか➡ 191 00:11:42,702 --> 00:11:45,038 あの店に アーリャを連れていく気か? 192 00:11:45,038 --> 00:11:47,373 だめでしょうか? 193 00:11:47,373 --> 00:11:50,043 政近君も 楽しみにして いらっしゃいましたよね? 194 00:11:50,043 --> 00:11:52,045 あっ…。 いや だめだろ。 んっ! 195 00:11:52,045 --> 00:11:54,714 アーリャが一緒なら 別の店にすべきだ。 196 00:11:54,714 --> 00:11:57,884 何? 何が問題なの? んっ…。 197 00:11:57,884 --> 00:12:00,820 アリサさん 辛い物は お嫌いですか? 198 00:12:00,820 --> 00:12:05,158 辛い物? いえ 嫌いではないけど。 199 00:12:05,158 --> 00:12:09,329 これから行くお店は 辛いラーメンを出すお店なんです。 200 00:12:09,329 --> 00:12:12,498 もし アリサさんが 辛い物が苦手でなければ…。 201 00:12:12,498 --> 00:12:14,834 ふわっとした言い方すんな。 202 00:12:14,834 --> 00:12:16,836 アーリャ はっきり言う。 203 00:12:16,836 --> 00:12:20,006 ただ 辛いだけじゃない 激辛ラーメンの店だ。 204 00:12:20,006 --> 00:12:23,676 行くわ。 いや 無理に ついてこなくても…。 205 00:12:23,676 --> 00:12:27,680 あら? 私がいたら 邪魔? そういうわけじゃ…。 206 00:12:32,185 --> 00:12:34,187 ここ? 207 00:12:34,187 --> 00:12:37,857 はい。 店名が 「地獄の釜」って…。 208 00:12:37,857 --> 00:12:41,361 これ ラーメン屋さんなのよね? はい そうですよ。 209 00:12:41,361 --> 00:12:44,697 名前に 「地獄」って入ってるんだけど…。 210 00:12:44,697 --> 00:12:48,034 安心してください。 メニュー名にも入ってますから。 211 00:12:48,034 --> 00:12:50,203 そう…。 212 00:12:50,203 --> 00:12:53,539 やっぱり やめとくか? そんなわけないでしょ。 213 00:12:53,539 --> 00:12:56,709 ユニークなお店だなって ちょっと驚いただけよ。 214 00:12:56,709 --> 00:12:59,712 ああ そう。 (戸の開く音) 215 00:12:59,712 --> 00:13:03,816 いらっしゃいやせ! 3名様ですね こちらへ どうぞ。 216 00:13:03,816 --> 00:13:05,818 んっ…。 217 00:13:05,818 --> 00:13:09,656 何がなんだか わからないんだけど。 っすね。 218 00:13:09,656 --> 00:13:13,326 血の池地獄は 真っ赤なスープが特徴のラーメンで➡ 219 00:13:13,326 --> 00:13:15,662 辛さは いちばん控えめです。 220 00:13:15,662 --> 00:13:17,830 そして 針山地獄。 こちらは➡ 221 00:13:17,830 --> 00:13:21,334 舌を 無数の針で刺されるような 辛さだそうです。 222 00:13:21,334 --> 00:13:25,004 んっ… この 無間地獄っていうのは? 223 00:13:25,004 --> 00:13:29,008 (有希)1周 回って 何も 感じなくなる辛さだそうです。 224 00:13:29,008 --> 00:13:33,179 んっ… じゃあ 俺は 血の池地獄にしようかな。 225 00:13:33,179 --> 00:13:37,350 初めての店は とりあえず スタンダードな物を頼むのが 定石だし。 226 00:13:37,350 --> 00:13:41,020 そっ… そうね。 基本は 大事よね。 227 00:13:41,020 --> 00:13:44,190 お2人とも 同じ物を頼まれるのですか? 228 00:13:44,190 --> 00:13:48,194 では 私も 同じ物にしましょうか。 229 00:13:48,194 --> 00:13:51,197 5番様 血の池 3丁! 230 00:13:54,534 --> 00:13:56,869 それにしても 今日の周防さんは➡ 231 00:13:56,869 --> 00:14:00,306 ずいぶんと ボーイッシュな服装ね。 少し 驚いたわ。 232 00:14:00,306 --> 00:14:03,309 ウフフ… 休日ですからね。 233 00:14:03,309 --> 00:14:05,645 少し 気分を変えてみたんです。 234 00:14:05,645 --> 00:14:10,316 そう… 休日だから? ニヒッ…。 235 00:14:10,316 --> 00:14:13,820 実は 今朝 政近君と一緒に ベッドにいたんですが…。 236 00:14:13,820 --> 00:14:17,323 ブー! 一緒に… ベッド? 237 00:14:17,323 --> 00:14:20,159 ええ その際 政近君に➡ 238 00:14:20,159 --> 00:14:23,496 今日は いつもと違う服装が したいと お願いして➡ 239 00:14:23,496 --> 00:14:26,332 このシャツを お借りしたんです。 240 00:14:26,332 --> 00:14:28,668 どういうこと? いや➡ 241 00:14:28,668 --> 00:14:31,170 こいつが 勝手に 家に来て 勝手に 部屋に入って➡ 242 00:14:31,170 --> 00:14:33,506 勝手に ベッドに乗ってきたんだ マジで! 243 00:14:33,506 --> 00:14:37,009 ふ~ん! あっ 信じてない顔。 244 00:14:37,009 --> 00:14:40,012 お待たせしました。 血の池地獄 3つ。 245 00:14:42,014 --> 00:14:45,017 うぅっ! お~ 来た 来た。 246 00:14:45,017 --> 00:14:47,854 伸びないうちに頂きましょうか。 ああ。 247 00:14:47,854 --> 00:14:51,057 えっ!? あっ… そっ… そうね。 248 00:14:53,693 --> 00:14:55,695 うっ… うぅっ…。 249 00:14:58,030 --> 00:15:01,134 んっ… うっ! うっ! 250 00:15:03,636 --> 00:15:08,141 フゥー フゥー… んっ! 251 00:15:08,141 --> 00:15:10,643 んっ んっ んっ んっ…。 252 00:15:10,643 --> 00:15:12,645 うぅっ… うっ! 253 00:15:12,645 --> 00:15:14,981 んっ んっ…。 あっ… アーリャ 大丈夫か? 254 00:15:14,981 --> 00:15:18,651 ぐっ! あっ… ええ おいしいわ…。 255 00:15:18,651 --> 00:15:20,653 んっ? 256 00:15:23,156 --> 00:15:25,658 うん うまい。 ですよね。 257 00:15:25,658 --> 00:15:29,362 とうがらしの辛さが 具材の うまみを引き出しています。 258 00:15:31,497 --> 00:15:35,835 んっ… アーリャ マジで 無理しなくていいぞ。 259 00:15:35,835 --> 00:15:38,504 何が? おいしいって言ってるじゃない。 260 00:15:38,504 --> 00:15:41,007 《いや 「痛い」って 言ってるじゃない》 261 00:15:44,844 --> 00:15:47,513 んっ…。 262 00:15:47,513 --> 00:15:51,017 うっ! んっ んっ… うぅ~! 263 00:15:51,017 --> 00:15:53,019 アーリャ…。 (有希)アリサさん どうですか? 264 00:15:53,019 --> 00:15:56,522 あっ…。 ええ おいしいわ。 265 00:15:56,522 --> 00:16:01,127 それは よかったです。 アリサさんも 激辛好きだったんですね。 266 00:16:01,127 --> 00:16:05,965 このお店 この鬼の涙で 辛さを 追加できるみたいなんです。 267 00:16:05,965 --> 00:16:08,301 アリサさんも よかったら どうぞ。 268 00:16:08,301 --> 00:16:10,970 おい 有希…。 269 00:16:10,970 --> 00:16:15,475 ハッ! 《こいつ わかったうえで…》 270 00:16:15,475 --> 00:16:18,144 えっ… ええ 頂くわ。 271 00:16:18,144 --> 00:16:21,314 いや アーリャ マジで やめといたほうがいいと思うぞ! 272 00:16:21,314 --> 00:16:23,816 1滴くらいなら 大丈夫よ。 273 00:16:27,320 --> 00:16:30,156 うぅっ… んっ… はぐっ! 274 00:16:30,156 --> 00:16:33,993 んっ…。 275 00:16:33,993 --> 00:16:39,799 (悲鳴) 276 00:16:42,001 --> 00:16:44,003 アーリャ 大丈夫か? 277 00:16:44,003 --> 00:16:46,505 うっ… うぅ…。 278 00:16:46,505 --> 00:16:49,175 周防さんは? ああ。 279 00:16:49,175 --> 00:16:51,844 買いたい物があるって言って どっか行ったぞ。 280 00:16:51,844 --> 00:16:55,014 そう。 大丈夫か? 281 00:16:55,014 --> 00:16:58,017 何が? いや 「何が」って…。 282 00:16:58,017 --> 00:17:00,620 んっ…。 283 00:17:00,620 --> 00:17:04,323 アイスでも食べるか? ハッ! 食べる。 284 00:17:08,628 --> 00:17:10,630 う~ん! 285 00:17:12,965 --> 00:17:15,268 ママー。 あっ 私 チョコアイスがいい! 286 00:17:17,970 --> 00:17:20,473 なあ アーリャ。 何? 287 00:17:20,473 --> 00:17:23,643 アーリャはさ なんで 生徒会長になりたいんだ? 288 00:17:23,643 --> 00:17:26,145 なりたいから なりたいのよ。 あっ…。 289 00:17:26,145 --> 00:17:30,983 上があるなら 目指す。 そこに 理由なんている? 290 00:17:30,983 --> 00:17:33,986 あっ… ああ…。 291 00:17:33,986 --> 00:17:36,322 副会長候補は いるのか? 292 00:17:36,322 --> 00:17:39,325 いないわ。 でも 別に問題はない。 293 00:17:39,325 --> 00:17:42,995 私には 不要だから。 いや 不要って…。 294 00:17:42,995 --> 00:17:46,832 ペアでの立候補が ルールである以上 そうは いかんだろ。 295 00:17:46,832 --> 00:17:51,003 名目上の副会長が いればいいんでしょう? 296 00:17:51,003 --> 00:17:54,340 適当に 私を担いでくれる人を探すわよ。 297 00:17:54,340 --> 00:17:56,342 そうか。 298 00:18:01,280 --> 00:18:04,450 あっ… んっ…。 299 00:18:04,450 --> 00:18:07,954 ((沙也加:お父さん…。 (泣き声) 300 00:18:07,954 --> 00:18:12,291 お母さん ごめん…。 ごめんなさい) 301 00:18:12,291 --> 00:18:14,493 (泣き声) 302 00:18:20,299 --> 00:18:22,635 久世君 このあと 用事は? 303 00:18:22,635 --> 00:18:26,472 んっ? いや 特には。 周防さんは? 304 00:18:26,472 --> 00:18:29,976 う~ん まあ あとで 合流すればいいかな。 305 00:18:29,976 --> 00:18:33,646 そう… じゃあ 私の用事に つきあって。 306 00:18:33,646 --> 00:18:37,149 用事って 確か 服を買うって言ってたっけ? 307 00:18:37,149 --> 00:18:40,319 そうよ。 いや 「そうよ」って…。 308 00:18:40,319 --> 00:18:42,822 野郎が 女子の服選びに つきあうとか➡ 309 00:18:42,822 --> 00:18:45,324 結構な親密さがないと 起こらないイベントだと➡ 310 00:18:45,324 --> 00:18:47,660 思うんだが? そう? 311 00:18:47,660 --> 00:18:50,496 《そうか。 アーリャは➡ 312 00:18:50,496 --> 00:18:53,666 一緒に 服を買いに行くような 友達がいないから➡ 313 00:18:53,666 --> 00:18:56,168 そこら辺の機微が わからないのか》 314 00:18:56,168 --> 00:18:59,672 うん そうだな つきあうよ。 315 00:18:59,672 --> 00:19:03,609 どうしたの? 急に。 いや 友達だからな。 うん。 316 00:19:03,609 --> 00:19:06,445 んっ… なんだか 釈然としないんだけど。 317 00:19:06,445 --> 00:19:08,447 気にすんな。 318 00:19:10,616 --> 00:19:13,953 《さっきは なんで 急に 優しく…。 319 00:19:13,953 --> 00:19:18,124 まさか… 私じゃ 生徒会長になれないと思ってる? 320 00:19:18,124 --> 00:19:20,326 ばかにして…》 321 00:19:22,962 --> 00:19:26,966 じゃあ 着替えるから 意見 お願いね! へいよ~。 322 00:19:26,966 --> 00:19:30,970 《私の全力のファッションショーで ドギマギさせてあげるんだから!》 323 00:19:33,305 --> 00:19:35,641 《ちょっと待って。 これ 着替えている音が➡ 324 00:19:35,641 --> 00:19:37,977 外に聞こえちゃわない?》 325 00:19:37,977 --> 00:19:40,479 久世君! ちょっと離れて! 326 00:19:40,479 --> 00:19:42,481 んっ! う~い。 327 00:19:42,481 --> 00:19:44,483 フゥ…。 328 00:19:51,824 --> 00:19:53,826 うっ…。 329 00:20:00,166 --> 00:20:02,835 うん 我ながら似合ってるわ。 330 00:20:02,835 --> 00:20:04,837 よしっ。 331 00:20:04,837 --> 00:20:08,674 あっ… もし 無反応だったら…。 332 00:20:08,674 --> 00:20:12,344 ((フン…。 おっ? いんじゃね? えっ!?) 333 00:20:12,344 --> 00:20:16,849 《フンッ! もし そんなことしたら 思いっ切り ビンタしてやるわ》 334 00:20:16,849 --> 00:20:20,853 んっ… どうかしら? 335 00:20:20,853 --> 00:20:22,855 はぁ~。 きれい。 336 00:20:22,855 --> 00:20:26,525 ああ よく似合ってるな。 うっ… えっ? 337 00:20:26,525 --> 00:20:29,528 清楚さと女の子らしさが 強調されて➡ 338 00:20:29,528 --> 00:20:33,032 いつもより かわいらしい雰囲気に なったと思う。 339 00:20:33,032 --> 00:20:35,534 あっ そう…。 ああ。 340 00:20:35,534 --> 00:20:38,370 じゃあ 次ね…。 341 00:20:38,370 --> 00:20:40,372 《えっ? えっ… えっ 何? 342 00:20:40,372 --> 00:20:42,875 なんだか すごい褒められちゃった!》 343 00:20:42,875 --> 00:20:46,212 《恥っず! くそ恥っず~! 344 00:20:46,212 --> 00:20:49,548 あいつ よくも まあ いっつも こんなことやってんな!》 345 00:20:49,548 --> 00:20:52,718 学生カップルかな? 初々しい~。 346 00:20:52,718 --> 00:20:55,554 「かわいい」なんて… 「かわいい」なんて! 347 00:20:55,554 --> 00:20:59,892 うっ うっ… うぅっ… うぅ~! 348 00:20:59,892 --> 00:21:01,827 (せきばらい) 349 00:21:01,827 --> 00:21:03,996 久世君 意外と 女の子を➡ 350 00:21:03,996 --> 00:21:06,999 褒められる人だったのね。 感心だわ。 351 00:21:06,999 --> 00:21:12,004 意外と 手慣れてる? 352 00:21:12,004 --> 00:21:17,676 んっ… 確か ボーイッシュな服装だったはず。 353 00:21:17,676 --> 00:21:20,513 どうかしら? これは。 354 00:21:20,513 --> 00:21:23,682 今度は ぐっと かっこいい感じになったな~。 355 00:21:23,682 --> 00:21:26,852 アーリャは かわいい系というより 美人系だから➡ 356 00:21:26,852 --> 00:21:29,855 そういうのも 似合うと思うぞ? うぅっ! 357 00:21:29,855 --> 00:21:33,192 ふ~ん… そう? ありがと。 358 00:21:33,192 --> 00:21:35,528 それじゃ 次ね! 359 00:21:35,528 --> 00:21:38,531 おっ… かわいらしいじゃん。 360 00:21:38,531 --> 00:21:41,534 大人っぽいのも いいな。 361 00:21:41,534 --> 00:21:44,203 かわいい。 かわいいな。 362 00:21:44,203 --> 00:21:46,205 かわいいじゃん。 363 00:21:46,205 --> 00:21:51,544 あ~ 気持ちいい~! 364 00:21:51,544 --> 00:21:56,215 ♪「次は… フッフン 次は~」 365 00:21:56,215 --> 00:21:58,551 んっ…。 366 00:21:58,551 --> 00:22:01,821 あっ… ちょっと 大胆すぎるかしら? 367 00:22:01,821 --> 00:22:04,823 でも 久世君だったら 褒めてくれるわよね。 368 00:22:07,993 --> 00:22:11,497 これは どう? 369 00:22:11,497 --> 00:22:13,499 んっ? 370 00:22:16,168 --> 00:22:20,573 うわっ アリサさん 大っ胆! っすね。 371 00:22:30,683 --> 00:22:34,687 アーリャさん なんて? 「消えたい」だとよ。 372 00:22:34,687 --> 00:22:38,390 フッ… うぶなベイビーだぜ。 誰だ? お前。 373 00:22:44,863 --> 00:22:47,366 あっ… あ~… ああ~…。 374 00:22:47,366 --> 00:22:50,870 じゃあ また 月曜日にな アーリャ。 ハッ! 375 00:22:50,870 --> 00:22:54,540 あっ…。 今日は 楽しかったです。 また ご一緒しましょうね。 376 00:22:54,540 --> 00:22:56,542 ええ また。 377 00:23:02,147 --> 00:23:05,651 ありえない あんな短いスカート。 378 00:23:05,651 --> 00:23:08,554 絶対 はしたない女だって思われた。 379 00:23:11,323 --> 00:23:15,160 あれ? なんで あの2人 同じ駅で…。 380 00:23:15,160 --> 00:23:19,064 えっ? えっ? えっ?