1 00:00:05,005 --> 00:00:06,798 (戸の開く音) (統也(とうや))おっ 2 00:00:06,881 --> 00:00:09,050 (マーシャ)ただいま帰りました~ 3 00:00:09,134 --> 00:00:12,012 (統也)おう 帰ってきたか お疲れ… 4 00:00:12,095 --> 00:00:14,764 …っと 何かすごいの持ってるな 5 00:00:14,848 --> 00:00:16,641 (マーシャ)かわいいでしょ? 6 00:00:16,725 --> 00:00:18,893 (統也)まあ… かわいいが… 7 00:00:18,977 --> 00:00:21,646 まさか生徒会室に置くつもりか? 8 00:00:21,730 --> 00:00:23,898 フフ~ッ 置いていい? 9 00:00:23,982 --> 00:00:27,152 (統也)いや… それは遠慮してくれ 10 00:00:28,945 --> 00:00:31,031 (政近(まさちか))買ってきた備品です 11 00:00:31,114 --> 00:00:32,115 どれどれ~? 12 00:00:32,198 --> 00:00:34,993 おお 普通の備品だな 13 00:00:35,076 --> 00:00:37,120 助かったぞ 久世(くぜ) 14 00:00:37,203 --> 00:00:40,081 九条(くじょう)姉だけに任せていたら どうなっていたか… 15 00:00:40,165 --> 00:00:41,499 -(マーシャ)ん? -(政近)ハハ… 16 00:00:42,125 --> 00:00:45,211 (政近) 生徒会が夢の国になってました… 17 00:00:47,172 --> 00:00:49,132 -(政近)おっ… -(統也)どうだ 久世 18 00:00:49,215 --> 00:00:51,342 やはり生徒会に入らないか? 19 00:00:51,426 --> 00:00:54,804 いやあ たまに手伝うくらいなら いいですけど 20 00:00:54,888 --> 00:00:59,142 それなら 名前だけでも 在籍した方がいいんじゃないかしら 21 00:00:59,225 --> 00:01:01,936 (統也)おお! 九条姉は賛成か 22 00:01:02,020 --> 00:01:04,522 いや 名前だけって… 23 00:01:04,606 --> 00:01:07,150 というか 有希(ゆき)は分かりますけど 24 00:01:07,233 --> 00:01:10,069 会長は 何でそんなに 俺を入れたがるんですか? 25 00:01:10,153 --> 00:01:11,321 ふむ… 26 00:01:11,404 --> 00:01:14,657 むしろ どうして生徒会に 入りたくないんだ? 27 00:01:14,741 --> 00:01:17,952 俺には 激務だけが理由だとは 思えないんだが 28 00:01:18,578 --> 00:01:19,621 (政近)俺は… 29 00:01:19,704 --> 00:01:22,707 生徒会役員にふさわしい 人間じゃないですから 30 00:01:22,791 --> 00:01:26,753 ふさわしくない ということはないと思うがな 31 00:01:26,836 --> 00:01:29,297 何しろ 中等部生徒会で 32 00:01:29,380 --> 00:01:32,967 立派に副会長を 勤め上げた実績があるじゃないか 33 00:01:33,051 --> 00:01:36,096 その経験があるからこそ 分かるんです 34 00:01:36,179 --> 00:01:37,305 俺自身に 35 00:01:37,388 --> 00:01:40,725 その地位を得て 何か やりたいことがあったわけじゃない 36 00:01:41,976 --> 00:01:45,313 (統也) ふむ… それの何が悪いんだ? 37 00:01:45,396 --> 00:01:46,231 えっ? 38 00:01:46,314 --> 00:01:49,818 (統也)俺なんて 好きな女の子を 振り向かせるために 39 00:01:49,901 --> 00:01:51,861 生徒会長になったんだぞ? 40 00:01:51,945 --> 00:01:55,490 お前よりは よっぽど 不純な動機だと思うがな? 41 00:01:55,573 --> 00:01:58,910 ハッハハハハハッ 42 00:01:58,993 --> 00:02:01,162 (政近) えっ そうだったんですか!? 43 00:02:01,996 --> 00:02:04,541 -(統也)これを見てみろ -(政近)ん? 44 00:02:04,624 --> 00:02:06,417 弟さん… ですか? 45 00:02:06,501 --> 00:02:09,045 (統也)中3の頃の俺だ 46 00:02:10,588 --> 00:02:11,422 (政近)はあ? 47 00:02:12,298 --> 00:02:13,424 えっ!? 48 00:02:14,008 --> 00:02:19,514 ♪~ 49 00:03:37,091 --> 00:03:42,096 ~♪ 50 00:03:45,058 --> 00:03:46,434 (統也)驚いたか? 51 00:03:46,517 --> 00:03:48,603 え… ええ… 52 00:03:48,686 --> 00:03:50,980 何というか すごい変化ですね 53 00:03:51,064 --> 00:03:54,275 2年前の俺は 見てのとおりでな 54 00:03:54,359 --> 00:03:57,195 成績も悪いし運動も苦手 55 00:03:57,278 --> 00:04:00,740 正直 学校自体 あんまり好きじゃなかったんだが… 56 00:04:00,823 --> 00:04:03,201 それが分不相応にも 57 00:04:03,284 --> 00:04:07,372 同じ学年の二大美女の1人に 恋をしてしまったんだよ 58 00:04:07,455 --> 00:04:10,583 (政近) それって 会長の彼女の… 59 00:04:10,667 --> 00:04:14,128 (統也)ああ 副会長 更科(さらしな)茅咲(ちさき) 60 00:04:14,921 --> 00:04:17,966 彼女の恋人として ふさわしい男になれるよう 61 00:04:18,049 --> 00:04:20,093 死ぬ気で努力してな 62 00:04:20,176 --> 00:04:23,888 会長の座を勝ち取ったのも その一環というわけだ 63 00:04:24,597 --> 00:04:26,516 どうだ 不純だろ? 64 00:04:26,599 --> 00:04:29,644 ああ… ハハ… まあ そうですね 65 00:04:29,727 --> 00:04:33,773 だから まあ 動機なんて どうでもいいってことだ 66 00:04:33,856 --> 00:04:35,566 そこにいる九条姉だって 67 00:04:35,650 --> 00:04:38,778 茅咲に誘われて 生徒会に入ったクチだしな 68 00:04:38,861 --> 00:04:40,029 そうなんですか? 69 00:04:40,113 --> 00:04:41,698 そうよ~ 70 00:04:41,781 --> 00:04:45,785 まあ 単純に興味があった っていうのもあるけど… 71 00:04:45,868 --> 00:04:48,997 私はね どんな動機であれ 72 00:04:49,080 --> 00:04:52,709 きちんと結果を残していれば それでいいと思うの 73 00:04:52,792 --> 00:04:55,044 きっかけが恋愛や友情でも 74 00:04:55,128 --> 00:04:59,090 生徒会として ちゃんと 生徒たちの ためになる活動ができてれば 75 00:04:59,173 --> 00:05:00,174 それでいい 76 00:05:00,258 --> 00:05:02,176 そうですか… 77 00:05:02,885 --> 00:05:04,137 そうでしょ? 78 00:05:04,220 --> 00:05:06,889 じゃないと 政治家は聖人君子じゃないと 79 00:05:06,973 --> 00:05:09,642 なっちゃいけないって ことになってしまうもの 80 00:05:10,268 --> 00:05:12,895 それはまあ… そうですね 81 00:05:12,979 --> 00:05:14,897 そういうことだ 82 00:05:14,981 --> 00:05:16,691 お前は周防(すおう)と共に 83 00:05:16,774 --> 00:05:20,028 中等部副会長として 立派に結果を残した 84 00:05:20,111 --> 00:05:22,155 それを恥じる必要も 85 00:05:22,238 --> 00:05:24,991 後ろめたく思う必要も どこにもない 86 00:05:25,074 --> 00:05:26,492 あ… 87 00:05:29,203 --> 00:05:32,749 (有希)お兄ちゃん ずっと私を支えてね… 88 00:05:32,832 --> 00:05:35,209 嫌だよ 面倒くさい 89 00:05:35,293 --> 00:05:38,755 (有希)え~っ? お兄ちゃんでしょ? 90 00:05:40,840 --> 00:05:45,136 他の誰かを会長にするために 生徒会に入る… 91 00:05:45,219 --> 00:05:46,596 大いに結構だ 92 00:05:46,679 --> 00:05:50,016 俺も茅咲や九条姉も歓迎する 93 00:05:50,767 --> 00:05:53,144 誰にも文句は言わせん 94 00:05:54,062 --> 00:05:56,147 (政近)少し… 考えてみます 95 00:05:56,230 --> 00:05:58,024 (統也)おう じっくり考えろ 96 00:05:58,107 --> 00:06:00,526 悩むのは若者の特権だからな 97 00:06:00,610 --> 00:06:03,446 会長だって若者じゃないの~ 98 00:06:03,529 --> 00:06:06,616 正直 高校2年生には 見えないけど 99 00:06:06,699 --> 00:06:09,035 アッハハハ! よく言われる 100 00:06:09,118 --> 00:06:12,872 この前なんて大学院生と 間違えられたしな 101 00:06:12,955 --> 00:06:15,333 (マーシャ)妙に 貫禄があるのよね~ 102 00:06:12,955 --> 00:06:15,333 (政近) 誰かを会長にするため… か 103 00:06:15,333 --> 00:06:15,416 (政近) 誰かを会長にするため… か 104 00:06:15,416 --> 00:06:16,542 (政近) 誰かを会長にするため… か 105 00:06:15,416 --> 00:06:16,542 (統也)ハハハハ! そうか? 106 00:06:16,542 --> 00:06:17,335 (統也)ハハハハ! そうか? 107 00:06:17,418 --> 00:06:19,796 (政近)あれ? アーリャは今どこに? 108 00:06:19,879 --> 00:06:24,467 ああ 野球部とサッカー部の 揉(も)めごとの仲裁に… 109 00:06:24,550 --> 00:06:25,802 揉めごと? 110 00:06:25,885 --> 00:06:30,014 (統也)この時期は野球部が 毎年恒例の対外試合に向けて 111 00:06:30,098 --> 00:06:32,016 校庭を使っているんだが 112 00:06:32,100 --> 00:06:35,561 今年はサッカー部も 地区予選をすることになってな 113 00:06:35,645 --> 00:06:39,440 それで校庭の使用権を 譲ってほしいと言うんだ 114 00:06:39,524 --> 00:06:42,318 それをアーリャが 仲裁に行っていると? 115 00:06:42,401 --> 00:06:46,030 ああ どちらも譲らないみたいなんだ 116 00:06:46,114 --> 00:06:49,075 野球部はスカウトが 視察に来るみたいだしな 117 00:06:49,158 --> 00:06:53,913 そういえば 野球部のキャプテンが テレビに出てたわよ? 118 00:06:53,996 --> 00:06:57,583 野球部のホープとして 有名だからな 119 00:06:57,667 --> 00:07:01,504 ふだんは こういう部活間の 揉めごとは 茅咲が担当なんだが 120 00:07:01,587 --> 00:07:04,799 剣道部の用事で 外せないらしくてな 121 00:07:04,882 --> 00:07:09,011 これも経験だと思って 九条妹に任せたんだが… 122 00:07:09,095 --> 00:07:12,056 なかなか難航しているらしいな 123 00:07:12,932 --> 00:07:15,810 (政近)それじゃあ 失礼します (戸の閉まる音) 124 00:07:17,687 --> 00:07:21,065 (政近)ケンカになってないか 確認するだけだ 125 00:07:29,907 --> 00:07:30,908 (サッカー部員)だから! 126 00:07:30,992 --> 00:07:33,452 サッカーはホームでやる方が 有利なんだよ! 127 00:07:33,536 --> 00:07:35,037 (野球部員)急に言われてもな! 128 00:07:35,121 --> 00:07:39,208 こっちは毎年恒例の試合として ずっと前から決まってたんだ! 129 00:07:39,292 --> 00:07:42,378 (サッカー部員)そんなもん 所詮 親善試合みたいなもんだろ? 130 00:07:42,461 --> 00:07:43,588 (野球部員)ちげえよ! 131 00:07:43,671 --> 00:07:45,047 (アーリャ)落ち着いてください 132 00:07:45,131 --> 00:07:47,717 お互いに非難し合っても しかたないでしょ? 133 00:07:47,800 --> 00:07:49,969 じゃあ代案はあんのかよ? 134 00:07:50,595 --> 00:07:52,346 近くの河川敷を 135 00:07:52,430 --> 00:07:55,349 代わりの練習場として 使うのはどうでしょう? 136 00:07:55,433 --> 00:07:57,351 はあ? 河川敷? 137 00:07:58,436 --> 00:08:02,356 おっ 河川敷に野球場あるじゃん それで決定! 138 00:08:02,440 --> 00:08:05,568 ふざけんなよ! サッカー場だってあるじゃねえか! 139 00:08:05,651 --> 00:08:08,196 校庭の方が コンディションがいいんだよ 140 00:08:08,279 --> 00:08:09,989 それは こっちも同じだ! 141 00:08:10,072 --> 00:08:13,242 (野球部員)こっちは 将来が かかってる大事な試合なんだよ! 142 00:08:13,326 --> 00:08:15,620 (サッカー部員)そっちの 都合ばっかり言うんじゃねえよ! 143 00:08:15,703 --> 00:08:16,996 (サッカー部員)そもそも 144 00:08:17,079 --> 00:08:20,124 サッカー部の方が 圧倒的に部員数が多いんだ! 145 00:08:20,208 --> 00:08:22,919 移動の手間を考えたら そっちが移動すべきだろ? 146 00:08:23,002 --> 00:08:25,630 (アーリャ)落ち着いて 落ち着いてください! 147 00:08:23,002 --> 00:08:25,630 (部員たちが揉める声) 148 00:08:25,630 --> 00:08:26,923 (部員たちが揉める声) 149 00:08:26,923 --> 00:08:29,008 (部員たちが揉める声) 150 00:08:26,923 --> 00:08:29,008 (アーリャ)誰も 私の言うことを聞いてくれない… 151 00:08:29,008 --> 00:08:31,469 (アーリャ)誰も 私の言うことを聞いてくれない… 152 00:08:31,552 --> 00:08:36,140 私は やっぱり 人の心を動かせない… 153 00:08:41,187 --> 00:08:45,149 誰かに期待して こんな気持ちになるくらいなら 154 00:08:45,233 --> 00:08:47,902 私は独りでいい… 155 00:08:47,985 --> 00:08:52,490 どうせ 誰も 私には ついてこれない… 156 00:08:55,451 --> 00:08:59,038 そうやって他人を見下し 突き放して 157 00:08:59,121 --> 00:09:01,916 歩み寄ることを拒否してきた… 158 00:09:01,999 --> 00:09:04,585 これは そのツケだ… 159 00:09:04,669 --> 00:09:09,882 いったい誰がこんな人間の言葉に 耳を貸すっていうの? 160 00:09:09,966 --> 00:09:13,386 上から目線で 正論を突きつけることしかできない 161 00:09:13,469 --> 00:09:15,221 こんな人間の… 162 00:09:16,514 --> 00:09:19,392 私… 独りだ… 163 00:09:20,142 --> 00:09:22,645 分かってる… 分かってる! 164 00:09:23,479 --> 00:09:26,065 自分で選んだことだけど… 165 00:09:26,148 --> 00:09:29,068 でも… でも… 166 00:09:31,237 --> 00:09:32,238 (ロシア語) 167 00:09:39,370 --> 00:09:42,290 (戸の開く音) (政近)どうも~ 168 00:09:42,915 --> 00:09:44,041 はっ! 169 00:09:44,125 --> 00:09:49,046 お取り込み中にすいません 生徒会から応援に来ました 170 00:09:50,256 --> 00:09:54,051 生徒会庶務の久世政近です 171 00:09:57,096 --> 00:10:00,391 (野球部員)こっちは 将来が かかってる大事な試合なんだよ! 172 00:10:00,474 --> 00:10:02,435 (サッカー部員)そっちの 都合ばっかり言うんじゃねえよ! 173 00:10:02,518 --> 00:10:03,853 (サッカー部員)そもそも 174 00:10:03,936 --> 00:10:07,106 サッカー部の方が 圧倒的に部員数が多いんだ! 175 00:10:07,189 --> 00:10:10,443 移動の手間を考えたら そっちが移動すべきだろ? 176 00:10:10,526 --> 00:10:13,070 (アーリャ)落ち着いて 落ち着いてください! 177 00:10:10,526 --> 00:10:13,070 (部員たちが揉める声) 178 00:10:13,070 --> 00:10:14,864 (部員たちが揉める声) 179 00:10:14,947 --> 00:10:17,199 これは もう無理だぜ アーリャ… 180 00:10:18,117 --> 00:10:20,703 どちらも頭に 血が上りすぎている 181 00:10:21,454 --> 00:10:24,206 これは一度 仕切り直した方がいいな 182 00:10:24,290 --> 00:10:28,586 まあ かわいそうだけど これも経験だな… 183 00:10:28,669 --> 00:10:30,463 頑張れよ アーリャ 184 00:10:31,797 --> 00:10:33,341 (政近)あっ… 185 00:10:41,223 --> 00:10:43,643 だから独りぼっちなんだよ 186 00:10:43,726 --> 00:10:46,228 そんな誰にも分からないように… 187 00:10:53,194 --> 00:10:54,612 久世くん? 188 00:10:54,695 --> 00:10:59,325 久世って 中学の時 副会長だった あの久世? 189 00:11:00,368 --> 00:11:03,329 (政近)会長から 大体の話は聞いてるんですが 190 00:11:03,412 --> 00:11:05,414 校庭と河川敷の練習場を 191 00:11:05,498 --> 00:11:09,251 どちらがどう使うかで 揉めてるって認識でいいですか? 192 00:11:09,335 --> 00:11:11,462 (野球部キャプテン)ああ そうだ 193 00:11:11,545 --> 00:11:13,255 (政近)ありがとうございます 194 00:11:13,339 --> 00:11:15,800 では こういうのはどうでしょう? 195 00:11:15,883 --> 00:11:20,805 移動する人数を考慮し 河川敷には野球部に行っていただく 196 00:11:20,888 --> 00:11:23,641 その代わり 人数が多いサッカー部から 197 00:11:23,724 --> 00:11:27,019 その手伝い要員を派遣してもらう というのは? 198 00:11:27,103 --> 00:11:29,522 (サッカー部員)手伝い? 何だよそれ! 199 00:11:29,605 --> 00:11:33,150 何で俺らだけ河川敷に 追いやられなきゃいけねえんだよ 200 00:11:33,234 --> 00:11:35,152 (部員たちが揉める声) 201 00:11:35,236 --> 00:11:37,655 お… 落ち着いてください… 202 00:11:37,738 --> 00:11:39,657 (サッカー部員) こっちの方が多いんだって! 203 00:11:39,740 --> 00:11:41,659 めちゃくちゃ大変なんだって 204 00:11:41,742 --> 00:11:43,160 (野球部員) 道具が多いんだ こっちは 205 00:11:43,244 --> 00:11:45,621 (チーフマネージャー)あの! そういうことなら 206 00:11:45,705 --> 00:11:49,208 野球部には私たち マネージャーが手伝いに行きます 207 00:11:49,291 --> 00:11:50,209 いいよね? 208 00:11:50,292 --> 00:11:52,211 (マネージャー)えっ? うん 209 00:11:52,294 --> 00:11:54,547 (マネージャー) それで収まるのでしたら… 210 00:11:54,630 --> 00:11:56,257 (野球部員たち)ああ… 211 00:11:56,340 --> 00:11:59,218 うん まあ サッカー部の マネージャーが来てくれると 212 00:11:59,301 --> 00:12:00,845 助かることは助かるな! 213 00:12:00,928 --> 00:12:03,013 お… おう そうだな 214 00:12:03,097 --> 00:12:06,475 チェッ… さっきまでブーブー言ってたくせに 215 00:12:06,559 --> 00:12:09,145 (チーフマネージャー)校庭の 使用権を譲ってくれるんだから 216 00:12:09,228 --> 00:12:11,147 このくらいは我慢しなよ 217 00:12:11,230 --> 00:12:13,149 (サッカー部員) まあ… しゃあないな 218 00:12:14,734 --> 00:12:18,863 うちとしては その条件で かまわないが どうだ? 219 00:12:19,613 --> 00:12:21,157 (サッカー部キャプテン) いいだろう… 220 00:12:22,741 --> 00:12:24,910 では! そういうことで 221 00:12:24,994 --> 00:12:26,412 それでは双方 222 00:12:26,495 --> 00:12:30,666 またあしたにでも改めて 生徒会まで申請に来てください 223 00:12:44,555 --> 00:12:47,433 -(政近)ああ… 悪かったな -(アーリャ)えっ? 224 00:12:47,516 --> 00:12:51,061 勝手に出しゃばって 話 進めちゃってよ 225 00:12:51,145 --> 00:12:53,314 お前の顔を潰しちゃったよな 226 00:12:55,316 --> 00:12:56,317 別に… 227 00:12:57,067 --> 00:12:59,528 どうして あんな提案をしたの? 228 00:12:59,612 --> 00:13:00,446 (政近)ん? 229 00:13:00,529 --> 00:13:02,865 (アーリャ)普通に考えたら あんな提案 230 00:13:02,948 --> 00:13:05,743 野球部が納得するはずがなかった 231 00:13:05,826 --> 00:13:09,497 私の目には あなたが あのマネージャーが手伝いに 232 00:13:09,580 --> 00:13:12,124 名乗り出ると 分かっていたように見えたわ 233 00:13:12,208 --> 00:13:14,585 へえ~ よく分かったな 234 00:13:14,668 --> 00:13:15,961 (アーリャ)分かるわよ 235 00:13:16,045 --> 00:13:18,589 あなた 野球部が抗議する中 236 00:13:18,672 --> 00:13:21,509 あの先輩の方を じっと見てたじゃない 237 00:13:23,010 --> 00:13:24,011 フッ 238 00:13:24,094 --> 00:13:26,806 あのマネージャーの先輩な… 239 00:13:26,889 --> 00:13:29,433 野球部のキャプテンと 付き合ってるんだ 240 00:13:30,601 --> 00:13:31,435 えっ? 241 00:13:31,519 --> 00:13:33,896 アーリャは知らないか 242 00:13:33,979 --> 00:13:37,358 野球部のホープと 美人マネージャーのカップル 243 00:13:37,441 --> 00:13:40,110 あの2人が付き合ってるって 分かった時は 244 00:13:40,194 --> 00:13:42,446 すごいウワサになってたけどなあ 245 00:13:42,530 --> 00:13:43,572 (アーリャ)そう… 246 00:13:44,198 --> 00:13:45,741 (政近)野球部のキャプテン 247 00:13:45,825 --> 00:13:48,327 話し合いの最中 ずっと黙ってただろ? 248 00:13:48,410 --> 00:13:53,082 彼女のことは気になるが 立場上 公私混同はできない 249 00:13:53,707 --> 00:13:55,918 一方 彼女の方は彼女の方で 250 00:13:56,001 --> 00:13:59,839 サッカー部が無理を言っている 自覚がある分 気まずい 251 00:13:59,922 --> 00:14:02,424 だから あそこで ああいう提案をすれば 252 00:14:02,508 --> 00:14:04,760 乗ってくるって分かってたよ 253 00:14:04,844 --> 00:14:07,555 渡りに船… だったわけね 254 00:14:07,638 --> 00:14:09,473 2人にとってはね 255 00:14:09,557 --> 00:14:11,183 でも まあ 256 00:14:11,267 --> 00:14:15,938 野球部は かわいい女の子たちに 練習を手伝ってもらえて幸せ 257 00:14:16,021 --> 00:14:19,608 サッカー部は 校庭を独占できて幸せ 258 00:14:19,692 --> 00:14:23,737 あの2人は部の垣根を越えて 練習デートできて幸せ 259 00:14:24,530 --> 00:14:27,241 キレイに三方丸く収まったな 260 00:14:27,324 --> 00:14:28,617 ウフッ 261 00:14:29,994 --> 00:14:31,620 (政近)ん? 会長? 262 00:14:31,704 --> 00:14:35,624 おう 話し合いは うまくまとまったか? 263 00:14:35,708 --> 00:14:37,001 (政近)ええ 264 00:14:37,084 --> 00:14:39,503 (アーリャ) 久世くんのおかげです 265 00:14:39,587 --> 00:14:43,382 そうか ご苦労だったな 九条妹 266 00:14:44,258 --> 00:14:46,385 すべて計画どおりですか? 267 00:14:46,468 --> 00:14:49,430 (統也)ん? 別にそういうわけじゃないが? 268 00:14:49,513 --> 00:14:51,849 “何のことだ?” って言わない時点で 269 00:14:51,932 --> 00:14:53,767 ある程度は確信犯ですね 270 00:14:53,851 --> 00:14:56,770 (統也)おっと… これは一本取られたな 271 00:14:58,731 --> 00:14:59,773 ハァ… 272 00:14:59,857 --> 00:15:03,402 それでどうだ? 考えは決まったか? 273 00:15:03,485 --> 00:15:05,154 ええ まあ… 274 00:15:05,988 --> 00:15:09,992 不肖 久世政近 生徒会の一員として 275 00:15:10,075 --> 00:15:12,661 その末席に 加わらせていただきますよ 276 00:15:12,745 --> 00:15:14,663 おう よろしくな! 277 00:15:16,749 --> 00:15:19,918 では早速 生徒会室に来てもらおう 278 00:15:21,795 --> 00:15:25,132 (政近)ハァ… 何かまんまと 乗せられたみたいで 279 00:15:25,215 --> 00:15:27,051 釈然としないが… 280 00:15:27,134 --> 00:15:30,554 これが年貢の納め時 ってやつなのかねえ… 281 00:15:30,638 --> 00:15:35,559 今日はもう遅いから またあした 正式に書類を持ってきてくれ 282 00:15:35,643 --> 00:15:40,564 …って 時間があれば 今日 申請書作らされてたのか? 283 00:15:40,648 --> 00:15:42,191 -(アーリャ)ねえ -(政近)ん? 284 00:15:42,274 --> 00:15:43,692 どうした? 285 00:15:47,488 --> 00:15:50,032 本当に生徒会に入るの? 286 00:15:50,115 --> 00:15:51,367 ああ… 287 00:15:51,450 --> 00:15:52,910 それは… 288 00:15:52,993 --> 00:15:57,039 周防さんと 一緒に生徒会長選挙に挑むため? 289 00:15:58,123 --> 00:16:01,251 だったら? だったらどうする 290 00:16:01,335 --> 00:16:03,712 会長になるのを諦めるのか? 291 00:16:03,796 --> 00:16:05,047 (アーリャ)いいえ 292 00:16:05,130 --> 00:16:08,425 私は 必ず生徒会長になるわ 293 00:16:08,509 --> 00:16:10,803 たとえ あなたが相手でも 294 00:16:11,428 --> 00:16:13,555 絶対に諦めたりしない 295 00:16:16,934 --> 00:16:18,560 (政近)そうだよな 296 00:16:19,353 --> 00:16:23,190 お前は いつもそうやって まっすぐで… 297 00:16:25,192 --> 00:16:26,694 そうか… 298 00:16:27,319 --> 00:16:30,698 なら 俺がお前を 生徒会長にしてやる 299 00:16:30,781 --> 00:16:31,699 (アーリャ)えっ? 300 00:16:31,782 --> 00:16:35,703 お前が望むなら 全力で生徒会長にしてやる 301 00:16:35,786 --> 00:16:38,455 これ以上 独りにはしない 302 00:16:38,539 --> 00:16:42,459 これからは 俺が隣でお前を支える 303 00:16:43,085 --> 00:16:44,211 だから… 304 00:16:47,840 --> 00:16:50,467 黙ってこの手を取れ アーリャ! 305 00:16:52,720 --> 00:16:54,471 はっ! 306 00:17:10,237 --> 00:17:12,698 これからもよろしくな アーリャ 307 00:17:13,949 --> 00:17:14,950 ありがとう 308 00:17:16,035 --> 00:17:17,703 Я тебя люблю 309 00:17:17,786 --> 00:17:18,495 (政近)あっ… 310 00:17:18,495 --> 00:17:19,121 (政近)あっ… 311 00:17:18,495 --> 00:17:19,121 (政近の鼓動) 312 00:17:19,121 --> 00:17:22,040 (政近の鼓動) 313 00:17:22,040 --> 00:17:23,959 (政近の鼓動) 314 00:17:22,040 --> 00:17:23,959 な… 何だ これ… 315 00:17:23,959 --> 00:17:24,793 な… 何だ これ… 316 00:17:24,793 --> 00:17:25,586 な… 何だ これ… 317 00:17:24,793 --> 00:17:25,586 (幼少期の 政近の荒い息) 318 00:17:25,586 --> 00:17:27,004 (幼少期の 政近の荒い息) 319 00:17:32,468 --> 00:17:35,179 ハ… ハハ… マジか 320 00:17:35,262 --> 00:17:38,640 俺の中に まだこんな感情があったのか… 321 00:17:38,724 --> 00:17:39,558 ん? 322 00:17:41,393 --> 00:17:44,938 (政近)んっ うあっ 痛い! 痛い痛い! な… 何で!? 323 00:17:41,393 --> 00:17:44,938 (アーリャの力み声) 324 00:17:45,022 --> 00:17:48,317 今 他の女のこと考えてた? 325 00:17:48,400 --> 00:17:52,070 なっ! 何で分かる… あ… 326 00:17:52,154 --> 00:17:56,116 マズい マズい マズい 昔の女のこと考えるとか 327 00:17:52,154 --> 00:17:56,116 (アーリャ)くっ… むむむーっ! 328 00:17:56,200 --> 00:17:59,203 告白イベントでラブコメ主人公が やっちゃいけないことランキング 329 00:17:59,286 --> 00:18:01,205 第2位じゃねえか! 330 00:18:04,249 --> 00:18:06,126 -(アーリャ)ねえ -(政近)は… はい! 331 00:18:06,752 --> 00:18:11,048 さっき“これからは俺が支える” とか言ったわよね? 332 00:18:11,131 --> 00:18:14,927 えっ… ああ… はい 言いましたね 333 00:18:15,010 --> 00:18:19,181 そう言った直後 周防さんのことを考えたと? 334 00:18:19,264 --> 00:18:20,641 いや 有希のことじゃ… 335 00:18:20,724 --> 00:18:22,184 (アーリャ)ふーん… 336 00:18:22,267 --> 00:18:23,977 (政近)ちょっ!? マジで痛い! 337 00:18:24,686 --> 00:18:26,230 -(アーリャ)久世くん! -(政近)はい! 338 00:18:26,313 --> 00:18:30,442 許してほしいなら 黙ってこの手を受け入れなさい! 339 00:18:30,526 --> 00:18:31,777 (たたく音) 340 00:18:36,323 --> 00:18:39,201 (政近) ヘ… ヘヘ… ナイスビンタ 341 00:18:39,284 --> 00:18:40,619 バカ… 342 00:18:48,293 --> 00:18:49,545 (政近)帰るか 343 00:18:49,628 --> 00:18:51,213 (アーリャ)そうね 344 00:18:53,215 --> 00:18:57,511 (政近)いやあ~ 女子にビンタされたの初めてだわ… 345 00:18:57,594 --> 00:19:01,140 また 男としての経験値が 上がってしまったな 346 00:19:01,223 --> 00:19:03,892 さっき 倒れた時に 頭でも打ったの? 347 00:19:03,976 --> 00:19:06,520 別に脳に異常はきたしてねえよ!? 348 00:19:06,603 --> 00:19:09,857 そうね 素で残念な脳をしてるものね 349 00:19:09,940 --> 00:19:13,152 かつて神童と呼ばれた この秀才を指して 350 00:19:13,235 --> 00:19:14,486 何ということを… 351 00:19:14,570 --> 00:19:17,489 神童? ふーん… 352 00:19:17,573 --> 00:19:19,992 (政近) あっ! 全然信じてない目! 353 00:19:20,075 --> 00:19:21,743 (アーリャ)フフッ 354 00:19:23,829 --> 00:19:27,457 ほっぺた大丈夫? 何か冷やすもの いる? 355 00:19:27,541 --> 00:19:30,002 (政近)いや 別にいいよ 356 00:19:30,085 --> 00:19:32,254 ちょっと左頬の感覚ないけど 357 00:19:32,337 --> 00:19:34,506 それは大丈夫じゃないでしょ? 358 00:19:34,590 --> 00:19:37,801 ああ いや さすがに冗談だって 359 00:19:37,885 --> 00:19:39,887 ちょっとジンジンするくらいだよ 360 00:19:40,929 --> 00:19:41,889 (アーリャ)そう… 361 00:19:41,972 --> 00:19:43,223 (政近)ん? 362 00:19:43,307 --> 00:19:44,141 (キスの音) 363 00:19:44,766 --> 00:19:45,851 (政近)えっ… 364 00:19:48,103 --> 00:19:51,899 何を ほうけてるのよ ただのチークキスじゃない 365 00:19:51,982 --> 00:19:55,277 (政近)チークキスって 頬を合わせるだけなんじゃ… 366 00:19:55,360 --> 00:19:56,528 そうよ? 367 00:19:56,612 --> 00:19:57,905 (政近)いや でも… 368 00:19:58,864 --> 00:20:01,909 今の感触は… いや どっちだ? 369 00:20:01,992 --> 00:20:04,077 それじゃあ またあした 370 00:20:04,161 --> 00:20:07,414 (政近)あ… おう… またあした… 371 00:20:12,211 --> 00:20:15,923 えっ… 今の… マジでどっちだ? 372 00:20:16,006 --> 00:20:17,966 アーリャ! 373 00:20:18,050 --> 00:20:21,803 ロシア語で答え合わせ してってくれー! 374 00:20:23,013 --> 00:20:28,018 ♪~ 375 00:21:23,907 --> 00:21:28,912 ~♪ 376 00:21:28,996 --> 00:21:32,416 (アーリャ) うっ… うう… う~ん! 377 00:21:35,836 --> 00:21:39,923 好き? 好きって? えっ 久世くんを? 378 00:21:40,007 --> 00:21:42,175 わ… 私が? 379 00:21:42,259 --> 00:21:45,178 違う! ち が う~! 380 00:21:45,929 --> 00:21:48,432 ない! そんなことあるわけない! 381 00:21:50,517 --> 00:21:53,603 私は久世くんのこと 好きなんかじゃない… 382 00:21:53,687 --> 00:21:57,649 あれは… ちょっと 場の雰囲気に流されただけ… 383 00:21:57,733 --> 00:21:59,192 それだけよ 384 00:22:00,027 --> 00:22:04,531 仮に そう 百歩 ううん 一万歩譲って 385 00:22:04,614 --> 00:22:07,075 久世くんのことを 好きだとしても… 386 00:22:07,159 --> 00:22:10,454 今は そんなことより 大事なことがあるもの 387 00:22:10,537 --> 00:22:12,831 生徒会長になること 388 00:22:12,914 --> 00:22:16,460 私がすべきは その期待に応えることでしょ 389 00:22:16,543 --> 00:22:20,714 それを放り出して 仮に告白なんかしたら… 390 00:22:21,673 --> 00:22:23,342 えっ? 好き? 391 00:22:23,425 --> 00:22:26,636 ああ… いや ごめん 俺 別にそんなつもりで 392 00:22:26,720 --> 00:22:29,222 “支える”って 言ったわけじゃないし… 393 00:22:29,306 --> 00:22:31,224 かっはあーっ… 394 00:22:32,434 --> 00:22:35,520 別に! 私だって! あなたのことなんか! 395 00:22:35,604 --> 00:22:37,939 好きじゃないわよ! 396 00:22:38,023 --> 00:22:39,566 (玄関ドアの閉まる音) 397 00:22:39,649 --> 00:22:40,484 あっ 398 00:22:42,402 --> 00:22:44,029 (マーシャ)ただいま~ 399 00:22:44,112 --> 00:22:46,490 (アーリャ) おかえりなさい マーシャ 400 00:22:47,407 --> 00:22:50,869 ん? マーシャ 何かあった? 401 00:22:50,952 --> 00:22:52,621 えっ? 何が? 402 00:22:52,704 --> 00:22:54,247 (アーリャ)何がって… 403 00:22:57,042 --> 00:22:58,919 そうそう そうなの! 404 00:22:59,002 --> 00:23:01,338 すっごくステキな 出会いがあったの! 405 00:23:01,421 --> 00:23:02,255 (アーリャ)えっ? 406 00:23:02,839 --> 00:23:04,257 (マーシャ)じゃ~ん! 407 00:23:04,341 --> 00:23:05,842 アーリャにゃん! 408 00:23:05,926 --> 00:23:08,553 (アーリャ) ア… アーリャにゃ… えっ? 409 00:23:08,637 --> 00:23:11,431 見て見て! アーリャちゃんによく似てない? 410 00:23:11,515 --> 00:23:13,016 (アーリャ)どの辺りが…? 411 00:23:13,100 --> 00:23:14,768 (マーシャ)この目元とか? 412 00:23:14,851 --> 00:23:17,229 (アーリャ)ぬいぐるみに 目元も何も… 413 00:23:17,312 --> 00:23:18,522 (マーシャ)え~っ? 414 00:23:20,857 --> 00:23:24,736 そうそう アーリャちゃん 久世くんのことなんだけど… 415 00:23:24,820 --> 00:23:25,737 何? 416 00:23:26,863 --> 00:23:29,950 ううん いい子ね~って思って 417 00:23:30,033 --> 00:23:32,494 アーリャちゃんが 好きになっちゃうのも分かるわ 418 00:23:32,577 --> 00:23:35,080 だから 好きじゃないわよ 419 00:23:35,163 --> 00:23:37,624 -(マーシャ)本当に~? -(アーリャ)しつこい 420 00:23:38,792 --> 00:23:39,626 (アーリャ)ん? 421 00:23:40,502 --> 00:23:43,130 うん うん そっかあ… 422 00:23:43,213 --> 00:23:45,006 なるほどね~ 423 00:23:45,090 --> 00:23:48,009 素直になれないアーリャちゃんも かわいいわ 424 00:23:48,093 --> 00:23:50,053 はあ? 425 00:23:50,137 --> 00:23:54,224 でも 好きなら好きって 早く伝えた方がいいわよ? 426 00:23:54,307 --> 00:23:56,643 誰かに取られてからじゃ 遅いんだから 427 00:23:56,726 --> 00:23:59,146 な… 何の話 してるのよ 428 00:23:59,229 --> 00:24:02,899 (マーシャ) フフッ… 青春ね~ 429 00:24:04,067 --> 00:24:06,403 (ドアの開閉音) (アーリャ)ん~? 430 00:24:07,195 --> 00:24:10,907 まったくもう 何なのよ…