1 00:00:04,045 --> 00:00:06,089 -(女子生徒)おはよう -(女子生徒)おはよう! 2 00:00:06,172 --> 00:00:07,465 (女子生徒)あっ 3 00:00:07,549 --> 00:00:11,428 (女子生徒)わあ! 何 あの子 すっごいキレイ 4 00:00:11,511 --> 00:00:12,429 (男子生徒)おい あれ 5 00:00:12,512 --> 00:00:14,973 (男子生徒)えっ? うおっ 九条(くじょう)さんじゃん! 6 00:00:15,056 --> 00:00:17,225 朝からツイてんなあ 7 00:00:26,943 --> 00:00:29,654 (安藤(あんどう))やあ おはよう 九条さん 8 00:00:29,738 --> 00:00:32,073 気持ちのいい朝だねっ! 9 00:00:32,157 --> 00:00:33,575 (アーリャ)おはようございます 10 00:00:33,658 --> 00:00:36,870 (安藤)ハッハハハ はじめまして かな? 11 00:00:36,953 --> 00:00:38,788 僕は2年の安藤だ 12 00:00:39,539 --> 00:00:42,500 君のことはお姉さんから よく聞いていてね 13 00:00:42,584 --> 00:00:45,670 前から会ってみたいとは 思っていたんだ 14 00:00:45,754 --> 00:00:46,755 どうかな? 15 00:00:46,838 --> 00:00:49,549 よかったら昼休みに 一緒にご飯でも食べ… 16 00:00:49,632 --> 00:00:50,508 結構です 17 00:00:51,593 --> 00:00:53,845 アッハハ… つれないなあ 18 00:00:53,928 --> 00:00:57,766 だったら 連絡先だけでも 交換してくれないかな? 19 00:00:57,849 --> 00:01:01,644 すいませんが 私は あなたに興味がありません 20 00:01:06,232 --> 00:01:09,069 用件がそれだけなら失礼します 21 00:01:10,820 --> 00:01:12,238 ああ それと… 22 00:01:12,322 --> 00:01:14,741 それ 校則違反ですから 23 00:01:17,827 --> 00:01:19,329 (男子生徒)すっげえ 24 00:01:19,412 --> 00:01:22,081 女子人気トップの 安藤先輩を一蹴かよ 25 00:01:22,165 --> 00:01:24,709 (男子生徒) どんだけ理想高いんだよ… 26 00:01:25,335 --> 00:01:28,254 (ざわめき) 27 00:01:30,840 --> 00:01:32,258 (政近(まさちか)の寝息) 28 00:01:32,342 --> 00:01:34,010 おはよう 久世(くぜ)くん 29 00:01:34,093 --> 00:01:36,763 (寝息) 30 00:01:37,347 --> 00:01:38,515 (政近)うんんっ! 31 00:01:38,598 --> 00:01:41,768 おはよう 久世くん また深夜アニメ? 32 00:01:41,851 --> 00:01:44,938 (政近)おお… おはよう アーリャ 33 00:01:45,021 --> 00:01:47,107 まっ そんなところだ 34 00:01:47,190 --> 00:01:49,192 あなたも懲りないわね 35 00:01:49,275 --> 00:01:51,402 睡眠時間削ってまで アニメ見て— 36 00:01:51,486 --> 00:01:54,989 学校で眠くなってちゃ しょうがないじゃない 37 00:01:55,073 --> 00:01:58,868 まっ 言ってもアニメ自体は 1時に終わったんだけどな 38 00:01:58,952 --> 00:02:02,080 その後の感想会が長くって 39 00:02:02,163 --> 00:02:03,790 感想会? 40 00:02:03,873 --> 00:02:06,876 ああ ネットで感想をつぶやくやつ? 41 00:02:06,960 --> 00:02:10,255 いんや オタク友達と電話で2時間ほど 42 00:02:10,338 --> 00:02:11,381 (アーリャ)バカじゃないの? 43 00:02:12,215 --> 00:02:15,802 フッ… バカか そうだな 44 00:02:15,885 --> 00:02:20,181 時と場所をわきまえずに 作品への愛を語ること 45 00:02:20,265 --> 00:02:24,519 それをバカと言うなら 確かにそうなのかもしれないな… 46 00:02:24,602 --> 00:02:28,106 ごめんなさい 救いようがないバカだったみたいね 47 00:02:28,189 --> 00:02:30,775 アーリャさんは 今日も絶好調っすね 48 00:02:31,901 --> 00:02:34,070 (政近の あくび) 49 00:02:34,154 --> 00:02:35,280 (アーリャ)Милашка 50 00:02:35,363 --> 00:02:36,364 んぐっ 51 00:02:36,447 --> 00:02:37,282 んん… 52 00:02:37,365 --> 00:02:38,783 何よ 53 00:02:38,867 --> 00:02:41,161 いや 何か言ったか? 54 00:02:41,244 --> 00:02:44,789 別に? “みっともない”って言っただけよ 55 00:02:44,873 --> 00:02:46,541 そりゃ失礼 56 00:02:47,625 --> 00:02:49,544 -(政近)あれ? -(アーリャ)どうしたの? 57 00:02:49,627 --> 00:02:51,462 (政近)ああ いや… 58 00:02:51,546 --> 00:02:55,258 ああ 悪い アーリャ 化学の参考書 見せてくんない? 59 00:02:55,341 --> 00:02:57,302 何? また忘れたの? 60 00:02:57,385 --> 00:02:59,888 (政近)ああ たぶん家に忘れた 61 00:02:59,971 --> 00:03:02,557 ハァ… まあ いいけど 62 00:03:02,640 --> 00:03:03,808 (政近)サンキュー 63 00:03:04,893 --> 00:03:07,770 (チョークで書く音) 64 00:03:10,440 --> 00:03:12,150 (あくび) 65 00:03:12,233 --> 00:03:17,155 (化学教師)鉄 コバルト… で 次の空欄に入るのは… 66 00:03:18,239 --> 00:03:19,657 -(政近)んぐっ! -(化学教師・生徒たち)ん? 67 00:03:19,741 --> 00:03:21,576 (化学教師)おっ 久世 分かるか 68 00:03:21,659 --> 00:03:24,162 えっ? あー… 69 00:03:24,996 --> 00:03:26,915 -(政近)すいません… -(アーリャ)フンッ 70 00:03:26,998 --> 00:03:29,918 (化学教師)ん? 分かるなら答えてみなさい 71 00:03:30,001 --> 00:03:32,170 (政近)あ… はい 72 00:03:33,004 --> 00:03:35,340 …って どの問題だ? 73 00:03:39,135 --> 00:03:41,054 はっ! “2”の銅! 74 00:03:41,137 --> 00:03:42,847 -(化学教師)違う -(政近)えっ? 75 00:03:42,931 --> 00:03:44,807 それじゃあ 隣の九条 76 00:03:44,891 --> 00:03:46,017 (アーリャ)はい 77 00:03:46,517 --> 00:03:48,228 “8”のニッケルです 78 00:03:48,311 --> 00:03:49,312 (化学教師)正解だ 79 00:03:49,395 --> 00:03:52,315 久世 ちゃんと授業は聞いておけよ? 80 00:03:53,441 --> 00:03:55,652 (政近)あ… はい… 81 00:03:56,152 --> 00:03:58,571 (政近:小声で) 普通に間違いを教えるなよ 82 00:03:58,655 --> 00:04:02,450 (小声で)私は どこの問題かを 教えただけだけど? 83 00:04:02,951 --> 00:04:03,993 ウソつけ! 84 00:04:04,077 --> 00:04:06,204 明らかに “2”を指してただろうが! 85 00:04:06,287 --> 00:04:08,790 ひどい言いがかりね 86 00:04:09,374 --> 00:04:10,208 フッ 87 00:04:10,291 --> 00:04:12,043 目が笑ってんだよ! 88 00:04:12,126 --> 00:04:13,461 (アーリャ)Милашка 89 00:04:16,047 --> 00:04:16,965 何だって? 90 00:04:17,048 --> 00:04:19,592 バーカって言ったのよ 91 00:04:23,763 --> 00:04:25,598 Милашка 92 00:04:26,057 --> 00:04:27,433 {\an8}(ロシア語) 93 00:04:28,184 --> 00:04:30,895 (政近)かわいいって何だよ かわいいって! 94 00:04:30,979 --> 00:04:32,689 それ さっきも言ったよなあ!? 95 00:04:32,772 --> 00:04:35,483 こっちは全部分かってんだよっ! 96 00:04:40,071 --> 00:04:41,281 あっ… 97 00:04:42,073 --> 00:04:44,909 誰が赤ちゃんだ この野郎… 98 00:04:46,035 --> 00:04:51,541 {\an8}♪~ 99 00:06:09,118 --> 00:06:14,123 {\an8}~♪ 100 00:06:16,459 --> 00:06:19,962 {\an8}(政近)小学生の時 祖父の家の近所に住む— 101 00:06:20,046 --> 00:06:22,382 {\an8}ロシア人の女の子と よく遊んでいた 102 00:06:23,341 --> 00:06:25,676 その時 自然と覚えたのだろう 103 00:06:25,760 --> 00:06:29,847 ロシア語の聞き取りなら 今でも かなり分かる 104 00:06:29,931 --> 00:06:33,392 しかし… それがまさか こんな… 105 00:06:33,476 --> 00:06:36,687 隣のロシアン美少女に ロシア語でだけデレられるという 106 00:06:36,771 --> 00:06:41,150 謎の羞恥プレイを されることになろうとは… 107 00:06:41,234 --> 00:06:44,654 いまさら カミングアウトなんかしたら… 108 00:06:44,737 --> 00:06:47,156 はあああっ… 109 00:06:47,240 --> 00:06:48,908 (アーリャ)キュウ… (倒れる音) 110 00:06:49,534 --> 00:06:51,327 (政近)言えねえ… 111 00:06:51,994 --> 00:06:57,041 (チャイム) 112 00:06:57,125 --> 00:07:00,044 緊急時と 勉強に使用する場合を除き 113 00:07:00,128 --> 00:07:02,839 校内でのスマホの使用は 校則違反よ 114 00:07:02,922 --> 00:07:06,551 なら これは校則違反じゃないな 緊急時だし 115 00:07:07,385 --> 00:07:10,304 念のため聞くけど どこが緊急? 116 00:07:10,388 --> 00:07:13,057 無料ガチャ あと10分で終わるんだ 117 00:07:14,600 --> 00:07:17,812 生徒会役員である私の前で いい度胸ね 118 00:07:17,895 --> 00:07:21,566 っしゃあ! SSR月読(つくよみ)きたーっ! 119 00:07:21,649 --> 00:07:23,568 -(アーリャ)没収! -(政近)ノウ! 120 00:07:24,485 --> 00:07:25,736 {\an8}(アーリャ)月読? 121 00:07:25,820 --> 00:07:29,407 {\an8}月読って日本神話の 月の神様でしょ? 122 00:07:29,490 --> 00:07:31,826 {\an8}何で黒髪じゃなくて 銀髪なの? 123 00:07:31,909 --> 00:07:34,829 さあ? 月のイメージからじゃない? 124 00:07:34,912 --> 00:07:38,082 細かいことはいいじゃん かわいいんだから 125 00:07:38,166 --> 00:07:39,667 -(アーリャ)フンッ! -(政近)ははあ~ 126 00:07:39,750 --> 00:07:41,794 ありがとうございます~ 127 00:07:41,878 --> 00:07:45,464 うわあ マジで月読様だあ 128 00:07:49,552 --> 00:07:52,638 {\an8}(政近)んっ! ああ… 129 00:07:53,139 --> 00:07:54,807 (政近)あの… 何て? 130 00:07:54,891 --> 00:07:57,310 “このゲーム廃人” って言っただけ 131 00:07:58,811 --> 00:08:01,480 おい その言い方は失礼だろ 132 00:08:01,564 --> 00:08:02,940 (アーリャ)な… 何よ 133 00:08:03,024 --> 00:08:06,527 無課金勢である俺を 廃人呼ばわりするなんて 134 00:08:06,611 --> 00:08:10,990 真の廃人である重課金勢に 失礼だと思わないのか? 135 00:08:13,117 --> 00:08:14,410 (アーリャ)そうね 136 00:08:14,494 --> 00:08:17,580 誰であれ あなたと一緒には されたくないでしょうね 137 00:08:17,663 --> 00:08:19,165 きっつう! 138 00:08:19,248 --> 00:08:20,208 (アーリャ)ハァ… 139 00:08:20,291 --> 00:08:23,085 珍しく 真面目な顔するかと思えば 140 00:08:23,169 --> 00:08:24,962 (政近) おいおい 心外だなあ 141 00:08:25,046 --> 00:08:28,049 俺は 真面目さが取り柄と言っても 過言ではない 142 00:08:28,132 --> 00:08:31,135 今世紀最大の過言よ 143 00:08:31,219 --> 00:08:34,263 (政近)今世紀 まだ8割も残ってますけど? 144 00:08:36,641 --> 00:08:39,560 (毅(たけし))うおおおっ! モテたい! 145 00:08:41,187 --> 00:08:43,439 (光瑠(ひかる))政近 それ 何食べてるの? 146 00:08:43,523 --> 00:08:44,774 (政近)激辛麻婆(マーボー)ラーメン 147 00:08:44,857 --> 00:08:47,026 おい! 無視してんじゃねえ 148 00:08:47,109 --> 00:08:50,154 エヘッ いつもの発作かと思って 149 00:08:50,238 --> 00:08:52,031 これだからモテるやつは… 150 00:08:52,114 --> 00:08:53,407 (生徒たちのざわめき) 151 00:08:53,491 --> 00:08:55,660 (男子生徒) おい 生徒会のメンバーだ! 152 00:08:55,743 --> 00:08:59,872 {\an8}出遅れたわね 席 あるかしら 153 00:08:59,956 --> 00:09:02,959 {\an8}(マーシャ)大丈夫よ~ 私 あっちで— 154 00:09:03,042 --> 00:09:05,336 {\an8}クラスの子たちと 食べるわね 155 00:09:05,419 --> 00:09:06,712 {\an8}(有希(ゆき))マーシャ先輩 156 00:09:06,796 --> 00:09:09,423 {\an8}お気遣いいただいて すみません 157 00:09:09,507 --> 00:09:13,261 すごい美人姉妹だよね 九条さんたちって 158 00:09:13,344 --> 00:09:18,057 いいよなあ 九条先輩 お近づきになりたいぜ 159 00:09:18,140 --> 00:09:21,143 でも 九条先輩って 彼氏いるらしいよ 160 00:09:21,227 --> 00:09:22,061 (政近)ふーん 161 00:09:22,144 --> 00:09:24,605 (光瑠)今まで告白した男子が 162 00:09:24,689 --> 00:09:28,067 ことごとく彼氏を理由に 断られてるみたいだからね 163 00:09:28,150 --> 00:09:31,362 まっ 彼氏がいなくても 毅じゃ無理だろ 164 00:09:31,445 --> 00:09:32,572 うるっせえ! 165 00:09:32,655 --> 00:09:35,783 アーリャ姫と仲がいいからって 調子乗んなよ! 166 00:09:35,866 --> 00:09:38,327 くう~ 羨ましいぜ! 167 00:09:38,411 --> 00:09:39,996 あの孤高のお姫様に 168 00:09:40,079 --> 00:09:43,416 愛称で呼ぶことを 許してもらってるなんてよお 169 00:09:43,499 --> 00:09:45,084 まあな… 170 00:09:46,294 --> 00:09:48,713 あきれられてばっかりだけどな 171 00:09:48,796 --> 00:09:51,340 無関心よりはマシだろ 172 00:09:51,424 --> 00:09:54,594 アーリャ姫って基本的に 誰とも話さないし 173 00:09:54,677 --> 00:09:58,180 まあ… 俺は1年以上隣の席だし 174 00:09:58,264 --> 00:10:02,518 やっぱり あの中で アタックするんなら 周防(すおう)さんかな 175 00:10:02,601 --> 00:10:06,564 話しやすい分 アーリャ姫よりは ワンチャンありそうだよなあ 176 00:10:06,647 --> 00:10:09,609 まあ 高嶺(たかね)の花ってことには 変わりないけど 177 00:10:09,692 --> 00:10:11,902 ワンチャンあるかなあ? 178 00:10:11,986 --> 00:10:15,448 告白を断った回数では 九条さん以上らしいよ? 179 00:10:15,531 --> 00:10:18,242 そうなんだよなあ… 180 00:10:18,326 --> 00:10:21,412 お嬢様らしく婚約者いるとか? 181 00:10:21,495 --> 00:10:22,872 政近 そこら辺どうなん? 182 00:10:23,581 --> 00:10:24,874 なぜ俺に聞く 183 00:10:24,957 --> 00:10:26,876 (毅)そりゃお前… 184 00:10:30,796 --> 00:10:32,381 あっ… フッ 185 00:10:32,465 --> 00:10:35,134 (政近)んっ! んん… 186 00:10:38,471 --> 00:10:42,475 政近くん こちらの席 よろしいでしょうか? 187 00:10:43,601 --> 00:10:46,103 ああ… まあいいけど 188 00:10:46,187 --> 00:10:47,396 お前らもいいよな? 189 00:10:47,480 --> 00:10:49,106 あっ おっ おお 190 00:10:49,190 --> 00:10:50,649 うん いいよ 191 00:10:50,733 --> 00:10:52,401 (有希)ありがとうございます 192 00:10:53,152 --> 00:10:57,406 あっ やっぱり政近くんも 同じ物を頼まれたのですね 193 00:10:57,490 --> 00:11:01,035 (毅)周防さんでも そういう料理って食べるんすね 194 00:11:01,118 --> 00:11:03,913 そんなにかしこまらなくても 結構ですよ? 195 00:11:03,996 --> 00:11:05,539 同級生なんですから 196 00:11:05,623 --> 00:11:07,792 あっ いや まあ… はい 197 00:11:07,875 --> 00:11:11,712 それに わたくしも ラーメンくらい食べますよ? 198 00:11:11,796 --> 00:11:14,965 休日には よく外へ 食べに行ったりもしますし 199 00:11:15,049 --> 00:11:16,550 へ… へえ~ 200 00:11:23,891 --> 00:11:25,393 おいしいですね 201 00:11:25,476 --> 00:11:28,396 辛さは もう少しあっても いいと思いますけれど 202 00:11:28,479 --> 00:11:29,438 だよな 203 00:11:29,522 --> 00:11:32,191 ラー油があったら よかったけど… 204 00:11:32,817 --> 00:11:36,821 今度の生徒会の議題で 検討してみてもいいかもしれません 205 00:11:36,904 --> 00:11:39,740 いや 公私混同 甚だしいな おい 206 00:11:39,824 --> 00:11:41,826 冗談です ウフフ 207 00:11:43,077 --> 00:11:45,204 2人は 仲がいいのかしら? 208 00:11:45,830 --> 00:11:48,541 わたくしたち 幼なじみなんです 209 00:11:48,624 --> 00:11:50,167 (アーリャ)幼なじみ… 210 00:11:50,251 --> 00:11:53,921 はい 幼稚園からずっと 同じ学校なんですよ? 211 00:11:54,004 --> 00:11:56,298 そう なの… 212 00:11:56,382 --> 00:11:58,926 そういう2人は仲がいいのか? 213 00:11:59,009 --> 00:12:02,638 仲よくしようとしている最中… でしょうか 214 00:12:02,721 --> 00:12:04,473 少なくとも わたくしは 215 00:12:04,557 --> 00:12:08,185 アリサさんと お友達になりたいと 思っていますけれど 216 00:12:09,186 --> 00:12:12,565 私と友達になっても 楽しくないと思うわ 217 00:12:13,607 --> 00:12:17,153 つまり わたくしと お友達になること自体は 218 00:12:17,236 --> 00:12:19,321 嫌ではない ということですよね? 219 00:12:19,405 --> 00:12:23,576 えっ… まあ そうね… 220 00:12:24,201 --> 00:12:27,455 それじゃあ 俺ら もう食べ終わったんで… 221 00:12:27,538 --> 00:12:28,581 お先に 222 00:12:29,248 --> 00:12:30,458 おう… 223 00:12:30,541 --> 00:12:33,335 (小声で)いや 何か キラキラしすぎて もう無理! 224 00:12:33,419 --> 00:12:34,754 ヘヘッ 225 00:12:37,047 --> 00:12:38,215 ところで… 226 00:12:40,050 --> 00:12:45,389 政近くん 生徒会に入るという話は 検討してくださいましたか? 227 00:12:45,473 --> 00:12:48,768 何度も言ったろ? 入る気ないって 228 00:12:48,851 --> 00:12:51,437 政近くんなら わたくしや アリサさんとも 229 00:12:51,520 --> 00:12:53,314 うまくやれると思うんです 230 00:12:53,397 --> 00:12:56,692 何しろ 元生徒会副会長なんですから 231 00:12:56,775 --> 00:12:57,610 えっ? 232 00:12:58,235 --> 00:12:59,737 (有希)中等部生徒会は 233 00:12:59,820 --> 00:13:03,699 わたくしが会長で 政近くんが副会長だったんです 234 00:13:03,783 --> 00:13:05,493 そう… だったの? 235 00:13:05,576 --> 00:13:08,370 有希に頼まれたから出たんだよ 236 00:13:08,454 --> 00:13:10,039 うちの生徒会選挙は 237 00:13:10,122 --> 00:13:14,335 会長 副会長のペアで立候補 しないといけないからしかたなく 238 00:13:14,418 --> 00:13:15,836 ウフッ 239 00:13:15,920 --> 00:13:19,215 アリサさんは意外に思われるかも しれませんが 240 00:13:19,298 --> 00:13:23,010 政近くんは これでも やる時はやる人なんですよ? 241 00:13:23,093 --> 00:13:25,012 これでもって何だよ 242 00:13:25,095 --> 00:13:26,889 (有希)フフッ さあ? 243 00:13:36,524 --> 00:13:37,733 仲がいいのね 244 00:13:37,817 --> 00:13:38,776 意外か? 245 00:13:38,859 --> 00:13:40,569 ええ 意外だわ 246 00:13:40,653 --> 00:13:43,572 まさか あなたに 女友達がいたなんて 247 00:13:43,656 --> 00:13:44,782 (政近)えっ そこ? 248 00:13:45,866 --> 00:13:46,909 何よ 249 00:13:46,992 --> 00:13:48,827 いや だって… 250 00:13:49,453 --> 00:13:50,913 女友達 251 00:13:52,456 --> 00:13:54,792 私たちって 友達なの? 252 00:13:54,875 --> 00:13:56,752 えっ 違うの? 253 00:13:57,253 --> 00:14:00,297 (アーリャ) そうね 私たちは友達だわ 254 00:14:00,381 --> 00:14:02,800 (政近)おい どこ行くんだ? 255 00:14:02,883 --> 00:14:06,804 (アーリャ)生徒会室に 用事があったのを思い出しただけよ 256 00:14:07,721 --> 00:14:09,265 何だ あれ… 257 00:14:09,890 --> 00:14:10,975 フッ 258 00:14:11,892 --> 00:14:13,269 ンフッ 259 00:14:20,109 --> 00:14:21,026 {\an8}(幼少期の政近の声) 260 00:14:24,238 --> 00:14:26,907 {\an8}(ロシア語) 261 00:14:50,097 --> 00:14:50,931 (少女)フフッ 262 00:14:51,015 --> 00:14:51,974 (政近)あ… 263 00:15:00,608 --> 00:15:02,359 ん? あっ… 264 00:15:03,027 --> 00:15:04,945 あ… 265 00:15:09,241 --> 00:15:11,577 あの子と話がしたくて 266 00:15:11,660 --> 00:15:14,955 ロシア語を 本気で覚えたんだけどな… 267 00:15:15,664 --> 00:15:18,959 名前 忘れちまったな… 268 00:15:21,670 --> 00:15:23,964 (政近) おっはようございまーすっと… 269 00:15:37,645 --> 00:15:40,314 うむ 我ながら完璧 270 00:15:42,399 --> 00:15:44,526 よっ おはよう 271 00:15:44,610 --> 00:15:46,737 (アーリャ)おはよう 久世くん 272 00:15:46,820 --> 00:15:49,073 今朝は ずいぶん早く 目が覚めちゃってな 273 00:15:49,156 --> 00:15:52,576 暇だったんで いろいろと済ませておいたぜ 274 00:15:52,660 --> 00:15:56,914 久世くんが早起きするなんて 今日は雪でも降るのかしら 275 00:15:56,997 --> 00:16:00,334 アーリャさん ほんっとに日本語堪能っすね 276 00:16:02,169 --> 00:16:04,922 午前中の黒板消しは 私がするわ 277 00:16:05,005 --> 00:16:06,674 (政近)じゃあ頼むわ 278 00:16:06,757 --> 00:16:08,926 あっ それ どうした? 279 00:16:09,009 --> 00:16:11,345 水たまりにでも 足を突っ込んだのか? 280 00:16:11,428 --> 00:16:14,473 違うわよ あなたじゃないんだから 281 00:16:14,556 --> 00:16:17,601 だーれが年中ぼーっとしてるって? 282 00:16:17,685 --> 00:16:19,103 (アーリャ)ああ… 283 00:16:19,186 --> 00:16:21,605 そこまでは言ってないわよ 284 00:16:21,689 --> 00:16:24,608 これはトラックに 水をはねられたの 285 00:16:24,692 --> 00:16:27,528 (政近)ほお それは災難だったな 286 00:16:27,611 --> 00:16:32,241 まあ 車道側を歩いていた私にも 責任はあるし 287 00:16:32,324 --> 00:16:35,619 替えのソックスはあるから いいけどね 288 00:16:36,704 --> 00:16:38,914 -(アーリャ)久世くん -(政近)ん? 289 00:16:38,998 --> 00:16:43,585 (アーリャ)周防さんとは中学の時 一緒に生徒会役員してたのよね? 290 00:16:43,669 --> 00:16:45,796 (政近)ん? ああ… まあな 291 00:16:45,879 --> 00:16:47,256 (アーリャ)ふーん 292 00:16:49,299 --> 00:16:51,343 -(アーリャ)ねえ 久世くん -(政近)ん? 293 00:16:51,427 --> 00:16:53,637 (アーリャ) 生徒会に入る気はないの? 294 00:16:53,721 --> 00:16:55,723 お前まで何だよ 295 00:16:55,806 --> 00:16:56,640 (アーリャ)答えて 296 00:16:58,183 --> 00:17:01,729 ああ 俺は生徒会へ入る気はない 297 00:17:02,354 --> 00:17:04,857 (アーリャ)もし 私が… 298 00:17:06,191 --> 00:17:07,985 いえ 何でもないわ 299 00:17:08,068 --> 00:17:09,319 (政近)ん? 300 00:17:11,655 --> 00:17:13,240 んんっ! あっ… 301 00:17:15,451 --> 00:17:17,953 ハァ… ん? 302 00:17:21,999 --> 00:17:22,833 フッ 303 00:17:24,960 --> 00:17:27,171 ねえ? ちょっとロッカーから 304 00:17:27,254 --> 00:17:29,339 替えのソックスを 取ってきてくれる? 305 00:17:29,423 --> 00:17:30,299 はあ? 306 00:17:30,382 --> 00:17:34,094 先に脱いじゃったから 取りに行けないのよ 307 00:17:34,178 --> 00:17:36,305 は や く 308 00:17:37,765 --> 00:17:39,641 分かったよ… 309 00:17:41,435 --> 00:17:42,936 開けるぞ? 310 00:17:46,315 --> 00:17:47,191 ほら 311 00:17:47,274 --> 00:17:48,525 (アーリャ)じゃあ はかせて 312 00:17:48,609 --> 00:17:49,526 はあ!? 313 00:17:49,610 --> 00:17:50,486 (アーリャ)どうしたの? 314 00:17:50,569 --> 00:17:53,697 いや どうしたのって むしろ お前がどうした! 315 00:17:53,781 --> 00:17:56,408 ソックスを取ってくれたお礼よ? 316 00:17:56,492 --> 00:17:58,660 あなたにとっては ご褒美でしょ? 317 00:17:58,744 --> 00:18:02,080 いや それがご褒美なのは 一部の特殊な… 318 00:18:02,164 --> 00:18:03,457 あら 違うの? 319 00:18:03,540 --> 00:18:04,917 いえ ご褒美です 320 00:18:09,254 --> 00:18:10,881 (政近)前から思ってたが 321 00:18:10,964 --> 00:18:13,967 こいつの ロシア語のデレは何なんだ? 322 00:18:14,051 --> 00:18:17,054 完璧主義かつ 理想の自分であろうとして 323 00:18:17,137 --> 00:18:19,181 ストレス ため込んじゃってるのか? 324 00:18:19,807 --> 00:18:23,185 そして その発散をしている… とか? 325 00:18:23,268 --> 00:18:27,189 つまりは精神的露出… えっ? 露出狂なの? 326 00:18:27,272 --> 00:18:28,524 何? 327 00:18:28,607 --> 00:18:31,693 (政近)あっ いや 今 何て言った? と思って 328 00:18:32,319 --> 00:18:35,697 別に? “意気地なし”って言っただけよ 329 00:18:35,781 --> 00:18:38,951 まあいいわ 自分ではくから 330 00:18:39,034 --> 00:18:41,328 (政近)いや その必要はない 331 00:18:41,411 --> 00:18:42,955 えっ? はっ はあ!? 332 00:18:43,038 --> 00:18:45,040 あっ ちょっ… な… 何!? 333 00:18:45,124 --> 00:18:47,918 何だよ はかせろって言ったのはお前だろ? 334 00:18:48,001 --> 00:18:49,920 そう… だけど でも! 335 00:18:50,003 --> 00:18:52,631 さすがに 意気地なしとまで言われちゃ 336 00:18:52,714 --> 00:18:55,175 俺にもプライドってもんが あるんでな 337 00:18:55,259 --> 00:18:57,636 (アーリャ) あっ! ちょっと待っ… 338 00:18:57,719 --> 00:19:00,180 まだ 心の準備が! 339 00:19:00,264 --> 00:19:02,850 んっ わっ ひゃあ! ああっ! 340 00:19:02,933 --> 00:19:04,476 (政近)お… おい 動くなよ 341 00:19:04,560 --> 00:19:09,690 (アーリャ)ん… んん… そんなこと… 言っても… 342 00:19:10,858 --> 00:19:11,692 (政近)あっ 343 00:19:11,775 --> 00:19:12,526 ああっ! どこ触ってんのよっ! 344 00:19:12,526 --> 00:19:13,777 ああっ! どこ触ってんのよっ! 345 00:19:12,526 --> 00:19:13,777 {\an8}(政近)うわっ! 346 00:19:13,777 --> 00:19:14,570 ああっ! どこ触ってんのよっ! 347 00:19:14,653 --> 00:19:16,446 (政近)ふんんんっ! 348 00:19:18,282 --> 00:19:19,867 -(政近)アイタッ! -(アーリャ)はっ! 349 00:19:19,950 --> 00:19:21,577 イッテテテ… 350 00:19:21,660 --> 00:19:22,744 (アーリャ)フンッ 351 00:19:26,707 --> 00:19:28,959 (うめき声) 352 00:19:30,544 --> 00:19:32,171 ハァ… 353 00:19:50,397 --> 00:19:52,649 (政近)どうすっかねえ… 354 00:19:56,778 --> 00:19:59,656 (政近)おい アーリャ アーリャ! 355 00:20:01,658 --> 00:20:03,035 何? 久世くん 356 00:20:03,118 --> 00:20:06,622 その… まあ 何だ… 357 00:20:10,751 --> 00:20:13,921 もう そろそろ 許してもらえませんかね? 358 00:20:14,004 --> 00:20:16,757 別に もう怒ってないわよ 359 00:20:16,840 --> 00:20:17,674 (政近)えっ? 360 00:20:19,760 --> 00:20:23,680 その… ごめんなさい 蹴ってしまって 361 00:20:23,764 --> 00:20:24,806 大丈夫だった? 362 00:20:24,890 --> 00:20:28,852 えっ? あ… ああ まあ 大丈夫だろ 363 00:20:28,936 --> 00:20:32,314 (アーリャ)ほんと? もしかして首 痛めてたりとか… 364 00:20:32,397 --> 00:20:34,733 えっ? だっ! あっ いや! ほんとに全然そんな! 365 00:20:34,816 --> 00:20:36,526 むしろ いいものを見せてもらって 366 00:20:36,610 --> 00:20:38,779 ありがとうございます って感じだったし! 367 00:20:38,862 --> 00:20:39,780 えっ? 368 00:20:39,863 --> 00:20:40,781 あ… 369 00:20:40,864 --> 00:20:44,159 いいもの… 見た? 370 00:20:44,993 --> 00:20:48,914 見たの? その… パ… パ… 371 00:20:48,997 --> 00:20:50,832 んと… 372 00:20:51,500 --> 00:20:54,419 本当に素晴らしいものを 見せていただき ありがとうご… 373 00:20:55,253 --> 00:20:57,256 だあああっ! うっ… 374 00:21:03,595 --> 00:21:05,555 いや 首! いたわって!? 375 00:21:09,142 --> 00:21:12,187 ごめん! 今のは ちょっとふざけすぎた! 376 00:21:17,734 --> 00:21:19,319 (女子生徒)ん? わっ! 377 00:21:20,278 --> 00:21:22,197 -(女子生徒)わっ! -(政近)あっ 悪(わり)い! 378 00:21:22,280 --> 00:21:24,449 追いかけてこないで! 379 00:21:24,533 --> 00:21:26,451 とりあえず話をだな! 380 00:21:26,535 --> 00:21:28,954 ないわよ 話なんて! 381 00:21:34,751 --> 00:21:37,462 運動神経ほーんといいっすね! 382 00:21:42,551 --> 00:21:43,885 (2人の荒い息) 383 00:21:43,969 --> 00:21:45,387 (政近)大丈夫か? 384 00:21:45,887 --> 00:21:50,183 (アーリャ)大丈夫も何も あなたが追いかけてくるからでしょ 385 00:21:50,684 --> 00:21:53,270 そりゃそうだけど… 386 00:21:53,895 --> 00:21:55,397 何だ その… 387 00:21:55,897 --> 00:21:58,608 ごめん 悪かった 388 00:21:59,234 --> 00:22:01,611 そんなの… 分かってるわよ 389 00:22:02,446 --> 00:22:04,448 私も悪かったし… 390 00:22:04,531 --> 00:22:05,365 フッ 391 00:22:07,451 --> 00:22:09,578 姫 これを 392 00:22:12,748 --> 00:22:13,874 何のつもり? 393 00:22:13,957 --> 00:22:16,126 ヘッヘヘ これは せめてもの— 394 00:22:16,209 --> 00:22:19,379 わたくしめの 謝罪の気持ちでございますれば 395 00:22:19,463 --> 00:22:21,256 変な小芝居はやめて 396 00:22:21,882 --> 00:22:24,885 お前 おしるこ好きだろ? いつも飲んでるし 397 00:22:24,968 --> 00:22:26,094 あっ 398 00:22:28,221 --> 00:22:31,850 まあ もらっとくわ ちょうど喉も渇いてるし 399 00:22:31,933 --> 00:22:33,643 アッハハ… 確かに 400 00:22:38,899 --> 00:22:39,900 (政近)んっ… 401 00:22:40,525 --> 00:22:43,362 間接キスイベント!? 急に!? 402 00:22:43,445 --> 00:22:46,156 えっ ええ ここで “じゃあもらおうかな”って言えば 403 00:22:46,239 --> 00:22:48,158 間接キスできんの!? 404 00:22:49,534 --> 00:22:51,536 な… 何だって? 405 00:22:51,620 --> 00:22:55,040 “運動の後は甘いものよね”って 言ったのよ 406 00:22:55,123 --> 00:22:57,042 (政近)普通 冷たいものでは? 407 00:22:58,293 --> 00:22:59,544 (アーリャ)フフッ 408 00:23:06,051 --> 00:23:10,889 (政近) 分かってるんですけどおおお~っ!? 409 00:23:10,972 --> 00:23:15,977 ♪~ 410 00:24:35,849 --> 00:24:40,854 ~♪