1 00:00:07,550 --> 00:00:09,220 (政近(まさちか))ハァ… 2 00:00:09,300 --> 00:00:11,720 モチベ上がんねえ… 3 00:00:13,970 --> 00:00:16,470 そろそろブレハザ始まるな… 4 00:00:18,020 --> 00:00:22,560 いや 一旦アニメに逃避したら 絶対 勉強に戻らない 5 00:00:22,650 --> 00:00:24,480 試験はあしただぞ! 6 00:00:24,570 --> 00:00:28,740 (書く音) 7 00:00:28,820 --> 00:00:30,070 (ペンを置く音) 8 00:00:31,570 --> 00:00:33,280 ハァ~ 9 00:00:34,780 --> 00:00:36,490 始まった… 10 00:00:37,450 --> 00:00:41,750 ハァ… 俺 こんなに 根性なくなってたのか… 11 00:00:44,670 --> 00:00:45,880 努力って⸺ 12 00:00:46,460 --> 00:00:48,880 どうやればいいんだっけ? 13 00:00:51,720 --> 00:00:55,680 頑張れ 俺 せめて 俺の評判のせいで⸺ 14 00:00:55,760 --> 00:00:58,390 アーリャの足を 引っ張らないくらいには… 15 00:00:58,480 --> 00:01:00,140 (携帯電話の振動音) (政近)ん? 16 00:01:01,900 --> 00:01:02,900 えっ? 17 00:01:03,690 --> 00:01:04,940 アーリャ? 18 00:01:05,980 --> 00:01:11,490 ♪~ 19 00:02:29,070 --> 00:02:34,070 ~♪ 20 00:02:38,530 --> 00:02:40,990 あっ もしもし 21 00:02:41,080 --> 00:02:42,910 (アーリャ)こんばんは 久世(くぜ)くん 22 00:02:43,000 --> 00:02:46,750 (政近)おお こんばんは 何か用か? 23 00:02:46,830 --> 00:02:49,250 別に用ってほどじゃ… 24 00:02:50,500 --> 00:02:51,710 (低めのイケボで)どうした? 25 00:02:51,800 --> 00:02:55,010 急に俺の声が 聞きたくなっちゃったか? 26 00:02:56,130 --> 00:02:57,050 (アーリャのロシア語) 27 00:02:57,140 --> 00:02:58,720 (ゴンッという物音) 28 00:02:58,800 --> 00:03:00,510 えっ 何の音? 29 00:03:00,600 --> 00:03:02,810 (政近)いや… で 何の用? 30 00:03:03,640 --> 00:03:04,730 (アーリャ)その… 31 00:03:04,810 --> 00:03:07,650 1人だとサボっちゃうって 言ってたでしょ? 32 00:03:07,730 --> 00:03:10,860 勉強 大丈夫かなって 思ったのよ 33 00:03:10,940 --> 00:03:14,490 いやあ どうもモチベが上がらんのですよ… 34 00:03:14,570 --> 00:03:17,950 むしろ お前はこういう時 どうやってモチベを維持するんだ? 35 00:03:18,030 --> 00:03:19,700 (アーリャ)維持するも何も 36 00:03:19,780 --> 00:03:22,990 モチベーションが 切れたことがないから分からないわ 37 00:03:23,080 --> 00:03:25,330 (政近) マジかよ すげえな おい 38 00:03:26,080 --> 00:03:28,120 (アーリャ)モチベーションが 上がらないなら 39 00:03:28,210 --> 00:03:29,960 ひとつ 賭けをしない? 40 00:03:30,040 --> 00:03:31,090 賭け? 41 00:03:31,170 --> 00:03:33,840 (アーリャ) あなたの今回の目標は? 42 00:03:33,920 --> 00:03:36,590 (政近)一応 学年30位以内だけど 43 00:03:36,670 --> 00:03:39,800 大きく出たわね まあいいわ 44 00:03:39,890 --> 00:03:42,220 もし その目標を達成できたら 45 00:03:42,310 --> 00:03:44,850 何でも一つ お願いを聞いてあげるわ 46 00:03:44,930 --> 00:03:47,890 ん? 今“何でも”って言った? 47 00:03:47,980 --> 00:03:49,850 (アーリャ)良識の範囲内でよ 48 00:03:49,940 --> 00:03:51,730 それでどう? 49 00:03:51,810 --> 00:03:53,650 (政近) 達成できなかった場合は? 50 00:03:53,730 --> 00:03:56,900 もちろん 私のお願いを聞いてもらうわ 51 00:03:56,990 --> 00:03:59,320 (政近)それはそれで 若干興味があるな 52 00:03:59,410 --> 00:04:00,370 久世くん? 53 00:04:00,450 --> 00:04:03,120 (政近)あっ いや! 今のは命令されたいとか 54 00:04:03,200 --> 00:04:05,870 そういうドM的発想じゃないぞ!? 55 00:04:06,910 --> 00:04:08,210 (アーリャのロシア語) (政近)えっ? 56 00:04:08,290 --> 00:04:10,170 ヒントよ 57 00:04:10,250 --> 00:04:12,590 (政近)いや… ロシア語で言われても 58 00:04:12,670 --> 00:04:14,590 フフン 知ってるわ 59 00:04:14,670 --> 00:04:17,510 それじゃあ そういうことでいいわね? 60 00:04:17,590 --> 00:04:19,090 ああ いいぜ 61 00:04:19,180 --> 00:04:22,430 俺に この提案をしたことを 後悔させてやるぜ! 62 00:04:22,510 --> 00:04:24,970 (アーリャ) まっ せいぜい頑張って 63 00:04:25,680 --> 00:04:28,600 (政近) お前 スルースキル上がったよな~ 64 00:04:28,690 --> 00:04:30,560 お兄さんは少し寂しいよ~ 65 00:04:30,650 --> 00:04:33,520 いつから私の お兄さんになったのよ 66 00:04:33,610 --> 00:04:35,020 同い年でしょ? 67 00:04:35,110 --> 00:04:38,860 (政近)ん? お前の誕生日って 11月7日だよな? 68 00:04:39,490 --> 00:04:42,700 (アーリャ)そうだけど… どうして知ってるの? 69 00:04:42,780 --> 00:04:45,740 転入した時に クラスで話してなかったか? 70 00:04:45,830 --> 00:04:47,500 ああ まあ それはいいんだけど 71 00:04:47,580 --> 00:04:53,750 俺 誕生日4月9日だから もう16歳ですけど? 72 00:04:55,130 --> 00:04:56,380 ん? 73 00:04:56,880 --> 00:04:58,300 (せきばらい) 74 00:04:58,380 --> 00:05:00,680 それじゃあ わざわざありがとな アーリャ 75 00:05:00,760 --> 00:05:02,260 またあした 76 00:05:02,340 --> 00:05:04,720 (アーリャ)ええ またあした… 77 00:05:06,760 --> 00:05:10,020 まさか モチベが下がってるのを 見抜かれるとは… 78 00:05:10,100 --> 00:05:12,850 これって以心伝心ってやつか? 79 00:05:15,440 --> 00:05:20,110 (アーリャ)ホラー番組のせいで 電話したなんて絶対言えないけど… 80 00:05:21,400 --> 00:05:22,570 何よ 81 00:05:23,200 --> 00:05:27,580 誕生日教えてくれれば お祝いくらいしたのに 82 00:05:27,660 --> 00:05:30,120 友達だって言ったくせに 83 00:05:32,290 --> 00:05:34,130 久世くんのバカ… 84 00:05:37,340 --> 00:05:39,880 終わった~! 85 00:05:39,960 --> 00:05:41,970 アーリャも試験お疲れ 86 00:05:42,050 --> 00:05:43,890 ええ お疲れさま 87 00:05:43,970 --> 00:05:45,140 あっ… 88 00:05:45,220 --> 00:05:49,220 あっ えっと… 放課後 何か予定あるのか? 89 00:05:49,310 --> 00:05:50,890 (アーリャ)いいえ 特には 90 00:05:50,980 --> 00:05:53,770 じゃあ 途中まで一緒に帰らないか? 91 00:05:53,850 --> 00:05:56,940 終業式について 話したいこともあるし 92 00:05:57,020 --> 00:05:58,270 いいわよ 93 00:06:02,030 --> 00:06:03,280 (政近)おかしい… 94 00:06:03,360 --> 00:06:06,950 この前の電話以来 アーリャが ロシア語でデレてこない… 95 00:06:07,030 --> 00:06:10,870 それで? 終業式の挨拶の話だったかしら? 96 00:06:10,950 --> 00:06:13,920 そうなんだけど… その前に 97 00:06:14,000 --> 00:06:17,500 試験入ってから 何かいつもと態度違くない? 98 00:06:17,590 --> 00:06:18,420 あっ 99 00:06:19,380 --> 00:06:22,300 表には出してない つもりだったんだけど 100 00:06:22,380 --> 00:06:25,550 いや 実際ほとんど 態度には出てなかったぞ? 101 00:06:25,640 --> 00:06:27,180 俺は気づいたけど 102 00:06:28,300 --> 00:06:30,010 ふ… ふーん? 103 00:06:30,100 --> 00:06:33,060 つまり それだけ私のことを 気にしてたってこと? 104 00:06:33,140 --> 00:06:35,520 試験期間中なのに? 105 00:06:35,600 --> 00:06:38,940 そりゃ気にするだろ 大事なパートナーなんだから 106 00:06:39,020 --> 00:06:42,190 はっ! ふ… ふーん? 107 00:06:44,780 --> 00:06:46,610 だったら 何で… 108 00:06:46,700 --> 00:06:48,160 (政近)ん? 109 00:06:48,240 --> 00:06:50,200 -(アーリャ)誕生日… -(政近)えっ? 110 00:06:50,280 --> 00:06:53,910 誕生日パーティー どうして呼んでくれなかったの? 111 00:06:54,000 --> 00:06:55,580 (政近)誕生日パーティー? 112 00:06:55,670 --> 00:06:59,210 そんなもん開いてないけど… どこ情報? 113 00:06:59,290 --> 00:07:01,920 (アーリャ)開いてないって そんなわけないでしょ? 114 00:07:02,000 --> 00:07:06,550 えっ? あ… ああ! もしかしてロシアでは⸺ 115 00:07:06,630 --> 00:07:09,720 誕生日にパーティーを開くのが 一般的なのか? 116 00:07:09,800 --> 00:07:11,220 えっ? ええ 117 00:07:11,310 --> 00:07:13,060 日本では違うの? 118 00:07:13,140 --> 00:07:16,940 少なくとも俺は 小学生以降やったことないぞ? 119 00:07:17,020 --> 00:07:18,730 (アーリャ)そうなの… 120 00:07:19,810 --> 00:07:21,270 ふーん? 121 00:07:21,360 --> 00:07:24,570 そんなに俺のお誕生日を お祝いしたかったのか? 122 00:07:24,650 --> 00:07:25,700 んっ! 123 00:07:25,780 --> 00:07:28,410 ロシアでは お誕生日を 教えないってことは 124 00:07:28,490 --> 00:07:30,740 “あなたとは 今年 もう仲よくしません”って⸺ 125 00:07:30,830 --> 00:07:32,580 意思表示になるのよ! 126 00:07:32,660 --> 00:07:33,910 ふーん? 127 00:07:34,000 --> 00:07:35,120 (アーリャ)何よ! 128 00:07:35,200 --> 00:07:36,250 いいや? 129 00:07:36,330 --> 00:07:39,000 まあ そういうことに しときますかね~ 130 00:07:39,080 --> 00:07:40,790 (アーリャ)むっかつく 131 00:07:41,670 --> 00:07:45,170 (政近)それじゃあ まあ… お祝いしてもらおうかな? 132 00:07:45,260 --> 00:07:46,090 えっ? 133 00:07:46,170 --> 00:07:51,100 もう3か月過ぎてるけど お前とは今年も仲よくしたいしな 134 00:07:51,180 --> 00:07:54,890 うむ 遅ればせながら 俺の誕生日パーティーを 135 00:07:54,970 --> 00:07:57,600 開催するので ぜひ来てくれたまヘっ 136 00:07:59,150 --> 00:08:01,860 フフッ 何それ 137 00:08:02,650 --> 00:08:03,690 フッ 138 00:08:10,160 --> 00:08:12,070 -(アーリャ)久世くん -(政近)おっ 139 00:08:14,870 --> 00:08:16,370 お待たせ 140 00:08:21,000 --> 00:08:22,920 あっついなあ 141 00:08:23,000 --> 00:08:26,840 まあ うちの長袖制服じゃないだけマシか 142 00:08:26,920 --> 00:08:28,050 そうね 143 00:08:28,130 --> 00:08:32,350 でも 会長が夏服を半袖にしようと してるんじゃなかったかしら? 144 00:08:32,430 --> 00:08:36,850 ああ けど実現するにしても 来年度からじゃないか? 145 00:08:36,930 --> 00:08:39,440 (ざわめき) 146 00:08:39,520 --> 00:08:43,690 (政近)すげえ マジで街行く人が振り返る 147 00:08:47,110 --> 00:08:47,940 何? 148 00:08:48,030 --> 00:08:51,530 いや… 何か めっちゃ注目されてるなって 149 00:08:51,610 --> 00:08:55,370 気にしてもしかたないわ 美人の宿命だもの 150 00:08:55,450 --> 00:08:58,250 1人だったら むちゃくちゃ ナンパされるんじゃないか? 151 00:08:58,330 --> 00:09:01,830 そうね 休日は よく声をかけられるわ 152 00:09:01,920 --> 00:09:03,210 ああ やっぱり 153 00:09:03,290 --> 00:09:05,710 そういう時はどうするんだ? 154 00:09:05,800 --> 00:09:10,220 相手が諦めるまで ひたすら ロシア語でまくしたてるだけよ 155 00:09:10,300 --> 00:09:12,090 なるほど… 156 00:09:12,180 --> 00:09:13,260 よかった… 157 00:09:13,340 --> 00:09:16,220 てっきり毒舌と暴力で 撃退してるのかと… 158 00:09:16,850 --> 00:09:19,560 何か失礼なこと考えてるでしょ 159 00:09:19,640 --> 00:09:21,190 いや~ 全然? 160 00:09:21,270 --> 00:09:23,190 たちの悪いナンパに 引っかかってなくて 161 00:09:23,270 --> 00:09:24,690 何よりだなって 162 00:09:24,770 --> 00:09:28,320 あら 独占欲? まるで彼氏面(づら)ね 163 00:09:28,400 --> 00:09:31,200 悪いな デートの最中は 少なからず 164 00:09:31,280 --> 00:09:33,820 彼氏面 したくなっちゃうものなんだよ 165 00:09:33,910 --> 00:09:35,870 あっ そう… 166 00:09:35,950 --> 00:09:38,790 デート… そうね… 167 00:09:39,950 --> 00:09:41,620 (ロシア語) 168 00:09:41,710 --> 00:09:43,460 (政近)うん そうだね~ 169 00:09:43,540 --> 00:09:46,130 “俺との”デートは これが始めてかな~? 170 00:09:46,210 --> 00:09:48,840 こ~んな美少女が デート初めてなんて 171 00:09:48,920 --> 00:09:51,970 そんなこと あるわけないじゃないかっ 172 00:09:53,630 --> 00:09:55,140 -(アーリャ)ここ? -(政近)おう 173 00:09:55,220 --> 00:09:57,430 夜は お高い店なんだけど 174 00:09:57,510 --> 00:10:00,810 ランチだったら手ごろな値段で いろんな肉を食べられる 175 00:10:00,890 --> 00:10:03,100 これは結構センスいいだろ! 176 00:10:03,190 --> 00:10:04,230 (政近)この… 177 00:10:03,190 --> 00:10:04,230 (アーリャ) このお店おいしいわよね! 178 00:10:04,230 --> 00:10:05,400 (アーリャ) このお店おいしいわよね! 179 00:10:05,480 --> 00:10:07,650 前に家族と来たことあるわ 180 00:10:08,860 --> 00:10:11,650 確か鹿肉がおいしかったのよね 181 00:10:11,740 --> 00:10:13,280 そうなんだ… 182 00:10:13,360 --> 00:10:14,660 (アーリャ)ん? 183 00:10:17,450 --> 00:10:22,000 (政近)えっと… それじゃあ 終業式の流れをざっと説明しとくな 184 00:10:22,080 --> 00:10:22,910 ええ 185 00:10:23,000 --> 00:10:27,920 (政近)まず 会長候補が 選挙選に挑む意気込みを語って 186 00:10:28,000 --> 00:10:32,210 その後で そのパートナーが 何で自分が彼 あるいは彼女を 187 00:10:32,300 --> 00:10:35,180 会長として推すのかを 語るって感じだな 188 00:10:36,930 --> 00:10:39,640 で これが重要なんだが… 189 00:10:39,720 --> 00:10:43,520 実は このイベント 投票こそないが それに近いものがある 190 00:10:43,600 --> 00:10:44,440 (アーリャ)えっ? 191 00:10:45,140 --> 00:10:47,480 (政近) 各ペアの挨拶が終わった後に 192 00:10:47,560 --> 00:10:51,570 観客は“応援したいと思った ペアにのみ”拍手を送るんだ 193 00:10:51,650 --> 00:10:53,110 (アーリャ)それって… 194 00:10:53,190 --> 00:10:57,620 全く拍手がもらえずに 静まりかえるとか… あるの? 195 00:10:57,700 --> 00:10:58,660 (政近)あるよ 196 00:10:58,740 --> 00:11:00,240 (アーリャ)うわあ… 197 00:11:00,870 --> 00:11:02,830 正直言って 今の俺らが 198 00:11:02,910 --> 00:11:06,210 有希(ゆき)と同じだけの 拍手をもらえるとは思えない 199 00:11:06,290 --> 00:11:09,840 だから 目標は 離されないようにすることだ 200 00:11:09,920 --> 00:11:11,500 勝とうとしなくていい 201 00:11:11,590 --> 00:11:13,590 ずいぶん消極的ね 202 00:11:13,670 --> 00:11:18,970 冷静に現時点での 戦力差を鑑みたうえでの判断だよ 203 00:11:19,800 --> 00:11:21,970 (アーリャ)そうね… 分かったわ 204 00:11:22,060 --> 00:11:25,390 それと 挨拶は 先攻でやるべきだな 205 00:11:25,480 --> 00:11:29,690 先攻は 後の基準になる分 どうしたって拍手は控えめになる 206 00:11:29,770 --> 00:11:33,070 だから 後攻で差をつけられても 言い訳が利く 207 00:11:33,150 --> 00:11:34,280 (アーリャ)むう… 208 00:11:34,360 --> 00:11:36,320 (政近)そんな顔するなよ 209 00:11:36,400 --> 00:11:39,870 そりゃ 手段を選ばなければ まだやりようはあるけどさ… 210 00:11:39,950 --> 00:11:41,410 (アーリャ)例えば? 211 00:11:41,490 --> 00:11:45,080 有希と綾乃(あやの)に 精神的揺さぶりをかけるとか? 212 00:11:45,160 --> 00:11:48,330 でも そういうラフプレイは お前の主義に合わないだろ? 213 00:11:48,420 --> 00:11:49,500 (アーリャ)そうね… 214 00:11:49,580 --> 00:11:52,920 (政近)向こうから仕掛けられれば 話は別だが 215 00:11:53,000 --> 00:11:56,050 あいつらだって そこまでのことは やってこんだろうよ 216 00:11:56,130 --> 00:11:58,010 宮前(みやまえ)じゃあるまいし 217 00:11:58,090 --> 00:12:01,260 -(アーリャ)どういうこ… -(店員)お待たせしました 218 00:12:03,850 --> 00:12:08,600 ええっと それじゃあ 一応 俺の誕生日を記念して? 219 00:12:08,690 --> 00:12:09,770 かんぱ~い! 220 00:12:10,900 --> 00:12:12,110 (アーリャ)乾杯… 221 00:12:18,070 --> 00:12:21,030 ん! おいしいな これ 222 00:12:21,120 --> 00:12:22,200 そうね 223 00:12:23,660 --> 00:12:26,870 宮前さんの あのウワサは… 久世くんの? 224 00:12:26,950 --> 00:12:28,370 (政近)ん? 225 00:12:28,460 --> 00:12:29,710 ああ… 226 00:12:29,790 --> 00:12:32,670 (乃々亜(ののあ))アタシが観客に サクラを仕込んだことが 227 00:12:32,750 --> 00:12:36,130 さやっちにバレた… みたいな? 228 00:12:36,210 --> 00:12:41,220 いや あれは 宮前が自分で考えて 自分で流したウワサだな 229 00:12:41,300 --> 00:12:43,100 そうなの… 230 00:12:43,180 --> 00:12:45,100 (政近)谷山(たにやま)を おとしめるようなウワサは 231 00:12:45,180 --> 00:12:47,060 沈静化したわけだが… 232 00:12:47,140 --> 00:12:50,140 同時に学生議会の結果も うやむやになったな… 233 00:12:50,230 --> 00:12:51,480 (アーリャ)うん… 234 00:12:52,230 --> 00:12:53,310 悪いな 235 00:12:53,400 --> 00:12:55,860 もう少し他に 手はあったかもしれん 236 00:12:55,940 --> 00:12:57,490 (アーリャ)ううん いいの 237 00:12:57,570 --> 00:13:02,530 結局 私は何もしなかったし 何もできなかったのだもの 238 00:13:02,620 --> 00:13:05,740 そんな私に どうこう言う権利はないわ 239 00:13:06,290 --> 00:13:09,040 だから… ありがとう 久世くん 240 00:13:09,120 --> 00:13:11,750 私のために動いてくれて 241 00:13:12,830 --> 00:13:15,750 おう… 気にすんな 242 00:13:15,840 --> 00:13:18,840 あら 何? 恥ずかしがってるの? 243 00:13:18,920 --> 00:13:20,010 うっせ… 244 00:13:20,760 --> 00:13:22,510 かわいい 245 00:13:22,590 --> 00:13:26,010 (政近)おい こいつ とうとう日本語で言い始めたぞ 246 00:13:26,100 --> 00:13:28,770 (アーリャ)はい じゃあ これはお礼 247 00:13:28,850 --> 00:13:30,770 あ~ん 248 00:13:32,600 --> 00:13:35,270 (政近) すんげえ調子乗ってんな こいつ… 249 00:13:35,360 --> 00:13:39,280 人が動揺したと思って ここぞとばかりに攻めてくんじゃん 250 00:13:39,360 --> 00:13:43,030 前回それで スプーン 使えなくなったの忘れたのか? 251 00:13:45,410 --> 00:13:47,280 どうも うまかったよ 252 00:13:47,370 --> 00:13:48,540 そう 253 00:13:48,620 --> 00:13:50,120 (ナイフで切る音) 254 00:13:51,620 --> 00:13:54,790 (政近)なっ! 動揺しないだと…? 255 00:13:55,840 --> 00:13:59,710 ハァ… アーリャのペースに 持っていかれてるな… 256 00:14:03,380 --> 00:14:05,760 (政近)フゥ… ごちそうさま 257 00:14:05,850 --> 00:14:09,010 ごちそうさまでした それじゃあ プレゼントね 258 00:14:09,100 --> 00:14:09,930 (政近)えっ? 259 00:14:10,980 --> 00:14:12,430 はい どうぞ 260 00:14:12,520 --> 00:14:15,690 わざわざ用意してくれたのか… ありがとう 261 00:14:15,770 --> 00:14:16,690 (包装を開ける音) 262 00:14:17,570 --> 00:14:18,690 (政近)おお! 263 00:14:18,770 --> 00:14:21,690 何かすごく センスがいいマグカップだな 264 00:14:21,780 --> 00:14:23,700 フフッ そうでしょ? 265 00:14:23,780 --> 00:14:27,120 ありがとう 大切に使わせてもらうよ 266 00:14:27,200 --> 00:14:29,160 (アーリャ)ええ ぜひそうして 267 00:14:29,240 --> 00:14:30,080 (政近)ん? 268 00:14:31,080 --> 00:14:32,660 (アーリャ)ん? 何? 269 00:14:32,750 --> 00:14:36,040 いや… 食器とか それこそ恋人同士が⸺ 270 00:14:36,130 --> 00:14:39,170 ペアで買うもんじゃなかろうか~ と思ってね 271 00:14:39,250 --> 00:14:41,710 あら よく分かってるじゃない 272 00:14:41,800 --> 00:14:44,090 もちろんペアで買ってるわよ 273 00:14:44,170 --> 00:14:46,470 私の分は もう家で使ってるわ 274 00:14:46,550 --> 00:14:47,970 マジで!? 275 00:14:48,050 --> 00:14:51,310 …って言ったらどうする? 276 00:14:55,730 --> 00:14:59,400 (政近)何かもう 今日は全然勝てる気がしない… 277 00:14:59,480 --> 00:15:01,110 フフフッ 278 00:15:08,240 --> 00:15:10,620 (統也(とうや)) 三者面談の順番を待つ間⸺ 279 00:15:10,700 --> 00:15:13,830 例の夏服の話を したいと思うんだ 280 00:15:13,910 --> 00:15:16,120 (マーシャ)それじゃあ 紅茶をいれるわ 281 00:15:16,210 --> 00:15:18,130 (茅咲(ちさき))うん お願い 282 00:15:18,880 --> 00:15:21,880 (マーシャ)ああ 綾乃ちゃんは 座ってていいのよ? 283 00:15:21,960 --> 00:15:22,880 (綾乃)はっ! 284 00:15:24,720 --> 00:15:26,880 久世くん? どうしたの? 285 00:15:26,970 --> 00:15:29,140 あっ いや 何でもない 286 00:15:29,220 --> 00:15:32,810 それで会長 夏服の話っていうのは? 287 00:15:32,890 --> 00:15:35,350 ああ ここだけの話⸺ 288 00:15:35,430 --> 00:15:38,900 夏休み明けには 新しい制服を導入できそうだ 289 00:15:38,980 --> 00:15:40,730 えっ! マジですか? 290 00:15:40,810 --> 00:15:44,900 ああ 終業式にサプライズで 発表する予定だ 291 00:15:44,990 --> 00:15:46,780 (有希)それは素晴らしいですね 292 00:15:47,490 --> 00:15:49,410 この制服も好きですが 293 00:15:49,490 --> 00:15:52,410 やはり この季節は どうしても暑いですし 294 00:15:52,490 --> 00:15:53,790 助かります 295 00:15:53,870 --> 00:15:55,120 ありがとう 296 00:15:55,200 --> 00:15:59,540 まあ この企画が通ったのは 茅咲の力が大きいんだけどな 297 00:15:59,630 --> 00:16:01,130 (茅咲)そんなことないよ 298 00:16:01,210 --> 00:16:03,800 統也が粘り強く 交渉した結果だって 299 00:16:04,630 --> 00:16:07,380 -(統也)茅咲… -(茅咲)フフッ 統也… 300 00:16:07,470 --> 00:16:11,050 (政近)なんて自然に2人の世界を 作り出すんだ この人たち 301 00:16:11,140 --> 00:16:13,560 (マーシャ)は~い お待たせ~ 302 00:16:13,640 --> 00:16:15,930 はい どうぞ 303 00:16:16,020 --> 00:16:18,190 ありがとうございます マーシャさん 304 00:16:18,270 --> 00:16:20,690 う… うん… 305 00:16:21,690 --> 00:16:25,190 (政近)この前の催眠術が まだ尾を引いてるのか 306 00:16:27,900 --> 00:16:30,110 (携帯電話の振動音) (統也)ん? 307 00:16:30,200 --> 00:16:33,450 親が着いたみたいだ 三者面談行ってくる 308 00:16:33,530 --> 00:16:35,450 (茅咲)頑張ってね~ 309 00:16:35,540 --> 00:16:37,660 一旦 お片づけするわね 310 00:16:37,750 --> 00:16:39,460 あっ 手伝います 311 00:16:41,000 --> 00:16:43,210 じゃあ お願いするわね 312 00:16:51,220 --> 00:16:53,050 (政近)えっと… マーシャさん 313 00:16:53,140 --> 00:16:53,970 うん? 314 00:16:54,050 --> 00:16:58,640 その… すみませんでした あの催眠の件… 315 00:16:59,390 --> 00:17:01,100 あっ ううん いいのよ 316 00:17:01,190 --> 00:17:04,190 あれは 私が始めたことだったし… 317 00:17:05,650 --> 00:17:07,690 あっ その えっと… 318 00:17:07,780 --> 00:17:10,360 あの時は 聞きそびれちゃったけど… 319 00:17:10,950 --> 00:17:13,990 私って 催眠術にかかっている間 320 00:17:14,070 --> 00:17:17,580 久世くんに何を… したのかしら? 321 00:17:17,660 --> 00:17:19,000 ええっと… 322 00:17:19,080 --> 00:17:23,000 アーリャと一緒に 抱きかかえられて⸺ 323 00:17:23,080 --> 00:17:25,340 頭を なでなでされました 324 00:17:25,420 --> 00:17:26,250 えっ? 325 00:17:27,460 --> 00:17:28,670 それだけ? 326 00:17:28,760 --> 00:17:30,050 ええ まあ 327 00:17:30,130 --> 00:17:33,390 (マーシャ)そう… それならよかったわ 328 00:17:33,470 --> 00:17:34,890 それで… 329 00:17:35,970 --> 00:17:38,640 その… 見た? 330 00:17:42,140 --> 00:17:43,940 久世くんのエッチ 331 00:17:44,020 --> 00:17:46,650 すみません… つい見ちゃいました 332 00:17:47,270 --> 00:17:50,570 マーシャさんでも こういうのは ちゃんと怒るんだ 333 00:17:50,650 --> 00:17:55,530 でも 一向に怖くないというか むしろ大変かわいらしい 334 00:17:55,620 --> 00:17:57,530 -(マーシャ)久・世・く・ん? -(政近)はい! 335 00:17:57,870 --> 00:18:00,500 ちゃんと反省してるのかしら? 336 00:18:00,580 --> 00:18:02,460 ぬぁにしゅるんでしゅか 337 00:18:02,540 --> 00:18:03,790 おしおき! 338 00:18:04,960 --> 00:18:06,040 いい? 339 00:18:06,130 --> 00:18:09,550 女の子に恥ずかしい思いを させちゃダメよ? 340 00:18:10,170 --> 00:18:11,550 ふぁい… 341 00:18:11,630 --> 00:18:12,800 (マーシャ)うん よし 342 00:18:12,880 --> 00:18:14,890 (携帯電話の振動音) 343 00:18:14,970 --> 00:18:17,760 あっ お母さんが来ちゃったみたい 344 00:18:17,850 --> 00:18:21,770 行ってきてください あとは俺が片づけときますから 345 00:18:22,640 --> 00:18:24,560 じゃあ お願いできる? 346 00:18:24,650 --> 00:18:27,560 (政近)はい いってらっしゃい 347 00:18:31,030 --> 00:18:34,150 更科(さらしな)先輩もアーリャさんも もう行ったよ 348 00:18:34,240 --> 00:18:35,070 そうか 349 00:18:36,280 --> 00:18:39,080 (低めのイケボで) やっと二人っきりになれたね 350 00:18:39,160 --> 00:18:41,500 (政近)それじゃあ 俺も じいちゃん迎えに行くかなあ 351 00:18:41,580 --> 00:18:45,330 (有希)はっ! 待てよ~! 何で無視するんだよ~! 352 00:18:45,420 --> 00:18:49,090 いや お前こそ さらっと綾乃の存在を無視するな! 353 00:18:49,170 --> 00:18:50,420 (有希)つれないし! 354 00:18:50,500 --> 00:18:53,170 兄妹(きょうだい)できるのは 久しぶりじゃんか! 355 00:18:53,260 --> 00:18:55,760 ああ… そういえばそうか? 356 00:18:55,840 --> 00:18:59,760 まあ? お兄ちゃんは? アーリャさんと楽しく過ごしてたから 357 00:18:59,850 --> 00:19:02,470 気にならなかったかも しれないけど~? 358 00:19:02,560 --> 00:19:05,600 いや… そんなことはない… ぞ? 359 00:19:05,690 --> 00:19:08,480 (有希)くすん くすん さみちかったあ 360 00:19:08,560 --> 00:19:10,860 (政近)そうかそうか さみちかったのか 361 00:19:10,940 --> 00:19:12,940 とりあえず机から下りような 362 00:19:13,030 --> 00:19:14,990 というわけで 甘やかせ! 363 00:19:15,070 --> 00:19:17,360 (政近)いや お前 情緒どうなってん? 364 00:19:17,450 --> 00:19:19,660 (有希)どうした? 早くしたまえよ 365 00:19:19,740 --> 00:19:20,740 ハァ… 366 00:19:23,580 --> 00:19:25,330 ここで… ですか? 367 00:19:25,410 --> 00:19:26,420 そうだ 368 00:19:26,500 --> 00:19:30,840 ここで今すぐ甘やかせと 言っているのだよ 政近くん 369 00:19:30,920 --> 00:19:33,010 分かり… ましたっ 370 00:19:34,630 --> 00:19:36,880 (低めのイケボで) ほら こっち来いよ 371 00:19:36,970 --> 00:19:38,890 -(有希)ブッフォ! -(政近)よし やめよう 372 00:19:38,970 --> 00:19:42,890 (有希)あ~ん ウソウソ お兄ちゃんかっこいい~! 373 00:19:42,970 --> 00:19:45,390 っと じいちゃん来たわ 374 00:19:48,560 --> 00:19:49,400 おっ 375 00:19:52,230 --> 00:19:53,190 じいちゃん? 376 00:19:53,280 --> 00:19:56,150 (知久)ん? おお 政近 来たか 377 00:19:56,240 --> 00:19:58,410 (政近)何で白スーツなんだよ? 378 00:19:58,490 --> 00:20:00,240 えっ? かっこいいだろ? 379 00:20:00,320 --> 00:20:04,080 そんなん着るのは重度のナルシストか 外国のマフィアだけだっつうの! 380 00:20:04,160 --> 00:20:05,450 (知久)ん? 381 00:20:05,540 --> 00:20:08,170 ああ そうか これがないからか 382 00:20:09,250 --> 00:20:11,210 ほれ かっこいいだろ? 383 00:20:11,290 --> 00:20:12,670 (政近)マフィア度上がったわ! 384 00:20:12,750 --> 00:20:16,550 どうせ また何かの映画の影響でも 受けたんだろ? 385 00:20:16,630 --> 00:20:18,680 というか よく持ってたな そんなの 386 00:20:18,760 --> 00:20:21,600 今日のために なけなしの年金で 買ったんだが? 387 00:20:21,680 --> 00:20:23,930 (政近)ばあちゃんに怒られろ 388 00:20:25,220 --> 00:20:27,730 恭太郎(きょうたろう)は やはり忙しいのか? 389 00:20:27,810 --> 00:20:31,480 まあ 今年から イギリスの大使館勤務らしいから… 390 00:20:31,560 --> 00:20:33,320 いろいろと大変なんじゃない? 391 00:20:33,400 --> 00:20:36,400 だが 三者面談ぐらいはなあ? 392 00:20:36,490 --> 00:20:38,280 しかたないって 393 00:20:38,360 --> 00:20:41,280 フフッ 政近は優しいなあ 394 00:20:41,370 --> 00:20:42,450 やめい! 395 00:20:42,530 --> 00:20:44,200 -(アーリャ)失礼します -(知久・政近)ん? 396 00:20:44,280 --> 00:20:46,700 (暁海(あけみ))ありがとうございました 先生 397 00:20:46,790 --> 00:20:47,700 (政近)しまった! 398 00:20:47,790 --> 00:20:48,960 (アーリャ)あっ 久世く… 399 00:20:49,040 --> 00:20:50,960 東欧の奇跡ーっ! 400 00:20:51,040 --> 00:20:51,960 やめんかい! 401 00:20:52,040 --> 00:20:55,460 すまん アーリャ! これ うちのじいちゃんなんだけど 402 00:20:55,550 --> 00:20:58,010 ちょっと ロシアに対する 憧れが強すぎて… 403 00:20:58,090 --> 00:20:59,840 えっ あっ… そうなの? 404 00:20:59,930 --> 00:21:01,720 お嬢さん お名前は? 405 00:21:01,800 --> 00:21:03,350 だからマジでやめろ! 406 00:21:03,430 --> 00:21:06,970 あ… 元気な… おじいちゃんね? 407 00:21:07,060 --> 00:21:09,350 (暁海)あなたが… 久世くん? 408 00:21:09,430 --> 00:21:11,560 あっ はい はじめまして 409 00:21:11,650 --> 00:21:13,730 アリサさんの お母様でしょうか? 410 00:21:13,810 --> 00:21:17,070 (暁海) あらあら これはご丁寧に… 411 00:21:17,150 --> 00:21:20,950 はじめまして アリサの母の九条暁海です 412 00:21:21,030 --> 00:21:23,870 久世くんのことは 娘からもよく聞いてます 413 00:21:23,950 --> 00:21:27,740 ハハ… 悪い話でなければ いいのですが… 414 00:21:27,830 --> 00:21:31,000 ウフフッ とっても楽しそうに 話してますよ 415 00:21:31,080 --> 00:21:33,250 そうですか… 416 00:21:33,330 --> 00:21:34,250 ん? 417 00:21:34,960 --> 00:21:38,510 (知久)お嬢さん わしの孫にならんか? 418 00:21:38,590 --> 00:21:39,630 えっ えっ? 419 00:21:39,720 --> 00:21:40,880 おい コラ! 420 00:21:40,970 --> 00:21:44,430 どうかね? うちの政近の嫁になる気は? 421 00:21:45,350 --> 00:21:48,520 (政近)マジで黙れえええっ! 422 00:21:49,100 --> 00:21:50,270 ハァ… 423 00:21:50,350 --> 00:21:52,190 で どうだ 政近 424 00:21:52,270 --> 00:21:53,480 だから黙れ 425 00:21:55,150 --> 00:21:55,980 (暁海)それで? 426 00:21:56,060 --> 00:21:59,360 アーリャちゃんは 久世くんのお嫁さんになるの? 427 00:21:59,440 --> 00:22:01,740 (アーリャ)お母さん 黙って 428 00:22:04,320 --> 00:22:05,910 (政近)それじゃあ失礼します 429 00:22:05,990 --> 00:22:07,450 (知久)失礼する 430 00:22:09,490 --> 00:22:13,330 それで例のアリサさん? のことなんだが… 431 00:22:13,420 --> 00:22:17,000 その話 引っ張らないでいい… から… 432 00:22:31,310 --> 00:22:32,350 (政近)くっ… 433 00:22:32,430 --> 00:22:36,190 (知久)おお 優美(ゆみ)さん 久しぶりだな 434 00:22:36,270 --> 00:22:37,770 (優美)お久しぶりです 435 00:22:37,860 --> 00:22:39,440 お義父(とう)さん 436 00:22:40,980 --> 00:22:45,990 ♪~ 437 00:24:05,860 --> 00:24:10,870 ~♪