1 00:00:00,000 --> 00:00:05,510 ♪~ 2 00:01:23,080 --> 00:01:28,090 ~♪ 3 00:01:30,550 --> 00:01:31,880 (ドアの開閉音) 4 00:01:31,970 --> 00:01:33,760 (アーリャ)ただいま 5 00:01:33,840 --> 00:01:34,890 (マーシャ) おかえりなさい 6 00:01:34,970 --> 00:01:36,310 アーリャちゃん 7 00:01:37,100 --> 00:01:37,930 (キスの音) 8 00:01:38,020 --> 00:01:40,180 -(マーシャ)ぎゅ~っ -(アーリャ)ああ… 9 00:01:40,270 --> 00:01:41,940 (アーリャ)ただいま マーシャ 10 00:01:42,020 --> 00:01:42,850 (マーシャ)もうっ 11 00:01:42,940 --> 00:01:45,940 日本では お姉ちゃんって 呼んでって言ってるのに 12 00:01:46,020 --> 00:01:47,730 (アーリャ)嫌よ いまさら 13 00:01:47,820 --> 00:01:50,900 (マーシャ)うう… アーリャちゃんが冷たい~ 14 00:01:50,990 --> 00:01:51,950 (ドアの閉まる音) 15 00:01:52,610 --> 00:01:53,450 (アーリャ)ハァ… 16 00:01:54,490 --> 00:01:58,450 (マーシャ)何だかご機嫌斜め? 何かあったの? 17 00:01:59,080 --> 00:02:00,960 (アーリャ)別に? 何もないわよ 18 00:02:01,040 --> 00:02:04,460 ウソね お姉ちゃんはダマせません 19 00:02:04,540 --> 00:02:07,290 ねえねえ 何があったの? 20 00:02:07,380 --> 00:02:10,090 本当に大したことじゃないわ 21 00:02:10,170 --> 00:02:14,840 久世(くぜ)くんと… 彼の幼なじみに出会っただけ 22 00:02:14,930 --> 00:02:16,510 例の彼ね 23 00:02:16,600 --> 00:02:19,640 -(アーリャ)何? -(マーシャ)だって… ウフッ 24 00:02:19,720 --> 00:02:23,310 アーリャちゃん その彼の話になると ムキになるじゃない? 25 00:02:23,390 --> 00:02:24,560 んっ! 26 00:02:27,310 --> 00:02:28,770 そっかあ… 27 00:02:29,530 --> 00:02:33,740 ついにアーリャちゃんの心を動かす 男の子が現れたのね~ 28 00:02:33,820 --> 00:02:35,740 何それ… 29 00:02:35,820 --> 00:02:39,240 好きなんでしょ? その久世くんのこと 30 00:02:39,870 --> 00:02:42,870 何を勘違いしてるのか知らないけど 31 00:02:42,960 --> 00:02:45,750 私たちは そういうのじゃないから 32 00:02:45,830 --> 00:02:47,710 私たちは そう… 33 00:02:48,710 --> 00:02:51,010 そう! 友達よ 34 00:02:51,090 --> 00:02:54,760 ふう~ん でもどうして友達に? 35 00:02:54,840 --> 00:02:59,100 アーリャちゃん いいかげんな人や 不真面目な人って嫌いでしょ? 36 00:03:00,140 --> 00:03:02,470 うん… それは まあ… 37 00:03:10,570 --> 00:03:14,860 (先生のロシア語) 38 00:03:18,490 --> 00:03:20,160 (生徒たちの歓声) 39 00:03:21,120 --> 00:03:21,950 (アーリャ)うん! 40 00:04:41,160 --> 00:04:42,450 あっ… 41 00:04:48,410 --> 00:04:49,830 (イスが倒れる音) 42 00:05:16,610 --> 00:05:21,280 (生徒たちの歓声) 43 00:05:22,450 --> 00:05:25,780 (アーリャ)みんなが 私と同じくらい真剣だったら… 44 00:05:25,870 --> 00:05:28,750 ううん 違う… 45 00:05:28,830 --> 00:05:32,040 他人に期待したのが間違いだった… 46 00:05:32,120 --> 00:05:37,920 どうせ誰も 私と同じ熱量で 本気に取り組んでなんてくれない… 47 00:05:41,930 --> 00:05:43,050 だったら… 48 00:05:43,890 --> 00:05:47,510 だったら 全部1人でやってやる 49 00:06:02,110 --> 00:06:03,160 (女子生徒)ねえねえ 50 00:06:03,240 --> 00:06:07,080 あの鬼難しいって言われてる 転入試験を突破したってほんと? 51 00:06:07,160 --> 00:06:09,330 え… ええ まあ… 52 00:06:09,410 --> 00:06:11,500 (男子生徒)九条(くじょう)さん 日本語上手だね 53 00:06:11,580 --> 00:06:13,460 前にも日本に住んでたの? 54 00:06:13,540 --> 00:06:15,250 5年前まで住んでたわ 55 00:06:15,330 --> 00:06:16,840 (チャイム) 56 00:06:17,460 --> 00:06:19,590 (女子生徒)九条さん また後でね 57 00:06:20,210 --> 00:06:21,720 (アーリャ)ハァ… 58 00:06:21,800 --> 00:06:22,880 あっ? 59 00:06:22,970 --> 00:06:23,680 (政近(まさちか)の寝息) 60 00:06:23,680 --> 00:06:26,970 (政近(まさちか)の寝息) 61 00:06:23,680 --> 00:06:26,970 あんなにうるさかったのに 寝てる? 62 00:06:27,600 --> 00:06:30,060 あの… 予鈴鳴ったわよ 63 00:06:30,140 --> 00:06:31,980 (政近)う… んあ? 64 00:06:32,730 --> 00:06:36,730 ああ… 始業式で挨拶してた転校生? 65 00:06:36,810 --> 00:06:38,690 え… ええ 66 00:06:39,190 --> 00:06:42,990 アリサ・ミハイロヴナ・九条よ よろしく 67 00:06:43,070 --> 00:06:46,030 おお… 俺は久世政近 68 00:06:46,120 --> 00:06:49,950 よろしくう~… ああ 69 00:06:50,040 --> 00:06:53,210 おっ? おい よお 光瑠(ひかる) お前もいたのか 70 00:06:53,290 --> 00:06:56,500 (光瑠)いたよ ちなみに毅(たけし)もいるからね 71 00:06:56,580 --> 00:06:58,170 おっ ほんとだ 72 00:06:58,790 --> 00:07:00,170 ヒヒッ 73 00:07:02,090 --> 00:07:04,170 (政近)ああ… 教科書忘れた 74 00:07:04,260 --> 00:07:06,340 光瑠 悪い 見せてくれ 75 00:07:06,430 --> 00:07:07,430 いいよ 76 00:07:12,770 --> 00:07:15,190 -(女子生徒)さっきのキツかったね -(女子生徒)ほんとにね~ 77 00:07:15,270 --> 00:07:16,690 (アーリャ)えっ… 78 00:07:18,690 --> 00:07:21,110 (政近の寝息) 79 00:07:21,190 --> 00:07:23,150 (アーリャ)名門校とはいえ 80 00:07:23,240 --> 00:07:26,200 どこにでも こういう生徒はいるのね… 81 00:07:26,280 --> 00:07:27,490 ハァ… 82 00:07:35,120 --> 00:07:39,540 (毅)えーっと… 通路のための戸板もいるよな… 83 00:07:39,630 --> 00:07:41,670 お化けの人数分の衣装 どうするの? 84 00:07:41,750 --> 00:07:43,880 待て待て 順に考えるから! 85 00:07:43,960 --> 00:07:47,260 (男子生徒)いやあ こんなに大変とは 思わなかったなあ… 86 00:07:47,340 --> 00:07:49,260 (男子生徒)それな~ 87 00:07:50,180 --> 00:07:51,890 (女子生徒)九条さん まだ帰らないの? 88 00:07:51,970 --> 00:07:54,930 ええ… もう少しやっていくから 89 00:07:55,020 --> 00:07:57,520 (女子生徒)そう? じゃあね 90 00:07:58,150 --> 00:07:59,480 (女子生徒)間に合うかなあ 91 00:07:59,560 --> 00:08:02,270 (女子生徒)うーん でも たかが学園祭じゃん 92 00:08:02,900 --> 00:08:05,280 本気になってもしょうがないって 93 00:08:06,900 --> 00:08:08,740 (アーリャ)あの時と同じ… 94 00:08:11,370 --> 00:08:12,780 痛っ! 95 00:08:15,410 --> 00:08:18,960 ただ 全力を尽くしたいだけ… 96 00:08:19,040 --> 00:08:21,540 ただ 諦めたくないだけ… 97 00:08:22,420 --> 00:08:25,050 そのための独りぼっちなら 98 00:08:25,960 --> 00:08:29,090 どうってこと ないんだから… 99 00:08:33,890 --> 00:08:35,930 やっぱりまだ残ってたか 100 00:08:36,020 --> 00:08:38,390 (アーリャ) 久世くん… どうしたの? 101 00:08:39,020 --> 00:08:41,400 (政近)お疲れ まあ ちょっとな 102 00:08:42,480 --> 00:08:44,400 九条さんも今日は帰りなよ 103 00:08:45,030 --> 00:08:46,190 そこら辺の作業は 104 00:08:46,280 --> 00:08:48,820 また みんなで あしたからやればいいし 105 00:08:48,900 --> 00:08:50,570 気にしなくていいわ 106 00:08:50,660 --> 00:08:53,280 もう少しやって帰るから お構いなく 107 00:08:54,160 --> 00:08:56,290 ああ… まあ うん 108 00:08:56,950 --> 00:08:58,660 衣装作りに関しては 109 00:08:58,750 --> 00:09:01,420 手芸部に協力してもらうよう 話を付けた 110 00:09:01,500 --> 00:09:02,460 えっ? 111 00:09:02,540 --> 00:09:05,050 (政近)あと これ 合宿所の使用許可 112 00:09:05,630 --> 00:09:07,050 泊まりがけのイベントなら 113 00:09:07,130 --> 00:09:09,550 モチベ下がってるやつらも やる気になるだろ 114 00:09:10,180 --> 00:09:12,300 合宿所って どうやって… 115 00:09:12,930 --> 00:09:16,850 元生徒会長に頼んで その人脈でちょっとな 116 00:09:16,930 --> 00:09:19,940 手芸部には 男手を貸すことで同意した 117 00:09:20,020 --> 00:09:24,150 手芸部の女子に頼りがいがあるところを 見せるチャンスだって言えば 118 00:09:24,230 --> 00:09:26,940 男子は喜んで引き受けるだろ 119 00:09:28,320 --> 00:09:31,410 とにかく 今日はもう帰りなって 120 00:09:31,490 --> 00:09:34,910 九条さん1人で頑張ったって しかたないだろ? 121 00:09:38,160 --> 00:09:40,210 しかたないって何? 122 00:09:41,250 --> 00:09:44,670 私は… 私が参加する以上 123 00:09:44,750 --> 00:09:47,300 この出し物をいいものにしたい! 124 00:09:47,380 --> 00:09:51,550 半端な形で当日を迎えるなんて したくない! 125 00:09:51,630 --> 00:09:54,930 妥協なんて 絶対にしたくない! 126 00:09:55,680 --> 00:10:00,060 でも… そんなの 私のワガママだって分かってる 127 00:10:00,140 --> 00:10:04,690 みんな 私くらい本気になってないって 分かってる! 128 00:10:04,770 --> 00:10:07,690 だから私が その分も努力してるの! 129 00:10:07,770 --> 00:10:11,190 私 何か間違ったことしてる!? 130 00:10:13,530 --> 00:10:16,450 (政近) 努力の方向性が間違ってるだろ 131 00:10:16,530 --> 00:10:17,450 えっ? 132 00:10:17,530 --> 00:10:20,910 (政近)学園祭の出し物は 1人で作るもんじゃない 133 00:10:21,000 --> 00:10:24,420 みんなで力を合わせて 作り上げるもんだろ? 134 00:10:24,500 --> 00:10:27,380 いい出し物にしたいってんなら いかにみんなを 135 00:10:27,460 --> 00:10:30,010 やる気にさせるかを 考えるべきなんじゃないか? 136 00:10:30,090 --> 00:10:31,840 そんなの! 137 00:10:31,920 --> 00:10:32,970 あっ… 138 00:10:35,590 --> 00:10:40,680 って言っても こんな言い方されたら カチンとくるよな… 139 00:10:43,730 --> 00:10:45,150 -(政近)悪かった -(アーリャ)あ… 140 00:10:45,230 --> 00:10:47,560 (政近)九条さんが 頑張ってるのは分かってる 141 00:10:50,860 --> 00:10:52,070 んっ… 142 00:10:57,410 --> 00:10:58,870 帰るわ 143 00:10:58,950 --> 00:11:01,330 ああ お疲れさま 144 00:11:03,910 --> 00:11:06,830 何なの… 何なのよ もう! 145 00:11:16,970 --> 00:11:18,390 何なのよ… 146 00:11:20,890 --> 00:11:22,350 (毅)というわけで 147 00:11:22,430 --> 00:11:24,230 学園祭の準備を進めつつ 148 00:11:24,310 --> 00:11:27,900 夜は校舎を利用した かくれんぼに肝試し! 149 00:11:27,980 --> 00:11:32,110 俺らだけの… 前々前夜祭じゃあああ! 150 00:11:32,190 --> 00:11:34,110 (男子生徒たち)おーっ! 151 00:11:34,190 --> 00:11:36,110 (男子生徒たちの歓声) 152 00:12:22,370 --> 00:12:24,450 -(アーリャ)んっ -(政近)ん? 153 00:12:24,540 --> 00:12:26,620 (政近)ああ お疲れ 九条さん 154 00:12:27,460 --> 00:12:30,710 この学校は こういうとこ昭和だよなあ 155 00:12:30,790 --> 00:12:33,960 いまさら後夜祭で フォークダンスって… 156 00:12:35,460 --> 00:12:37,170 (アーリャ)隣 いいかしら 157 00:12:37,260 --> 00:12:40,720 ん? ああ いいけど… 踊りはいいのか? 158 00:12:41,340 --> 00:12:43,680 九条さんなら引く手あまただろ? 159 00:12:43,760 --> 00:12:46,480 あっ もしかして フォークダンス踊れないとか? 160 00:12:46,560 --> 00:12:47,850 失礼ね 161 00:12:47,930 --> 00:12:50,480 これでも小さい頃は バレエをやってたのよ 162 00:12:50,560 --> 00:12:54,270 あの程度のダンスなら すぐ踊れるわよ 163 00:12:54,360 --> 00:12:57,490 まあ 面倒だから 踊れないってことにして⸺ 164 00:12:57,570 --> 00:12:59,610 誘いは全部断ったけど… 165 00:12:59,700 --> 00:13:02,370 それはまた… お疲れ 166 00:13:02,450 --> 00:13:05,870 別に? 慣れているから大したことないわ 167 00:13:05,950 --> 00:13:09,580 さいですか… さすがは孤高のお姫様 168 00:13:09,660 --> 00:13:10,620 何それ 169 00:13:10,710 --> 00:13:12,460 (政近)あれ? 知らない? 170 00:13:12,540 --> 00:13:16,000 九条さん 最近 他の生徒に そう呼ばれてるんだけど 171 00:13:16,090 --> 00:13:17,630 ふーん… 172 00:13:17,710 --> 00:13:19,970 (政近)何か あんまりうれしそうじゃない? 173 00:13:20,050 --> 00:13:22,930 そうね あまりうれしくはないかしら 174 00:13:23,010 --> 00:13:25,510 (政近)何で? ぼっちをいじられてるから? 175 00:13:25,600 --> 00:13:27,350 そっちじゃないわよ 176 00:13:27,430 --> 00:13:30,100 そのバカにした言い方は やめてくれる? 177 00:13:30,190 --> 00:13:31,650 ごめん… 178 00:13:31,730 --> 00:13:35,440 私が気に入らないのは お姫様の方よ 179 00:13:35,520 --> 00:13:37,280 普通に ほめ言葉じゃん 180 00:13:37,360 --> 00:13:42,070 苦労知らずの夢の住人 みたいな意味で聞こえるわ 181 00:13:42,160 --> 00:13:45,700 まあ… そういう見方もあるか 182 00:13:45,780 --> 00:13:49,040 確かに私は 容姿も才能も 183 00:13:49,120 --> 00:13:51,160 人並み以上のものを 持って生まれたわ 184 00:13:52,210 --> 00:13:56,040 でも それにあぐらをかいたことなんて 一度もない 185 00:13:56,130 --> 00:13:57,920 私の今までの努力を 186 00:13:58,000 --> 00:14:01,420 生まれがよかっただけ みたいに言われるのは不快だわ 187 00:14:02,010 --> 00:14:03,890 なるほど… 188 00:14:03,970 --> 00:14:07,310 じゃ 俺はそんなふうに 呼ばないようにするよ 189 00:14:07,390 --> 00:14:09,060 そう… 190 00:14:10,770 --> 00:14:12,770 ありがとうね 久世くん 191 00:14:12,850 --> 00:14:14,060 (政近)ん? 何が? 192 00:14:14,860 --> 00:14:18,020 (アーリャ) 確かに 私が間違ってたわ 193 00:14:18,110 --> 00:14:20,570 私1人でやろうとしていたら 194 00:14:20,650 --> 00:14:22,990 こんな気持ちで 学園祭を過ごすことは 195 00:14:23,070 --> 00:14:25,320 できなかったと思うから 196 00:14:25,950 --> 00:14:30,290 それと ごめんなさい あの時 八つ当たりして 197 00:14:30,370 --> 00:14:34,330 気にすんなって 俺は軽い手続きをしただけで 198 00:14:34,420 --> 00:14:38,250 毅や九条さんみたいに 人一倍働いたわけじゃないし 199 00:14:38,340 --> 00:14:40,510 私が気にするのよ 200 00:14:40,590 --> 00:14:44,510 八つ当たりしちゃったお詫(わ)びと 今回のお礼も兼ねて… 201 00:14:44,590 --> 00:14:48,890 何かしたいのだけど… 何か希望はある? 202 00:14:48,970 --> 00:14:50,850 お礼ねえ… 203 00:14:50,930 --> 00:14:53,230 いらないとかいう答えは なしよ 204 00:14:53,310 --> 00:14:55,730 うーん… 205 00:14:55,810 --> 00:14:57,400 あっ! そういやあ… 206 00:14:57,480 --> 00:15:01,820 ロシアって何か特殊な愛称で 呼び合う習慣があったよな? 207 00:15:01,900 --> 00:15:03,650 何? いきなり 208 00:15:03,740 --> 00:15:06,870 アリーシャ? いや アリーシカ… 209 00:15:06,950 --> 00:15:10,040 アーリャよ 家族にはアーリャって呼ばれてるわ 210 00:15:10,120 --> 00:15:15,500 そうか なら詫びと礼代わりに アーリャ呼びする権利をもらおうか 211 00:15:15,580 --> 00:15:18,170 (アーリャ)何それ それのどこがお礼なの? 212 00:15:18,250 --> 00:15:21,130 (政近) みんなが憧れるクラスのアイドルを 213 00:15:21,210 --> 00:15:24,420 1人だけ愛称呼びする男として 悦に入る! 214 00:15:24,510 --> 00:15:25,800 (アーリャ)バッカじゃないの? 215 00:15:25,880 --> 00:15:27,430 ありがとうございますっ! 216 00:15:27,510 --> 00:15:28,640 (アーリャ)キモッ! 217 00:15:28,720 --> 00:15:30,930 (男子生徒)あ… あの 九条さん! 218 00:15:31,640 --> 00:15:33,980 (男子生徒)よかったら僕と 踊ってくれませんか! 219 00:15:34,060 --> 00:15:36,650 (男子生徒)あっ! お前 抜け駆けすんな! 220 00:15:36,730 --> 00:15:39,310 アリサさん! 実は ずっと気になってました! 221 00:15:39,400 --> 00:15:40,900 俺と踊ってください! 222 00:15:40,980 --> 00:15:43,650 (男子生徒)どさくさ紛れに 告白してんじゃねえ! ずるいぞ! 223 00:15:43,740 --> 00:15:46,570 ごめんなさい 私 踊れないから… 224 00:15:46,660 --> 00:15:50,280 いやいや いや 音楽に合わせて 体揺らしてるだけでいいんで! 225 00:15:50,370 --> 00:15:53,120 (男子生徒)そうそう 大丈夫 俺も踊れないから 226 00:15:53,200 --> 00:15:54,870 ほら ノリでいけば どうにでもなるって 227 00:15:54,960 --> 00:15:56,790 ちょっと あなたたち! 228 00:15:59,210 --> 00:16:01,210 悪い 先約だ 229 00:16:03,840 --> 00:16:05,300 行こうぜ アーリャ 230 00:16:05,380 --> 00:16:07,800 (アーリャ)ちょ… ちょっと! 231 00:16:14,980 --> 00:16:17,810 心臓が… うるさい… 232 00:16:19,650 --> 00:16:22,150 そうそう さっき言ってたよな 233 00:16:22,230 --> 00:16:25,820 バレエをやってたから フォークダンスなんて見ればできるって 234 00:16:25,900 --> 00:16:27,320 えっ ええ… 235 00:16:27,400 --> 00:16:30,570 それじゃあ お手並み拝見といこうか 236 00:16:30,660 --> 00:16:32,200 お姫様? 237 00:16:34,120 --> 00:16:35,330 上等! 238 00:16:41,920 --> 00:16:44,840 (政近の寝息) 239 00:16:44,920 --> 00:16:48,590 (政近のあくび) (政近)おはよう アーリャ 240 00:16:51,140 --> 00:16:52,760 おう どうした? 241 00:16:52,850 --> 00:16:55,390 何かゴミでも見るような 目になってるぞ? 242 00:16:55,470 --> 00:16:57,980 -(アーリャ)このクズ! -(政近)当たり強くない!? 243 00:17:06,480 --> 00:17:07,740 (マーシャ)そっか… 244 00:17:07,820 --> 00:17:11,740 それで好きになっちゃったのね ステキ~! 245 00:17:11,820 --> 00:17:15,200 (アーリャ)だから違うって 話聞いてた? 246 00:17:15,290 --> 00:17:16,540 え~? 247 00:17:16,620 --> 00:17:20,000 どう聞いても2人のなれそめにしか 聞こえなかったけど? 248 00:17:20,080 --> 00:17:24,500 変な言い方しないで さっき友達だって言ったでしょ 249 00:17:24,590 --> 00:17:29,510 うんうん 友達から恋人へ 王道よね 250 00:17:30,130 --> 00:17:32,760 私と さーくんも そうだったもの… 251 00:17:32,840 --> 00:17:35,260 ね~? フフッ 252 00:17:36,930 --> 00:17:38,980 まあ でも そうね… 253 00:17:39,060 --> 00:17:43,270 能力に関しては認めているし 信頼もしているわ 254 00:17:43,350 --> 00:17:47,480 やる時はやる男の子って かっこいいわよね 255 00:17:47,570 --> 00:17:49,190 さーくんもそう 256 00:17:49,280 --> 00:17:52,780 昔 犬に襲われた私を 助けてくれた時… 257 00:17:52,860 --> 00:17:55,160 のろけなら出ていってくれる? 258 00:17:55,240 --> 00:17:58,660 (マーシャ)もうっ! アーリャちゃん 冷たい~! 259 00:18:02,000 --> 00:18:03,920 (政近)失礼しま~す 260 00:18:04,000 --> 00:18:08,920 (統也(とうや))おう久世 悪いな わざわざ手伝いに来てもらって 261 00:18:09,010 --> 00:18:09,960 あっ いえ 262 00:18:10,050 --> 00:18:13,090 俺は有希(ゆき)のフォローに 来ただけなんで 263 00:18:13,180 --> 00:18:15,550 (マーシャ)あらあ あなたが久世くん? 264 00:18:16,350 --> 00:18:18,890 私は マリヤ・ミハイロヴナ・九条 265 00:18:18,970 --> 00:18:23,810 アーリャちゃんの姉で生徒会書記よ よろしくね~ 266 00:18:23,900 --> 00:18:25,190 どうも 267 00:18:25,270 --> 00:18:28,020 アーリャには いつもお世話になってます 268 00:18:28,110 --> 00:18:31,320 今日は九条先輩と 買い出しだって聞いたんですが… 269 00:18:31,400 --> 00:18:34,410 マーシャって 呼んでくれていいのよ? 270 00:18:34,490 --> 00:18:38,830 アーリャちゃんのお友達なら 私にとってもお友達だもの 271 00:18:38,910 --> 00:18:42,460 はあ… じゃあマーシャさんで… 272 00:18:44,040 --> 00:18:45,710 んっ! 273 00:18:45,790 --> 00:18:50,130 うんうん よろしく… ね… 274 00:18:51,170 --> 00:18:53,090 な… 何ですか? 275 00:18:54,380 --> 00:18:56,470 久世くん 下のお名前は? 276 00:18:56,550 --> 00:18:57,550 えっ? 277 00:18:57,640 --> 00:19:01,980 政近… 政治の政に近いって書いて政近です 278 00:19:02,060 --> 00:19:05,650 (マーシャ)はっ… まさ… ちか… 279 00:19:06,560 --> 00:19:10,070 (統也)どうした? 久世の後ろに何か憑(つ)いてるか? 280 00:19:10,150 --> 00:19:14,110 会長 それを言うなら “顔に何か付いてるか”でしょ? 281 00:19:14,200 --> 00:19:15,740 (統也)おお! やるな! 282 00:19:18,580 --> 00:19:20,490 (マーシャ)ああ… ごめんなさい 283 00:19:20,580 --> 00:19:25,250 “この人がアーリャちゃんの お友達なのね~”と思って つい 284 00:19:25,330 --> 00:19:26,500 (政近)はあ… 285 00:19:31,960 --> 00:19:34,130 すいません 何ですか? 286 00:19:36,760 --> 00:19:38,010 ごめんなさい 287 00:19:38,090 --> 00:19:40,140 “行きましょうか”って 言っただけなの 288 00:19:40,220 --> 00:19:42,060 ああ はい 289 00:19:42,140 --> 00:19:44,520 (マーシャ)それじゃあ会長 行ってきます 290 00:19:44,600 --> 00:19:46,350 おう 頼んだ 291 00:19:48,860 --> 00:19:50,820 (マーシャ)このアロマどうかな? 292 00:19:50,900 --> 00:19:53,780 (政近)いや 生徒会室で アロマはマズいでしょ… 293 00:19:53,860 --> 00:19:55,780 そういうのは自分の部屋で… 294 00:19:55,860 --> 00:19:57,160 (マーシャ)やだ~! 295 00:19:58,870 --> 00:20:03,160 この猫ちゃんのぬいぐるみ アーリャちゃんにそっくり~! 296 00:20:04,450 --> 00:20:07,710 そうだ! 生徒会メンバー全員をイメージした 297 00:20:07,790 --> 00:20:10,290 ぬいぐるみを 並べるというのは どうかしら? 298 00:20:10,380 --> 00:20:12,170 (政近)どこの夢の国ですか! 299 00:20:12,880 --> 00:20:14,710 他の女性陣はともかく 300 00:20:14,800 --> 00:20:17,930 会長が絶対いたたまれない気持ちに なりますよ… 301 00:20:18,010 --> 00:20:19,720 (マーシャ)会長は~ 302 00:20:19,800 --> 00:20:22,350 こっちのメガネをかけた ライオンさんね 303 00:20:22,430 --> 00:20:25,180 いや だから… って似てんなあ おい! 304 00:20:25,980 --> 00:20:27,350 (マーシャ)それじゃあ これを… 305 00:20:27,440 --> 00:20:31,190 (政近)いや 似てるけども! ぬいぐるみは普通にダメでしょ… 306 00:20:31,270 --> 00:20:32,690 え~っ? 307 00:20:32,770 --> 00:20:35,530 いや こっちが“え~っ?”ですよ 308 00:20:35,610 --> 00:20:38,200 (マーシャ)むう… 分かったわ 309 00:20:38,280 --> 00:20:42,200 でも この猫ちゃんはかわいいから 自分用に買おうっと 310 00:20:42,870 --> 00:20:47,370 レシート一緒にしたら 会計のアーリャに叱られますよ? 311 00:20:47,460 --> 00:20:48,670 フフッ 312 00:20:49,250 --> 00:20:51,170 (マーシャの鼻歌) 313 00:20:51,790 --> 00:20:54,670 (政近)ダメだ この人 自由すぎる… 314 00:20:54,750 --> 00:20:57,300 いつもこんな感じなのか? 315 00:20:57,380 --> 00:21:02,180 だとしたらアーリャ 相当苦労してんだろうなあ… 316 00:21:04,220 --> 00:21:05,930 久世くん ここよ 317 00:21:06,020 --> 00:21:07,390 ああ はい 318 00:21:07,480 --> 00:21:09,310 マーシャさん 預かりますよ 319 00:21:09,390 --> 00:21:11,690 わあ ありがとう 320 00:21:11,770 --> 00:21:14,690 じゃあアーリャにゃんを よろしくね~ 321 00:21:15,320 --> 00:21:18,700 ア… アーリャにゃん… 322 00:21:19,570 --> 00:21:21,570 (マーシャ)あら~ 似合うわ 323 00:21:21,660 --> 00:21:23,740 どんな感性しとんですか 324 00:21:23,830 --> 00:21:25,160 (マーシャ)はい チーズ 325 00:21:25,240 --> 00:21:26,740 (政近)いや やらせねえよ? 326 00:21:26,830 --> 00:21:29,290 (マーシャ)え~っ いいじゃない 327 00:21:29,370 --> 00:21:31,670 (政近) ほら 紅茶を見るんでしょ? 328 00:21:31,750 --> 00:21:34,170 (マーシャ)むう… は~い… 329 00:21:31,750 --> 00:21:34,170 (ドアの開く音) (ドアベル) 330 00:21:34,170 --> 00:21:34,590 (ドアの開く音) (ドアベル) 331 00:21:36,670 --> 00:21:39,170 -(店主)はい -(マーシャ)ありがとうございます 332 00:21:39,260 --> 00:21:41,720 ファーストフラッシュだから 渋みがあって… 333 00:21:41,800 --> 00:21:43,590 (マーシャ)ねえ 久世くん 334 00:21:43,680 --> 00:21:45,390 どれがいいと思う? 335 00:21:45,470 --> 00:21:48,730 いやあ 俺は紅茶は分からないんで… 336 00:21:48,810 --> 00:21:49,980 (マーシャ)そう? 337 00:21:51,140 --> 00:21:54,400 (政近)あの母親に いろいろ教えられてる有希なら 338 00:21:54,480 --> 00:21:57,400 こういう時に 交ざれるんだろうけどな… 339 00:21:57,900 --> 00:21:59,110 俺は… 340 00:21:59,900 --> 00:22:01,700 (恭太郎(きょうたろう))ごめんな 政近 341 00:22:01,780 --> 00:22:06,370 父さんと母さん これからは 別々に暮らすことになったんだ 342 00:22:07,700 --> 00:22:09,580 (政近)分かった… 343 00:22:09,660 --> 00:22:14,750 だったら僕… 俺は 父さんについていくよ 344 00:22:16,130 --> 00:22:18,050 (せき込み) 345 00:22:18,130 --> 00:22:19,880 (有希)ごめんね 兄様 346 00:22:20,880 --> 00:22:23,890 私は この家に残るね… 347 00:22:25,600 --> 00:22:26,890 (マーシャ)久世くん? 348 00:22:28,510 --> 00:22:29,810 どうかした? 349 00:22:29,890 --> 00:22:32,310 い… いえ 何でも… 350 00:22:34,350 --> 00:22:36,190 (マーシャ)つらそうな顔してる 351 00:22:37,190 --> 00:22:38,320 フッ 352 00:22:39,650 --> 00:22:40,740 えっ? 353 00:22:42,360 --> 00:22:46,120 いいんだよ… よしよし 354 00:22:47,330 --> 00:22:49,290 (政近)何だ この感じ… 355 00:22:49,370 --> 00:22:53,830 懐かしいような… 安心するような… 356 00:22:54,870 --> 00:22:55,710 ん!? 357 00:22:55,790 --> 00:22:58,210 ううっ! いや アチッ! いや 熱っ! 358 00:22:58,290 --> 00:22:59,460 あら? 359 00:22:59,550 --> 00:23:02,220 マ… マーシャさん! 背中に当たって… 360 00:23:02,300 --> 00:23:03,050 -(マーシャ)あらっ -(政近)うわっ 熱っ! 361 00:23:03,050 --> 00:23:04,220 -(マーシャ)あらっ -(政近)うわっ 熱っ! 362 00:23:03,050 --> 00:23:04,220 (紅茶がこぼれる音) 363 00:23:04,300 --> 00:23:06,140 (政近の悲鳴) 364 00:23:06,220 --> 00:23:08,510 (マーシャ)あららら~ 365 00:23:10,060 --> 00:23:15,060 ♪~ 366 00:24:34,930 --> 00:24:39,940 ~♪