1
00:00:00,000 --> 00:00:05,510
♪~
2
00:01:23,080 --> 00:01:28,090
~♪
3
00:01:30,550 --> 00:01:31,880
(ドアの開閉音)
4
00:01:31,970 --> 00:01:33,760
(アーリャ)ただいま
5
00:01:33,840 --> 00:01:34,890
(マーシャ)
おかえりなさい
6
00:01:34,970 --> 00:01:36,310
アーリャちゃん
7
00:01:37,100 --> 00:01:37,930
(キスの音)
8
00:01:38,020 --> 00:01:40,180
-(マーシャ)ぎゅ~っ
-(アーリャ)ああ…
9
00:01:40,270 --> 00:01:41,940
(アーリャ)ただいま マーシャ
10
00:01:42,020 --> 00:01:42,850
(マーシャ)もうっ
11
00:01:42,940 --> 00:01:45,940
日本では お姉ちゃんって
呼んでって言ってるのに
12
00:01:46,020 --> 00:01:47,730
(アーリャ)嫌よ いまさら
13
00:01:47,820 --> 00:01:50,900
(マーシャ)うう…
アーリャちゃんが冷たい~
14
00:01:50,990 --> 00:01:51,950
(ドアの閉まる音)
15
00:01:52,610 --> 00:01:53,450
(アーリャ)ハァ…
16
00:01:54,490 --> 00:01:58,450
(マーシャ)何だかご機嫌斜め?
何かあったの?
17
00:01:59,080 --> 00:02:00,960
(アーリャ)別に?
何もないわよ
18
00:02:01,040 --> 00:02:04,460
ウソね
お姉ちゃんはダマせません
19
00:02:04,540 --> 00:02:07,290
ねえねえ 何があったの?
20
00:02:07,380 --> 00:02:10,090
本当に大したことじゃないわ
21
00:02:10,170 --> 00:02:14,840
久世(くぜ)くんと…
彼の幼なじみに出会っただけ
22
00:02:14,930 --> 00:02:16,510
例の彼ね
23
00:02:16,600 --> 00:02:19,640
-(アーリャ)何?
-(マーシャ)だって… ウフッ
24
00:02:19,720 --> 00:02:23,310
アーリャちゃん その彼の話になると
ムキになるじゃない?
25
00:02:23,390 --> 00:02:24,560
んっ!
26
00:02:27,310 --> 00:02:28,770
そっかあ…
27
00:02:29,530 --> 00:02:33,740
ついにアーリャちゃんの心を動かす
男の子が現れたのね~
28
00:02:33,820 --> 00:02:35,740
何それ…
29
00:02:35,820 --> 00:02:39,240
好きなんでしょ?
その久世くんのこと
30
00:02:39,870 --> 00:02:42,870
何を勘違いしてるのか知らないけど
31
00:02:42,960 --> 00:02:45,750
私たちは
そういうのじゃないから
32
00:02:45,830 --> 00:02:47,710
私たちは そう…
33
00:02:48,710 --> 00:02:51,010
そう! 友達よ
34
00:02:51,090 --> 00:02:54,760
ふう~ん でもどうして友達に?
35
00:02:54,840 --> 00:02:59,100
アーリャちゃん いいかげんな人や
不真面目な人って嫌いでしょ?
36
00:03:00,140 --> 00:03:02,470
うん… それは まあ…
37
00:03:10,570 --> 00:03:14,860
(先生のロシア語)
38
00:03:18,490 --> 00:03:20,160
(生徒たちの歓声)
39
00:03:21,120 --> 00:03:21,950
(アーリャ)うん!
40
00:04:41,160 --> 00:04:42,450
あっ…
41
00:04:48,410 --> 00:04:49,830
(イスが倒れる音)
42
00:05:16,610 --> 00:05:21,280
(生徒たちの歓声)
43
00:05:22,450 --> 00:05:25,780
(アーリャ)みんなが
私と同じくらい真剣だったら…
44
00:05:25,870 --> 00:05:28,750
ううん 違う…
45
00:05:28,830 --> 00:05:32,040
他人に期待したのが間違いだった…
46
00:05:32,120 --> 00:05:37,920
どうせ誰も 私と同じ熱量で
本気に取り組んでなんてくれない…
47
00:05:41,930 --> 00:05:43,050
だったら…
48
00:05:43,890 --> 00:05:47,510
だったら
全部1人でやってやる
49
00:06:02,110 --> 00:06:03,160
(女子生徒)ねえねえ
50
00:06:03,240 --> 00:06:07,080
あの鬼難しいって言われてる
転入試験を突破したってほんと?
51
00:06:07,160 --> 00:06:09,330
え… ええ まあ…
52
00:06:09,410 --> 00:06:11,500
(男子生徒)九条(くじょう)さん
日本語上手だね
53
00:06:11,580 --> 00:06:13,460
前にも日本に住んでたの?
54
00:06:13,540 --> 00:06:15,250
5年前まで住んでたわ
55
00:06:15,330 --> 00:06:16,840
(チャイム)
56
00:06:17,460 --> 00:06:19,590
(女子生徒)九条さん
また後でね
57
00:06:20,210 --> 00:06:21,720
(アーリャ)ハァ…
58
00:06:21,800 --> 00:06:22,880
あっ?
59
00:06:22,970 --> 00:06:23,680
(政近(まさちか)の寝息)
60
00:06:23,680 --> 00:06:26,970
(政近(まさちか)の寝息)
61
00:06:23,680 --> 00:06:26,970
あんなにうるさかったのに
寝てる?
62
00:06:27,600 --> 00:06:30,060
あの… 予鈴鳴ったわよ
63
00:06:30,140 --> 00:06:31,980
(政近)う… んあ?
64
00:06:32,730 --> 00:06:36,730
ああ…
始業式で挨拶してた転校生?
65
00:06:36,810 --> 00:06:38,690
え… ええ
66
00:06:39,190 --> 00:06:42,990
アリサ・ミハイロヴナ・九条よ
よろしく
67
00:06:43,070 --> 00:06:46,030
おお… 俺は久世政近
68
00:06:46,120 --> 00:06:49,950
よろしくう~… ああ
69
00:06:50,040 --> 00:06:53,210
おっ? おい よお 光瑠(ひかる)
お前もいたのか
70
00:06:53,290 --> 00:06:56,500
(光瑠)いたよ
ちなみに毅(たけし)もいるからね
71
00:06:56,580 --> 00:06:58,170
おっ ほんとだ
72
00:06:58,790 --> 00:07:00,170
ヒヒッ
73
00:07:02,090 --> 00:07:04,170
(政近)ああ… 教科書忘れた
74
00:07:04,260 --> 00:07:06,340
光瑠 悪い 見せてくれ
75
00:07:06,430 --> 00:07:07,430
いいよ
76
00:07:12,770 --> 00:07:15,190
-(女子生徒)さっきのキツかったね
-(女子生徒)ほんとにね~
77
00:07:15,270 --> 00:07:16,690
(アーリャ)えっ…
78
00:07:18,690 --> 00:07:21,110
(政近の寝息)
79
00:07:21,190 --> 00:07:23,150
(アーリャ)名門校とはいえ
80
00:07:23,240 --> 00:07:26,200
どこにでも
こういう生徒はいるのね…
81
00:07:26,280 --> 00:07:27,490
ハァ…
82
00:07:35,120 --> 00:07:39,540
(毅)えーっと…
通路のための戸板もいるよな…
83
00:07:39,630 --> 00:07:41,670
お化けの人数分の衣装
どうするの?
84
00:07:41,750 --> 00:07:43,880
待て待て 順に考えるから!
85
00:07:43,960 --> 00:07:47,260
(男子生徒)いやあ こんなに大変とは
思わなかったなあ…
86
00:07:47,340 --> 00:07:49,260
(男子生徒)それな~
87
00:07:50,180 --> 00:07:51,890
(女子生徒)九条さん
まだ帰らないの?
88
00:07:51,970 --> 00:07:54,930
ええ… もう少しやっていくから
89
00:07:55,020 --> 00:07:57,520
(女子生徒)そう? じゃあね
90
00:07:58,150 --> 00:07:59,480
(女子生徒)間に合うかなあ
91
00:07:59,560 --> 00:08:02,270
(女子生徒)うーん でも
たかが学園祭じゃん
92
00:08:02,900 --> 00:08:05,280
本気になってもしょうがないって
93
00:08:06,900 --> 00:08:08,740
(アーリャ)あの時と同じ…
94
00:08:11,370 --> 00:08:12,780
痛っ!
95
00:08:15,410 --> 00:08:18,960
ただ 全力を尽くしたいだけ…
96
00:08:19,040 --> 00:08:21,540
ただ 諦めたくないだけ…
97
00:08:22,420 --> 00:08:25,050
そのための独りぼっちなら
98
00:08:25,960 --> 00:08:29,090
どうってこと ないんだから…
99
00:08:33,890 --> 00:08:35,930
やっぱりまだ残ってたか
100
00:08:36,020 --> 00:08:38,390
(アーリャ)
久世くん… どうしたの?
101
00:08:39,020 --> 00:08:41,400
(政近)お疲れ
まあ ちょっとな
102
00:08:42,480 --> 00:08:44,400
九条さんも今日は帰りなよ
103
00:08:45,030 --> 00:08:46,190
そこら辺の作業は
104
00:08:46,280 --> 00:08:48,820
また みんなで
あしたからやればいいし
105
00:08:48,900 --> 00:08:50,570
気にしなくていいわ
106
00:08:50,660 --> 00:08:53,280
もう少しやって帰るから
お構いなく
107
00:08:54,160 --> 00:08:56,290
ああ… まあ うん
108
00:08:56,950 --> 00:08:58,660
衣装作りに関しては
109
00:08:58,750 --> 00:09:01,420
手芸部に協力してもらうよう
話を付けた
110
00:09:01,500 --> 00:09:02,460
えっ?
111
00:09:02,540 --> 00:09:05,050
(政近)あと これ
合宿所の使用許可
112
00:09:05,630 --> 00:09:07,050
泊まりがけのイベントなら
113
00:09:07,130 --> 00:09:09,550
モチベ下がってるやつらも
やる気になるだろ
114
00:09:10,180 --> 00:09:12,300
合宿所って どうやって…
115
00:09:12,930 --> 00:09:16,850
元生徒会長に頼んで
その人脈でちょっとな
116
00:09:16,930 --> 00:09:19,940
手芸部には
男手を貸すことで同意した
117
00:09:20,020 --> 00:09:24,150
手芸部の女子に頼りがいがあるところを
見せるチャンスだって言えば
118
00:09:24,230 --> 00:09:26,940
男子は喜んで引き受けるだろ
119
00:09:28,320 --> 00:09:31,410
とにかく 今日はもう帰りなって
120
00:09:31,490 --> 00:09:34,910
九条さん1人で頑張ったって
しかたないだろ?
121
00:09:38,160 --> 00:09:40,210
しかたないって何?
122
00:09:41,250 --> 00:09:44,670
私は… 私が参加する以上
123
00:09:44,750 --> 00:09:47,300
この出し物をいいものにしたい!
124
00:09:47,380 --> 00:09:51,550
半端な形で当日を迎えるなんて
したくない!
125
00:09:51,630 --> 00:09:54,930
妥協なんて
絶対にしたくない!
126
00:09:55,680 --> 00:10:00,060
でも… そんなの
私のワガママだって分かってる
127
00:10:00,140 --> 00:10:04,690
みんな 私くらい本気になってないって
分かってる!
128
00:10:04,770 --> 00:10:07,690
だから私が
その分も努力してるの!
129
00:10:07,770 --> 00:10:11,190
私 何か間違ったことしてる!?
130
00:10:13,530 --> 00:10:16,450
(政近)
努力の方向性が間違ってるだろ
131
00:10:16,530 --> 00:10:17,450
えっ?
132
00:10:17,530 --> 00:10:20,910
(政近)学園祭の出し物は
1人で作るもんじゃない
133
00:10:21,000 --> 00:10:24,420
みんなで力を合わせて
作り上げるもんだろ?
134
00:10:24,500 --> 00:10:27,380
いい出し物にしたいってんなら
いかにみんなを
135
00:10:27,460 --> 00:10:30,010
やる気にさせるかを
考えるべきなんじゃないか?
136
00:10:30,090 --> 00:10:31,840
そんなの!
137
00:10:31,920 --> 00:10:32,970
あっ…
138
00:10:35,590 --> 00:10:40,680
って言っても こんな言い方されたら
カチンとくるよな…
139
00:10:43,730 --> 00:10:45,150
-(政近)悪かった
-(アーリャ)あ…
140
00:10:45,230 --> 00:10:47,560
(政近)九条さんが
頑張ってるのは分かってる
141
00:10:50,860 --> 00:10:52,070
んっ…
142
00:10:57,410 --> 00:10:58,870
帰るわ
143
00:10:58,950 --> 00:11:01,330
ああ お疲れさま
144
00:11:03,910 --> 00:11:06,830
何なの… 何なのよ もう!
145
00:11:16,970 --> 00:11:18,390
何なのよ…
146
00:11:20,890 --> 00:11:22,350
(毅)というわけで
147
00:11:22,430 --> 00:11:24,230
学園祭の準備を進めつつ
148
00:11:24,310 --> 00:11:27,900
夜は校舎を利用した
かくれんぼに肝試し!
149
00:11:27,980 --> 00:11:32,110
俺らだけの…
前々前夜祭じゃあああ!
150
00:11:32,190 --> 00:11:34,110
(男子生徒たち)おーっ!
151
00:11:34,190 --> 00:11:36,110
(男子生徒たちの歓声)
152
00:12:22,370 --> 00:12:24,450
-(アーリャ)んっ
-(政近)ん?
153
00:12:24,540 --> 00:12:26,620
(政近)ああ お疲れ 九条さん
154
00:12:27,460 --> 00:12:30,710
この学校は
こういうとこ昭和だよなあ
155
00:12:30,790 --> 00:12:33,960
いまさら後夜祭で
フォークダンスって…
156
00:12:35,460 --> 00:12:37,170
(アーリャ)隣 いいかしら
157
00:12:37,260 --> 00:12:40,720
ん? ああ いいけど…
踊りはいいのか?
158
00:12:41,340 --> 00:12:43,680
九条さんなら引く手あまただろ?
159
00:12:43,760 --> 00:12:46,480
あっ もしかして
フォークダンス踊れないとか?
160
00:12:46,560 --> 00:12:47,850
失礼ね
161
00:12:47,930 --> 00:12:50,480
これでも小さい頃は
バレエをやってたのよ
162
00:12:50,560 --> 00:12:54,270
あの程度のダンスなら
すぐ踊れるわよ
163
00:12:54,360 --> 00:12:57,490
まあ 面倒だから
踊れないってことにして⸺
164
00:12:57,570 --> 00:12:59,610
誘いは全部断ったけど…
165
00:12:59,700 --> 00:13:02,370
それはまた… お疲れ
166
00:13:02,450 --> 00:13:05,870
別に?
慣れているから大したことないわ
167
00:13:05,950 --> 00:13:09,580
さいですか…
さすがは孤高のお姫様
168
00:13:09,660 --> 00:13:10,620
何それ
169
00:13:10,710 --> 00:13:12,460
(政近)あれ? 知らない?
170
00:13:12,540 --> 00:13:16,000
九条さん 最近 他の生徒に
そう呼ばれてるんだけど
171
00:13:16,090 --> 00:13:17,630
ふーん…
172
00:13:17,710 --> 00:13:19,970
(政近)何か
あんまりうれしそうじゃない?
173
00:13:20,050 --> 00:13:22,930
そうね
あまりうれしくはないかしら
174
00:13:23,010 --> 00:13:25,510
(政近)何で?
ぼっちをいじられてるから?
175
00:13:25,600 --> 00:13:27,350
そっちじゃないわよ
176
00:13:27,430 --> 00:13:30,100
そのバカにした言い方は
やめてくれる?
177
00:13:30,190 --> 00:13:31,650
ごめん…
178
00:13:31,730 --> 00:13:35,440
私が気に入らないのは
お姫様の方よ
179
00:13:35,520 --> 00:13:37,280
普通に ほめ言葉じゃん
180
00:13:37,360 --> 00:13:42,070
苦労知らずの夢の住人
みたいな意味で聞こえるわ
181
00:13:42,160 --> 00:13:45,700
まあ… そういう見方もあるか
182
00:13:45,780 --> 00:13:49,040
確かに私は 容姿も才能も
183
00:13:49,120 --> 00:13:51,160
人並み以上のものを
持って生まれたわ
184
00:13:52,210 --> 00:13:56,040
でも それにあぐらをかいたことなんて
一度もない
185
00:13:56,130 --> 00:13:57,920
私の今までの努力を
186
00:13:58,000 --> 00:14:01,420
生まれがよかっただけ
みたいに言われるのは不快だわ
187
00:14:02,010 --> 00:14:03,890
なるほど…
188
00:14:03,970 --> 00:14:07,310
じゃ 俺はそんなふうに
呼ばないようにするよ
189
00:14:07,390 --> 00:14:09,060
そう…
190
00:14:10,770 --> 00:14:12,770
ありがとうね 久世くん
191
00:14:12,850 --> 00:14:14,060
(政近)ん? 何が?
192
00:14:14,860 --> 00:14:18,020
(アーリャ)
確かに 私が間違ってたわ
193
00:14:18,110 --> 00:14:20,570
私1人でやろうとしていたら
194
00:14:20,650 --> 00:14:22,990
こんな気持ちで
学園祭を過ごすことは
195
00:14:23,070 --> 00:14:25,320
できなかったと思うから
196
00:14:25,950 --> 00:14:30,290
それと ごめんなさい
あの時 八つ当たりして
197
00:14:30,370 --> 00:14:34,330
気にすんなって
俺は軽い手続きをしただけで
198
00:14:34,420 --> 00:14:38,250
毅や九条さんみたいに
人一倍働いたわけじゃないし
199
00:14:38,340 --> 00:14:40,510
私が気にするのよ
200
00:14:40,590 --> 00:14:44,510
八つ当たりしちゃったお詫(わ)びと
今回のお礼も兼ねて…
201
00:14:44,590 --> 00:14:48,890
何かしたいのだけど…
何か希望はある?
202
00:14:48,970 --> 00:14:50,850
お礼ねえ…
203
00:14:50,930 --> 00:14:53,230
いらないとかいう答えは
なしよ
204
00:14:53,310 --> 00:14:55,730
うーん…
205
00:14:55,810 --> 00:14:57,400
あっ! そういやあ…
206
00:14:57,480 --> 00:15:01,820
ロシアって何か特殊な愛称で
呼び合う習慣があったよな?
207
00:15:01,900 --> 00:15:03,650
何? いきなり
208
00:15:03,740 --> 00:15:06,870
アリーシャ? いや
アリーシカ…
209
00:15:06,950 --> 00:15:10,040
アーリャよ
家族にはアーリャって呼ばれてるわ
210
00:15:10,120 --> 00:15:15,500
そうか なら詫びと礼代わりに
アーリャ呼びする権利をもらおうか
211
00:15:15,580 --> 00:15:18,170
(アーリャ)何それ
それのどこがお礼なの?
212
00:15:18,250 --> 00:15:21,130
(政近)
みんなが憧れるクラスのアイドルを
213
00:15:21,210 --> 00:15:24,420
1人だけ愛称呼びする男として
悦に入る!
214
00:15:24,510 --> 00:15:25,800
(アーリャ)バッカじゃないの?
215
00:15:25,880 --> 00:15:27,430
ありがとうございますっ!
216
00:15:27,510 --> 00:15:28,640
(アーリャ)キモッ!
217
00:15:28,720 --> 00:15:30,930
(男子生徒)あ… あの
九条さん!
218
00:15:31,640 --> 00:15:33,980
(男子生徒)よかったら僕と
踊ってくれませんか!
219
00:15:34,060 --> 00:15:36,650
(男子生徒)あっ!
お前 抜け駆けすんな!
220
00:15:36,730 --> 00:15:39,310
アリサさん!
実は ずっと気になってました!
221
00:15:39,400 --> 00:15:40,900
俺と踊ってください!
222
00:15:40,980 --> 00:15:43,650
(男子生徒)どさくさ紛れに
告白してんじゃねえ! ずるいぞ!
223
00:15:43,740 --> 00:15:46,570
ごめんなさい
私 踊れないから…
224
00:15:46,660 --> 00:15:50,280
いやいや いや 音楽に合わせて
体揺らしてるだけでいいんで!
225
00:15:50,370 --> 00:15:53,120
(男子生徒)そうそう 大丈夫
俺も踊れないから
226
00:15:53,200 --> 00:15:54,870
ほら ノリでいけば
どうにでもなるって
227
00:15:54,960 --> 00:15:56,790
ちょっと あなたたち!
228
00:15:59,210 --> 00:16:01,210
悪い 先約だ
229
00:16:03,840 --> 00:16:05,300
行こうぜ アーリャ
230
00:16:05,380 --> 00:16:07,800
(アーリャ)ちょ… ちょっと!
231
00:16:14,980 --> 00:16:17,810
心臓が… うるさい…
232
00:16:19,650 --> 00:16:22,150
そうそう さっき言ってたよな
233
00:16:22,230 --> 00:16:25,820
バレエをやってたから
フォークダンスなんて見ればできるって
234
00:16:25,900 --> 00:16:27,320
えっ ええ…
235
00:16:27,400 --> 00:16:30,570
それじゃあ
お手並み拝見といこうか
236
00:16:30,660 --> 00:16:32,200
お姫様?
237
00:16:34,120 --> 00:16:35,330
上等!
238
00:16:41,920 --> 00:16:44,840
(政近の寝息)
239
00:16:44,920 --> 00:16:48,590
(政近のあくび)
(政近)おはよう アーリャ
240
00:16:51,140 --> 00:16:52,760
おう どうした?
241
00:16:52,850 --> 00:16:55,390
何かゴミでも見るような
目になってるぞ?
242
00:16:55,470 --> 00:16:57,980
-(アーリャ)このクズ!
-(政近)当たり強くない!?
243
00:17:06,480 --> 00:17:07,740
(マーシャ)そっか…
244
00:17:07,820 --> 00:17:11,740
それで好きになっちゃったのね
ステキ~!
245
00:17:11,820 --> 00:17:15,200
(アーリャ)だから違うって
話聞いてた?
246
00:17:15,290 --> 00:17:16,540
え~?
247
00:17:16,620 --> 00:17:20,000
どう聞いても2人のなれそめにしか
聞こえなかったけど?
248
00:17:20,080 --> 00:17:24,500
変な言い方しないで
さっき友達だって言ったでしょ
249
00:17:24,590 --> 00:17:29,510
うんうん 友達から恋人へ
王道よね
250
00:17:30,130 --> 00:17:32,760
私と さーくんも
そうだったもの…
251
00:17:32,840 --> 00:17:35,260
ね~? フフッ
252
00:17:36,930 --> 00:17:38,980
まあ でも そうね…
253
00:17:39,060 --> 00:17:43,270
能力に関しては認めているし
信頼もしているわ
254
00:17:43,350 --> 00:17:47,480
やる時はやる男の子って
かっこいいわよね
255
00:17:47,570 --> 00:17:49,190
さーくんもそう
256
00:17:49,280 --> 00:17:52,780
昔 犬に襲われた私を
助けてくれた時…
257
00:17:52,860 --> 00:17:55,160
のろけなら出ていってくれる?
258
00:17:55,240 --> 00:17:58,660
(マーシャ)もうっ!
アーリャちゃん 冷たい~!
259
00:18:02,000 --> 00:18:03,920
(政近)失礼しま~す
260
00:18:04,000 --> 00:18:08,920
(統也(とうや))おう久世 悪いな
わざわざ手伝いに来てもらって
261
00:18:09,010 --> 00:18:09,960
あっ いえ
262
00:18:10,050 --> 00:18:13,090
俺は有希(ゆき)のフォローに
来ただけなんで
263
00:18:13,180 --> 00:18:15,550
(マーシャ)あらあ
あなたが久世くん?
264
00:18:16,350 --> 00:18:18,890
私は
マリヤ・ミハイロヴナ・九条
265
00:18:18,970 --> 00:18:23,810
アーリャちゃんの姉で生徒会書記よ
よろしくね~
266
00:18:23,900 --> 00:18:25,190
どうも
267
00:18:25,270 --> 00:18:28,020
アーリャには
いつもお世話になってます
268
00:18:28,110 --> 00:18:31,320
今日は九条先輩と
買い出しだって聞いたんですが…
269
00:18:31,400 --> 00:18:34,410
マーシャって
呼んでくれていいのよ?
270
00:18:34,490 --> 00:18:38,830
アーリャちゃんのお友達なら
私にとってもお友達だもの
271
00:18:38,910 --> 00:18:42,460
はあ… じゃあマーシャさんで…
272
00:18:44,040 --> 00:18:45,710
んっ!
273
00:18:45,790 --> 00:18:50,130
うんうん よろしく… ね…
274
00:18:51,170 --> 00:18:53,090
な… 何ですか?
275
00:18:54,380 --> 00:18:56,470
久世くん 下のお名前は?
276
00:18:56,550 --> 00:18:57,550
えっ?
277
00:18:57,640 --> 00:19:01,980
政近…
政治の政に近いって書いて政近です
278
00:19:02,060 --> 00:19:05,650
(マーシャ)はっ… まさ… ちか…
279
00:19:06,560 --> 00:19:10,070
(統也)どうした?
久世の後ろに何か憑(つ)いてるか?
280
00:19:10,150 --> 00:19:14,110
会長 それを言うなら
“顔に何か付いてるか”でしょ?
281
00:19:14,200 --> 00:19:15,740
(統也)おお! やるな!
282
00:19:18,580 --> 00:19:20,490
(マーシャ)ああ… ごめんなさい
283
00:19:20,580 --> 00:19:25,250
“この人がアーリャちゃんの
お友達なのね~”と思って つい
284
00:19:25,330 --> 00:19:26,500
(政近)はあ…
285
00:19:31,960 --> 00:19:34,130
すいません 何ですか?
286
00:19:36,760 --> 00:19:38,010
ごめんなさい
287
00:19:38,090 --> 00:19:40,140
“行きましょうか”って
言っただけなの
288
00:19:40,220 --> 00:19:42,060
ああ はい
289
00:19:42,140 --> 00:19:44,520
(マーシャ)それじゃあ会長
行ってきます
290
00:19:44,600 --> 00:19:46,350
おう 頼んだ
291
00:19:48,860 --> 00:19:50,820
(マーシャ)このアロマどうかな?
292
00:19:50,900 --> 00:19:53,780
(政近)いや 生徒会室で
アロマはマズいでしょ…
293
00:19:53,860 --> 00:19:55,780
そういうのは自分の部屋で…
294
00:19:55,860 --> 00:19:57,160
(マーシャ)やだ~!
295
00:19:58,870 --> 00:20:03,160
この猫ちゃんのぬいぐるみ
アーリャちゃんにそっくり~!
296
00:20:04,450 --> 00:20:07,710
そうだ!
生徒会メンバー全員をイメージした
297
00:20:07,790 --> 00:20:10,290
ぬいぐるみを
並べるというのは どうかしら?
298
00:20:10,380 --> 00:20:12,170
(政近)どこの夢の国ですか!
299
00:20:12,880 --> 00:20:14,710
他の女性陣はともかく
300
00:20:14,800 --> 00:20:17,930
会長が絶対いたたまれない気持ちに
なりますよ…
301
00:20:18,010 --> 00:20:19,720
(マーシャ)会長は~
302
00:20:19,800 --> 00:20:22,350
こっちのメガネをかけた
ライオンさんね
303
00:20:22,430 --> 00:20:25,180
いや だから…
って似てんなあ おい!
304
00:20:25,980 --> 00:20:27,350
(マーシャ)それじゃあ これを…
305
00:20:27,440 --> 00:20:31,190
(政近)いや 似てるけども!
ぬいぐるみは普通にダメでしょ…
306
00:20:31,270 --> 00:20:32,690
え~っ?
307
00:20:32,770 --> 00:20:35,530
いや こっちが“え~っ?”ですよ
308
00:20:35,610 --> 00:20:38,200
(マーシャ)むう… 分かったわ
309
00:20:38,280 --> 00:20:42,200
でも この猫ちゃんはかわいいから
自分用に買おうっと
310
00:20:42,870 --> 00:20:47,370
レシート一緒にしたら
会計のアーリャに叱られますよ?
311
00:20:47,460 --> 00:20:48,670
フフッ
312
00:20:49,250 --> 00:20:51,170
(マーシャの鼻歌)
313
00:20:51,790 --> 00:20:54,670
(政近)ダメだ
この人 自由すぎる…
314
00:20:54,750 --> 00:20:57,300
いつもこんな感じなのか?
315
00:20:57,380 --> 00:21:02,180
だとしたらアーリャ
相当苦労してんだろうなあ…
316
00:21:04,220 --> 00:21:05,930
久世くん ここよ
317
00:21:06,020 --> 00:21:07,390
ああ はい
318
00:21:07,480 --> 00:21:09,310
マーシャさん 預かりますよ
319
00:21:09,390 --> 00:21:11,690
わあ ありがとう
320
00:21:11,770 --> 00:21:14,690
じゃあアーリャにゃんを
よろしくね~
321
00:21:15,320 --> 00:21:18,700
ア… アーリャにゃん…
322
00:21:19,570 --> 00:21:21,570
(マーシャ)あら~ 似合うわ
323
00:21:21,660 --> 00:21:23,740
どんな感性しとんですか
324
00:21:23,830 --> 00:21:25,160
(マーシャ)はい チーズ
325
00:21:25,240 --> 00:21:26,740
(政近)いや やらせねえよ?
326
00:21:26,830 --> 00:21:29,290
(マーシャ)え~っ いいじゃない
327
00:21:29,370 --> 00:21:31,670
(政近)
ほら 紅茶を見るんでしょ?
328
00:21:31,750 --> 00:21:34,170
(マーシャ)むう… は~い…
329
00:21:31,750 --> 00:21:34,170
(ドアの開く音)
(ドアベル)
330
00:21:34,170 --> 00:21:34,590
(ドアの開く音)
(ドアベル)
331
00:21:36,670 --> 00:21:39,170
-(店主)はい
-(マーシャ)ありがとうございます
332
00:21:39,260 --> 00:21:41,720
ファーストフラッシュだから
渋みがあって…
333
00:21:41,800 --> 00:21:43,590
(マーシャ)ねえ 久世くん
334
00:21:43,680 --> 00:21:45,390
どれがいいと思う?
335
00:21:45,470 --> 00:21:48,730
いやあ
俺は紅茶は分からないんで…
336
00:21:48,810 --> 00:21:49,980
(マーシャ)そう?
337
00:21:51,140 --> 00:21:54,400
(政近)あの母親に
いろいろ教えられてる有希なら
338
00:21:54,480 --> 00:21:57,400
こういう時に
交ざれるんだろうけどな…
339
00:21:57,900 --> 00:21:59,110
俺は…
340
00:21:59,900 --> 00:22:01,700
(恭太郎(きょうたろう))ごめんな 政近
341
00:22:01,780 --> 00:22:06,370
父さんと母さん これからは
別々に暮らすことになったんだ
342
00:22:07,700 --> 00:22:09,580
(政近)分かった…
343
00:22:09,660 --> 00:22:14,750
だったら僕…
俺は 父さんについていくよ
344
00:22:16,130 --> 00:22:18,050
(せき込み)
345
00:22:18,130 --> 00:22:19,880
(有希)ごめんね 兄様
346
00:22:20,880 --> 00:22:23,890
私は この家に残るね…
347
00:22:25,600 --> 00:22:26,890
(マーシャ)久世くん?
348
00:22:28,510 --> 00:22:29,810
どうかした?
349
00:22:29,890 --> 00:22:32,310
い… いえ 何でも…
350
00:22:34,350 --> 00:22:36,190
(マーシャ)つらそうな顔してる
351
00:22:37,190 --> 00:22:38,320
フッ
352
00:22:39,650 --> 00:22:40,740
えっ?
353
00:22:42,360 --> 00:22:46,120
いいんだよ… よしよし
354
00:22:47,330 --> 00:22:49,290
(政近)何だ この感じ…
355
00:22:49,370 --> 00:22:53,830
懐かしいような…
安心するような…
356
00:22:54,870 --> 00:22:55,710
ん!?
357
00:22:55,790 --> 00:22:58,210
ううっ! いや アチッ!
いや 熱っ!
358
00:22:58,290 --> 00:22:59,460
あら?
359
00:22:59,550 --> 00:23:02,220
マ… マーシャさん!
背中に当たって…
360
00:23:02,300 --> 00:23:03,050
-(マーシャ)あらっ
-(政近)うわっ 熱っ!
361
00:23:03,050 --> 00:23:04,220
-(マーシャ)あらっ
-(政近)うわっ 熱っ!
362
00:23:03,050 --> 00:23:04,220
(紅茶がこぼれる音)
363
00:23:04,300 --> 00:23:06,140
(政近の悲鳴)
364
00:23:06,220 --> 00:23:08,510
(マーシャ)あららら~
365
00:23:10,060 --> 00:23:15,060
♪~
366
00:24:34,930 --> 00:24:39,940
~♪