1 00:00:13,479 --> 00:00:16,774 (金木(かねき) 研(けん)) ああーっ! ああっ… 2 00:01:27,386 --> 00:01:28,512 (カネキ)違った… 3 00:01:29,221 --> 00:01:31,598 僕が喰種(グール)を喰(く)ったんじゃない 4 00:01:32,182 --> 00:01:36,395 喰われていたのは 僕のほうだったんだ… 5 00:03:04,066 --> 00:03:09,071 ~♪ 6 00:03:11,240 --> 00:03:15,410 (テレビの音声) 頻発する集団武装化した 喰種による襲撃に対し― 7 00:03:15,536 --> 00:03:19,706 喰種対策局は 喰種の隠れている 根城をたたくことこそが― 8 00:03:19,832 --> 00:03:23,293 急務との方針を打ち出し 情報を求めています 9 00:03:43,730 --> 00:03:44,606 (霧嶋(きりしま)董香(とうか))ん… 10 00:04:00,706 --> 00:04:03,041 (笛口(ふえぐち)雛実(ひなみ))フフ… フフフ 11 00:04:18,390 --> 00:04:19,308 ハア! 12 00:04:32,070 --> 00:04:35,115 (西尾(にしお) 錦(にしき))それ… 聞く相手 俺で合ってるか? 13 00:04:36,658 --> 00:04:40,120 人を好きになるって どういうことなのかな? 14 00:04:41,788 --> 00:04:44,208 うーん… あれだ 15 00:04:44,750 --> 00:04:48,503 こういうのは理屈じゃねえし うまくも言えねえんだけど… 16 00:04:49,379 --> 00:04:50,839 (ニシキ)ただ… (ヒナミ)ただ? 17 00:04:53,258 --> 00:04:56,261 そいつのために 何かしてやりたいとか― 18 00:04:57,095 --> 00:04:59,264 少しでもそばにいたいとか― 19 00:04:59,765 --> 00:05:01,016 そういうんじゃねえの 20 00:05:01,433 --> 00:05:02,559 (ニシキ)分かんねえけど (ヒナミ)あ… 21 00:05:06,104 --> 00:05:08,106 (ニシキ)俺の意見なんて 参考になんねえだろ? 22 00:05:09,733 --> 00:05:12,569 ううん そんなことない ありがとう 23 00:05:12,694 --> 00:05:16,323 (古間(こま)円児(えんじ))なになに? 僕の話? この魔猿(まえん)と呼ばれた… 24 00:05:16,448 --> 00:05:17,658 古間さん ちょっとうるさい 25 00:05:21,036 --> 00:05:23,413 (ヒナミたち)あ… (ニシキ)いらっ…しゃいませ 26 00:05:35,968 --> 00:05:39,012 (月山(つきやま) 習(しゅう)) この店に そこはかとなく漂う カネキ君の残り香と― 27 00:05:39,137 --> 00:05:42,015 芳じゅんなコーヒーの香り… 28 00:05:42,307 --> 00:05:47,145 至高と究極の美食が入り交じった この空間こそ まさに― 29 00:05:47,479 --> 00:05:49,523 エルドラード! 30 00:05:57,197 --> 00:05:58,490 芳村(よしむら)氏は いるかい? 31 00:06:00,117 --> 00:06:02,411 (芳村)間違い… ないんだね 32 00:06:03,078 --> 00:06:05,330 ええ… カネキ君は― 33 00:06:06,164 --> 00:06:08,291 共喰(ともぐ)いを繰り返しているようです 34 00:06:09,501 --> 00:06:11,712 赫者(かくじゃ)になろうというのか… 35 00:06:12,170 --> 00:06:15,507 赫者になるために 共喰いを繰り返す… 36 00:06:16,049 --> 00:06:19,678 それではカネキ君が… カネキ君が… 37 00:06:21,304 --> 00:06:23,181 カネキ君の味が変わってしまう 38 00:06:23,598 --> 00:06:29,021 月山君 引き続き 情報を集めてもらえないだろうか 39 00:06:29,521 --> 00:06:33,900 フッ オフコース オフコース もちろんです 40 00:06:34,026 --> 00:06:37,654 言われなくても そのつもりですよ 芳村氏… 41 00:06:44,202 --> 00:06:45,954 あ… あの… 42 00:06:46,413 --> 00:06:48,623 何だい? リトルヒナミ 43 00:06:48,915 --> 00:06:51,376 (ヒナミ)お兄ちゃんは… その… 44 00:06:52,419 --> 00:06:57,049 ドントウォーリー リトルプリンセス カネキ君は無事だよ 45 00:06:57,424 --> 00:06:59,009 少なくても死んではいない 46 00:07:02,220 --> 00:07:05,432 フラワープリンセス 少し話をしようか 47 00:07:06,850 --> 00:07:09,728 以前 カネキ君と一緒に行った 喫茶店があるんだ 48 00:07:10,479 --> 00:07:12,105 (月山) 行ってみたくはないかい? 49 00:07:15,609 --> 00:07:21,156 (月山) そうと決まれば いざゆかん! 僕らの秘密のカフェタイム! 50 00:07:26,828 --> 00:07:27,996 ハア 51 00:07:30,082 --> 00:07:31,625 じゃあ あじさいは? 52 00:07:32,084 --> 00:07:34,753 (月山)オルタンスィア (ヒナミ)オルタンシア? 53 00:07:34,920 --> 00:07:35,879 (月山)エクセレント 54 00:07:36,755 --> 00:07:39,091 じゃあ… キンモクセイは? 55 00:07:39,257 --> 00:07:42,761 (月山)キンモクセイ… オリヴィエオドラン 56 00:07:42,886 --> 00:07:44,137 オリヴィエ・オドラン… 57 00:07:44,888 --> 00:07:46,640 (ヒナミ) なんだか人の名前みたい 58 00:07:46,765 --> 00:07:49,643 そうだね キンモクセイ… 59 00:07:50,310 --> 00:07:54,147 謙虚… 気高き人 か… 60 00:07:55,273 --> 00:07:58,318 (月山) 花言葉さ キンモクセイのね 61 00:07:58,443 --> 00:07:59,277 花言葉? 62 00:07:59,945 --> 00:08:04,950 花には必ず花言葉があるんだ それも1つだけじゃない 63 00:08:05,492 --> 00:08:09,371 例えばキンモクセイなら 謙虚 気高き人 64 00:08:09,496 --> 00:08:11,540 カネキ君に ぴったりだと思わないかい? 65 00:08:13,959 --> 00:08:15,794 それから… 初恋 66 00:08:18,713 --> 00:08:23,301 変わらぬ魅力… 思い出の輝き… それから… 67 00:08:25,011 --> 00:08:26,471 真実の愛 68 00:08:29,307 --> 00:08:32,727 ハハ かわいいね リトルヒナミ 69 00:08:32,853 --> 00:08:35,355 ちょっと失礼するよ レストルームへ 70 00:08:41,570 --> 00:08:45,073 (高槻(たかつき) 泉(せん))フフ ちゃんヒナ~ ちゃんヒナちゃん 71 00:08:46,700 --> 00:08:49,327 た… 高槻さん!? 72 00:08:51,496 --> 00:08:55,750 ちゃんヒナに また会えるなんて ラッキーだなあ 僕は 73 00:08:56,334 --> 00:08:58,170 私もうれしいです 74 00:08:58,628 --> 00:09:01,423 (高槻)何か悩んでる? (ヒナミ)えっ… あ… 75 00:09:01,923 --> 00:09:04,551 やっぱり! 分かっちゃうんだな ババアには 76 00:09:05,177 --> 00:09:07,512 ゆっくり 聞かせてもらおうじゃないの 77 00:09:07,679 --> 00:09:08,513 あっ おにいさん! 78 00:09:09,181 --> 00:09:11,183 アイスコーヒー1つ くれたまえ 79 00:09:11,349 --> 00:09:12,184 (店員)かしこまりました 80 00:09:16,646 --> 00:09:17,772 ふーん 81 00:09:18,523 --> 00:09:21,359 お兄ちゃんの 力になりたいんだけど― 82 00:09:21,526 --> 00:09:23,778 ヒナミ 何にもできなくて… 83 00:09:24,779 --> 00:09:29,784 子供扱いしないで 私が思ったことを正直に言うね 84 00:09:31,286 --> 00:09:32,621 私はね 85 00:09:32,746 --> 00:09:35,499 ヒナちゃんには 何にもできないと思う 86 00:09:37,375 --> 00:09:40,337 穏やかで ほんわかした ヒナちゃんだから― 87 00:09:40,462 --> 00:09:42,380 きっと愛されてきたんだと思う 88 00:09:43,256 --> 00:09:46,676 そのお兄さんは きっと愛されたかった人… 89 00:09:47,052 --> 00:09:51,181 強い目をしてるけど その奥では孤独におびえてる 90 00:09:51,890 --> 00:09:54,726 ヒナちゃんとは 少し人種が違うと思うの 91 00:09:55,519 --> 00:09:57,395 傷つけちゃったら ごめんね 92 00:09:57,854 --> 00:10:02,234 でも優しい言葉で濁すのは フェアじゃないと思うから 93 00:10:03,068 --> 00:10:07,614 今のままのヒナちゃんじゃ… お兄さんの役には立てないかな 94 00:10:09,741 --> 00:10:12,994 その… とおりだと思う 95 00:10:14,913 --> 00:10:15,997 おおっと いけねえ 96 00:10:16,748 --> 00:10:18,667 (高槻) これから取材があるんだった 97 00:10:19,834 --> 00:10:20,710 ほい これ 98 00:10:22,087 --> 00:10:23,505 ヒナちゃんくらいの年齢だと― 99 00:10:24,381 --> 00:10:27,676 1人で抱えきれない悩みとか あると思うから… 100 00:10:28,301 --> 00:10:30,470 私にも そういうときがあったし 101 00:10:32,180 --> 00:10:33,723 なんちゃってね 102 00:10:33,848 --> 00:10:36,601 だから そうなったときは 気軽に連絡しておいで 103 00:10:37,727 --> 00:10:38,603 はい 104 00:10:47,946 --> 00:10:53,034 (月山) ああっ カネキ君… 思い出すよ… 105 00:10:56,121 --> 00:11:00,375 思えば すべては ここから始まったんだね~ 106 00:11:09,384 --> 00:11:10,844 僕らの… 107 00:11:12,304 --> 00:11:13,471 僕らの… 108 00:11:14,889 --> 00:11:16,308 スウィートメモリー 109 00:11:17,976 --> 00:11:21,980 アーンド スウィートハーモニー! 110 00:11:23,648 --> 00:11:24,691 ハア… 111 00:11:25,525 --> 00:11:26,401 キンモクセイ! 112 00:11:27,736 --> 00:11:28,987 ハア… 113 00:11:29,154 --> 00:11:29,988 花言葉! 114 00:11:31,239 --> 00:11:32,198 ハア… 115 00:11:32,991 --> 00:11:34,284 最後の1つは… 116 00:11:37,287 --> 00:11:39,331 最後の1つは― 117 00:11:39,581 --> 00:11:41,875 陶酔! あっ! 118 00:11:42,167 --> 00:11:45,337 あっ ああ… メロウ 119 00:11:48,340 --> 00:11:51,217 (鈴屋什造(すずやじゅうぞう)) 今日も何にもなかったですね 120 00:11:50,091 --> 00:11:53,345 (高槻)捜査官に 直接 聞きたいんです~ 121 00:11:51,426 --> 00:11:54,137 (篠原(しのはら)幸紀(ゆきのり)) 地道な捜査が大切なんだよ 什造 122 00:11:54,804 --> 00:11:57,098 でも退屈ですー 123 00:11:59,184 --> 00:12:00,060 いいね! 124 00:12:00,185 --> 00:12:02,145 そのバッテンどうなってんの (鈴屋)わ! な… 何です? 125 00:12:02,270 --> 00:12:04,022 ちょ… ちょっと困ります 126 00:12:04,439 --> 00:12:07,192 (篠原)ん? (累沢(るいざわ))あっ 篠原特等 127 00:12:07,567 --> 00:12:11,196 (累沢)こちらの方が 取材をしたいとのことなのですが… 128 00:12:11,821 --> 00:12:17,243 あ~え~ 取材は基本お断りが CCGの方針でしょ? 129 00:12:17,577 --> 00:12:21,206 ですがその… 有名な方なので… 130 00:12:23,583 --> 00:12:25,710 アハハ アハハハハ 131 00:12:27,379 --> 00:12:29,214 (篠原)小説家の方ですか 132 00:12:29,672 --> 00:12:35,220 はい いやー これがCCGっすか 写真いい? あっ ダメ? 133 00:12:35,762 --> 00:12:39,224 基本的には取材は お断りしているのですが… 134 00:12:39,682 --> 00:12:44,229 ああ もう全然… ちょっと 聞きたいことがあるだけなので 135 00:12:44,354 --> 00:12:48,233 次回作に必要なんですよ 喰種ものを書きたいんで 136 00:12:48,900 --> 00:12:50,735 (篠原) 答えられる範囲でしたら 137 00:12:51,236 --> 00:12:54,697 それで結構 単刀直入に聞きます 138 00:12:54,823 --> 00:12:57,909 人工的に喰種を 作り出すことは可能ですか? 139 00:12:58,451 --> 00:12:59,911 …と言いますと? 140 00:13:00,328 --> 00:13:01,913 例えばなんですけど 141 00:13:02,038 --> 00:13:06,000 喰種の遺伝子 血液 臓器… 何でもいいんですけど― 142 00:13:06,668 --> 00:13:10,213 そういったものを人間に移植して 喰種を作り出すとか 143 00:13:11,589 --> 00:13:14,217 そういうことが 可能なのかどうかです 144 00:13:16,886 --> 00:13:20,140 それは… どうなんでしょうなあ 145 00:13:26,396 --> 00:13:29,023 (高槻)ふむふむ “どうなんでしょうなあ”っと 146 00:13:29,607 --> 00:13:33,903 私は現場の人間なので 可能かどうかは分かりませんが… 147 00:13:34,571 --> 00:13:35,738 分かりませんが? 148 00:13:36,364 --> 00:13:39,742 そもそも危険な喰種を 作り出す意味があるとは― 149 00:13:40,618 --> 00:13:42,579 私には思えません 150 00:13:46,708 --> 00:13:47,959 (高槻)なるほど 151 00:13:49,627 --> 00:13:51,254 質問は以上ですか? 152 00:13:51,379 --> 00:13:52,964 (高槻)あっ いえ もう1つ 153 00:13:54,340 --> 00:13:55,884 あなた お名前は? 154 00:13:59,554 --> 00:14:00,430 ふーん… 155 00:14:02,098 --> 00:14:05,101 (高槻)ありがとうございました 参考になりました 156 00:14:06,811 --> 00:14:09,439 (高槻)あら 意外とおいしい (篠原)はあ… 157 00:14:09,564 --> 00:14:11,816 そういえば… ご存じですか? 158 00:14:11,983 --> 00:14:15,236 20区においしいコーヒーを出す 喫茶店があるのを 159 00:14:15,361 --> 00:14:16,237 いえ 160 00:14:16,654 --> 00:14:18,656 実は その喫茶店― 161 00:14:18,823 --> 00:14:20,992 あるうわさがありまして… 162 00:14:29,167 --> 00:14:30,293 (帆糸(ほいと)ロマ) いらっしゃいま… はっ! 163 00:14:44,349 --> 00:14:47,852 (ヒナミ) 私は お兄ちゃんの役には立てない 164 00:14:49,562 --> 00:14:51,648 でも 私にだって― 165 00:14:52,023 --> 00:14:54,442 できることが… きっと… 166 00:14:56,569 --> 00:14:58,530 (ロマ)ああ… (ヒナミ)どうしたんですか? 167 00:14:58,655 --> 00:15:02,158 あっ! い… 今 カネキさんが! 奥で店長と! 168 00:15:11,835 --> 00:15:13,002 (ロマ) あっ ヒナミちゃん! 169 00:15:30,061 --> 00:15:30,937 どう? 170 00:15:31,980 --> 00:15:33,398 (小坂(こさか)依子(よりこ))びっくり… 171 00:15:34,065 --> 00:15:35,859 頑張ったんだね トーカちゃん 172 00:15:36,401 --> 00:15:37,861 よかったあ… 173 00:15:37,986 --> 00:15:39,904 理数は ほぼ満点だよ 174 00:15:40,029 --> 00:15:42,156 やっぱりネックは古文か 175 00:15:42,282 --> 00:15:45,243 大丈夫だよ トーカちゃん頑張ってるもん 176 00:15:45,410 --> 00:15:46,870 この調子で頑張れば! 177 00:15:48,746 --> 00:15:50,373 (依子)あ でも… (トーカ)ん? 178 00:15:50,957 --> 00:15:54,377 どうしてトーカちゃん そんなに一生懸命なの? 179 00:15:58,756 --> 00:16:01,843 フフ いつかちゃんと教えてね 180 00:16:17,859 --> 00:16:18,902 ヒナミ? 181 00:16:19,068 --> 00:16:20,236 ハア… 182 00:16:20,612 --> 00:16:21,779 お兄ちゃんが… 183 00:16:47,305 --> 00:16:48,723 (トーカ)あいつは? (ロマ)つい さっきまで… 184 00:17:38,272 --> 00:17:39,899 (カネキ)店長と話したよ 185 00:17:41,943 --> 00:17:44,862 “あんていくに戻ってこい”って… 186 00:17:48,700 --> 00:17:49,826 それで? 187 00:17:51,869 --> 00:17:53,246 分からないんだ 188 00:17:59,544 --> 00:18:01,546 僕は みんなを守りたい… 189 00:18:03,798 --> 00:18:07,051 僕は 僕の大事な人を 奪われたくない 190 00:18:08,261 --> 00:18:09,095 だから… 191 00:18:11,097 --> 00:18:13,099 強くならなきゃいけないんだ 192 00:18:16,394 --> 00:18:17,729 だからアオギリに? 193 00:18:21,691 --> 00:18:24,402 (トーカ)あんたに 守られる筋合いなんてない… 194 00:18:25,403 --> 00:18:28,239 あんたは 他人のことを考えるふりして― 195 00:18:28,698 --> 00:18:31,325 結局 自分のことしか考えてない… 196 00:18:33,161 --> 00:18:38,291 僕は 君が1人にならなければ それでいいんだ 197 00:18:46,382 --> 00:18:50,053 悲劇のヒーローみたいな 陰気な面(つら)しやがって… 198 00:18:51,179 --> 00:18:54,515 自分のことを… 守れないやつに… 199 00:18:54,640 --> 00:18:57,769 他人を… 守れるわけ… ねえだろ! 200 00:18:58,311 --> 00:19:00,313 お前なんか あんていくに帰ってくんな! 201 00:19:05,943 --> 00:19:09,113 (トーカ) なんで! なんで! なんで! 202 00:19:09,530 --> 00:19:10,573 なんで! 203 00:19:13,367 --> 00:19:14,327 なんで… 204 00:19:15,536 --> 00:19:16,537 なんで… 205 00:19:18,790 --> 00:19:21,501 なんで そんなふうになっちゃったのよ… 206 00:19:33,805 --> 00:19:36,265 (カネキ)なんで… かな… 207 00:19:50,154 --> 00:19:54,158 (トーカ) 久しぶりに会ったのに いきなり ぶん殴ってあんなこと言ったら― 208 00:19:54,534 --> 00:19:57,328 あいつ戻ってきづらくなるじゃん… 209 00:20:01,040 --> 00:20:02,416 勉強しよ… 210 00:20:41,539 --> 00:20:43,708 店長… 白鳩(ハト)が… 211 00:20:49,672 --> 00:20:54,302 (鈴屋) おお~ 至極おいしそうです~ 212 00:20:54,468 --> 00:20:56,721 シックで すてきなお店ですね 213 00:20:57,388 --> 00:20:59,056 ありがとうございます 214 00:21:00,016 --> 00:21:03,060 それで… お話といいますのは? 215 00:21:03,603 --> 00:21:06,063 あっ ああそうだ… 216 00:21:06,772 --> 00:21:09,817 カネキ… 金木研君 217 00:21:10,651 --> 00:21:13,237 以前 ここで働いていましたよね? 218 00:21:13,404 --> 00:21:14,322 (芳村)はい 219 00:21:14,822 --> 00:21:17,575 今 どうしているか ご存じです? 220 00:21:18,326 --> 00:21:23,122 2か月前に連絡が取れなくなり それっきり… 221 00:21:25,416 --> 00:21:27,835 お役に立てるかどうか 分かりませんが― 222 00:21:28,711 --> 00:21:32,048 彼は 臓器移植を したばかりだったとか… 223 00:21:32,965 --> 00:21:35,718 体の調子も よくなかったみたいです 224 00:21:37,887 --> 00:21:38,763 あの… 225 00:21:41,015 --> 00:21:45,394 以前… 私と どこかで お会いしたことあります? 226 00:21:50,524 --> 00:21:54,320 どうでしょう… お会いしましたかね? 227 00:21:57,114 --> 00:21:59,367 すみません 人違いでした… 228 00:22:00,576 --> 00:22:04,956 ご協力 感謝いたします 行こう 什造 229 00:22:06,582 --> 00:22:07,959 (鈴屋)ごちそうさまでした 230 00:22:11,921 --> 00:22:12,880 (篠原)コーヒー 231 00:22:13,547 --> 00:22:14,966 おいしかったです 232 00:22:22,473 --> 00:22:23,641 (篠原)フウ~ 233 00:22:28,813 --> 00:22:30,106 また来ます 234 00:23:56,734 --> 00:24:01,739 ~♪