1 00:01:59,052 --> 00:02:01,655 (悠貴)わぁ…。 2 00:02:01,655 --> 00:02:04,992 (未来)何 見てんの? あの機械すごいね。 3 00:02:04,992 --> 00:02:08,662 あんな重いの持ち上げて。 ホントだね。 4 00:02:08,662 --> 00:02:11,832 お姉ちゃんもさ 僕や健斗くんみたいに➡ 5 00:02:11,832 --> 00:02:15,502 ロボットオタクになれば? アハハ 考えとく。 6 00:02:15,502 --> 00:02:19,006 (真理)どうした? あっ いえ…。 7 00:02:19,006 --> 00:02:22,175 ロボットって すごいなって思って。 8 00:02:22,175 --> 00:02:27,080 ああやって 少しずつ元どおりに なっていくんですよね。 9 00:02:29,016 --> 00:02:31,018 うん…。 10 00:02:31,018 --> 00:02:43,363 ♬~ 11 00:02:43,363 --> 00:02:45,365 あっ? 12 00:02:50,537 --> 00:02:55,208 真っ黒だね…。 うん…。 13 00:02:55,208 --> 00:03:04,985 ♬~ 14 00:03:04,985 --> 00:03:07,988 中目黒も だいぶ やられたみたいね。 15 00:03:07,988 --> 00:03:10,323 ねぇ お姉ちゃん。 16 00:03:10,323 --> 00:03:14,661 ここって真理さんちの近くなの? ウーン…。 17 00:03:14,661 --> 00:03:19,499 真理さん 三軒茶屋まで あと どのくらいあるんですか? 18 00:03:19,499 --> 00:03:25,005 そうね… 3キロくらいかな。 1時間もあれば着くと思うけど。 19 00:03:25,005 --> 00:03:28,175 ちょっと ニュース見てみるね。 20 00:03:28,175 --> 00:03:31,178 世田谷区内では 最大規模となりました➡ 21 00:03:31,178 --> 00:03:33,513 三軒茶屋駅周辺の火災は➡ 22 00:03:33,513 --> 00:03:37,684 全域にわたって ほぼ鎮火したとの 情報が入ってきております。 23 00:03:37,684 --> 00:03:41,354 相次ぐ余震や 二次災害の発生が懸念される中➡ 24 00:03:41,354 --> 00:03:44,191 消防隊 自衛隊を中心に➡ 25 00:03:44,191 --> 00:03:47,694 懸命の捜索 救助活動が 続けられています。 26 00:03:47,694 --> 00:03:50,030 📺一方で杉並区 中野区…。 27 00:03:50,030 --> 00:03:52,833 三茶の火事は 収まったみたいだけど…。 28 00:03:54,868 --> 00:03:56,870 先を急ぎましょう 真理さん。 29 00:03:56,870 --> 00:04:00,640 悩むより 直接 行ったほうが早いですよ。 30 00:04:00,640 --> 00:04:05,312 ごめんね 急がせて。 フフッ。 31 00:04:05,312 --> 00:04:15,822 ♬~ 32 00:04:15,822 --> 00:04:17,824 なっ…! 33 00:04:21,828 --> 00:04:23,830 ハッ…。 34 00:04:23,830 --> 00:04:27,334 来て! はっ はい! 35 00:04:27,334 --> 00:04:54,694 ♬~ 36 00:04:54,694 --> 00:04:58,698 ハァッ…。 ハァ ハァ ハァ…。 37 00:04:58,698 --> 00:05:01,301 ハァ… ハァ… ハァ…。 38 00:05:01,301 --> 00:05:03,303 あっ。 39 00:05:03,303 --> 00:05:17,984 ♬~ 40 00:05:17,984 --> 00:05:19,986 ウッ…。 41 00:05:23,490 --> 00:05:26,660 ⚟ちょっと! 元の場所に戻してください! 42 00:05:26,660 --> 00:05:28,995 なんでだよ。 だから➡ 43 00:05:28,995 --> 00:05:32,332 遺体はこちらで 身元の確認をしてからでないと。 44 00:05:32,332 --> 00:05:36,670 ふざけるな! それまで娘を こんな所に置いとけってか!? 45 00:05:36,670 --> 00:05:39,172 少しは考えてものを言えよ! 46 00:05:41,508 --> 00:05:45,679 なんでよ… ニュースと話が違うじゃない。 47 00:05:45,679 --> 00:05:57,691 ♬~ 48 00:05:57,691 --> 00:05:59,693 あぁ…。 49 00:06:01,795 --> 00:06:03,797 あぁ。 50 00:06:08,301 --> 00:06:10,637 ハッ ハッ ハッ…。 51 00:06:10,637 --> 00:06:13,306 あっ…。 52 00:06:13,306 --> 00:06:16,109 そんな!? 53 00:06:24,317 --> 00:06:27,320 あっ… ヒナは!? 54 00:06:27,320 --> 00:06:30,824 ヒナ! お母さん! 55 00:06:37,664 --> 00:06:39,666 ⚟真理ちゃん!? ハッ。 56 00:06:39,666 --> 00:06:41,668 山路さん! 57 00:06:41,668 --> 00:06:46,840 大変だったね… うちも おじいちゃんが逃げ遅れて。 58 00:06:46,840 --> 00:06:50,510 「うちも」って…。 じゃあ ヒナたちは!? 59 00:06:50,510 --> 00:06:55,515 この辺りは火の海でね… 逃げようもなかったらしくて。 60 00:06:55,515 --> 00:06:58,018 古い家が多かったから➡ 61 00:06:58,018 --> 00:07:01,288 生き埋めになってそのまま…。 ハッ…! 62 00:07:01,288 --> 00:07:03,290 あっ…。 63 00:07:08,295 --> 00:07:11,464 (未来)すみません ここら辺の人たちは…。 64 00:07:11,464 --> 00:07:13,967 あぁ ここら辺はなぁ。 65 00:07:13,967 --> 00:07:17,470 まぁ なんでも ガソリンスタンドが爆発して➡ 66 00:07:17,470 --> 00:07:19,973 吹っ飛んだって話で。 あっ…。 67 00:07:19,973 --> 00:07:22,809 私は ちょうどパートに出てて➡ 68 00:07:22,809 --> 00:07:26,613 おじいちゃん一人に させちゃって…。 69 00:07:33,987 --> 00:07:37,290 ウッ… ウゥッ…。 70 00:07:52,172 --> 00:07:57,177 どうしよう… 私たちのせいだ。 71 00:07:57,177 --> 00:08:03,583 真理さん 私たちがいなければ もっと早く帰れたのに。 72 00:08:05,785 --> 00:08:09,122 ねぇ もうちょっと 捜してみようよ➡ 73 00:08:09,122 --> 00:08:11,624 ヒナちゃんたち。 えっ? 74 00:08:11,624 --> 00:08:14,327 ねっ お姉ちゃん お願い! 75 00:08:17,297 --> 00:08:26,306 ♬~ 76 00:08:26,306 --> 00:08:28,308 すみませ~ん! んっ? 77 00:08:28,308 --> 00:08:30,310 あの…。 78 00:08:30,310 --> 00:08:33,813 あそこの日下部さんの家の人 見かけませんでしたか? 79 00:08:33,813 --> 00:08:38,151 さぁ… 僕らは地方から来てるんで。 80 00:08:38,151 --> 00:08:41,488 でも この辺の方々は 上馬小学校に➡ 81 00:08:41,488 --> 00:08:44,324 避難されてるみたいですよ。 えっ…。 82 00:08:44,324 --> 00:08:48,328 火事に巻き込まれた方が 多かったって話だけど➡ 83 00:08:48,328 --> 00:08:51,664 小学校は 遺体安置所にもなってるんで➡ 84 00:08:51,664 --> 00:08:54,367 一応 そっちも 確認してみたらどうかな。 85 00:08:57,670 --> 00:09:00,273 行ってみようよ。 でも…。 86 00:09:00,273 --> 00:09:02,776 お願い。 お姉ちゃん。 87 00:09:04,944 --> 00:09:07,047 うん…。 88 00:09:14,287 --> 00:09:19,125 真理さん あの…。 89 00:09:19,125 --> 00:09:25,965 この辺の人 上馬小学校に 避難してるって ボランティアの人が。 90 00:09:25,965 --> 00:09:27,967 あと…。 91 00:09:27,967 --> 00:09:30,270 遺体安置所もそこに。 92 00:09:32,472 --> 00:09:34,474 そっか…。 93 00:10:04,170 --> 00:10:06,172 (未来)すみません。 94 00:10:06,172 --> 00:10:09,342 あの… 上馬二丁目の 日下部ですけど。 95 00:10:09,342 --> 00:10:13,346 4歳の女の子と おばあちゃんを 捜してるんですが。 96 00:10:13,346 --> 00:10:15,849 上馬二丁目ですね? 97 00:10:20,687 --> 00:10:22,689 ウゥ…。 98 00:10:22,689 --> 00:10:24,691 あっ。 99 00:10:24,691 --> 00:10:29,195 上馬二丁目 身元不明の 50代女性と➡ 100 00:10:29,195 --> 00:10:33,032 4歳女児ですね。 日下部さんご本人ですか? 101 00:10:33,032 --> 00:10:35,034 あっ…。 102 00:10:56,723 --> 00:10:58,725 ハァッ…。 103 00:11:08,334 --> 00:11:12,005 嫌よ… そんなの…。 104 00:11:12,005 --> 00:11:15,608 ヒナ…。 105 00:11:40,366 --> 00:11:43,036 こちらの方です。 106 00:11:43,036 --> 00:11:45,538 ご家族の方ですか? 107 00:11:45,538 --> 00:11:49,842 身元を確定したいので ご確認していただけますか? 108 00:12:18,671 --> 00:12:22,008 ウウッ…。 109 00:12:22,008 --> 00:12:25,511 ごめんね… ヒナ…。 110 00:12:25,511 --> 00:12:30,016 ママ… 一緒にいてあげられなくて。 111 00:12:30,016 --> 00:12:32,352 (泣き声) 112 00:12:32,352 --> 00:12:35,855 では ご確認できましたら お知らせください。 (泣き声) 113 00:12:35,855 --> 00:12:40,860 (泣き声) 114 00:12:48,368 --> 00:12:50,870 お姉ちゃん。 115 00:12:50,870 --> 00:12:55,875 僕 ヒナちゃんたち生きてると思う。 116 00:12:55,875 --> 00:12:58,544 いいかげんなこと言わないで。 117 00:12:58,544 --> 00:13:01,814 でもさ もうちょっと捜してみようよ。 118 00:13:01,814 --> 00:13:04,817 お姉ちゃん お願い。 119 00:13:07,987 --> 00:13:12,158 ここに着いてからさ まだ他のとこ捜してないでしょ? 120 00:13:12,158 --> 00:13:15,328 それに ガソリンスタンド燃えてなかったし。 121 00:13:15,328 --> 00:13:18,164 きっと生きてるよ ヒナちゃんたち。 122 00:13:18,164 --> 00:13:20,833 うん…。 123 00:13:20,833 --> 00:13:25,171 行こう。 あっ ちょっと悠貴! 124 00:13:25,171 --> 00:13:28,174 ヒナちゃ~ん! 125 00:13:28,174 --> 00:13:32,178 日下部ヒナちゃ~ん! 126 00:13:32,178 --> 00:13:35,381 日下部のおばあちゃ~ん! 127 00:13:38,851 --> 00:13:42,689 (未来)ヒナちゃ~ん! (悠貴)ヒナちゃ~ん! 128 00:13:42,689 --> 00:13:47,694 日下部ヒナちゃ~ん! 日下部のおばあちゃ~ん! 129 00:13:47,694 --> 00:13:50,029 ヒナちゃ~ん! ヒナちゃ~ん! 130 00:13:50,029 --> 00:13:54,701 (2人)ハァ… ハァ… ハァ…。 131 00:13:54,701 --> 00:13:58,905 いないね。 他の場所にいるのかも。 132 00:14:01,307 --> 00:14:03,309 おいで。 133 00:14:05,645 --> 00:14:07,980 あの… すみません! 134 00:14:07,980 --> 00:14:10,483 避難所って ここだけですか? 135 00:14:10,483 --> 00:14:14,320 いえ このお隣の幼稚園もそうですよ。 136 00:14:14,320 --> 00:14:17,824 正門を出て しばらく左に行けば すぐです。 137 00:14:17,824 --> 00:14:20,159 ありがとうございます。 138 00:14:20,159 --> 00:14:27,834 ♬~ 139 00:14:27,834 --> 00:14:31,838 は~い みんな静かにして~ 絵本 読むよ~。 140 00:14:31,838 --> 00:14:33,840 (未来)ヒナちゃ~ん! 141 00:14:33,840 --> 00:14:36,542 日下部ヒナちゃ~ん! 142 00:14:38,511 --> 00:14:42,348 ハッ…! あっ…。 143 00:14:42,348 --> 00:14:44,684 いないね…。 うん…。 144 00:14:44,684 --> 00:14:46,853 あの~っ! ここで~す! 145 00:14:46,853 --> 00:14:50,656 ヒナちゃん ここにいま~す! (2人)ハハッ。 146 00:14:55,027 --> 00:14:57,530 (未来)真理さ~ん! 147 00:15:01,467 --> 00:15:03,469 こっち~! 148 00:15:03,469 --> 00:15:05,471 ハハッ。 149 00:15:09,809 --> 00:15:12,111 ヒナちゃん。 150 00:15:14,814 --> 00:15:16,816 あっ… ヒナ! 151 00:15:16,816 --> 00:15:19,819 (ヒナ)ママ! 152 00:15:22,321 --> 00:15:25,992 ヒナ! ママー! 153 00:15:25,992 --> 00:15:29,996 ママー! ウワーン! 154 00:15:29,996 --> 00:15:33,100 ヒナ… ごめん… ごめんね。 (泣き声) 155 00:15:33,100 --> 00:15:39,005 (泣き声) 156 00:15:39,005 --> 00:15:44,177 ヒナ… どこも痛くない? うん。 157 00:15:44,177 --> 00:15:46,345 おばあちゃんは? 158 00:15:46,345 --> 00:15:48,347 えっ…? 159 00:15:50,349 --> 00:15:52,351 ヒナ!? あのぅ…。 160 00:15:52,351 --> 00:15:54,687 ヒナちゃんの おばあちゃんなんですけど➡ 161 00:15:54,687 --> 00:15:56,856 一度は避難所に いらしたんですが➡ 162 00:15:56,856 --> 00:16:00,460 自宅へ戻るとおっしゃられて それっきり…。 163 00:16:00,460 --> 00:16:02,795 なんで…。 164 00:16:02,795 --> 00:16:09,302 ♬~ 165 00:16:09,302 --> 00:16:11,637 あの! すみません! はい。 166 00:16:11,637 --> 00:16:15,041 こちらに 日下部礼子 来ていませんか? 167 00:16:18,311 --> 00:16:20,313 あっ。 168 00:16:20,313 --> 00:16:22,315 (礼子)今日のお医者さん イケメンよ。 アハハ…。 169 00:16:22,315 --> 00:16:25,985 お母さん! あっ…。 170 00:16:25,985 --> 00:16:28,988 真理! お前 無事だったんだね。 171 00:16:28,988 --> 00:16:32,658 おばあちゃん。 ごめんね ヒナちゃん。 172 00:16:32,658 --> 00:16:34,827 お母さん…。 173 00:16:34,827 --> 00:16:39,999 (礼子)よく無事だったね。 (真理)よかった… ホントによかった。 174 00:16:39,999 --> 00:16:43,836 すまなかったね 心配かけて。 そうよ! 175 00:16:43,836 --> 00:16:46,505 だいたい なんで 家に戻ったりしたの!? 176 00:16:46,505 --> 00:16:49,509 そりゃアンタ ヒナちゃんの着替えが いるだろう? 177 00:16:49,509 --> 00:16:52,678 暑いし あせも かわいそうだし。 178 00:16:52,678 --> 00:16:56,682 もう… 何よこんなときに あせもだなんて。 179 00:16:56,682 --> 00:17:00,453 だって ねぇ…。 あっ そうそう。 180 00:17:00,453 --> 00:17:03,456 ほら そこの風呂敷。 181 00:17:05,458 --> 00:17:10,062 アハハハ…。 ハハハハ…。 182 00:17:12,965 --> 00:17:14,967 あっ…。 183 00:17:14,967 --> 00:17:18,971 大事なものだからね。 ちゃんと持っとかないと。 184 00:17:23,809 --> 00:17:26,812 向こうで待ってようか。 うん。 185 00:17:31,984 --> 00:17:35,488 よかったね 真理さんたち。 うん。 186 00:17:35,488 --> 00:17:37,590 ⚟ストレッチャー通ります! 187 00:17:55,841 --> 00:17:58,511 母の看護ですか!? えぇ。 188 00:17:58,511 --> 00:18:02,281 こういう状況ですので 身内の方にも お願いしないと➡ 189 00:18:02,281 --> 00:18:05,117 こちらも看護師の手が 足りないんですよ。 190 00:18:05,117 --> 00:18:07,453 よろしくお願いしますね。 191 00:18:07,453 --> 00:18:17,463 ♬~ 192 00:18:17,463 --> 00:18:19,966 お姉ちゃん? 193 00:18:22,301 --> 00:18:24,470 お姉ちゃん あのね…。 194 00:18:24,470 --> 00:18:26,472 帰ろう。 あっ? 195 00:18:26,472 --> 00:18:29,141 悠貴も 早くおうちに帰りたいでしょ? 196 00:18:29,141 --> 00:18:31,143 うん。 197 00:18:33,145 --> 00:18:36,983 真理さん。 私たち そろそろ帰ります。 198 00:18:36,983 --> 00:18:38,985 えっ!? 199 00:18:38,985 --> 00:18:44,156 悠貴 すごくパパとママに 会いたがってて。 待って。 200 00:18:44,156 --> 00:18:47,326 必ず送っていくから 少し待ってて。 201 00:18:47,326 --> 00:18:49,328 ⚟日下部さん! あっ。 202 00:18:49,328 --> 00:18:52,164 日下部さん お母様の包帯を替えたいので➡ 203 00:18:52,164 --> 00:18:55,334 手を貸してください。 はい 今行きます! 204 00:18:55,334 --> 00:18:58,537 ちょっと待っててね すぐ戻るから。 205 00:19:06,946 --> 00:19:09,949 真理さんには言ってきたよ。 うん。 206 00:19:09,949 --> 00:19:13,119 落ち着いたら きっとすぐ会えるから。 207 00:19:13,119 --> 00:19:15,121 うん。 208 00:19:15,121 --> 00:19:17,123 行こ。 209 00:19:22,128 --> 00:19:24,797 では患者を 成城学園に運びますので。 210 00:19:24,797 --> 00:19:26,799 お願いします。 211 00:19:31,971 --> 00:19:34,640 あの! すみません! んっ? 212 00:19:34,640 --> 00:19:39,478 うち 成城学園なんですけど 乗せてもらえませんか? 213 00:19:39,478 --> 00:19:43,149 これは 負傷者を 搬送するための車両なので…。 214 00:19:43,149 --> 00:19:45,151 あっ…。 215 00:19:45,151 --> 00:19:50,489 足をケガされてるんですね? はい! 216 00:19:50,489 --> 00:19:53,159 じゃあ乗ってください もう出ますよ。 217 00:19:53,159 --> 00:19:55,161 あの… すみません。 218 00:19:55,161 --> 00:19:57,163 ちょっとだけ 待ってもらってもいいですか? 219 00:19:57,163 --> 00:19:59,165 はい。 220 00:20:02,001 --> 00:20:04,170 ママ。 んっ? 221 00:20:04,170 --> 00:20:07,573 お姉ちゃんが ママにって。 えっ。 222 00:20:11,010 --> 00:20:13,012 《未来:「真理さんへ。 223 00:20:13,012 --> 00:20:16,182 ここまで 本当にありがとうございました。 224 00:20:16,182 --> 00:20:18,350 真理さんがいてくれなかったら➡ 225 00:20:18,350 --> 00:20:22,188 きっとここまで 辿りつけなかったと思います。 226 00:20:22,188 --> 00:20:26,358 ヒナちゃんとお母さんが無事で 本当によかった。 227 00:20:26,358 --> 00:20:30,663 ちょうど成城へ行くトラックに 乗せてもらえることになって」》 228 00:20:33,032 --> 00:20:35,701 《「お別れも言わずに ごめんなさい。 229 00:20:35,701 --> 00:20:41,040 でも落ち着いたら 悠貴と一緒に 必ず会いに行きます。 230 00:20:41,040 --> 00:20:44,543 真理さんのこと絶対忘れません」》 231 00:20:44,543 --> 00:20:48,380 ハァ ハァ ハァ ハァ ハァ…。 232 00:20:48,380 --> 00:20:51,050 ハァ ハァ ハァ…。 233 00:20:51,050 --> 00:20:53,052 未来ちゃん…。 234 00:20:53,052 --> 00:20:56,655 「一緒に」って…。 235 00:20:58,891 --> 00:21:02,161 (未来)ゲロ 大丈夫? (悠貴)うん。 236 00:21:02,161 --> 00:21:04,864 なに? 気持ち悪いの? 237 00:21:07,500 --> 00:21:09,502 何よ? 238 00:21:12,671 --> 00:21:16,842 お姉ちゃん… あのね…。 239 00:21:16,842 --> 00:21:19,044 あっ…? 240 00:22:50,035 --> 00:22:54,039 地震から3日。 クラッシュ症候群が多発しています。