[Script Info] ; resource: ; // 此字幕由PopSub生成 2008-01-31 00:36:03 ; // 版本: 0.74 ; // popgo_fansub@yahoo.co.jp ; // 欢迎访问漫游天下 http://bbs.popgo.net Title:全力少年 Original Script:天香字幕组 Original Translation:陌上远香 Original Timing:陌上远香的小跟班 Synch Point:0 ScriptType:v4.00\N{\r} Collisions:Normal PlayResX:720 PlayResY:408 Timer:100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,方正粗圆_GBK,25,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00FF8E1E,&H00FFC286,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,1,0,2,30,30,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:36.06,0:00:41.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}东京marble chocolate Dialogue: 0,0:00:52.91,0:00:55.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}そうです 僕は臆病で弱虫です\N{\r}没错 我是个又胆小又懦弱的人 Dialogue: 0,0:00:57.05,0:01:00.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}女の子と付き合っても すぐだめになってしまう\N{\r}一跟女孩子交往 马上就会被甩 Dialogue: 0,0:01:02.16,0:01:04.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}僕がすべて原因です\N{\r}原因都在我身上 Dialogue: 0,0:01:32.25,0:01:34.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}彼女の飼っている犬に吠えられて\N{\r}因为女友养的小狗汪汪乱吠 Dialogue: 0,0:01:34.89,0:01:39.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}それ以来彼女の家にいけなくなってしまったのも 僕です\N{\r}那以后我就再也不敢去女友家 Dialogue: 0,0:02:09.33,0:02:11.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}デートの途中チンピラに絡まれても\N{\r}约会时被流氓纠缠 Dialogue: 0,0:02:11.89,0:02:15.30,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}何もできず 逆に助かれたのも 僕です我不但什么忙都没帮上 还反被救 Dialogue: 0,0:02:38.80,0:02:40.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}高層マンションに住む彼女の家に\N{\r}女友住在高层公寓 Dialogue: 0,0:02:41.14,0:02:44.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}一度も辿り着くこたができなかったのも 僕です\N{\r}但我一次也没拜访过 Dialogue: 0,0:02:46.10,0:02:48.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}女の子と付き合っても すぐにだめになる\N{\r}一跟女孩子交往 马上就会被甩 Dialogue: 0,0:02:49.61,0:02:50.78,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}どうしてかもわかってる\N{\r}我当然知道原因 Dialogue: 0,0:02:52.98,0:02:53.53,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}悠大君\N{\r}悠大 Dialogue: 0,0:02:54.94,0:02:55.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}何\N{\r}什么事 Dialogue: 0,0:02:56.54,0:02:59.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}私たちって付き合ってるのかな\N{\r}我们真的是在交往吗 Dialogue: 0,0:03:01.52,0:03:02.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}うん\N{\r}嗯 Dialogue: 0,0:03:02.71,0:03:03.57,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}なら どうして...\N{\r}那么 为什么... Dialogue: 0,0:03:05.01,0:03:06.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}ううん なんでもない\N{\r}不 没什么 Dialogue: 0,0:03:09.85,0:03:10.29,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}行くね\N{\r}我走了 Dialogue: 0,0:03:17.43,0:03:21.34,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}付き合いはじめた子にちゃんと好きだっていえた試しがないこと\N{\r}没能向开始交往的女孩子清楚地表白 Dialogue: 0,0:03:22.45,0:03:24.27,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}僕の一番情けないところです\N{\r}是我最遗憾的事 Dialogue: 0,0:03:25.38,0:03:28.07,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}そんな僕にも 新しい彼女ができました\N{\r}即使是这样的我 也有了新的女友 Dialogue: 0,0:03:29.30,0:03:31.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}今日こそ ちょんと言うつもりです\N{\r}就是今天 我要正经地对她表白 Dialogue: 0,0:03:33.99,0:03:34.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}好きだって\N{\r}说出喜欢 Dialogue: 0,0:04:04.25,0:04:04.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}頼むぞ\N{\r}靠你了哦 Dialogue: 0,0:04:20.69,0:04:21.86,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}ごめんね 遅くなって\N{\r}对不起 我迟到了 Dialogue: 0,0:04:22.55,0:04:23.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}ううん\N{\r}没什么 Dialogue: 0,0:04:24.96,0:04:26.03,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}そうそう\N{\r}对了对了 Dialogue: 0,0:04:26.70,0:04:27.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}膝 大丈夫\N{\r}膝盖没什么问题吧 Dialogue: 0,0:04:28.44,0:04:29.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}へぇっ\N{\r}什么 Dialogue: 0,0:04:29.37,0:04:31.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}先家出たとこで 転んだでしょう\N{\r}刚才出门时 一定摔了一跤吧 Dialogue: 0,0:04:32.13,0:04:34.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}なんでわかるの\N{\r}你怎么会知道 Dialogue: 0,0:04:35.15,0:04:37.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}悠大君のことならなんでもわかるの\N{\r}只要悠大的事 都逃不过我的眼睛 Dialogue: 0,0:04:38.71,0:04:39.82,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}すごいなあ\N{\r}好厉害啊 Dialogue: 0,0:04:41.69,0:04:44.19,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}不思議な子だなあ チヅルちゃん\N{\r}千鹤 真是个不可思议的女孩呢 Dialogue: 0,0:04:45.50,0:04:46.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}似合うね 今日の服\N{\r}你今天穿得真漂亮 Dialogue: 0,0:04:47.71,0:04:50.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}そう ありがとう\N{\r}是吗 谢谢 Dialogue: 0,0:04:50.93,0:04:52.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}でそんなこと言ってる場合か\N{\r}是说这话的时候吗 Dialogue: 0,0:04:53.39,0:04:55.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}今日こそちゃんと伝えないと\N{\r}今天一定要认真地告诉她我喜欢她 Dialogue: 0,0:04:55.83,0:04:57.49,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}悠大君もおしゃれしてるじゃない\N{\r}你今天穿得也很合身哦 Dialogue: 0,0:04:57.88,0:04:58.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}かっこいよ\N{\r}蛮帅的 Dialogue: 0,0:04:58.78,0:04:59.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}まあね\N{\r}算是吧 Dialogue: 0,0:04:59.49,0:05:01.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}けっこう気配入っちゃって\N{\r}今天精神十足 Dialogue: 0,0:05:01.60,0:05:02.83,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}その前に プレゼント\N{\r}在说这些之前 要先送礼物啊 Dialogue: 0,0:05:04.35,0:05:07.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}そうだ あの これ\N{\r}对了 呃 这个是给你的 Dialogue: 0,0:05:07.39,0:05:08.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}ありがとう\N{\r}谢谢你 Dialogue: 0,0:05:10.93,0:05:12.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}ちょっとごめん\N{\r}抱歉 我接下电话 Dialogue: 0,0:05:14.84,0:05:16.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}はい もしもし\N{\r}你好 喂喂 Dialogue: 0,0:05:16.76,0:05:18.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}はっ はい\N{\r}什么 你说什么 Dialogue: 0,0:05:18.34,0:05:19.53,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}電波悪いなあ\N{\r}好像是信号不好啊 Dialogue: 0,0:05:22.60,0:05:23.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}もしもし\N{\r}喂喂 Dialogue: 0,0:05:23.87,0:05:26.61,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}こちらペットショップハーメルの大橋と申します\N{\r}我是哈美鲁宠物店的大桥 Dialogue: 0,0:05:27.49,0:05:28.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}どうも\N{\r}你好 Dialogue: 0,0:05:28.61,0:05:30.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}実は 手違いありまして\N{\r}事实上我们搞错了 Dialogue: 0,0:05:30.91,0:05:32.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}えっ 手違い\N{\r}什么 搞错了 Dialogue: 0,0:05:32.81,0:05:34.70,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}もう箱開けちゃいましたか\N{\r}您已经打开箱子了吗 Dialogue: 0,0:05:35.18,0:05:36.98,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}いいえ まだですけど\N{\r}不 还没有 Dialogue: 0,0:05:37.57,0:05:38.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}実はですね\N{\r}事情是这样的 Dialogue: 0,0:05:39.37,0:05:42.70,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}お買えになったはずのウサギがまだこっちにおりまして\N{\r}您预定的兔子还在我们这里 Dialogue: 0,0:05:43.29,0:05:45.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}へぇっ どういうことですか\N{\r}什么 到底是怎么回事 Dialogue: 0,0:05:45.90,0:05:50.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}恐らくミニロバが代わりに潜り込んだじゃないかと思いまして\N{\r}恐怕是店里的迷你驴偷偷钻进去了 Dialogue: 0,0:05:50.69,0:05:55.07,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}はい ミニロバって 代わりに潜り込むって\N{\r}什么迷你驴 偷偷钻进去是什么意思 Dialogue: 0,0:05:55.43,0:05:58.37,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}動物が勝手にそんなことするんですか\N{\r}动物会擅自干出这种事情吗 Dialogue: 0,0:05:58.78,0:06:00.69,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}するんですよ ミニロバは\N{\r}迷你驴会啊 Dialogue: 0,0:06:01.55,0:06:03.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}すぐに交換しますので\N{\r}我们马上给您调换过来 Dialogue: 0,0:06:03.43,0:06:04.98,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}お持ちいただけますでしょうか\N{\r}您能带它过来一趟吗 Dialogue: 0,0:06:05.65,0:06:08.34,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}わかりました すぐに持って行きます\N{\r}我知道了 我马上带它过去 Dialogue: 0,0:06:08.88,0:06:11.98,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}あの くれぐれも箱開けないでそのまま\N{\r}对了 那箱子一定要保持原封不动 Dialogue: 0,0:06:12.97,0:06:16.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}ミニロバはちょっと扱いが難しい動物なもので\N{\r}那只迷你驴 是只很难对付的动物 Dialogue: 0,0:06:17.68,0:06:18.70,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}わかりました\N{\r}我知道了 Dialogue: 0,0:06:19.47,0:06:21.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}なんだよ ミニロバって\N{\r}什么嘛 什么迷你驴 Dialogue: 0,0:06:39.03,0:06:40.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}もしもし\N{\r}你好 Dialogue: 0,0:06:41.09,0:06:42.25,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}もしもし\N{\r}你好 Dialogue: 0,0:06:43.41,0:06:45.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}あれ だれですか\N{\r}那个 你是谁 Dialogue: 0,0:06:45.75,0:06:47.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}落ちてた電話を拾ったんです\N{\r}这电话是我刚刚捡到的 Dialogue: 0,0:06:48.22,0:06:49.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}どこでですか\N{\r}是在哪里捡到的 Dialogue: 0,0:06:49.46,0:06:50.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}どこで\N{\r}哪里啊 Dialogue: 0,0:06:51.06,0:06:53.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}ここは東街三丁目かなあ\N{\r}这里是东街三丁目吧 Dialogue: 0,0:06:53.41,0:06:54.78,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}とにかく預かってってください总之请您先保管一下 Dialogue: 0,0:06:54.80,0:06:56.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}また電話しますから\N{\r}我会再打电话给您 Dialogue: 0,0:06:56.29,0:06:57.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}はい\N{\r}好 Dialogue: 0,0:07:18.49,0:07:20.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}くれぐれも箱開けないでそのまま\N{\r}那箱子一定要保持原封不动 Dialogue: 0,0:07:24.15,0:07:27.93,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}ミニロバはちょっと扱いが難しい動物なもので\N{\r}那只迷你驴 是只很难对付的动物 Dialogue: 0,0:07:36.69,0:07:37.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}いたずらもの\N{\r}喜欢恶作剧 Dialogue: 0,0:07:38.20,0:07:38.98,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}気まぐれで何をするか\N{\r}心情反复无常 Dialogue: 0,0:07:39.03,0:07:40.97,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}予測不可能\N{\r}行为不可预测 Dialogue: 0,0:07:41.35,0:07:43.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}時に人噛むなど\N{\r}有时可能会对人类做出攻击性行为 Dialogue: 0,0:07:43.49,0:07:44.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}暴力的になるので\N{\r}会变得相当暴力 Dialogue: 0,0:07:44.61,0:07:45.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}注意が必要\N{\r}务必要小心注意 Dialogue: 0,0:07:56.84,0:07:57.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}悠大君\N{\r}悠大 Dialogue: 0,0:07:59.52,0:08:01.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}チヅルちゃん 探したよ\N{\r}千鹤 我一直在找你 Dialogue: 0,0:08:06.69,0:08:07.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}どうしたの\N{\r}怎么了 Dialogue: 0,0:08:15.16,0:08:15.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}逃げて\N{\r}快逃 Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:34.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}おい\N{\r}喂 Dialogue: 0,0:08:38.17,0:08:40.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}兄ちゃん どうしてくれんの\N{\r}小兄弟 怎么搞的 Dialogue: 0,0:08:47.25,0:08:48.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}ついでにこれも\N{\r}顺便把这些也洗了 Dialogue: 0,0:08:51.44,0:08:53.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}こんなことやってる場合じゃないのに\N{\r}现在不是干这些事的时候啊 Dialogue: 0,0:09:00.20,0:09:01.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}家に帰ってるかも\N{\r}也许她已经回家了 Dialogue: 0,0:09:09.35,0:09:10.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}お婆ちゃん\N{\r}婆婆 Dialogue: 0,0:09:11.86,0:09:13.71,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}ありがとうね\N{\r}谢谢你啊 Dialogue: 0,0:09:14.31,0:09:15.29,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}いえいえ\N{\r}没什么 Dialogue: 0,0:09:16.18,0:09:18.21,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}ごめんよ チヅルちゃん\N{\r}对不起 千鹤 Dialogue: 0,0:09:26.06,0:09:26.94,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}可愛いじゃん\N{\r}真可爱 Dialogue: 0,0:09:33.84,0:09:35.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}もしもし\N{\r}你好你好 Dialogue: 0,0:09:35.26,0:09:36.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}携帯拾ったものです\N{\r}我是捡到手机的人 Dialogue: 0,0:09:37.46,0:09:38.78,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}メッセージセンターです\N{\r}这里是信息中心 Dialogue: 0,0:09:40.65,0:09:42.61,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}いえいえ 困ってるんでしょう\N{\r}不 不 你一定很困扰吧 Dialogue: 0,0:09:44.13,0:09:47.19,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}でも俺仕事何時に終わるかわかんなくて\N{\r}可我这的工作不知道什么时候结束 Dialogue: 0,0:09:47.60,0:09:50.19,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}なんなら そちらの自宅まで持って行きますよ\N{\r}下班后 我再送去你家里吧 Dialogue: 0,0:09:50.57,0:09:52.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}俺 車だし\N{\r}反正我开着车很方便 Dialogue: 0,0:10:08.53,0:10:10.19,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}帰ってる よかった\N{\r}已经回来了 真是太好了 Dialogue: 0,0:10:12.70,0:10:14.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}どうしようもない人なのよ\N{\r}真是个没救的男人 Dialogue: 0,0:10:16.17,0:10:18.27,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}優柔不断で臆病で\N{\r}优柔寡断 又胆小懦弱 Dialogue: 0,0:10:18.62,0:10:19.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}しかもどじだし\N{\r}而且老出差错 Dialogue: 0,0:10:20.82,0:10:22.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}あなたの方がよっぽど頼りなるよ\N{\r}还是你比较能依靠 Dialogue: 0,0:10:24.41,0:10:27.34,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}とにかく ぜんぜんわかってくれない\N{\r}总之 他一点也不明白我的想法 Dialogue: 0,0:10:30.76,0:10:31.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}嫌だ\N{\r}讨厌 Dialogue: 0,0:10:32.57,0:10:33.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}擽ったよ\N{\r}好痒啊 Dialogue: 0,0:10:33.80,0:10:34.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}やめて\N{\r}住手啦 Dialogue: 0,0:10:52.55,0:10:56.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}次は 新宮之阪 新宮之阪に停車いたします\N{\r}下一站 新宫之阪 新宫之阪停靠 Dialogue: 0,0:11:23.94,0:11:26.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}みきちゃん どうしたの\N{\r}美纪 你怎么在这里 Dialogue: 0,0:11:26.88,0:11:28.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}実はミキ\N{\r}其实美纪 Dialogue: 0,0:11:28.32,0:11:30.78,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}彼氏とけんかして行くとこないの\N{\r}跟男朋友吵架 暂时没地方去了 Dialogue: 0,0:11:31.81,0:11:32.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}てっ\N{\r}然后 Dialogue: 0,0:11:32.67,0:11:33.49,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}てっ\N{\r}然后 Dialogue: 0,0:11:34.78,0:11:35.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}お邪魔します\N{\r}就打扰了 Dialogue: 0,0:11:36.72,0:11:38.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}ちょ ちょっと\N{\r}等 等下 Dialogue: 0,0:11:41.79,0:11:45.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}あの 僕にはいま付き合ってる人がいて呃 我现在有交往的人了 Dialogue: 0,0:11:45.97,0:11:48.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}いや 付き合ってると言えるかどうか\N{\r}不 也不知道算不算交往 Dialogue: 0,0:11:48.71,0:11:50.94,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}とにかく あの 君とはもう\N{\r}总之 呃 不能再和你... Dialogue: 0,0:11:51.23,0:11:52.03,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}だから その\N{\r}所以... Dialogue: 0,0:11:52.83,0:11:55.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}さっきから何一人でぶつぶつ言ってるんの\N{\r}刚才到现在 你嘟嘟囔囔地在说什么呀 Dialogue: 0,0:11:59.90,0:12:02.94,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}夜中に襲ったりしないから 安心して\N{\r}我夜里不会偷袭你的 放心吧 Dialogue: 0,0:12:03.18,0:12:05.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}いや そういう問題ではなく\N{\r}不是这个问题 Dialogue: 0,0:12:06.73,0:12:08.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}そういう問題もあるけど\N{\r}虽然这个问题也存在... Dialogue: 0,0:12:08.77,0:12:12.37,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}けどさあ 私たちってなんでわかれたんだっけ\N{\r}话说回来 我们俩当初是怎么分手的 Dialogue: 0,0:12:13.29,0:12:16.19,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}ていうか 付き合ってたんだっけ\N{\r}不过 我们有交往过吗 Dialogue: 0,0:12:29.92,0:12:32.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}またいわれちゃった\N{\r}又被嫌弃了 Dialogue: 0,0:12:38.57,0:12:40.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}私は鯖味噌バスタ我要一份青花鱼味噌面 Dialogue: 0,0:12:40.64,0:12:44.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}えーと 僕はパエリア じゃなくて ピラフ\N{\r}呃 我要西班牙肉菜饭 呃 还是杂烩 Dialogue: 0,0:12:45.25,0:12:46.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}ちょっと待って\N{\r}等一下 Dialogue: 0,0:12:46.49,0:12:47.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}後ほど伺います\N{\r}稍后再来 Dialogue: 0,0:12:50.27,0:12:50.97,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}ごめん\N{\r}不好意思 Dialogue: 0,0:12:51.24,0:12:53.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}ううん ゆっくり決めればいいよ\N{\r}没关系 慢慢决定好了 Dialogue: 0,0:12:55.17,0:12:57.25,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}ねね これなんかおいしそうだよ\N{\r}呐呐 这个 看起来很好吃呢 Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:03.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}悠大君\N{\r}悠大 Dialogue: 0,0:13:04.30,0:13:06.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}今日は突然いなくなっちゃって ごめんなさい\N{\r}今天突然离开 非常抱歉 Dialogue: 0,0:13:07.07,0:13:09.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}明日改めて一緒に出かけようよ\N{\r}明天再一块出去吧 Dialogue: 0,0:13:09.81,0:13:11.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}遅いのでメールにしました\N{\r}太晚了 所以就发邮件给你了 Dialogue: 0,0:13:12.20,0:13:13.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}そうそう 外は雪だよ\N{\r}对了对了 外面下雪了哦 Dialogue: 0,0:13:14.48,0:13:16.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}お休みなさい チヅル\N{\r}晚安 千鹤上 Dialogue: 0,0:13:17.87,0:13:20.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}部屋にいたのは友達かも\N{\r}在她家的那个是她的朋友吗 Dialogue: 0,0:13:21.56,0:13:24.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}そうだ そうだよ\N{\r}对的 就是这样 Dialogue: 0,0:13:31.56,0:13:34.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}健ちゃん ごめんなさい\N{\r}小健 对不起 Dialogue: 0,0:13:48.50,0:13:50.42,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}僕もう出かけるんで\N{\r}我要出门了 Dialogue: 0,0:13:51.07,0:13:52.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}いってらっしゃい\N{\r}走好 Dialogue: 0,0:13:53.04,0:13:55.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}いってらっしゃいじゃなくて\N{\r}不是要听你说走好 Dialogue: 0,0:13:55.57,0:13:58.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}だってまだ時間かかりそうなんだもん\N{\r}可是我还要花些时间呢 Dialogue: 0,0:13:59.32,0:14:02.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}じゃ ポストに鍵いれといてね\N{\r}那我把钥匙放在邮箱里吧 Dialogue: 0,0:14:13.12,0:14:14.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}チヅルちゃん\N{\r}千鹤 Dialogue: 0,0:14:14.84,0:14:15.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}どうしたの\N{\r}怎么了 Dialogue: 0,0:14:17.14,0:14:18.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}なに\N{\r}干什么 Dialogue: 0,0:14:19.14,0:14:20.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}ごめん そっちへ\N{\r}抱歉 麻烦躲一下 Dialogue: 0,0:14:24.88,0:14:25.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}チヅルちゃん\N{\r}千鹤 Dialogue: 0,0:14:26.31,0:14:28.98,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}おはよう 昨日はごめんね\N{\r}早安 昨天真是不好意思 Dialogue: 0,0:14:29.39,0:14:31.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}ううん 心配したよ\N{\r}没有 我很担心的 Dialogue: 0,0:14:31.92,0:14:34.25,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}携帯落として連絡できなくて\N{\r}我手机丢了 没法联系你 Dialogue: 0,0:14:34.26,0:14:38.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}そうだ あの箱にミニロバとかという動物は入ってたでしょう\N{\r}对了 那箱子里有只迷你驴吧 Dialogue: 0,0:14:38.82,0:14:39.98,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}うん 入ってた\N{\r}嗯 有的 Dialogue: 0,0:14:40.59,0:14:41.75,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}そうなんだ\N{\r}这样啊… Dialogue: 0,0:14:43.72,0:14:44.63,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}手違いで\N{\r}宠物店搞错宠物了 Dialogue: 0,0:14:45.32,0:14:48.07,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}噛まれたりはしなかった\N{\r}它没咬你吧 Dialogue: 0,0:14:48.43,0:14:49.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}大丈夫\N{\r}没事的 Dialogue: 0,0:14:50.55,0:14:51.27,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}よかった\N{\r}太好了 Dialogue: 0,0:14:54.27,0:14:55.25,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}どうかしたの\N{\r}怎么了 Dialogue: 0,0:14:56.72,0:14:58.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}あの人 だれ\N{\r}那个人 是谁 Dialogue: 0,0:15:00.53,0:15:01.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}ミキです\N{\r}我是美纪 Dialogue: 0,0:15:02.10,0:15:03.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}いや\N{\r}不 那个 Dialogue: 0,0:15:03.81,0:15:04.83,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}この人は\N{\r}这个人是... Dialogue: 0,0:15:06.04,0:15:06.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}どういうこと\N{\r}怎么回事 Dialogue: 0,0:15:09.38,0:15:11.97,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}とういうことって\N{\r}什么怎么回事 Dialogue: 0,0:15:13.86,0:15:17.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}そっちだって 昨夜男といたじゃないか\N{\r}昨天晚上 你家不是也有个男人吗 Dialogue: 0,0:15:18.14,0:15:19.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}私が\N{\r}我家 Dialogue: 0,0:15:20.42,0:15:23.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}二人で僕のことばかにしてじゃないか\N{\r}你们俩不是把我当成笨蛋耍吗 Dialogue: 0,0:15:25.04,0:15:26.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}男なんだろう\N{\r}是个男人吧 Dialogue: 0,0:15:29.65,0:15:33.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}そうだよ じゃね\N{\r}是啊 再见 Dialogue: 0,0:15:35.22,0:15:36.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}うん じゃね\N{\r}嗯 再见 Dialogue: 0,0:15:48.38,0:15:50.55,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}彼氏と仲直りしたから行くわ\N{\r}与男友和好了 所以我要走了 Dialogue: 0,0:15:51.08,0:15:53.71,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}お前しかいない 帰ってきてくれだって\N{\r}他说 我只有你 快点回来吧 Dialogue: 0,0:15:55.13,0:15:56.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}じゃね\N{\r}再见啦 Dialogue: 0,0:15:56.92,0:15:58.70,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}あれ 何この箱\N{\r}咦 这箱子是什么 Dialogue: 0,0:15:59.04,0:16:00.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}彼女さんからのプレゼント\N{\r}是女友送的礼物吗 Dialogue: 0,0:16:01.29,0:16:02.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}やる\N{\r}干得不错 Dialogue: 0,0:16:10.73,0:16:13.79,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}もしかして ミニロバ\N{\r}难道这就是迷你驴 Dialogue: 0,0:16:39.07,0:16:39.98,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}ミニロバ\N{\r}迷你驴 Dialogue: 0,0:16:47.34,0:16:48.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}寝てる\N{\r}睡着了 Dialogue: 0,0:16:54.38,0:16:56.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}謝らないといけないことがあります\N{\r}有件事情我必须抱歉 Dialogue: 0,0:16:58.01,0:17:01.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}実は昨日 悠大君へのプレゼントなくしちゃったの\N{\r}其实 昨天我把送悠大的礼物给弄丢了 Dialogue: 0,0:17:02.37,0:17:03.51,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}今日よかったら\N{\r}今天如果方便的话 Dialogue: 0,0:17:03.62,0:17:05.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}バイトの後に昨日の続きをしよう\N{\r}打工后我们继续昨天未完的约会吧 Dialogue: 0,0:17:07.07,0:17:07.78,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}ごめんね\N{\r}抱歉啦 Dialogue: 0,0:17:08.72,0:17:10.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}あと ミニロバをよろしくね\N{\r}还有 帮我跟迷你驴说声好 Dialogue: 0,0:17:11.14,0:17:13.29,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}やっかいだけど 悪い奴じゃないよ\N{\r}虽然棘手了点 可它不是坏家伙哦 Dialogue: 0,0:17:13.87,0:17:16.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}昨夜はとてもいい話し相手になってくれたんだ\N{\r}昨晚跟它聊得很愉快呢 Dialogue: 0,0:17:17.55,0:17:19.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}素敵なプレゼントありがとう\N{\r}非常棒的礼物 谢谢你 Dialogue: 0,0:17:20.28,0:17:23.57,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}じゃ 昨日部屋で話してたのは...\N{\r}那 昨晚跟她聊天的家伙是... Dialogue: 0,0:17:25.43,0:17:26.71,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}僕はばかだ\N{\r}我是个笨蛋 Dialogue: 0,0:17:30.28,0:17:32.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}お前のせいでチヅルちゃんと\N{\r}因为你的缘故 我跟千鹤才... Dialogue: 0,0:17:33.79,0:17:36.82,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}ごめん なんでもない\N{\r}对不起 当我什么都没说 Dialogue: 0,0:17:43.72,0:17:45.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}ひといこといっちゃった\N{\r}我对她说了很过分的话 Dialogue: 0,0:17:49.79,0:17:52.27,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}ミニロバ なに見てるんだ\N{\r}迷你驴 你在看什么 Dialogue: 0,0:17:59.14,0:18:00.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}ミニロバ\N{\r}迷你驴 Dialogue: 0,0:18:00.96,0:18:02.19,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}戻って来い\N{\r}给我回来 Dialogue: 0,0:18:02.89,0:18:03.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}どこに行くの\N{\r}你要去哪啊 Dialogue: 0,0:18:25.12,0:18:26.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}どうしてこんなところに\N{\r}为什么会来这里 Dialogue: 0,0:18:29.87,0:18:31.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}おいおい まさか\N{\r}喂喂 难道... Dialogue: 0,0:18:32.24,0:18:34.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}こっちにおいて それ以上は行っちゃだめ\N{\r}就待在那 不能再上去了 Dialogue: 0,0:18:38.32,0:18:43.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}ミニロバ おい おい\N{\r}迷你驴 喂喂 Dialogue: 0,0:18:46.13,0:18:47.55,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}あいつどこだ\N{\r}那家伙去哪了 Dialogue: 0,0:18:49.13,0:18:49.82,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}高い\N{\r}好高 Dialogue: 0,0:18:53.24,0:18:54.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}風船\N{\r}气球吗 Dialogue: 0,0:18:56.81,0:19:00.03,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}あれでもしかして ミニロバ\N{\r}那个难道是迷你驴 Dialogue: 0,0:19:01.84,0:19:03.19,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}なにやってんだ\N{\r}到底在干什么啊 Dialogue: 0,0:19:09.70,0:19:11.78,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}よ よし 待ってろよ\N{\r}好 等着我 Dialogue: 0,0:19:16.45,0:19:19.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}まじかよ しゃれなってないぞ\N{\r}没弄错吧 这一点也不搞笑 Dialogue: 0,0:19:33.56,0:19:36.30,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}前だ 前だけを見て\N{\r}前面 只看前面 Dialogue: 0,0:19:41.41,0:19:42.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}よしよし 大丈夫か\N{\r}乖乖 没事吧 Dialogue: 0,0:19:44.50,0:19:46.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}お前 何くわえてんだ\N{\r}你咬着什么东西 Dialogue: 0,0:19:48.23,0:19:49.27,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}悠大君\N{\r}悠大 Dialogue: 0,0:19:53.97,0:19:54.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}チヅルちゃん\N{\r}千鹤 Dialogue: 0,0:19:55.11,0:19:56.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}どうして\N{\r}你怎么会在这儿 Dialogue: 0,0:19:56.41,0:19:58.09,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}危ないから 気をつけて\N{\r}太危险了 注意点啊 Dialogue: 0,0:20:00.32,0:20:03.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}僕は君に伝えないといけないことがあるんだ\N{\r}我有件事必须要告诉你 Dialogue: 0,0:20:06.72,0:20:11.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}大丈夫 僕にはできる\N{\r}没问题的 我能做到 Dialogue: 0,0:20:11.53,0:20:12.25,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}きっとできる\N{\r}一定能做到 Dialogue: 0,0:20:22.89,0:20:24.98,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}頑張って あと少し\N{\r}加油 就差一点点了 Dialogue: 0,0:20:26.48,0:20:29.75,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}危ないよ 来なくていいから\N{\r}太危险了 别过来 Dialogue: 0,0:20:30.87,0:20:32.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}悠大君\N{\r}悠大 Dialogue: 0,0:20:35.58,0:20:36.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}チヅル\N{\r}千鹤 Dialogue: 0,0:20:42.15,0:20:42.70,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}悠大君\N{\r}悠大 Dialogue: 0,0:20:45.52,0:20:46.69,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}悠大君\N{\r}悠大 Dialogue: 0,0:20:47.35,0:20:48.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}悠大君\N{\r}悠大 Dialogue: 0,0:20:49.36,0:20:50.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}悠大君\N{\r}悠大 Dialogue: 0,0:20:49.00,0:20:51.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}おい 君たち 大丈夫か\N{\r}喂 你们俩没事吧 Dialogue: 0,0:21:20.66,0:21:23.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}よかった 気がついて\N{\r}你醒了 太好了 Dialogue: 0,0:21:25.62,0:21:26.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}無事でよかった\N{\r}没事太好了 Dialogue: 0,0:21:29.07,0:21:32.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}そうだ 伝えるんだ 僕の気持ちを\N{\r}对了 我要告诉她 我的心意 Dialogue: 0,0:21:34.86,0:21:37.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}あれ チヅルちゃん\N{\r}奇怪 千鹤呢 Dialogue: 0,0:21:37.81,0:21:40.30,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}彼女なら 今おりてだけど\N{\r}你女朋友刚刚下去了 Dialogue: 0,0:21:42.28,0:21:43.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}どうして\N{\r}为什么 Dialogue: 0,0:21:43.44,0:21:44.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}さあ\N{\r}谁知道呢 Dialogue: 0,0:21:53.31,0:21:54.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}メッセージセンターです\N{\r}这里是信息中心 Dialogue: 0,0:22:17.75,0:22:18.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}なんだ\N{\r}这是什么 Dialogue: 0,0:22:20.91,0:22:23.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}これって ミニロバがくわえてた\N{\r}这是迷你驴咬着的... Dialogue: 0,0:22:27.14,0:22:28.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}悠大君へ\N{\r}给悠大 Dialogue: 0,0:22:29.18,0:22:30.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}好きです\N{\r}我喜欢你 Dialogue: 0,0:22:31.15,0:22:32.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}ありがとう\N{\r}谢谢 Dialogue: 0,0:22:32.26,0:22:32.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}チヅル\N{\r}千鹤上 Dialogue: 0,0:22:35.73,0:22:37.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}チヅル 大好きだ\N{\r}千鹤 我也喜欢你 Dialogue: 0,0:22:38.05,0:22:39.30,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}今も 未来も\N{\r}现在是 未来是 Dialogue: 0,0:22:39.72,0:22:40.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fnMS Gothic\fs16}これからもずっと\N{\r}从今往后永远都是 Dialogue: 0,0:00:10.24,0:00:14.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(250,550)}{\fs16}翻译 陌上远香 校对 50 Dialogue: 0,0:00:14.84,0:00:18.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(250,550)}{\fs16}时间 陌上远香的跟班 幽水海