1 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 (智)お前 まさか みすずのことが好きなのか!? 2 00:00:00,000 --> 00:00:03,670 (淳一郎)んなわけねぇ。 俺とあいつ 中学のとき 3 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 一時期つきあってただろ? 4 00:00:01,787 --> 00:00:04,290 えっ? あっ。 5 00:00:04,290 --> 00:00:07,293 はっ? 6 00:00:07,293 --> 00:00:10,963 《なんで 今まで黙ってたんだ…。 7 00:00:10,963 --> 00:00:15,763 アタシたち 親友じゃなかったのかよ》 8 00:02:01,941 --> 00:02:03,943 おい みすず…。 9 00:02:03,943 --> 00:02:07,279 ジュンとつきあってたって どういうことだよ!? 10 00:02:07,279 --> 00:02:10,282 (みすず)あの男 ついにポロッと言ったわね。 11 00:02:10,282 --> 00:02:12,952 なんでだよ! お前 アタシがジュンのこと 12 00:02:12,952 --> 00:02:17,123 どう思ってるか知ってるだろ? (みすず)知らなかったわよ。 13 00:02:17,123 --> 00:02:19,792 あなたが淳一郎を好きだと 言い始めたのは 14 00:02:19,792 --> 00:02:23,629 中学卒業直前だったもの。 ぐっ…。 15 00:02:23,629 --> 00:02:25,798 で でも! 親友なんだから 16 00:02:25,798 --> 00:02:29,301 彼氏ができた報告くらい してくれてもいいだろ! 17 00:02:29,301 --> 00:02:32,471 私も淳一郎も忘れたかったのよ。 18 00:02:32,471 --> 00:02:35,141 それに あなたに話す暇もなかったし。 19 00:02:35,141 --> 00:02:39,812 はぁ? だって 私たちの交際期間 20 00:02:39,812 --> 00:02:42,648 3日よ。 3日!? 21 00:02:42,648 --> 00:02:47,486 はぁ… 知られたからには すべて話すわ。 22 00:02:47,486 --> 00:02:50,256 あれは中学2年の春よ。 23 00:02:50,256 --> 00:02:53,426 あの男が突然 言ってきたの。 24 00:02:53,426 --> 00:02:59,226 群堂 俺とつきあうっていうのを やってみねえか? 25 00:03:03,269 --> 00:03:08,774 フッ… おもしろそうね 26 00:03:08,774 --> 00:03:12,445 当時から あの男は なぜか女子にモテていたから 27 00:03:12,445 --> 00:03:14,947 ちょっと 持ち歩いてみたくなったのよ。 28 00:03:14,947 --> 00:03:17,283 そ そんなんでいいのか? 29 00:03:17,283 --> 00:03:21,620 まっ 若気の至りね。 限界を感じ始めたのは 30 00:03:21,620 --> 00:03:24,957 その翌日。 翌日!? 31 00:03:24,957 --> 00:03:28,627 あれは 淳一郎と私の初デートだったわ。 32 00:03:28,627 --> 00:03:31,964 あの男がサイクリングに行こう って言うから 33 00:03:31,964 --> 00:03:34,467 軽い気持ちで ついていったら…。 34 00:03:34,467 --> 00:03:36,969 ハァ ハァ…。 ハハッ。 35 00:03:36,969 --> 00:03:39,472 ハァ ハァ ハァ…。 36 00:03:39,472 --> 00:03:42,475 ハハッ ハハハ。 37 00:03:42,475 --> 00:03:46,812 ねぇ どこまで行くの? もうすぐ着くって! 38 00:03:46,812 --> 00:03:52,918 (みすず)なんて会話を 2時間繰り返して 片道40km…。 39 00:03:52,918 --> 00:03:55,755 どうだ! いい景色だろ? 40 00:03:55,755 --> 00:04:00,593 ハァ ハァ ハァ… 景色? 41 00:04:00,593 --> 00:04:04,930 バカじゃないの…。 えっ? 42 00:04:04,930 --> 00:04:08,434 次の日も あの男は 私を引きずり回して 43 00:04:08,434 --> 00:04:11,270 私 2日で5kg痩せたのよ。 44 00:04:11,270 --> 00:04:15,274 えっと… それは どこがダメだったんだ? 45 00:04:15,274 --> 00:04:18,110 あなたたち イカれてるわ。 46 00:04:18,110 --> 00:04:21,280 体力的にも精神的にも 限界だった私は 47 00:04:21,280 --> 00:04:24,784 休み明けに 別れ話を切り出そうとした。 48 00:04:24,784 --> 00:04:27,453 そうしたら あの男…。 49 00:04:27,453 --> 00:04:30,289 悪かったな みすず。 えっ。 50 00:04:30,289 --> 00:04:33,459 こっちから言い出しておいて なんなんだけど 51 00:04:33,459 --> 00:04:38,130 なんか やっぱお前とっつうのは 違う気がするんだよな。 52 00:04:38,130 --> 00:04:42,968 だから もう つきあうとか 終わりにしようぜ。 53 00:04:42,968 --> 00:04:46,972 《先手を取られた!?》 54 00:04:46,972 --> 00:04:51,410 あの男に 人生に黒星をつけられたのよ…。 55 00:04:51,410 --> 00:04:55,581 許せないわ。 なんか いろいろ納得いったよ。 56 00:04:55,581 --> 00:04:58,918 じゃあ もうジュンのことは なんとも思ってねえんだな? 57 00:04:58,918 --> 00:05:01,420 なんとも思ってないというか 嫌いよ。 58 00:05:01,420 --> 00:05:03,422 そ そうか。 59 00:05:03,422 --> 00:05:06,926 あ あと お前ら つきあってるときに 60 00:05:06,926 --> 00:05:09,929 なんつうか… その…。 61 00:05:09,929 --> 00:05:14,266 キ キ キ… キスとかしたのか? 62 00:05:14,266 --> 00:05:17,102 そういう粘膜的な接触が なかったことが 63 00:05:17,102 --> 00:05:20,105 不幸中の幸いだわ。 粘膜言うな! 64 00:05:20,105 --> 00:05:25,110 そうね 強いて言えば 下の名前で呼ばれたり 65 00:05:25,110 --> 00:05:27,947 手をつないで 下校したりはしたけど 66 00:05:27,947 --> 00:05:32,117 まっ どうってことなかったわ。 安心した? 67 00:05:32,117 --> 00:05:38,624 うん まぁ… 恋バナを聞いた気が まったくしねえんだけど。 68 00:05:38,624 --> 00:05:43,295 あのこと トモに言ったのね。 いつか言うとは思ってたけど。 69 00:05:43,295 --> 00:05:47,466 ああ 悪かったよ。 別にいいわ。 70 00:05:47,466 --> 00:05:51,070 それで極力 思い出さないようにしてたから 71 00:05:51,070 --> 00:05:53,906 気付かなかったんだけど あなた たしか 72 00:05:53,906 --> 00:05:57,743 中学に上がってから1年くらい トモのこと避けてたわよね。 73 00:05:57,743 --> 00:06:00,079 うっ。 74 00:06:00,079 --> 00:06:03,082 あえて理由は 聞かないでおいてあげるわ。 75 00:06:03,082 --> 00:06:06,418 でも あなたたちが 親友に戻った時期が 76 00:06:06,418 --> 00:06:10,089 ちょうど私と別れた時期と かぶるのよね。 77 00:06:10,089 --> 00:06:12,091 これって偶然? 78 00:06:12,091 --> 00:06:15,261 あのときのことは 全面的に俺が悪かった! 79 00:06:15,261 --> 00:06:18,764 気に食わねえんなら今からでも 殴ってくれてかまわねえ。 80 00:06:18,764 --> 00:06:22,434 フッ… やっぱり何かあったのね。 81 00:06:22,434 --> 00:06:25,104 何発でも! 82 00:06:25,104 --> 00:06:28,774 本当にもう みすずとは なんにもねえんだな? 83 00:06:28,774 --> 00:06:31,777 本当だな!? だから ねえって。 84 00:06:31,777 --> 00:06:35,781 何回聞くんだよ。 アタシだけ何も知らなかった! 85 00:06:35,781 --> 00:06:39,285 む~。 悪かったって。 86 00:06:39,285 --> 00:06:42,621 じゃあ お前 い 今…。 87 00:06:42,621 --> 00:06:46,625 好きなやつとかいんのか? はぁ? いねえよ そんなの。 88 00:06:46,625 --> 00:06:50,562 ホントか!? ホントだっつうの。 なんなんだ? 89 00:06:50,562 --> 00:06:54,566 ヘヘッ そっかそっか~。 いねえなら いいんだ。 90 00:06:54,566 --> 00:06:58,737 いねえよ。 えっ? お おう…。 91 00:06:58,737 --> 00:07:01,437 わかったよ…。 92 00:07:06,745 --> 00:07:09,915 (御崎)相沢さん おはよう。 (淳一郎/智)んっ? 93 00:07:09,915 --> 00:07:12,584 あっ 御崎先輩 はよっす。 94 00:07:12,584 --> 00:07:14,684 《御崎…》 95 00:07:17,923 --> 00:07:19,925 《男じゃねえか》 96 00:07:19,925 --> 00:07:23,095 そうだ 先輩 こいつがジュンっすよ! 97 00:07:23,095 --> 00:07:25,931 (御崎)あ~。 はじめまして。 98 00:07:25,931 --> 00:07:28,767 僕は2年の御崎光助。 よろしく。 99 00:07:28,767 --> 00:07:31,770 あ~! 何してんだ お前! 100 00:07:31,770 --> 00:07:34,970 すまん つい。 ついじゃねえ! 101 00:07:36,942 --> 00:07:39,945 久保田淳一郎っす。 さっきは すんませんした。 102 00:07:39,945 --> 00:07:42,948 だ 大丈夫。 気にしてないよ。 103 00:07:42,948 --> 00:07:47,619 先輩は空手をやってるんすよね? えっ? うん。 104 00:07:47,619 --> 00:07:50,389 じゃあ 今度やり合いましょう。 105 00:07:50,389 --> 00:07:54,059 全力でぶっ潰しますんで。 ぶっ!? 106 00:07:54,059 --> 00:07:57,396 すんません先輩。 よく言って聞かせますんで。 107 00:07:57,396 --> 00:08:01,734 い いや 大丈夫だから 放してあげて。 108 00:08:01,734 --> 00:08:06,071 お前 なんで男子部の部長と 仲いいんだよ。 109 00:08:06,071 --> 00:08:09,908 女子部だろ? 言わなかったか? 110 00:08:09,908 --> 00:08:14,747 いろいろあって アタシ 今 男子部にいるんだよ。 111 00:08:14,747 --> 00:08:17,082 五郎:まったく嘆かわしい。 112 00:08:17,082 --> 00:08:20,753 相沢流の次期後継者が 学校で空手を習うとは。 113 00:08:20,753 --> 00:08:22,755 貴様はどうする? ジュン坊。 114 00:08:22,755 --> 00:08:24,757 もちろん おやっさんに ついていくっす! 115 00:08:24,757 --> 00:08:26,925 よくぞ言った! 116 00:08:26,925 --> 00:08:29,428 ど どうした? 117 00:08:29,428 --> 00:08:32,765 (チャイム) 118 00:08:32,765 --> 00:08:34,767 トモ 一緒に帰ろうぜ。 119 00:08:34,767 --> 00:08:39,772 わりぃ みすずたちと お茶して帰る約束してんだ。 120 00:08:39,772 --> 00:08:43,108 だ~! もう すねるなよ! 121 00:08:43,108 --> 00:08:47,279 別に すねてねえし。 すねてんだろうが。 122 00:08:47,279 --> 00:08:51,550 あした なっ。 あしたは一緒に帰ろうぜ。 123 00:08:51,550 --> 00:08:55,554 あした… 絶対だからな。 おう! 124 00:08:55,554 --> 00:09:00,354 (キャロル)つきあってないんだよね? そうよ バカみたいでしょ。 125 00:09:03,062 --> 00:09:07,566 《こ… こんな所で会うなんて…》 126 00:09:07,566 --> 00:09:11,070 お前が脅すから 先輩 怖がってるじゃねえか! 127 00:09:11,070 --> 00:09:14,740 今度 会ったら感じよくしろ! わかったな!? 128 00:09:14,740 --> 00:09:17,076 家 こっちのほうなんすね。 129 00:09:17,076 --> 00:09:21,914 うん いつもは自転車なんだけど 壊れて修理に出してて。 130 00:09:21,914 --> 00:09:27,920 それで 今日はバスなんすね。 うん…。 131 00:09:27,920 --> 00:09:32,620 なんか遠くないっすか? き 気のせいじゃないかな! 132 00:09:38,263 --> 00:09:42,768 ジュ ジュンくんは 空手部には入らないの? 133 00:09:42,768 --> 00:09:47,439 入らないっすよ。 そっか。 ご ごめんね。 134 00:09:47,439 --> 00:09:51,443 それに たぶん トモには勝てないと思うんで。 135 00:09:51,443 --> 00:09:54,947 そういう意味でも空手部には あんまり入りたくないっす。 136 00:09:54,947 --> 00:09:58,617 負けたくないんで。 えっ… でも相沢さんは 137 00:09:58,617 --> 00:10:01,453 ジュンくんには絶対 勝てないって 言ってたけど。 138 00:10:01,453 --> 00:10:04,790 それはトモのおやじさんの 道場での話っす。 139 00:10:04,790 --> 00:10:09,128 ちゃんとしたルールがあると 俺は手も足も出ないんすよ。 140 00:10:09,128 --> 00:10:11,964 ケンカとかなら なんとか勝てるんすけど。 141 00:10:11,964 --> 00:10:15,634 ケンカって… まさか相沢さんと 殴り合ってるの? 142 00:10:15,634 --> 00:10:17,636 まぁ たまに。 143 00:10:17,636 --> 00:10:19,638 ダメだよ そんなことしちゃ! 144 00:10:19,638 --> 00:10:22,641 相沢さんは女の子なんだよ! 145 00:10:22,641 --> 00:10:25,978 俺だってトモを傷つけたくなんか ないんすけど 146 00:10:25,978 --> 00:10:28,313 あのトモっすよ。 147 00:10:28,313 --> 00:10:31,817 ケンカになったら あれが 本気で殴りかかってくるんすよ? 148 00:10:31,817 --> 00:10:36,321 それは 命の危険を感じると思うけど…。 149 00:10:36,321 --> 00:10:40,826 体力勝負で勝っても それは俺が男だからってだけで 150 00:10:40,826 --> 00:10:45,664 ルールが整備されたスポーツじゃ いまだに俺は挑戦者なんす。 151 00:10:45,664 --> 00:10:49,668 そうなんだ。 相沢さん すごいもんね。 152 00:10:49,668 --> 00:10:51,937 すごすぎるんすよ。 153 00:10:51,937 --> 00:10:55,607 俺はまだ あいつみたいに なりたいって思ってる。 154 00:10:55,607 --> 00:10:57,609 こんなんじゃ…。 155 00:10:57,609 --> 00:11:01,947 《そっか 僕と同じで 相沢さんに憧れてるんだ。 156 00:11:01,947 --> 00:11:04,283 そう考えると ちょっと親近感が…》 157 00:11:04,283 --> 00:11:06,618 あっ なんか俺 さっきから妙なこと 158 00:11:06,618 --> 00:11:09,454 口走ってた気するんすけど。 ひっ。 159 00:11:09,454 --> 00:11:14,793 もし トモにしゃべったら…。 い 言わない! 言わないから! 160 00:11:14,793 --> 00:11:18,964 《やっぱり怖い~!!》 161 00:11:18,964 --> 00:11:23,302 昨日の帰りは ジュンと一緒だったみたいっすね。 162 00:11:23,302 --> 00:11:27,973 また脅されたりしなかったすか? うん 大丈夫だったよ。 163 00:11:27,973 --> 00:11:30,642 ちゃんと話してみたら 結構いい子だったし。 164 00:11:30,642 --> 00:11:34,479 そう! そうなんすよ! わかってくれたんすね! 165 00:11:34,479 --> 00:11:38,150 あいつ 中2くらいから 妙な威圧感 出すようになって 166 00:11:38,150 --> 00:11:41,653 友達ができなくて 何人か知り合いの男子を 167 00:11:41,653 --> 00:11:43,655 紹介してみたんすけど…。 168 00:11:43,655 --> 00:11:45,657 ひぃ… 169 00:11:45,657 --> 00:11:48,994 怖がって 誰もあいつと 仲よくなってくれなかったんす。 170 00:11:48,994 --> 00:11:51,430 でも 先輩なら あいつのこと 171 00:11:51,430 --> 00:11:53,432 わかってくれるって 思ってたっす! 172 00:11:53,432 --> 00:11:55,434 さすが…。 《言えない。 173 00:11:55,434 --> 00:11:58,770 本当は すごく怖いなんて》 174 00:11:58,770 --> 00:12:01,773 ジュンは本当にいいやつなんすけど 175 00:12:01,773 --> 00:12:05,277 アタシのこと 全然 女だと 思ってないんすよね。 176 00:12:05,277 --> 00:12:09,615 少しくらい気ぃ遣ってくれても…。 えっ。 177 00:12:09,615 --> 00:12:13,118 たぶん ちゃんと わかってくれてると思うよ。 178 00:12:13,118 --> 00:12:15,120 だって 彼は…。 179 00:12:15,120 --> 00:12:18,457 先輩 楽しそうな話 してますね。 180 00:12:18,457 --> 00:12:22,794 俺も交ぜてくださいよ。 ご ごめん… ごめんなさいっ。 181 00:12:22,794 --> 00:12:26,294 《2人とも すっかり仲よくなったな》 182 00:12:34,139 --> 00:12:38,310 (三船)ぶっちゃけさ 相沢智のこと どう思ってる? 183 00:12:38,310 --> 00:12:40,312 (小川)ど どうも思ってないし。 184 00:12:40,312 --> 00:12:43,982 っていうか あいつ女だし スカートだって はいてるし。 185 00:12:43,982 --> 00:12:47,486 (三船)だよな スカートはないよな。 186 00:12:47,486 --> 00:12:49,821 いくら男っぽくてもさ。 187 00:12:49,821 --> 00:12:54,426 お~! 三船と小川じゃねえか。 188 00:12:54,426 --> 00:12:58,764 奇遇だな~ お前らも この店よく来るのか? 189 00:12:58,764 --> 00:13:01,767 《三船:パッ… パンツだ》 《小川:パッ… パンツだし!》 190 00:13:01,767 --> 00:13:05,604 (三船)それはない…。 (小川)反則だし…。 191 00:13:05,604 --> 00:13:08,106 どうした? 192 00:13:08,106 --> 00:13:11,443 あいつらも 一緒にお茶すればよかったのに。 193 00:13:11,443 --> 00:13:13,945 なんで帰っちまったんだ? 194 00:13:13,945 --> 00:13:17,949 あなたがそんな格好してるからよ。 んっ? 195 00:13:17,949 --> 00:13:23,288 それより あなた 最近 淳一郎とは遊んでる? 196 00:13:23,288 --> 00:13:26,291 遊んでないのね。 197 00:13:26,291 --> 00:13:30,462 実は高校に上がってからは ほとんど…。 198 00:13:30,462 --> 00:13:35,967 たまに あいつから誘われるけど なんか妙に意識しちまって。 199 00:13:35,967 --> 00:13:38,804 相変わらず変なところで 乙女なのね。 200 00:13:38,804 --> 00:13:41,306 あんまり邪けんにしてると あの男も 201 00:13:41,306 --> 00:13:44,142 他の遊び相手を 見つけてしまうかもしれないわ。 202 00:13:44,142 --> 00:13:48,814 それは困る! なら今度はあなたから誘いなさい。 203 00:13:48,814 --> 00:13:52,584 でも いつもみたいに ボウリングやバッティングセンターはダメよ。 204 00:13:52,584 --> 00:13:56,088 そ それは別にいいだろ。 ダメよ。 205 00:13:56,088 --> 00:13:58,924 あなたたち たまには学生らしく 206 00:13:58,924 --> 00:14:02,260 一緒に服を買いに行ったり カラオケに行ったりしたら? 207 00:14:02,260 --> 00:14:06,765 アタシと… ジュンが? 208 00:14:06,765 --> 00:14:10,435 すっげえ不自然だ…。 209 00:14:10,435 --> 00:14:14,940 次の休みに あなたから誘ってみなさい。 210 00:14:14,940 --> 00:14:20,278 だいぶお預け食らってたから きっと尻尾振って喜ぶわよ 211 00:14:20,278 --> 00:14:23,448 《そんな犬じゃねえんだから…》 212 00:14:23,448 --> 00:14:26,118 なぁ ジュン。 んっ? 213 00:14:26,118 --> 00:14:30,455 次の休みにさ 暇だったらでいいんだけど 214 00:14:30,455 --> 00:14:34,292 アタシとその… どっか遊びに行かねえか? 215 00:14:34,292 --> 00:14:36,962 マジで!? えっ? 216 00:14:36,962 --> 00:14:39,631 なんだ おい! 久しぶりじゃねえか! 217 00:14:39,631 --> 00:14:41,633 どこだ? どこ行くんだ? 218 00:14:41,633 --> 00:14:46,471 なぁ トモ どこ行くんだ? なぁ! 《い 犬だ 大型犬だ!》 219 00:14:46,471 --> 00:14:50,742 わかってるわね? ただ遊びに行くつもりじゃダメ。 220 00:14:50,742 --> 00:14:53,745 デートをしに行くのよ。 お おう! 221 00:14:53,745 --> 00:14:55,747 (キャロル)それって…。 222 00:14:55,747 --> 00:14:58,583 私も行っていいの? 223 00:14:58,583 --> 00:15:00,752 冗談。 224 00:15:00,752 --> 00:15:03,422 放課後 服を買いに行きましょう。 225 00:15:03,422 --> 00:15:06,091 あなた 男物の服しか 持ってないでしょ。 226 00:15:06,091 --> 00:15:10,762 え~ いいよ別に。 いいわけないでしょ。 227 00:15:10,762 --> 00:15:12,764 ねぇねぇ トモちゃん。 228 00:15:12,764 --> 00:15:17,769 男の子の服でデートって 冗談だよね? 229 00:15:17,769 --> 00:15:21,773 わかった… 買いに行こう。 230 00:15:21,773 --> 00:15:24,443 うわ~。 231 00:15:24,443 --> 00:15:26,611 うわ~! 232 00:15:26,611 --> 00:15:28,947 うわ~!! 233 00:15:28,947 --> 00:15:30,949 どんな服を買うの? 234 00:15:30,949 --> 00:15:34,453 そうね とりあえず ボーイッシュな感じかしら。 235 00:15:34,453 --> 00:15:37,289 え~ 女の子っぽくしないの? 236 00:15:37,289 --> 00:15:41,626 そんなことしたら この子は デートどころではなくなるし 237 00:15:41,626 --> 00:15:45,297 あの男は おそらく 見た瞬間に走って逃げるわ。 238 00:15:45,297 --> 00:15:48,967 だから まずは パッと見 男な現状から 239 00:15:48,967 --> 00:15:52,904 男の子のらしさを取り入れた 女子にするのが定石よ。 240 00:15:52,904 --> 00:15:57,409 めんどくさいんだね~。 本当にね。 241 00:15:57,409 --> 00:16:01,246 靴はどんなのを持っていたかしら。 えっと…。 242 00:16:01,246 --> 00:16:05,584 スニーカーしかねえんだけど。 赤いのと白いの。 243 00:16:05,584 --> 00:16:08,420 白いのがいいと思う。 そうね。 244 00:16:08,420 --> 00:16:11,590 服はスポーティーで ちょっとだけガーリーで 245 00:16:11,590 --> 00:16:15,760 シンプルなボーイッシュとか どうかな? それでいきましょう。 246 00:16:15,760 --> 00:16:20,765 あなたは どう思う? えっ!? じゃあ そんな感じで…。 247 00:16:20,765 --> 00:16:25,103 う~ん。 あっ デニムのガウチョってどうかな? 248 00:16:25,103 --> 00:16:29,107 それだと 上は白系のプルオーバーがいいかしら。 249 00:16:29,107 --> 00:16:33,111 《こ ここまで ついていけねえのか》 250 00:16:33,111 --> 00:16:35,447 今日は2人とも ありがとな。 251 00:16:35,447 --> 00:16:39,117 ちゃんとお礼はするからよ。 気にすることないわ。 252 00:16:39,117 --> 00:16:42,454 私は親友として できることをしただけだもの。 253 00:16:42,454 --> 00:16:44,789 私たち 友達でしょ。 254 00:16:44,789 --> 00:16:47,292 お前ら…。 255 00:16:47,292 --> 00:16:51,396 デート中の出来事を包み隠さず すべて報告してくれたら 256 00:16:51,396 --> 00:16:54,399 それで十分だわ。 楽しみにしてるね。 257 00:16:54,399 --> 00:16:57,068 お おう…。 258 00:16:57,068 --> 00:17:01,068 《これは とんでもねえタッグが 結成されたんじゃ》 259 00:17:04,242 --> 00:17:07,412 わりぃ ジュン 待たせちまったか? 260 00:17:07,412 --> 00:17:09,912 おっ…。 261 00:17:12,250 --> 00:17:16,254 どうした? うん よし 行くか! 262 00:17:16,254 --> 00:17:18,256 お おう。 263 00:17:18,256 --> 00:17:23,595 久しぶりだよな~。 お前と ここに来るのも! 264 00:17:23,595 --> 00:17:27,933 《ヤベえ これじゃ また いつもの流れだ》 265 00:17:27,933 --> 00:17:31,770 っていうか ここって 160kmとか出るコーナーじゃ。 266 00:17:31,770 --> 00:17:35,941 おう 最近は それくらいで打ってるぜ。 267 00:17:35,941 --> 00:17:39,778 《ちょっと前まで 一緒に 120kmくらいで打ってたのに 268 00:17:39,778 --> 00:17:42,447 アタシじゃ 160kmなんて…》 269 00:17:42,447 --> 00:17:44,447 トモも打ってみろよ。 270 00:17:47,118 --> 00:17:49,918 ふん! ナイスバッティー! 271 00:17:52,390 --> 00:17:54,726 ここも久しぶりだよな~。 272 00:17:54,726 --> 00:17:57,562 《もう完全に いつものコースになってる》 273 00:17:57,562 --> 00:18:00,565 おまっ それ 16ポンドじゃねえか! 274 00:18:00,565 --> 00:18:03,401 おう 最近は このくらいで投げてるぜ。 275 00:18:03,401 --> 00:18:08,740 《前はもっと軽いの使ってたのに。 アタシじゃ持つことすら…》 276 00:18:08,740 --> 00:18:11,910 トモも投げてみるか? 277 00:18:11,910 --> 00:18:15,080 ふん! 278 00:18:15,080 --> 00:18:17,248 ストライク! 279 00:18:17,248 --> 00:18:20,085 《ダメだ このままじゃ…》 280 00:18:20,085 --> 00:18:24,756 あ あのさ 次は カラオケとか行ってみねえか? 281 00:18:24,756 --> 00:18:27,759 おう 行くか。 まぁ 嫌だよな。 282 00:18:27,759 --> 00:18:31,259 けど ほら たまには… って へっ? 283 00:18:33,264 --> 00:18:35,934 へ~ こうなってんのか。 284 00:18:35,934 --> 00:18:38,937 《もっと にぎやかな所だと 思ってたのに 285 00:18:38,937 --> 00:18:41,773 なんか 狭くて薄暗いな》 286 00:18:41,773 --> 00:18:45,443 ほら 隣に座るのよ。 くっついちゃえ~ 287 00:18:45,443 --> 00:18:47,445 どうした? うっ。 288 00:18:47,445 --> 00:18:49,447 歌わねえのか? 289 00:18:49,447 --> 00:18:52,717 歌!? アタシが歌うとか ありえねえだろ! 290 00:18:52,717 --> 00:18:55,220 じゃ 何しに来たんだよ。 ぐっ…。 291 00:18:55,220 --> 00:18:58,390 お お前だって なんであんな簡単に 292 00:18:58,390 --> 00:19:00,392 行こうなんて言えたんだよ。 293 00:19:00,392 --> 00:19:02,727 カラオケなんて興味なかったくせに。 294 00:19:02,727 --> 00:19:06,398 お前が行きたいっつったからな。 はぁ? 295 00:19:06,398 --> 00:19:10,902 お前 ガキのころから むちゃな遊びばっかりしてただろ。 296 00:19:10,902 --> 00:19:16,408 正直 最初は強引につきあわされて 不安でしかたなかった。 297 00:19:16,408 --> 00:19:18,576 そうだったのか!? 298 00:19:18,576 --> 00:19:21,246 けど お前の言うとおり やってみりゃ 299 00:19:21,246 --> 00:19:23,581 全部おもしろかった。 300 00:19:23,581 --> 00:19:26,084 だからお前は最高なんだ。 301 00:19:26,084 --> 00:19:30,755 《そうだ ジュンは今日 ただ楽しみに来てんだ。 302 00:19:30,755 --> 00:19:33,758 なのにアタシは…。 303 00:19:33,758 --> 00:19:37,095 このままじゃ 絶対ダメだ。 なんとかしねえと 304 00:19:37,095 --> 00:19:41,099 今日が台なしになっちまう!》 おっ なんか歌うのか? 305 00:19:41,099 --> 00:19:44,936 《恥ずかしいなんて 言ってられねえ!》 306 00:19:44,936 --> 00:19:49,274 「どんぐり ころころ どんぶりこ」 307 00:19:49,274 --> 00:19:53,445 「おいけにはまって さあたいへん」 308 00:19:53,445 --> 00:19:57,615 「どじょうがでてきて こんにちは」 309 00:19:57,615 --> 00:20:01,953 「ぼっちゃん いっしょに あそびましょう」 310 00:20:01,953 --> 00:20:05,290 えっ!? ハァ ハァ…。 311 00:20:05,290 --> 00:20:07,292 次は お前の番。 312 00:20:07,292 --> 00:20:09,294 クッ ククッ…。 笑うな! 313 00:20:09,294 --> 00:20:13,965 ハハハハハ! わりぃ なんか すげえ新鮮でさ。 314 00:20:13,965 --> 00:20:15,967 にしても童謡って…。 315 00:20:15,967 --> 00:20:20,767 やっぱお前 最高だな。 う うるせえよ バカ! 316 00:20:22,807 --> 00:20:27,479 それで なかなか歌おうとしない 淳一郎の代わりに 317 00:20:27,479 --> 00:20:30,315 3時間 童謡を歌って 帰ってきたのね。 318 00:20:30,315 --> 00:20:32,984 恥ずかしすぎて死ぬかと思った。 319 00:20:32,984 --> 00:20:35,820 あいつ 動画まで撮りやがって! 320 00:20:35,820 --> 00:20:39,657 でも とってもいい感じだね。 どうかしら。 321 00:20:39,657 --> 00:20:42,327 楽しみ方が 間違ってる気がするけど。 322 00:20:42,327 --> 00:20:44,996 んっ? 323 00:20:44,996 --> 00:20:47,165 《動画は消しとくか…》 324 00:20:47,165 --> 00:20:49,501 (みすず)淳一郎。 あっ? 325 00:20:49,501 --> 00:20:51,436 動画見せて。 326 00:20:51,436 --> 00:20:53,772 (足音) 327 00:20:53,772 --> 00:21:00,278 お前ら~! 328 00:21:00,278 --> 00:21:04,282 「ぼっちゃん いっしょに あそびましょう」 329 00:21:04,282 --> 00:21:06,618 《この日のあいつ…》 330 00:21:06,618 --> 00:21:09,120 お前 何撮ってんだ! 331 00:21:09,120 --> 00:21:11,720 《なんか違ったんだよな…》 332 00:22:43,481 --> 00:22:48,987 「ほしぞらをー ながれてーく」 333 00:22:48,987 --> 00:22:56,261 「このおもーいは とおくー」 334 00:22:56,261 --> 00:23:01,266 しっとりうめえ…。 みすずちゃん上手~。 335 00:23:01,266 --> 00:23:03,601 「Bounce with me, Bounce with me」 336 00:23:03,601 --> 00:23:06,437 「All the sanity is sin, sin, sin here」 337 00:23:06,437 --> 00:23:10,775 英語で超うめえ! そういえば外国人だったわね。 338 00:23:10,775 --> 00:23:14,445 「Boom boom, Boom boom, Boom boom.」 339 00:23:14,445 --> 00:23:16,948 (キャロル)トモちゃんの番だよ~。 340 00:23:16,948 --> 00:23:19,951 ほら出番よ 童謡クイーン。 341 00:23:19,951 --> 00:23:23,788 か 勘弁してくれ~。 342 00:23:23,788 --> 00:23:26,124 「ねこ ひっかいた ねこ ひっかいた」 343 00:23:26,124 --> 00:23:28,626 「ねこ びっくりした ひっかいた」 344 00:23:28,626 --> 00:23:31,129 「ねこ ふんじゃった ねこ ふんじゃった」 345 00:23:31,129 --> 00:23:33,631 「ねこ ふんずけちゃったら ひっかいた」 346 00:23:33,631 --> 00:23:35,967 「ねこ ひっかいた ねこ ひっかいた」 347 00:23:35,967 --> 00:23:39,167 「ねこ びっくりした ひっかいた」