1 00:01:48,041 --> 00:01:51,211 (田辺)おはよう みすずちゃん。 いい朝だね。 2 00:01:51,211 --> 00:01:53,380 (みすず)おはよう。 《やった! 3 00:01:53,380 --> 00:01:56,049 今日は無視されなかった》 あなた…。 4 00:01:56,049 --> 00:01:59,720 えっ? 誰だったかしら。 5 00:01:59,720 --> 00:02:03,991 クラスメートの田辺です! 6 00:02:03,991 --> 00:02:07,327 あ~ 笑顔が見たいな~。 7 00:02:07,327 --> 00:02:11,164 みすずちゃんって 全然 笑ってくれないんだよね~。 8 00:02:11,164 --> 00:02:15,168 無表情もいいけど どうしたら笑ってくれんのかな? 9 00:02:15,168 --> 00:02:18,171 (淳一郎)何 言ってんだ。 あいつ よく笑うだろ。 10 00:02:18,171 --> 00:02:21,174 えっ!? ウソ! むしろ いつも→ 11 00:02:21,174 --> 00:02:24,678 笑いながら話しかけてくるぜ 憎たらしいやつだ。 12 00:02:24,678 --> 00:02:28,015 マジで? いいな~! 13 00:02:28,015 --> 00:02:32,352 やっぱ 幼なじみは違うな~! 14 00:02:32,352 --> 00:02:35,022 なぁ 群堂は よく笑うよな。 15 00:02:35,022 --> 00:02:38,525 (智)そうか? アタシは あんまり見たことねえけど。 16 00:02:38,525 --> 00:02:40,527 んっ…。 17 00:02:40,527 --> 00:02:45,032 どうなってんだ? アタシに聞かれても…。 18 00:02:45,032 --> 00:02:48,535 《まさか みすずのやつ ジュンのこと…》 19 00:02:51,538 --> 00:02:53,540 田辺くん シャーペンって→ 20 00:02:53,540 --> 00:02:57,044 結構 とがってるのよ。 21 00:02:57,044 --> 00:02:59,212 賢明な判断ね。 22 00:02:59,212 --> 00:03:03,617 あっ そうだ みすずちゃん おもしろい話があるんだけど…。 23 00:03:12,993 --> 00:03:15,829 んっ? (キャロル)んっ? 24 00:03:15,829 --> 00:03:17,831 おっ? 25 00:03:17,831 --> 00:03:21,668 なんじゃ そりゃ…。 ん~ん! ん~んん…。 26 00:03:21,668 --> 00:03:23,837 ぷはっ…。 27 00:03:23,837 --> 00:03:25,839 みすずちゃんにやられた。 28 00:03:25,839 --> 00:03:28,675 お前 また なんか 変なこと 言ったろ。 29 00:03:28,675 --> 00:03:31,678 懲りねえな~。 何も言ってないよ。 30 00:03:31,678 --> 00:03:34,181 はっ!? じゃあ なんで。 31 00:03:34,181 --> 00:03:37,350 ほっぺにチューしようとしたの。 32 00:03:37,350 --> 00:03:40,854 ((チュー!)) 33 00:03:40,854 --> 00:03:44,191 よくテープだけで済んだな。 34 00:03:44,191 --> 00:03:47,360 みすずちゃん どうしたら笑ってくれんの? 35 00:03:47,360 --> 00:03:50,864 あ~ あれは笑わせようとしてたのね。 36 00:03:50,864 --> 00:03:54,201 田辺くん 私のことが好きなの? 37 00:03:54,201 --> 00:03:57,537 えっ… あっ… 大好き! 38 00:03:57,537 --> 00:04:01,641 なら ちゃかさないで 真剣にきなさい。 39 00:04:01,641 --> 00:04:04,144 そうすれば…。 40 00:04:04,144 --> 00:04:07,047 笑って振ってあげる。 はっ…。 41 00:04:10,317 --> 00:04:13,653 《は~ やっぱり いいな~》 42 00:04:13,653 --> 00:04:17,991 お前 ジュンの前だと よく笑うらしいじゃねえか。 43 00:04:17,991 --> 00:04:21,995 ってことは もしかして…。 もしかしないわよ。 44 00:04:21,995 --> 00:04:24,998 あっ…。 けど そうね→ 45 00:04:24,998 --> 00:04:28,335 考えようによっては 好きと言えるかもしれないわね。 46 00:04:28,335 --> 00:04:30,504 なっ! 47 00:04:30,504 --> 00:04:35,342 淳一郎はね いつも何かを 真剣に考えているのよ。 48 00:04:35,342 --> 00:04:38,345 あなたの前で ヘラヘラしているときでも→ 49 00:04:38,345 --> 00:04:41,681 頭の中では きっと まったく見当違いなことを→ 50 00:04:41,681 --> 00:04:44,684 延々と考えているの。 51 00:04:44,684 --> 00:04:48,522 フッ… 本当に愉快な男だわ…。 52 00:04:48,522 --> 00:04:50,624 あっ 笑った…。 53 00:04:57,030 --> 00:05:00,800 おっはよ~! ちょっと~ やだ~。 54 00:05:00,800 --> 00:05:04,805 アタシも 女子に抱きついたりしてえな~。 55 00:05:04,805 --> 00:05:09,476 トモ あなた ついに…。 えっ 「ついに」ってなんだ! 56 00:05:09,476 --> 00:05:13,146 友達とベタベタ抱き合ったり 手つないだり→ 57 00:05:13,146 --> 00:05:16,983 そういう女子っぽい つきあいをしてみてえんだよ。 58 00:05:16,983 --> 00:05:21,822 へ~ あなた 女子に対しては 妙になれなれしいから→ 59 00:05:21,822 --> 00:05:24,324 平気でやってると思っていたわ。 60 00:05:24,324 --> 00:05:26,660 試したことはあるんだ。 61 00:05:26,660 --> 00:05:31,665 仲よくなったらタイミング見て 肩 組んでみたりとか…。 62 00:05:31,665 --> 00:05:34,334 けど アタシが そういうことすると→ 63 00:05:34,334 --> 00:05:37,671 仲よかったやつが みんな よそよそしくなるんだよ。 64 00:05:37,671 --> 00:05:41,341 なんでだ? その人たちも気の毒だわ。 65 00:05:41,341 --> 00:05:45,178 そういえば アタシらって もう10年以上のつきあいだよな? 66 00:05:45,178 --> 00:05:48,849 ええ。 母親同士が幼なじみだから→ 67 00:05:48,849 --> 00:05:51,851 生まれたときからの つきあいらしいわ。 68 00:05:51,851 --> 00:05:53,853 覚えてないけど。 69 00:05:53,853 --> 00:05:56,189 アタシらも そろそろさ→ 70 00:05:56,189 --> 00:05:59,025 そういうのあっても いい時期だと思うな。 71 00:05:59,025 --> 00:06:03,964 「時期」? 一回… 一回やってみようぜ? 72 00:06:03,964 --> 00:06:05,966 痛くしねえからさ! 73 00:06:05,966 --> 00:06:09,970 別によかったんだけど 今のアプローチで嫌になったわ。 74 00:06:09,970 --> 00:06:11,972 えっ!? 75 00:06:11,972 --> 00:06:14,140 ト~モちゃ~ん! 76 00:06:14,140 --> 00:06:17,310 なんだよ? ギューッてしたいんでしょ? 77 00:06:17,310 --> 00:06:20,146 えっ? みすずだな…。 78 00:06:20,146 --> 00:06:23,483 いいのか? いいよ~。 79 00:06:23,483 --> 00:06:27,153 じゃ… じゃあ…。 80 00:06:27,153 --> 00:06:30,657 ん~。 81 00:06:30,657 --> 00:06:34,160 なっ… なんじゃこりゃ! 82 00:06:34,160 --> 00:06:37,163 細くて ふわっふわで→ 83 00:06:37,163 --> 00:06:39,833 いい匂いで→ 84 00:06:39,833 --> 00:06:43,837 これが女子っ!? 85 00:06:43,837 --> 00:06:47,173 んっ…。 86 00:06:47,173 --> 00:06:51,344 アタシ やっぱ 女じゃねえかも。 87 00:06:51,344 --> 00:06:56,850 落ち着きなさい。 あれは特別製よ。 (キャロル)フンフンフーン。 88 00:06:56,850 --> 00:07:01,354 《キャロルが特別ってことは 他の女子は どんななんだ?》 89 00:07:03,290 --> 00:07:05,292 (三船)のぁ~! (小川)どぅえ~! 90 00:07:05,292 --> 00:07:08,628 あ~ 三船も なかなか女っぽいな。 91 00:07:08,628 --> 00:07:11,298 なっ いきなり何すんだよ! 92 00:07:11,298 --> 00:07:16,136 小川は どうだ? なっ 何がだし!? ヒッ! 93 00:07:16,136 --> 00:07:18,471 ひゃ~! 94 00:07:18,471 --> 00:07:22,475 トモちゃ~ん! うおっ! 95 00:07:22,475 --> 00:07:27,314 トモちゃん 一緒にやろうよ。 うん。 96 00:07:27,314 --> 00:07:31,818 トモちゃん おはよう。 おっ おう! おはよう。 97 00:07:31,818 --> 00:07:34,321 あ~ みすず はよっす! 98 00:07:37,157 --> 00:07:39,993 おはよう。 99 00:07:39,993 --> 00:07:42,295 あいつ 今日 機嫌悪そうだな。 100 00:07:46,333 --> 00:07:51,171 やっぱ まだ怒ってんな。 いつもと変わらないと思うけど。 101 00:07:51,171 --> 00:07:56,009 いや お前も みすずの友達なら 覚えておいたほうがいいぜ? 102 00:07:56,009 --> 00:08:00,447 まず 怒ってるときの みすずは 顔つきが若干 違う気がする。 103 00:08:00,447 --> 00:08:03,616 うん。 行動も微妙に違う気がするし。 104 00:08:03,616 --> 00:08:06,619 へ~。 なんとなく オーラが違う。 105 00:08:06,619 --> 00:08:09,789 あ~! そんな感じだ! 106 00:08:09,789 --> 00:08:11,958 全然 わかんない。 107 00:08:11,958 --> 00:08:14,794 みすずちゃんは なんで怒ってるの? 108 00:08:14,794 --> 00:08:17,630 ん~ 昨日 アタシが→ 109 00:08:17,630 --> 00:08:19,799 女子っぽい つきあいをしたいって 言ったあと→ 110 00:08:19,799 --> 00:08:22,469 あんな感じになったような。 111 00:08:22,469 --> 00:08:26,473 けど そんなことで 怒るようなやつじゃねえしな。 112 00:08:26,473 --> 00:08:29,142 あっ…。 んっ? 113 00:08:29,142 --> 00:08:31,978 《私かもしれない》 114 00:08:31,978 --> 00:08:35,148 ごめんなさい。 115 00:08:35,148 --> 00:08:39,319 私ね うれしくなると いつも失敗しちゃうの。 116 00:08:39,319 --> 00:08:44,157 トモちゃんも困ってたかな? 自覚はあるのね。 117 00:08:44,157 --> 00:08:47,494 けど あなたが謝る必要なんてないのよ。 118 00:08:47,494 --> 00:08:49,496 一番 悪いのは→ 119 00:08:49,496 --> 00:08:52,999 あの子を困らせて 気を引こうとしてる→ 120 00:08:52,999 --> 00:08:55,335 誰かさんだもの。 121 00:08:55,335 --> 00:09:01,274 子どもみたいだね その人。 そうね。 122 00:09:01,274 --> 00:09:04,944 ごめんなさい。 嫌な思いをさせたわね。 123 00:09:04,944 --> 00:09:07,947 私が個人的に 気に食わないことがあって→ 124 00:09:07,947 --> 00:09:11,284 あなたに当たってしまったの。 そうか。 125 00:09:11,284 --> 00:09:14,287 なんか お前 やけに素直だな。 126 00:09:14,287 --> 00:09:17,290 だって私 子どもじゃないもの。 127 00:09:17,290 --> 00:09:20,293 なんかあったのか? 128 00:09:20,293 --> 00:09:24,964 昨日 あなたがしたがっていた スキンシップ…。 129 00:09:24,964 --> 00:09:28,468 少しなら つきあってあげてもいいわよ。 130 00:09:28,468 --> 00:09:31,638 マジで!? なんだよ お前! 131 00:09:31,638 --> 00:09:34,974 興味あんなら 最初から素直に そう言えよな! 132 00:09:34,974 --> 00:09:37,811 アタシら 親友じゃねえか! 133 00:09:37,811 --> 00:09:40,146 思いのほか不愉快だわ。 134 00:09:40,146 --> 00:09:43,817 このまま絞め落としてやろうか…。 135 00:09:43,817 --> 00:09:48,655 そういえば なんで あなた 淳一郎に抱きついたりしないの? 136 00:09:48,655 --> 00:09:53,326 はぁ!? それは やっていいなら やりてえけどよ…。 137 00:09:53,326 --> 00:09:57,664 そんな簡単な話じゃ…。 何 言ってるのよ。 138 00:09:57,664 --> 00:09:59,833 あっちは あなたを意識せずに→ 139 00:09:59,833 --> 00:10:02,335 無駄にベタベタと くっついてくるんだから→ 140 00:10:02,335 --> 00:10:05,672 あなたから抱きついたって まったく問題ないじゃない。 141 00:10:05,672 --> 00:10:08,675 あっ…。 まさか…。 142 00:10:08,675 --> 00:10:11,177 今まで気付かなかったの? 143 00:10:11,177 --> 00:10:13,179 ウソでしょ…。 144 00:10:17,350 --> 00:10:20,854 《いた ジュン…。 145 00:10:20,854 --> 00:10:24,190 よ~し! 146 00:10:24,190 --> 00:10:27,861 いってやる!》 147 00:10:27,861 --> 00:10:32,699 おっす! ジュン! 一緒に帰ろうぜ! 148 00:10:32,699 --> 00:10:34,701 うわっ! 149 00:10:39,706 --> 00:10:43,877 おい! ジュン! お前な 高校生にもなって→ 150 00:10:43,877 --> 00:10:46,713 そういうのすんなよ! はっ!? 151 00:10:46,713 --> 00:10:48,882 はぁ~!? 152 00:10:48,882 --> 00:10:51,885 お前だって いつも アタシにしてんじゃねえか! 153 00:10:51,885 --> 00:10:55,388 俺 そんなことしてるか? 思い切りしてるよ! 154 00:10:55,388 --> 00:10:58,725 じゃあ してんのかもしんねえ。 155 00:10:58,725 --> 00:11:00,660 俺からは いいんだ。 156 00:11:00,660 --> 00:11:03,663 お前からは なんかダメだ。 わかったか? 157 00:11:03,663 --> 00:11:06,666 うわ~!! わかるか! 158 00:11:06,666 --> 00:11:10,670 クソッ クソッ クソッタレが!! (殴る音) 159 00:11:10,670 --> 00:11:15,174 私も トモちゃん大好きだけど ジュンくんは ずるいよね。 160 00:11:15,174 --> 00:11:17,343 何が言いたいの? 161 00:11:17,343 --> 00:11:22,849 だからね みすずちゃんの一番になりたいの。 162 00:11:22,849 --> 00:11:27,020 はっ? あっ 友達のだよ? 163 00:11:27,020 --> 00:11:29,022 わかってるわよ。 164 00:11:39,532 --> 00:11:42,535 おい トモ 起きろよ! 165 00:11:42,535 --> 00:11:45,538 んっ…。 166 00:11:45,538 --> 00:11:48,041 うるせえな~。 167 00:11:48,041 --> 00:11:52,378 やっと起きたか。 相変わらず 朝 弱いのな。 168 00:11:52,378 --> 00:11:54,714 えっ…。 169 00:11:54,714 --> 00:11:56,716 ヘヘッ。 170 00:11:56,716 --> 00:11:58,718 うわ~! 171 00:11:58,718 --> 00:12:00,820 おまっ アタシの部屋で何してんだ! 172 00:12:00,820 --> 00:12:04,157 おやっさんに お前を 起こしてこいって言われて…。 173 00:12:04,157 --> 00:12:07,994 いいから出てけよ!! 174 00:12:07,994 --> 00:12:12,498 なぁ トモ 何 怒ってんだよ。 るせぇ バカ! 175 00:12:12,498 --> 00:12:15,168 (あけみ)ちょっと あんたたち…。 (智/淳一郎)んっ? 176 00:12:15,168 --> 00:12:17,670 (あけみ)朝から何を騒いでんだい。 177 00:12:17,670 --> 00:12:20,006 アタシまで起きちまったじゃないか。 178 00:12:20,006 --> 00:12:22,508 (あくび) 179 00:12:22,508 --> 00:12:25,678 母ちゃん ごめん。 はよっす おばさん。 180 00:12:25,678 --> 00:12:29,349 あ け み さ ん だろうが! 181 00:12:29,349 --> 00:12:32,185 すんません… そろそろいいかと。 182 00:12:32,185 --> 00:12:34,687 どういう意味だい? 183 00:12:37,357 --> 00:12:40,193 これ お前が作ったのか? 184 00:12:40,193 --> 00:12:45,198 おう! うまそうだろ? なんつうか 斬新だな。 185 00:12:45,198 --> 00:12:47,200 そうか? 186 00:12:49,702 --> 00:12:53,706 なんか この魚 かてえな。 ニボシだ! 187 00:12:53,706 --> 00:12:56,376 骨を強くしてくれるから いっぱい入れた! 188 00:12:56,376 --> 00:13:01,314 顎も鍛えられていいかもな。 だろ~! 189 00:13:01,314 --> 00:13:04,150 そういえば おやっさんは 一緒に飯 食わないんすね。 190 00:13:04,150 --> 00:13:07,320 あ~ あいつは相変わらずさ。 191 00:13:07,320 --> 00:13:10,823 寝るのも食うのも 全部 道場のほうで→ 192 00:13:10,823 --> 00:13:13,826 母屋には ほとんど顔 出しゃしない。 193 00:13:13,826 --> 00:13:16,663 長いこと ほぼ別居状態だよ。 194 00:13:16,663 --> 00:13:20,833 つきあって 一緒になったってのに→ 195 00:13:20,833 --> 00:13:23,670 いまだに てれくさくて アタシの顔 見られないって→ 196 00:13:23,670 --> 00:13:25,672 どういうことだい? 197 00:13:25,672 --> 00:13:29,008 あんな ヒグマみたいな図体して 乙女か~!! 198 00:13:29,008 --> 00:13:31,611 あ~ また始まった。 199 00:13:33,680 --> 00:13:36,683 (五郎)稽古に遅れてくるとは どういうつもりだ! 200 00:13:36,683 --> 00:13:39,185 貴様ら 覚悟はできているんだろうな? 201 00:13:39,185 --> 00:13:41,688 悪いね 五郎。 うっ! 202 00:13:41,688 --> 00:13:44,190 アタシが足止めしちまったんだ。 203 00:13:44,190 --> 00:13:49,195 あけっ…。 なっ! 204 00:13:49,195 --> 00:13:51,698 み~! 205 00:13:51,698 --> 00:13:57,203 ナハハハハ! 久々だから倒れたね~。 206 00:13:57,203 --> 00:14:01,474 うちのおやじ 昔っから 母ちゃんの前だと あの調子で→ 207 00:14:01,474 --> 00:14:04,977 かっこわりぃったらねえぜ。 まったく…。 208 00:14:04,977 --> 00:14:07,480 やっぱり そうなのか? んっ? 209 00:14:07,480 --> 00:14:11,818 女にデレデレする男ってのは かっこ悪いのか? 210 00:14:11,818 --> 00:14:18,157 そりゃ かっこ悪いだろ。 だよな? 俺も そう思う。 211 00:14:18,157 --> 00:14:23,663 けど いざというときは 母ちゃんのこと守ってくれんだ。 212 00:14:23,663 --> 00:14:28,668 学生のころから おやじ 母ちゃんのピンチには→ 213 00:14:28,668 --> 00:14:31,370 真っ先に駆けつけたらしいぜ。 214 00:14:34,340 --> 00:14:37,343 そうか。 215 00:14:37,343 --> 00:14:39,345 ごめんね トモちゃん。 216 00:14:39,345 --> 00:14:42,014 みすずちゃんに 恋愛相談したいから→ 217 00:14:42,014 --> 00:14:45,518 今日の お昼は みすずちゃんと 2人だけで食べるね。 218 00:14:45,518 --> 00:14:49,856 そういうわけだから あなたは 淳一郎と2人で食べなさい。 219 00:14:49,856 --> 00:14:53,659 はぁ!? なんでだよ アタシも一緒に…。 220 00:14:55,695 --> 00:14:57,697 えっ? 221 00:14:57,697 --> 00:15:00,133 ねっ? そういうことなのよ。 222 00:15:00,133 --> 00:15:02,135 どういうことだよ。 223 00:15:02,135 --> 00:15:05,638 今日は2人で食べてる。 そうかなと思ってたけど→ 224 00:15:05,638 --> 00:15:08,141 やっぱり そうなの? 225 00:15:08,141 --> 00:15:10,977 やっぱ お前と2人だと落ち着くな~。 226 00:15:10,977 --> 00:15:16,315 その頭のなんだ? 《落ち着くことあるか!?》 227 00:15:16,315 --> 00:15:19,485 それで何を相談したいの? 228 00:15:19,485 --> 00:15:22,488 ちょっと待って すぐ来るから。 229 00:15:25,324 --> 00:15:28,327 (御崎)お待たせ キャロル。 230 00:15:28,327 --> 00:15:31,164 呼んじゃうのね。 呼んじゃった。 231 00:15:31,164 --> 00:15:34,333 えっ? えっと 君は? 232 00:15:34,333 --> 00:15:37,503 群堂みすずです。 はじめまして。 233 00:15:37,503 --> 00:15:40,173 こちらこそ はじめまして。 234 00:15:40,173 --> 00:15:42,675 キャロルさんとは なんというか…。 235 00:15:42,675 --> 00:15:46,846 一応 友人ということに なってます。 あっ…。 236 00:15:46,846 --> 00:15:50,683 ん~! 237 00:15:50,683 --> 00:15:54,187 ありがとう! キャロルのこと よろしくね! 238 00:15:54,187 --> 00:15:58,191 あなた 相当だったのね。 そうみたい。 239 00:15:58,191 --> 00:16:01,794 いただきま~す。 このタイミングで? 240 00:16:01,794 --> 00:16:04,797 ハハハッ マイペースな子で ごめんね。 241 00:16:04,797 --> 00:16:06,799 ちょっと 変わってるけど→ 242 00:16:06,799 --> 00:16:09,635 とってもいい子だから 仲よくしてあげてね。 243 00:16:09,635 --> 00:16:12,805 はあ…。 244 00:16:12,805 --> 00:16:16,809 キャロルは僕にとって とても大事な存在でね→ 245 00:16:16,809 --> 00:16:19,645 小さいころから ずっと一緒にいて→ 246 00:16:19,645 --> 00:16:25,485 例えるなら そうだな 大切な妹みたいな。 247 00:16:25,485 --> 00:16:30,490 こういうこと言うんだよ。 なるほど 手ごわそうね。 248 00:16:30,490 --> 00:16:32,992 あ~ もうダメじゃないか。 249 00:16:32,992 --> 00:16:35,661 こんなに食べかすをこぼして…。 250 00:16:35,661 --> 00:16:37,663 僕は もう行かないと。 251 00:16:37,663 --> 00:16:42,335 群堂さんに迷惑かけないようにね。 うん わかった。 252 00:16:42,335 --> 00:16:46,005 またね 群堂さん キャロルのこと よろしくね。 253 00:16:46,005 --> 00:16:50,009 はあ…。 あんな感じ。 254 00:16:50,009 --> 00:16:52,011 トモとは また違うけど→ 255 00:16:52,011 --> 00:16:57,683 あなたも女だと思われてない口ね。 やっぱり? 256 00:16:57,683 --> 00:17:00,119 今日のお礼。 あ~ん。 257 00:17:00,119 --> 00:17:04,957 はっ? するわけないでしょ。 ちぇ…。 258 00:17:04,957 --> 00:17:08,294 ふまんあいお~。 ほれで わたひ→ 259 00:17:08,294 --> 00:17:13,799 どうひたらいいほおもふ? そうね とりあえず…。 260 00:17:13,799 --> 00:17:17,303 もっと真剣に生きて。 わかった。 261 00:17:17,303 --> 00:17:19,472 お前ら どこ行ってたんだよ! 262 00:17:19,472 --> 00:17:21,974 アタシが どんだけ 恥ずかしい思いしたと…。 263 00:17:21,974 --> 00:17:25,311 ♬「た~んた~ん たた~んた~ん」 264 00:17:25,311 --> 00:17:28,981 ♬「たたたた たんたんた~ん」 265 00:17:28,981 --> 00:17:33,152 ♬「たたたた たんたん た~んた~ん」 266 00:17:33,152 --> 00:17:36,489 ♬「たんたん た~んたた~ん」 267 00:17:36,489 --> 00:17:39,325 ただいま。 もういいかしら。 268 00:17:39,325 --> 00:17:41,827 もういいよ。 (三船)あっ… 相沢。 269 00:17:41,827 --> 00:17:44,330 (3人)んっ? 270 00:17:44,330 --> 00:17:47,500 今 ちょっと いいか? 271 00:17:47,500 --> 00:17:51,837 小川が男に言い寄られてる? そうみたいなんだ。 272 00:17:51,837 --> 00:17:55,508 お前 かわいいもんな。 よかったじゃねえか。 273 00:17:55,508 --> 00:17:59,178 かわっ… よくないし! 言い寄ってるのは→ 274 00:17:59,178 --> 00:18:01,614 合コンで知り合った…。 合コン!? 275 00:18:01,614 --> 00:18:06,118 お前ら 合コンとかすんのか!? すげえ…。 276 00:18:06,118 --> 00:18:10,122 今 そこ関係ないし! 人数合わせで行っただけだし。 277 00:18:10,122 --> 00:18:13,793 相談相手 間違えたかな。 278 00:18:13,793 --> 00:18:16,963 で なんか問題でもあんのか? 279 00:18:16,963 --> 00:18:20,633 それが うちの学校の3年で→ 280 00:18:20,633 --> 00:18:23,970 怖い人たちの リーダー格みたいな人でさ…。 281 00:18:23,970 --> 00:18:27,974 特に 女癖が悪いって 有名なんだよ。 282 00:18:27,974 --> 00:18:29,976 真面目につきあう気もないのに→ 283 00:18:29,976 --> 00:18:32,979 いろんな女の子に 声かけまくってて…。 284 00:18:32,979 --> 00:18:38,484 断った子が あとで いろいろ 嫌がらせされたって話もあって…。 285 00:18:38,484 --> 00:18:42,488 クズ野郎だな アタシに任せろ。 286 00:18:42,488 --> 00:18:46,826 何をだし! 断るときに 後ろにいてほしいだけだし! 287 00:18:46,826 --> 00:18:49,328 やっぱ失敗だったかな。 288 00:18:51,497 --> 00:18:53,499 はっ? 289 00:18:53,499 --> 00:18:56,002 小川は その気ないって言ってるんで→ 290 00:18:56,002 --> 00:18:58,504 もう絡まないでもらって いいっすか? 291 00:18:58,504 --> 00:19:02,274 はぁ? 誰? お前。 っつか女? 292 00:19:02,274 --> 00:19:05,945 女だったらなんすか? え~ でっか! 293 00:19:05,945 --> 00:19:10,616 ハハッ ないわ! 興味ねえから 引っ込んでてよ。 294 00:19:10,616 --> 00:19:13,119 こいつ 何本 折る? 295 00:19:13,119 --> 00:19:17,123 何本ってなんだし…。 た 頼むから穏便に。 296 00:19:17,123 --> 00:19:22,628 小川ちゃん 強そうな お友達 連れてきたね。 297 00:19:22,628 --> 00:19:27,800 ちょっと大げさじゃない? なんか勘違いしてるのかな~? 298 00:19:27,800 --> 00:19:29,802 手軽そうだったから→ 299 00:19:29,802 --> 00:19:32,972 ちょっと遊んであげようと 思っただけなのにさ~。 300 00:19:32,972 --> 00:19:35,307 ごめんなさいだし。 301 00:19:35,307 --> 00:19:38,644 とりあえず 俺に恥かかせたってことは→ 302 00:19:38,644 --> 00:19:40,646 覚えておいてね。 303 00:19:40,646 --> 00:19:43,315 おい こっち向け クズ野郎。 304 00:19:43,315 --> 00:19:46,652 あれ? まだいたの? 何? 305 00:19:46,652 --> 00:19:50,322 後ろから不意打ちすんのも どうかと思ってよ。 306 00:19:50,322 --> 00:19:53,325 手加減はしてやる。 はぁ? 何 言ってん…。 307 00:19:53,325 --> 00:19:55,327 だぁ~! 308 00:19:59,832 --> 00:20:02,835 わりぃ 小川 我慢できなかった。 309 00:20:02,835 --> 00:20:05,337 あんなことしたら やり返されるんじゃないのか? 310 00:20:05,337 --> 00:20:08,340 だろうな。 何 落ち着いてるし…。 311 00:20:08,340 --> 00:20:12,011 早く謝ったほうがいいし。 うっ…。 312 00:20:12,011 --> 00:20:14,680 大丈夫だ。 313 00:20:14,680 --> 00:20:18,851 来るとしても まず アタシんとこだと思うぜ。 314 00:20:18,851 --> 00:20:21,187 もし お前らに何かあっても→ 315 00:20:21,187 --> 00:20:24,690 そんときは アタシが守ってやる。 心配すんな。 316 00:20:24,690 --> 00:20:27,359 《だから なんなんだよ その感じは》 317 00:20:27,359 --> 00:20:29,361 《男前だしぃ!!》 318 00:20:34,700 --> 00:20:38,704 女1人相手に 男5人ってマジかよ。 319 00:20:38,704 --> 00:20:42,708 マジ ゲスいよな お前。 嫌いじゃねえけど~。 320 00:20:42,708 --> 00:20:45,711 うるせえ! あいつを女と思うんじゃねえ! 321 00:20:45,711 --> 00:20:49,548 力はゴリラ並みだ! 言いすぎだろ~。 322 00:20:49,548 --> 00:20:52,551 覚えてろよ あの赤毛のデカ女。 323 00:20:52,551 --> 00:20:56,355 たしか 名前は相沢っつったか。 324 00:20:58,891 --> 00:21:02,995 よ~し いくぞ てめえら! フフフ…。 325 00:21:02,995 --> 00:21:05,664 あのゴリラ女 思い知らせてや…。 326 00:21:05,664 --> 00:21:07,666 るぁっ!! 327 00:21:11,003 --> 00:21:13,672 だっ 大丈夫か? 328 00:21:13,672 --> 00:21:17,510 いきなり何してくれてんだ! っつか誰だよ てめえは! 329 00:21:17,510 --> 00:21:21,814 1年か? 1年A組 久保田淳一郎。 330 00:21:28,354 --> 00:21:30,356 覚えなくていいっすよ。 331 00:21:37,196 --> 00:21:39,532 おっ きたな。 332 00:21:39,532 --> 00:21:42,535 やんのか? 333 00:21:42,535 --> 00:21:45,871 (一同)すみませんでした~! 334 00:21:45,871 --> 00:21:50,042 はっ? はぁ!? 335 00:21:50,042 --> 00:21:52,711 なんだったんだ あいつら。 336 00:21:52,711 --> 00:21:56,215 アタシ そこまで やってねえはずなんだけどな~。 337 00:21:56,215 --> 00:22:00,152 みんな傷だらけだったし。 ふ~ん。 338 00:22:00,152 --> 00:22:03,155 で お前は なんでケガしてんの? 339 00:22:03,155 --> 00:22:05,991 転んだ。 そっか。 340 00:22:05,991 --> 00:22:10,329 っつうか お前って 中学んときから よく転ぶよな。 341 00:22:10,329 --> 00:22:13,666 ほっとけ。 骨を折らねえように→ 342 00:22:13,666 --> 00:22:17,002 またニボシの おにぎり 作ってやるからな! 343 00:22:17,002 --> 00:22:19,004 おう…。