1 00:01:45,372 --> 00:01:47,374 (淳一郎)ほれ これやる。 2 00:01:47,374 --> 00:01:51,378 (智)へっ? (淳一郎)お前 欲しがってたろ? 3 00:01:51,378 --> 00:01:53,380 お~! 4 00:01:53,380 --> 00:01:56,717 ありがとう! でも なんでだ? 5 00:01:56,717 --> 00:01:59,052 お前 今日 誕生日だろうが。 6 00:01:59,052 --> 00:02:01,822 あ~ そういや そうだった! 7 00:02:01,822 --> 00:02:04,992 フン! 8 00:02:04,992 --> 00:02:08,495 アタシ 今 お前より 年上だぞ! 9 00:02:08,495 --> 00:02:10,497 敬えよ! 10 00:02:10,497 --> 00:02:15,002 《毎年 このノリがうぜぇ…》 11 00:02:15,002 --> 00:02:17,170 はよっす! みすず! 12 00:02:17,170 --> 00:02:19,172 (みすず)おは…。 13 00:02:19,172 --> 00:02:21,174 何よ それ。 14 00:02:21,174 --> 00:02:26,346 さっき ジュンがくれたんだよ。 誕生日プレゼント。 いいだろ~。 15 00:02:26,346 --> 00:02:30,350 っつうわけで 一足お先に16歳だ。 16 00:02:30,350 --> 00:02:32,686 そうね おめでとう。 17 00:02:32,686 --> 00:02:35,689 お姉さんって 呼んでくれてもいいんだぜ? 18 00:02:35,689 --> 00:02:38,892 《毎年 このノリが うっとうしいわ》 19 00:02:40,861 --> 00:02:43,363 はい これ 私から。 20 00:02:43,363 --> 00:02:47,034 おっ マジで? わりいな! 21 00:02:47,034 --> 00:02:50,537 おっ… 結構 重い。 何が入ってんだ? 22 00:02:50,537 --> 00:02:53,040 参考書よ。 23 00:02:53,040 --> 00:02:55,709 あっ… ありがとう。 24 00:02:55,709 --> 00:02:58,378 喜んでもらえて うれしいわ。 25 00:02:58,378 --> 00:03:03,316 ♬(キャロル)「ランララララララランランラン~」 26 00:03:03,316 --> 00:03:13,493 ♬「ランラララララララランランラン」 27 00:03:13,493 --> 00:03:17,664 ♬「は~っぴば~すで~ でぃあ」 待て。 待て待て待て。 28 00:03:17,664 --> 00:03:21,001 えっと… これは なんだ? 29 00:03:21,001 --> 00:03:24,337 金だよ。 うちに もっと大きいのもあったけど→ 30 00:03:24,337 --> 00:03:26,840 重くて持ってこられなかった。 31 00:03:26,840 --> 00:03:31,511 うれしいけど さすがに これは…。 32 00:03:31,511 --> 00:03:34,681 その財力 生かしてみない? 33 00:03:34,681 --> 00:03:37,350 みすずちゃん! やめろ! 手を組むな! 34 00:03:37,350 --> 00:03:39,352 んっ? 35 00:03:39,352 --> 00:03:43,356 トモ 今週末 私の家に遊びに来ない? 36 00:03:43,356 --> 00:03:46,026 トモちゃんを大変身させるの! 37 00:03:46,026 --> 00:03:50,864 うわっ…。 んっ…。 38 00:03:50,864 --> 00:03:54,034 アタシを変身させるって なんだ? 39 00:03:54,034 --> 00:03:56,036 前に ジュンと遊びに行ったときみたいな→ 40 00:03:56,036 --> 00:03:58,038 服装にするってことか? 41 00:03:58,038 --> 00:04:01,975 まず スカートを はいてもらう。 スカート!? 42 00:04:01,975 --> 00:04:04,311 これも かぶって。 ヅラ!? 43 00:04:04,311 --> 00:04:07,814 ウィッグ。 つまり… どういうことだ? 44 00:04:07,814 --> 00:04:10,817 だからね この機会に あなたを限りなく→ 45 00:04:10,817 --> 00:04:12,986 女の子っぽくしよう ってことなのよ。 46 00:04:12,986 --> 00:04:15,155 女装するってことか!? 47 00:04:15,155 --> 00:04:17,858 (キャロル)あ~ 自分で言っちゃった。 48 00:04:20,827 --> 00:04:23,163 お~い まだかよ。 49 00:04:23,163 --> 00:04:27,000 まだ 基礎の基礎よ。 うへぇ…。 50 00:04:27,000 --> 00:04:30,003 けど なんか不思議な気分だな。 51 00:04:30,003 --> 00:04:32,005 何が? 52 00:04:32,005 --> 00:04:34,508 このアタシが化粧してるなんてな。 53 00:04:34,508 --> 00:04:37,677 エヘヘ。 アタシも ちゃんとすりゃあ…。 54 00:04:37,677 --> 00:04:40,881 こういう きれいな顔になれるのかなぁ。 55 00:04:44,684 --> 00:04:48,021 んっ? 56 00:04:48,021 --> 00:04:50,690 代わって。 は~い! 57 00:04:50,690 --> 00:04:53,093 へっ? 58 00:04:56,530 --> 00:04:59,032 どどっ… どうかな? 59 00:04:59,032 --> 00:05:02,302 トモちゃん きれい! そうね。 60 00:05:02,302 --> 00:05:04,471 はっ! 本当か? 61 00:05:04,471 --> 00:05:07,808 この際だから もっと女らしくしゃべってみて。 62 00:05:07,808 --> 00:05:11,645 女らしくって 急に言われても…。 63 00:05:11,645 --> 00:05:13,813 とりあえず 敬語でいいんじゃない? 64 00:05:13,813 --> 00:05:16,983 んっ… はっ… はじめまして。 65 00:05:16,983 --> 00:05:19,486 相沢智… です。 66 00:05:19,486 --> 00:05:21,988 よろしくお願いします。 67 00:05:21,988 --> 00:05:24,991 こっ… これでいいですか? 68 00:05:24,991 --> 00:05:29,496 すっごくかわいいよ! そうね 男受けはよさそう。 69 00:05:29,496 --> 00:05:33,333 えっ! でも 友達には なれなそう。 70 00:05:33,333 --> 00:05:36,002 隣にいたら 邪魔ね。 71 00:05:36,002 --> 00:05:39,005 どういう意味だ? 72 00:05:39,005 --> 00:05:41,174 (2人)あ~。 73 00:05:41,174 --> 00:05:44,344 なんだか 急にアイスが食べたくなってきたわ。 74 00:05:44,344 --> 00:05:46,680 私も~。 えっ? 75 00:05:46,680 --> 00:05:48,682 なら アタシが買ってくるよ。 76 00:05:48,682 --> 00:05:50,684 2人には いろいろしてもらったしな。 77 00:05:50,684 --> 00:05:53,520 ホントに? なんだか悪いわね。 78 00:05:53,520 --> 00:05:55,522 気にすんな! 79 00:05:55,522 --> 00:05:58,858 けど… 着替えてから…。 80 00:05:58,858 --> 00:06:02,796 ちょっ… おい! マジで この格好で行かせる気か? 81 00:06:02,796 --> 00:06:07,133 大マジよ。 私たちの前だけで そんな格好してみせたって→ 82 00:06:07,133 --> 00:06:09,135 意味ないでしょ? けどよ! 83 00:06:09,135 --> 00:06:12,305 いってらっしゃい! 幸運を祈っているわ。 84 00:06:12,305 --> 00:06:14,808 おい みすず…。 (施錠音) 85 00:06:17,811 --> 00:06:20,146 《クソッ あいつら…》 86 00:06:20,146 --> 00:06:22,482 うわぁ…。 おっ… あっ…。 87 00:06:22,482 --> 00:06:25,652 あっ…。 《うっ… 見られてる…。 88 00:06:25,652 --> 00:06:28,321 やっぱ アタシ 変なのかなぁ…。 89 00:06:28,321 --> 00:06:30,824 って ジュン!!》 90 00:06:30,824 --> 00:06:33,159 はぁ? 91 00:06:33,159 --> 00:06:35,328 《どうしよう この格好…。 92 00:06:35,328 --> 00:06:38,498 なんて言い訳したら…。 93 00:06:38,498 --> 00:06:42,002 あっ… あれ? よくわかんねえけど→ 94 00:06:42,002 --> 00:06:44,337 気付いてねえなら 好都合だ。 95 00:06:44,337 --> 00:06:46,506 さっさと買い物 済ませちまおう》 96 00:06:46,506 --> 00:06:50,510 《そんなわけねぇ… そんなわけがねぇ…》 97 00:06:50,510 --> 00:06:53,680 《よし 早く この場を離れねえと!》 98 00:06:53,680 --> 00:06:58,351 あっ… ドヘッ…。 99 00:06:58,351 --> 00:07:00,787 うわぁ… 大丈夫すか? 100 00:07:00,787 --> 00:07:03,089 《ひい~!》 101 00:07:05,125 --> 00:07:07,961 《顔は トモ そっくりだ…。 102 00:07:07,961 --> 00:07:10,297 けど あいつは こういう服 着ねえし→ 103 00:07:10,297 --> 00:07:12,299 化粧もしねえ。 104 00:07:12,299 --> 00:07:17,137 この人がトモだったら なんつうか… 困る》 105 00:07:17,137 --> 00:07:22,309 手 貸しましょうか? うぇっ!? 106 00:07:22,309 --> 00:07:24,311 あっ…。 107 00:07:24,311 --> 00:07:28,815 《なっ… なんだ? この やわらかい触れ方…》 108 00:07:28,815 --> 00:07:31,818 あっ… うあっ…。 おっと。 109 00:07:31,818 --> 00:07:36,489 大丈夫すか? 《なんなんだ? この扱いは》 110 00:07:36,489 --> 00:07:40,327 じゃあ 俺は これで。 えっ…。 111 00:07:40,327 --> 00:07:42,662 あっ… あの…。 112 00:07:42,662 --> 00:07:48,501 あっ? 途中まで 一緒に歩きませんか? 113 00:07:48,501 --> 00:07:51,004 《何やってんだ アタシは! 114 00:07:51,004 --> 00:07:53,340 どうすんだ? この状況!》 115 00:07:53,340 --> 00:07:56,343 《並んでみて はっきりわかった。 116 00:07:56,343 --> 00:07:58,845 やっぱり この人は トモじゃねえ。 117 00:07:58,845 --> 00:08:01,781 トモは もう少し 背が低いからな!》 118 00:08:01,781 --> 00:08:05,785 あの… そんなに見ないでください。 119 00:08:05,785 --> 00:08:08,288 あっ… すみません。 120 00:08:08,288 --> 00:08:11,958 やっぱり 私 変ですよね。 121 00:08:11,958 --> 00:08:15,295 自分でも わかってるんですけど。 はっ? 122 00:08:15,295 --> 00:08:17,297 いや 普通に…。 123 00:08:17,297 --> 00:08:19,466 きれいだと思いますけど。 えっ! 124 00:08:19,466 --> 00:08:23,269 《アタシ 今日 死ぬんじゃないのか?》 125 00:08:29,309 --> 00:08:31,311 《おっ?》 126 00:08:37,150 --> 00:08:40,987 いくぞ。 《あの子 結構 うめえな》 127 00:08:40,987 --> 00:08:45,658 いけいけ! 《よし いけ! シュート!》 128 00:08:45,658 --> 00:08:48,828 だ~ 惜しい! えっ? 129 00:08:48,828 --> 00:08:51,831 えっ…。 130 00:08:51,831 --> 00:08:55,835 すみません 私 スポーツ観戦とか好きで…。 131 00:08:55,835 --> 00:09:00,273 意外っすね。 見てると すぐ熱くなっちゃって→ 132 00:09:00,273 --> 00:09:02,442 女らしくないですよね。 133 00:09:02,442 --> 00:09:05,612 女らしいかどうかとか わかんないすけど→ 134 00:09:05,612 --> 00:09:08,615 俺は そういう人のほうが好きっすよ。 135 00:09:08,615 --> 00:09:12,786 《今日の こいつは なんなんだ? 殺す気か》 136 00:09:12,786 --> 00:09:15,455 あの2人 結構 うまいっすね。 137 00:09:15,455 --> 00:09:19,292 へっ? あぁ… 確かに 目立ってましたね。 138 00:09:19,292 --> 00:09:23,630 仲がいいですね。 男の子と女の子なのに。 139 00:09:23,630 --> 00:09:27,467 あの2人は… 将来 どうなるんですかね? 140 00:09:27,467 --> 00:09:30,136 はい? えっと…。 141 00:09:30,136 --> 00:09:33,807 こっ… 恋人同士とかになったら すてきですね。 142 00:09:33,807 --> 00:09:36,976 やっぱ そういうこと言うんすね…。 143 00:09:36,976 --> 00:09:38,978 うぇっ!? 144 00:09:38,978 --> 00:09:44,651 俺にもいるんすよ。 その… 女の親友みたいな。 145 00:09:44,651 --> 00:09:47,153 あっ…。 けど最近は→ 146 00:09:47,153 --> 00:09:51,658 なんか 子どものころみたいに いかなくなってきたっつうか。 147 00:09:51,658 --> 00:09:54,994 その子とは この先 どうなりたいですか? 148 00:09:54,994 --> 00:09:57,997 いや… あんま考えてないっすけど。 149 00:09:57,997 --> 00:10:01,167 ちゃんと考えてくださいよ! 150 00:10:01,167 --> 00:10:04,838 とりあえず 当面の目標は…。 151 00:10:04,838 --> 00:10:06,840 ぶっ倒すことっすかね。 152 00:10:06,840 --> 00:10:10,009 《ぶっ… こうなったら…。 153 00:10:10,009 --> 00:10:13,346 もう言っちまうか? アタシがトモだって。 154 00:10:13,346 --> 00:10:16,349 そうすりゃ こいつも少しはアタシのことを…》 155 00:10:16,349 --> 00:10:19,519 あの… ずっと気になってたんすけど…。 156 00:10:19,519 --> 00:10:23,189 ひゃい!? コンビニでアイス買ってたみたいすけど→ 157 00:10:23,189 --> 00:10:25,692 いいんすか? んっ? 158 00:10:27,694 --> 00:10:31,197 だぁ~! やっべ~! 159 00:10:31,197 --> 00:10:33,366 きょっ… 今日は 本当に いろいろと→ 160 00:10:33,366 --> 00:10:36,035 ありがとうございました。 あっ… ちょっと…。 161 00:10:36,035 --> 00:10:38,138 じゃあ 私は これで! 162 00:10:41,040 --> 00:10:45,211 そんなわけ… ねえよな…。 163 00:10:45,211 --> 00:10:47,714 おっ… 遅くなって悪かった…。 164 00:10:47,714 --> 00:10:51,217 途中で いろいろ… あって…。 165 00:10:53,553 --> 00:10:58,057 うん… うめえな この手作りケーキ! 166 00:10:58,057 --> 00:10:59,993 2人とも ありがとな! 167 00:10:59,993 --> 00:11:03,329 それより コンビニで淳一郎と会ったって→ 168 00:11:03,329 --> 00:11:07,167 本当なの? おう…。 「きれい」って言われた。 169 00:11:07,167 --> 00:11:10,003 すご~い! よかったね。 170 00:11:10,003 --> 00:11:14,007 うん… まぁ 正直 言われたときは→ 171 00:11:14,007 --> 00:11:16,176 すげえ うれしかったけど…。 172 00:11:16,176 --> 00:11:22,015 アタシが あいつに言ってほしいのは もっと別の言葉なのかなって。 173 00:11:22,015 --> 00:11:24,350 かわいい系がいいってこと? 174 00:11:24,350 --> 00:11:26,853 次は その路線で攻めてみましょう。 175 00:11:26,853 --> 00:11:30,356 いや… そうじゃなくてよぉ…。 176 00:11:32,358 --> 00:11:34,861 う~ん…。 177 00:11:34,861 --> 00:11:37,363 なんだよ? うわっ! 178 00:11:37,363 --> 00:11:39,365 ふぐぅ…。 179 00:11:39,365 --> 00:11:41,534 ぬわ~! うわ~! 180 00:11:41,534 --> 00:11:44,203 ってぇな 何すんだよ このやろぉ! 181 00:11:44,203 --> 00:11:49,876 そうだ… ヘヘッ… この拳がトモだ! 182 00:11:49,876 --> 00:11:53,880 何 喜んでんだ? へっ… 変態か? 183 00:12:01,154 --> 00:12:03,856 うおりゃ~! 184 00:12:06,159 --> 00:12:09,162 チッ… 外したか。 185 00:12:09,162 --> 00:12:11,164 (悲鳴) 186 00:12:11,164 --> 00:12:13,499 ちょっ… なんで 逃げんだよ! 187 00:12:13,499 --> 00:12:16,169 トモちゃんが なんか 怖い。 188 00:12:16,169 --> 00:12:19,839 クラス対抗の球技大会が近いからよ。 189 00:12:19,839 --> 00:12:24,177 スポーツイベントの前は いつも あんな感じなの。 190 00:12:24,177 --> 00:12:26,679 (花尾)えっと いろいろありまして…。 191 00:12:26,679 --> 00:12:29,349 (花尾)球技大会で相沢さんは→ 192 00:12:29,349 --> 00:12:33,186 男子ドッジボールチームに 入ってもらうことになりました。 193 00:12:33,186 --> 00:12:35,188 (歓声) 194 00:12:35,188 --> 00:12:38,191 やったな トモ! 一緒にできんぞ! 195 00:12:38,191 --> 00:12:42,095 《また… このパターンか…》 196 00:12:50,370 --> 00:12:54,207 一回戦の相手 女子が交ざってるらしいぜ。 197 00:12:54,207 --> 00:12:57,377 ハハッ マジかよ。 楽勝だな。 198 00:12:57,377 --> 00:12:59,979 お願いします! しゃっす! 199 00:12:59,979 --> 00:13:03,650 おう まぁ 軽~く遊んでやる。 200 00:13:03,650 --> 00:13:08,321 全力でいかせてもらうんで。 覚悟しといたほうがいいっすよ。 201 00:13:08,321 --> 00:13:10,490 (悲鳴) 202 00:13:10,490 --> 00:13:12,592 (笛) 203 00:13:18,831 --> 00:13:22,001 正々堂々 やり合いましょう! (御崎)うん…。 204 00:13:22,001 --> 00:13:25,338 先輩が相手なら 気兼ねなく本気でやれます。 205 00:13:25,338 --> 00:13:28,508 いい試合にしましょう。 えっ…。 206 00:13:28,508 --> 00:13:31,511 みんな とにかく身の安全を考えて! 207 00:13:31,511 --> 00:13:35,014 誰一人 欠けることなく この戦いを終えよう! 208 00:13:35,014 --> 00:13:37,517 アッハハ! 何 言ってんの! 209 00:13:37,517 --> 00:13:39,519 たかが ドッジボールの試合で…。 210 00:13:39,519 --> 00:13:41,521 (笛) 211 00:13:41,521 --> 00:13:43,523 うわっ…。 212 00:13:43,523 --> 00:13:46,025 (一同)御崎~! 213 00:13:52,031 --> 00:13:55,868 いよいよ 決勝戦だな。 ああ。 214 00:13:55,868 --> 00:13:58,204 (田辺)おい 大変だ! 215 00:13:58,204 --> 00:14:00,640 決勝の相手に ゴリラみたいなやつが…。 216 00:14:00,640 --> 00:14:04,811 柔道部所属の3年 郷間猛先輩だろ。 217 00:14:04,811 --> 00:14:07,647 学校最強といわれた男。 218 00:14:07,647 --> 00:14:10,483 アタシとジュンでも勝てるかどうか…。 219 00:14:10,483 --> 00:14:14,153 いつか 戦わなきゃいけない日が くると思っていたが。 220 00:14:14,153 --> 00:14:17,490 まさか こんなに早く 戦うことになるとはな。 221 00:14:17,490 --> 00:14:20,993 いやいやいや… 別に戦わなくていいでしょ。 222 00:14:20,993 --> 00:14:23,663 何言ってんだ! 学校最強だぞ! 223 00:14:23,663 --> 00:14:29,168 一回は戦っとくだろ! ごめん 全然わかんない。 224 00:14:29,168 --> 00:14:32,672 バレーボール 負けちゃったね~。 225 00:14:32,672 --> 00:14:36,008 私とあなたがいるチームが 勝てるわけないでしょ。 226 00:14:36,008 --> 00:14:38,010 だよね~。 227 00:14:38,010 --> 00:14:41,180 そろそろ トモたちの決勝戦が 始まる時間ね。 228 00:14:41,180 --> 00:14:44,684 フフフ。 何 笑ってるのよ。 229 00:14:44,684 --> 00:14:48,855 最近 隣にいること多いな~って思って。 230 00:14:48,855 --> 00:14:52,358 ねぇ~ やだ~。 231 00:14:59,365 --> 00:15:02,301 決勝戦は 全力でいかせてもらうっす。 232 00:15:02,301 --> 00:15:05,471 しゃっす! (郷間)お前が相沢智か? 233 00:15:05,471 --> 00:15:07,974 はい そっすけど。 234 00:15:07,974 --> 00:15:10,977 (郷間)空手部エースって 聞いてたんだけどなぁ。 235 00:15:10,977 --> 00:15:12,979 正直 がっかりだぜ。 236 00:15:12,979 --> 00:15:16,482 こんな か弱そうな お嬢さんだったなんてなぁ。 237 00:15:16,482 --> 00:15:20,820 か弱そうなお嬢さんだってよ! 聞いたか! おい! 238 00:15:20,820 --> 00:15:23,656 力は それなりに 強そうだな…。 239 00:15:23,656 --> 00:15:27,660 相沢より 俺は お前のほうに興味があるぜ。 240 00:15:27,660 --> 00:15:29,829 おっ? はい? 241 00:15:29,829 --> 00:15:33,499 やたら動けるくせに 帰宅部だそうじゃねえか。 242 00:15:33,499 --> 00:15:38,337 この試合 俺が勝ったら 柔道部に入るってのは どうだ? 243 00:15:38,337 --> 00:15:42,842 いいっすよ。 じゃあ もし俺が勝ったら…。 244 00:15:42,842 --> 00:15:47,513 どうすりゃいいんだ? 締まらねえな! アタシに聞くな! 245 00:15:47,513 --> 00:15:49,515 あぁ…。 246 00:15:49,515 --> 00:15:53,853 🔊これより 男子ドッジボール 決勝戦を開始します! 247 00:15:53,853 --> 00:15:56,355 《みすずちゃんが 応援してくれてる! 248 00:15:56,355 --> 00:16:00,660 見ててくれ! 俺は この試合 君のために…》 249 00:16:03,129 --> 00:16:06,632 田辺~!! 250 00:16:06,632 --> 00:16:11,304 なんか サイン送ってたよ? そう? 見てなかったわ。 251 00:16:11,304 --> 00:16:13,472 いきなり やってくれるじゃねえか! 252 00:16:13,472 --> 00:16:15,975 おい 田辺 大丈夫か? 253 00:16:15,975 --> 00:16:18,144 (郷間)クックックッ…。 254 00:16:18,144 --> 00:16:20,813 スポーツってのは いいよなぁ。 255 00:16:20,813 --> 00:16:22,815 ルールさえ守ってりゃあ→ 256 00:16:22,815 --> 00:16:25,818 相手を傷つけても かまわねえんだからよぉ。 257 00:16:25,818 --> 00:16:28,487 野郎… なんて乱暴なやつだ。 258 00:16:28,487 --> 00:16:30,990 スポーツを なんだと思ってやがる。 259 00:16:30,990 --> 00:16:34,494 人のこと言えないと思う。 まったくだわ。 260 00:16:34,494 --> 00:16:36,662 うおりゃあ~! 261 00:16:36,662 --> 00:16:38,664 野田~!! 262 00:16:38,664 --> 00:16:41,067 深谷~!! 263 00:16:43,336 --> 00:16:47,506 なんで こっちに投げてこねえ! 264 00:16:47,506 --> 00:16:50,510 ふんぬっ! 265 00:16:50,510 --> 00:16:52,845 慌てるなよ。 266 00:16:52,845 --> 00:16:57,183 まずは この場に ふさわしくねえやつらを掃除した。 267 00:16:57,183 --> 00:17:01,687 だから 次は お前だ! 相沢! 268 00:17:03,623 --> 00:17:05,791 クッ…。 269 00:17:05,791 --> 00:17:07,793 やべえ! 270 00:17:07,793 --> 00:17:10,296 うわぁ!! ジューン!! 271 00:17:10,296 --> 00:17:12,298 うっ…。 272 00:17:14,967 --> 00:17:17,970 バカ野郎! 何してんだよ お前! 273 00:17:17,970 --> 00:17:20,973 ヘヘッ… さぁな。 274 00:17:20,973 --> 00:17:24,143 体が勝手に動いちまった…。 275 00:17:24,143 --> 00:17:28,147 しっかりしろ~! ジューン!! 276 00:17:28,147 --> 00:17:32,151 よくも ジュンを…。 277 00:17:32,151 --> 00:17:35,821 あんたは絶対に許さねえ。 278 00:17:35,821 --> 00:17:39,492 ほう? 許さねえと どうなるんだ? 279 00:17:39,492 --> 00:17:42,161 クッ…。 280 00:17:42,161 --> 00:17:45,665 ついに 相沢さんとゴリラの一騎打ちに…。 281 00:17:45,665 --> 00:17:48,334 相沢さん 大丈夫かな? 282 00:17:48,334 --> 00:17:51,504 安心しろ! あいつは誰にも負けねえ! 283 00:17:51,504 --> 00:17:54,840 この一球に アタシのすべてを懸ける! 284 00:17:54,840 --> 00:17:57,677 いくぜ!! 285 00:17:57,677 --> 00:18:03,449 食らい… やがれ~!! 286 00:18:03,449 --> 00:18:06,786 こいや~!! 287 00:18:06,786 --> 00:18:08,955 あっ…。 288 00:18:08,955 --> 00:18:11,791 《落ちた!? 股抜きパスか!?》 289 00:18:11,791 --> 00:18:14,794 《アタシは 一人でやってるわけじゃねえ!》 290 00:18:14,794 --> 00:18:18,631 いっけ~! ジューン!! 291 00:18:18,631 --> 00:18:22,301 おっ? (郷間/淳一郎)えっ? 292 00:18:22,301 --> 00:18:25,471 えいっ。 あっ…。 293 00:18:25,471 --> 00:18:27,640 (笛) 294 00:18:27,640 --> 00:18:29,642 🔊試合終了! 295 00:18:29,642 --> 00:18:33,646 🔊男子ドッジボール優勝は 1年A組! 296 00:18:33,646 --> 00:18:36,148 (花尾)おめでとう。 297 00:18:36,148 --> 00:18:40,987 🔊皆さん 1年A組に 盛大な拍手を! 298 00:18:40,987 --> 00:18:45,825 ハハハハ! (拍手) 299 00:18:45,825 --> 00:18:49,028 (拍手) 300 00:18:50,997 --> 00:18:55,001 トモちゃん 優勝おめでとう。 おう ありがとよ。 301 00:18:55,001 --> 00:18:57,503 どうしたの? 元気ないわね。 302 00:18:57,503 --> 00:19:02,775 今日 アタシ… あいつと一緒にいて すげえ楽しかったんだ。 303 00:19:02,775 --> 00:19:06,112 まるで昔に戻ったみたいにさ。 304 00:19:06,112 --> 00:19:09,615 ずっと このままで いられたらいいな~ なんて→ 305 00:19:09,615 --> 00:19:12,284 ちょっと思っちまってよ。 306 00:19:12,284 --> 00:19:14,453 一緒にバカやれる関係のまま→ 307 00:19:14,453 --> 00:19:17,289 あいつと つきあえたらいいんだけどなぁ。 308 00:19:17,289 --> 00:19:19,959 無理だよなぁ。 309 00:19:19,959 --> 00:19:26,265 《ごめんね トモ。 結局 私は 私のためにしか動けない》 310 00:19:30,302 --> 00:19:32,972 おい 待てよ。 おっ? 311 00:19:32,972 --> 00:19:35,808 あんなんじゃ すっきりしねえだろ。 312 00:19:35,808 --> 00:19:39,011 今から ちょっとつきあえや。 313 00:19:42,815 --> 00:19:47,486 どっ… どういうことだ? なんで…。 314 00:19:47,486 --> 00:19:52,324 なんで 柔道部の俺が 空手家のお前に投げられてんだ? 315 00:19:52,324 --> 00:19:54,827 油断しすぎっすよ。 316 00:19:54,827 --> 00:19:56,829 くっ…。 317 00:19:56,829 --> 00:19:59,131 ぬお~! 318 00:20:03,669 --> 00:20:08,007 (2人)ハァ ハァ…。 319 00:20:08,007 --> 00:20:10,009 《なんとか 勝ち越した…》 320 00:20:10,009 --> 00:20:13,345 クソッ… やっぱ まだ 勝てねえか。 321 00:20:13,345 --> 00:20:16,182 へこむかよ この状況で。 322 00:20:16,182 --> 00:20:18,517 あっ? 結局 お前は→ 323 00:20:18,517 --> 00:20:21,353 一度も 空手を使わなかった。 324 00:20:21,353 --> 00:20:25,191 このざまじゃ 俺の負けみたいなもんだ。 325 00:20:25,191 --> 00:20:28,194 そういう問題じゃないんで。 326 00:20:28,194 --> 00:20:33,365 待てよ。 お前 大会とか ほとんど出てねえらしいな。 327 00:20:33,365 --> 00:20:36,869 もったいねえと思わねえのか? 328 00:20:36,869 --> 00:20:41,040 お前は なんのために強くなったんだ? 329 00:20:41,040 --> 00:20:44,210 俺は ただ あのでかい背中に→ 330 00:20:44,210 --> 00:20:46,545 追いつきたかっただけ なんですけど→ 331 00:20:46,545 --> 00:20:49,715 状況が変わって 今は もう→ 332 00:20:49,715 --> 00:20:52,384 挑み方が わからなくなったというか…。 333 00:20:52,384 --> 00:20:55,221 どうしたらいいんすかね? 334 00:20:55,221 --> 00:20:58,724 いや… 知らねえよ。 335 00:20:58,724 --> 00:21:01,494 郷間先輩と やり合ったらしいな。 336 00:21:01,494 --> 00:21:03,996 おう 負けてきた。 337 00:21:03,996 --> 00:21:05,998 そっか。 338 00:21:05,998 --> 00:21:10,002 俺は負けたけど… お前なら勝てるかもな。 339 00:21:10,002 --> 00:21:13,172 あのな… 前々から思ってたけど→ 340 00:21:13,172 --> 00:21:16,175 お前は アタシを過大評価しすぎだ。 341 00:21:16,175 --> 00:21:19,845 そうか? んなことねえと思うけど。 342 00:21:19,845 --> 00:21:23,182 まぁ でも 俺は お前なら…。 343 00:21:23,182 --> 00:21:25,684 口から火を吐いても驚かねえな。 344 00:21:25,684 --> 00:21:28,854 お~ ついに化け物扱いか。 345 00:21:28,854 --> 00:21:33,025 お前は男で アタシは女だ。 346 00:21:33,025 --> 00:21:37,863 体使った勝負は お前のほうが 強いに決まってんだろ。 347 00:21:37,863 --> 00:21:40,866 《俺は あのとき パスがくるなんて→ 348 00:21:40,866 --> 00:21:42,868 まったく思ってなかった。 349 00:21:42,868 --> 00:21:48,541 最後は お前が決めてくれる…。 そう思ってたからだ。 350 00:21:48,541 --> 00:21:52,044 結局 俺は まだ お前が隣にいて→ 351 00:21:52,044 --> 00:21:56,882 気が強くなってるだけの ただのゲームっ子なのかもしれねえ。 352 00:21:56,882 --> 00:22:00,486 体の強さじゃねえ》 あっ… どうした? 353 00:22:00,486 --> 00:22:03,088 いや… なんでもねえ。 354 00:22:10,830 --> 00:22:13,165 《俺は…。 355 00:22:13,165 --> 00:22:15,868 お前みたいになりてえんだ》