1 00:00:04,338 --> 00:00:06,673 《御崎:小学生のころの僕は→ 2 00:00:06,673 --> 00:00:10,177 暗くて ひねくれた嫌な子どもで→ 3 00:00:10,177 --> 00:00:13,847 そのせいで 友達が一人もいなかった》 4 00:00:13,847 --> 00:00:16,850 ((こうちゃん。 (ドアの開く音) 5 00:00:16,850 --> 00:00:20,854 親戚のキャロルちゃんが 遊びに来てくれたわよ。 6 00:00:20,854 --> 00:00:23,523 天使みたいに かわいい子なの。 7 00:00:23,523 --> 00:00:26,193 (御崎)大人は すぐ 小さい子どものことを→ 8 00:00:26,193 --> 00:00:31,098 天使と言うよね。 また そういうこと言って…。 9 00:00:33,700 --> 00:00:35,702 はっ…。 10 00:00:38,038 --> 00:00:40,040 (キャロル)ハハッ。 11 00:00:46,380 --> 00:00:49,883 (キャロル)こんにちは。 12 00:00:49,883 --> 00:00:54,688 《本物の天使だ》)) 13 00:02:45,699 --> 00:02:48,035 (御崎)はっ はじめまして! 14 00:02:48,035 --> 00:02:50,537 御崎光助です! 15 00:02:50,537 --> 00:02:54,041 (五郎)強くなりたいとは よい心がけだな。 16 00:02:54,041 --> 00:02:56,543 はい! (淳一郎)入門したいって→ 17 00:02:56,543 --> 00:02:59,546 言ってたけど マジで来たのか。 18 00:02:59,546 --> 00:03:02,983 しかし お主…。 19 00:03:02,983 --> 00:03:06,153 弱いな。 うわっ やっぱり! 20 00:03:06,153 --> 00:03:08,321 いや 待て。 21 00:03:08,321 --> 00:03:11,491 奥のほうに何か。 22 00:03:11,491 --> 00:03:13,593 なっ なんですか? 23 00:03:15,996 --> 00:03:19,666 う~ん… 心に悪鬼が潜んでいるな。 24 00:03:19,666 --> 00:03:24,004 気をつけたほうがいい。 はあ…。 25 00:03:24,004 --> 00:03:26,006 《智:さすが おやじ》 26 00:03:26,006 --> 00:03:29,843 先輩 まずはランニングっす! 押忍! 27 00:03:29,843 --> 00:03:35,515 ハァ ハァ ハァ…。 28 00:03:35,515 --> 00:03:38,351 ほんの200段を 上って下りるだけっす。 29 00:03:38,351 --> 00:03:41,521 はひ はふ はひひ…。 30 00:03:41,521 --> 00:03:45,025 次は 筋トレ。 腕立て50回 3セット。 31 00:03:45,025 --> 00:03:48,528 だ~! 1回も上がらんではないか! 32 00:03:48,528 --> 00:03:51,198 先輩 次は試合っすよ。 33 00:03:51,198 --> 00:03:53,200 こ… このタイミングで? 34 00:03:53,200 --> 00:03:57,537 訓練は 極限の中でってのが この道場の考え方っす。 35 00:03:57,537 --> 00:04:01,808 敵は こっちの体調なんて おかまいなしに来ますから。 36 00:04:01,808 --> 00:04:05,512 まずは 俺が相手っす。 37 00:04:07,481 --> 00:04:09,816 《ジュンくんとの初対戦。 38 00:04:09,816 --> 00:04:12,986 できれば本気で 相手をしてもらいたい》 39 00:04:12,986 --> 00:04:14,988 フフッ…。 40 00:04:14,988 --> 00:04:20,994 この戦いで もしも君に勝てたら…。 41 00:04:20,994 --> 00:04:25,799 相沢さんも 少しは僕のことを 認めてくれるかな。 42 00:04:28,168 --> 00:04:30,370 どうっすかね。 43 00:04:33,173 --> 00:04:36,176 《くっ これが ジュンくんの力。 44 00:04:36,176 --> 00:04:39,179 自分より相沢さんのほうが 強いなんて言ってたけど→ 45 00:04:39,179 --> 00:04:41,348 そんなはず ない。 46 00:04:41,348 --> 00:04:43,350 圧倒的だ》 47 00:04:47,187 --> 00:04:50,190 《楽しそうだな ジュンのやつ。 48 00:04:50,190 --> 00:04:53,527 アタシが相手のときと違って》 49 00:04:53,527 --> 00:04:56,196 うぉお~! 50 00:04:56,196 --> 00:04:58,598 ひっ…。 51 00:05:00,467 --> 00:05:02,469 大振りは ダメっすよ。 52 00:05:02,469 --> 00:05:04,471 一時の気合いで→ 53 00:05:04,471 --> 00:05:06,973 どうにかなるなんて 思わないでください。 54 00:05:06,973 --> 00:05:08,975 うっ…。 55 00:05:08,975 --> 00:05:11,144 強いやつに 認めてもらいたかったら→ 56 00:05:11,144 --> 00:05:15,148 血へど吐いて 積み上げて追い抜く。 57 00:05:15,148 --> 00:05:18,151 そうじゃなきゃ ダメなんすよ。 58 00:05:18,151 --> 00:05:20,153 あっ…。 59 00:05:20,153 --> 00:05:25,325 《勝てるなんて思えないけど せめて 一発だけでも…》 60 00:05:25,325 --> 00:05:28,495 てやぁ~! 61 00:05:28,495 --> 00:05:30,497 あっ…。 62 00:05:32,499 --> 00:05:34,801 あっ ヤベッ…。 63 00:05:38,839 --> 00:05:40,841 (倒れる音) 64 00:05:42,842 --> 00:05:44,844 うぅ…。 65 00:05:44,844 --> 00:05:47,681 んっ? ここは? 66 00:05:47,681 --> 00:05:51,017 アタシの部屋っす。 練習は? 67 00:05:51,017 --> 00:05:53,019 もう終わったっす。 68 00:05:53,019 --> 00:05:56,856 すんません ジュンのやつ 手加減を知らねえから。 69 00:05:56,856 --> 00:05:59,860 やっぱり 僕って情けないな。 70 00:05:59,860 --> 00:06:01,795 そんなことないっすよ! 71 00:06:01,795 --> 00:06:04,631 っていうか 先輩が強くなりたいのって→ 72 00:06:04,631 --> 00:06:07,968 もしかして キャロルのためっすか? んなっ! 73 00:06:07,968 --> 00:06:11,471 えっと それは その…。 74 00:06:11,471 --> 00:06:15,141 うん 実は そうなんだ。 75 00:06:15,141 --> 00:06:17,477 やっぱり! 76 00:06:17,477 --> 00:06:19,479 あの子は ああいう性格だし→ 77 00:06:19,479 --> 00:06:23,984 昔から いろいろとトラブルに 巻き込まれることが多かったんだ。 78 00:06:23,984 --> 00:06:28,655 だから 僕は あの子のために 強くなりたいって思ってた。 79 00:06:28,655 --> 00:06:34,661 でも 何か できたことなんて 一度もない。 この前だって…。 80 00:06:38,665 --> 00:06:40,667 僕って 本当に…。 81 00:06:40,667 --> 00:06:45,338 だから! 先輩は情けなくないって 言ってるじゃないっすか! 82 00:06:45,338 --> 00:06:47,674 どっか一個が 誰かに負けてるからって→ 83 00:06:47,674 --> 00:06:50,844 自分を全否定すんのは よくないっすよ。 84 00:06:50,844 --> 00:06:54,848 先輩が 自分で言ってたことっす。 あっ…。 85 00:06:54,848 --> 00:06:59,686 それに いくら体を鍛えても こいつで解決できることなんて→ 86 00:06:59,686 --> 00:07:03,590 たかが知れてますから 強さも いろいろっすよ。 87 00:07:12,465 --> 00:07:15,969 こうちゃん 最近 ちょっと たくましくなったね。 88 00:07:15,969 --> 00:07:19,139 えっ 本当に? うん。 89 00:07:19,139 --> 00:07:23,143 実は 最近 相沢さんのうちの 道場に通い始めたんだ。 90 00:07:23,143 --> 00:07:25,312 えっ…。 相沢さんのお父さんは→ 91 00:07:25,312 --> 00:07:27,314 すごいんだよ。 92 00:07:27,314 --> 00:07:29,649 その分 練習も すごく厳しいけど。 93 00:07:29,649 --> 00:07:31,651 僕は あの人に→ 94 00:07:31,651 --> 00:07:34,354 認めてもらえるような 男になりたいんだ。 95 00:07:36,323 --> 00:07:39,993 こうちゃんは トモちゃんのこと どう思ってるの? 96 00:07:39,993 --> 00:07:42,495 えっ? なんで そんなこと? 97 00:07:42,495 --> 00:07:44,831 いいから教えて。 98 00:07:44,831 --> 00:07:50,003 相沢さんは 僕にとって その 憧れの人かな。 99 00:07:50,003 --> 00:07:53,006 空手が強いのは もちろんなんだけど→ 100 00:07:53,006 --> 00:07:55,675 それだけじゃないっていうか→ 101 00:07:55,675 --> 00:07:57,844 全力で追いかけて→ 102 00:07:57,844 --> 00:08:00,947 いつか 肩を並べたいって 思える人だよ。 103 00:08:00,947 --> 00:08:03,450 へ~。 104 00:08:07,120 --> 00:08:10,290 ジュンくん ジュンくん。 あぁ? 105 00:08:10,290 --> 00:08:13,626 今日の放課後 私と遊ぼう。 はっ? 106 00:08:13,626 --> 00:08:17,630 俺 別に お前と遊びたくねえんだけど。 107 00:08:17,630 --> 00:08:21,634 私も そんなに。 なんで誘った? 108 00:08:21,634 --> 00:08:23,970 (鼻歌) 109 00:08:23,970 --> 00:08:26,973 (みすず)淳一郎を 遊びに誘ってたみたいだけど→ 110 00:08:26,973 --> 00:08:30,643 何を考えているの? 見てたんだ~。 111 00:08:30,643 --> 00:08:32,979 (みすず)どういうつもりか 知らないけど→ 112 00:08:32,979 --> 00:08:36,816 せいぜい引っかき回して…。 ねぇ みすずちゃん。 113 00:08:36,816 --> 00:08:40,520 まだ思いどおりになるって 思ってるの? 114 00:08:46,493 --> 00:08:50,830 こっちこっち! 待ってよ~。 115 00:08:50,830 --> 00:08:56,336 公園なんか来て何すんだよ。 遊んでる人を見るの。 116 00:08:56,336 --> 00:08:59,005 人が遊んでるとこなんて 見てないで→ 117 00:08:59,005 --> 00:09:01,107 お前も遊べばいいじゃねえか。 118 00:09:01,107 --> 00:09:03,777 トモや群堂なら つきあってくれるだろ。 119 00:09:03,777 --> 00:09:09,115 それは もう無理かも。 何かあったか。 120 00:09:09,115 --> 00:09:12,452 今日 学校で みすずちゃんに ひどいこと言っちゃったし→ 121 00:09:12,452 --> 00:09:16,623 トモちゃんにも ひどいことしてる。 私は もう…。 122 00:09:16,623 --> 00:09:19,793 トモをバカにすんじゃねえ。 123 00:09:19,793 --> 00:09:24,798 お前が何をしたのか知らねえけど トモは そんな簡単に→ 124 00:09:24,798 --> 00:09:28,635 友達を見限るようなやつじゃねえ。 125 00:09:28,635 --> 00:09:33,640 しかたねえから 今日は 俺が つきあってやるよ。 126 00:09:33,640 --> 00:09:37,644 遊んでくれるの? 少しだけな。 127 00:09:41,147 --> 00:09:44,484 《なんでだ… なんで こうなった》 128 00:09:44,484 --> 00:09:47,487 へ~ ここが ジュンくんの部屋か~。 129 00:09:47,487 --> 00:09:51,825 もう帰ってくれよ 頼むから。 や~だ。 130 00:09:51,825 --> 00:09:56,162 あのね 実は私 好きな人がいるんだけど→ 131 00:09:56,162 --> 00:09:58,832 なかなか うまくいかないんだ~。 132 00:09:58,832 --> 00:10:02,001 それが 俺と なんの関係があるんだ。 133 00:10:02,001 --> 00:10:05,505 うまくいかないのは ジュンくんのせいでもあるんだよ。 134 00:10:05,505 --> 00:10:09,342 はぁ? 俺のせい? うん。 135 00:10:09,342 --> 00:10:11,845 だから 八つ当たりをしに来たの。 136 00:10:11,845 --> 00:10:15,014 今から ちょっと いじめるけど 泣かないでね。 137 00:10:15,014 --> 00:10:17,684 俺がか? いくよ~。 138 00:10:17,684 --> 00:10:20,520 好きにしろ。 飽きたら帰れよ。 139 00:10:20,520 --> 00:10:22,522 むちゅ。 140 00:10:22,522 --> 00:10:26,025 おっ お前 今 何しやが…。 ど~ん! 141 00:10:28,528 --> 00:10:31,531 はっ… あぁ…。 142 00:10:31,531 --> 00:10:34,534 がお~。 143 00:10:34,534 --> 00:10:37,203 《こっ… 怖え!》 144 00:10:37,203 --> 00:10:41,207 やめろ~! アハハハハ。 145 00:10:41,207 --> 00:10:43,376 何もしないよ~。 146 00:10:43,376 --> 00:10:46,880 ジュンくんは なんで そんなに女の子を怖がるの? 147 00:10:46,880 --> 00:10:50,884 そうやって トモちゃんのことも 怖がってるでしょ。 148 00:10:50,884 --> 00:10:53,052 トモちゃん かわいそう。 149 00:10:53,052 --> 00:10:57,390 このままだと 一緒にいられなくなっちゃうよ。 150 00:10:57,390 --> 00:10:59,392 あっ…。 151 00:10:59,392 --> 00:11:01,494 わっ。 152 00:11:01,494 --> 00:11:05,164 あぁ…。 153 00:11:05,164 --> 00:11:08,501 (インターホン) 154 00:11:08,501 --> 00:11:12,505 ジュン? 今日は キャロルと遊んでたんじゃ…。 155 00:11:12,505 --> 00:11:15,174 うわ~!? ジュ… ジュン!? 156 00:11:15,174 --> 00:11:19,178 すまねえ…。 157 00:11:19,178 --> 00:11:24,517 なんつうか 予想外の攻撃を受けちまって…。 158 00:11:24,517 --> 00:11:29,355 お前ほどのやつが そんなに追い込まれるなんて。 159 00:11:29,355 --> 00:11:33,359 んっ? 《あの金髪の言うとおりだ。 160 00:11:33,359 --> 00:11:36,863 けど 俺は まだ トモが女だって事実すら→ 161 00:11:36,863 --> 00:11:40,033 受け入れられないでいる。 それは きっと→ 162 00:11:40,033 --> 00:11:44,871 あのときの男と男の決着が まだ ついてないからだ》 163 00:11:44,871 --> 00:11:48,708 どうした? 必要なら アタシも手を貸すぜ。 164 00:11:48,708 --> 00:11:52,712 いや お前の助けで どうにかなる問題じゃねえ。 165 00:11:52,712 --> 00:11:55,381 なんせ 相手は あの…。 こんにちは。 166 00:11:55,381 --> 00:11:58,051 (智/淳一郎)うわ~!! 167 00:11:58,051 --> 00:12:00,486 ジュンくん トモちゃん ごめんなさい。 168 00:12:00,486 --> 00:12:04,090 へっ!? ああ… おう。 169 00:12:11,164 --> 00:12:15,835 昨日は ごめんね みすずちゃん。 別に。 170 00:12:15,835 --> 00:12:18,671 それより 先輩は どんな反応だったの? 171 00:12:18,671 --> 00:12:20,673 それがね~。 172 00:12:20,673 --> 00:12:24,010 ((昨日 ジュンくんと遊んだの 2人っきりで。 173 00:12:24,010 --> 00:12:26,012 えっ? 174 00:12:26,012 --> 00:12:29,515 2人で公園 行って そのあと部屋にも行ったんだよ。 175 00:12:29,515 --> 00:12:35,355 へっ へ~。 楽しかったかい?)) 176 00:12:35,355 --> 00:12:38,024 こうちゃん すっごい変な顔してた。 177 00:12:38,024 --> 00:12:43,196 怖い女。 あなた 野放しだと 何をするか わからないから→ 178 00:12:43,196 --> 00:12:45,698 もう先輩と くっつけてもいいかしら。 179 00:12:45,698 --> 00:12:47,867 できるの? 180 00:12:47,867 --> 00:12:49,869 みすずちゃん すご…。 181 00:12:49,869 --> 00:12:53,873 《問題が ありそうなのは この子のほう。 182 00:12:53,873 --> 00:12:59,879 キャロル あなたは先輩に 本気を見せたことがあるの?》 183 00:13:05,318 --> 00:13:08,488 (御崎)群堂さん 話って何かな? 184 00:13:08,488 --> 00:13:11,991 先輩は キャロルのこと どう思ってるんですか? 185 00:13:11,991 --> 00:13:15,995 へっ!? どっ どうって 妹のように大切に…。 186 00:13:15,995 --> 00:13:17,997 そういうの もういいんで。 187 00:13:17,997 --> 00:13:23,503 好きなんですよね? キャロルのこと。 188 00:13:23,503 --> 00:13:26,839 そうだよ 僕は あの子のことが好きだ。 189 00:13:26,839 --> 00:13:31,678 でしょうね あの廃工場での 暴れぶりを見れば わかりますよ。 190 00:13:31,678 --> 00:13:33,680 あっ あれ? 191 00:13:33,680 --> 00:13:38,017 それで 先輩は あの子の気持ち わかってますよね? 192 00:13:38,017 --> 00:13:40,520 どうして 応えてあげないんですか? 193 00:13:40,520 --> 00:13:43,523 そっ それは…。 194 00:13:43,523 --> 00:13:48,361 キャロルは僕なんかと違って すごく強い子なんだよ。 195 00:13:48,361 --> 00:13:53,700 長いつきあいだけど 弱ってる姿なんか見たことがない。 196 00:13:53,700 --> 00:13:56,703 あの子の強さに ひかれたはずだったのに→ 197 00:13:56,703 --> 00:13:59,706 そういう関係になることを 意識しだしたら→ 198 00:13:59,706 --> 00:14:01,974 急に怖くなったんだ。 199 00:14:01,974 --> 00:14:06,979 僕が どんなに愛をささやいても どんなに非情に突き放しても→ 200 00:14:06,979 --> 00:14:11,150 当然のように受け止められて しまうんじゃないかって。 201 00:14:11,150 --> 00:14:13,653 あの子に 傷ついてほしいわけじゃない。 202 00:14:13,653 --> 00:14:18,157 そうじゃないんだけど…。 《やっぱり そこなのね》 203 00:14:18,157 --> 00:14:22,328 要するに僕は いつまでたっても あの子が まぶしすぎて→ 204 00:14:22,328 --> 00:14:26,666 直視できないんだ。 本当に情けない男だよね。 205 00:14:26,666 --> 00:14:30,503 先輩は事あるごとに 別れる別れる言って→ 206 00:14:30,503 --> 00:14:33,339 結局 別れないカップルを どう思いますか? 207 00:14:33,339 --> 00:14:35,842 えっと それは どうかと…。 そうですよね→ 208 00:14:35,842 --> 00:14:39,846 この世から消えてほしいですよね。 いや そこまでは…。 209 00:14:39,846 --> 00:14:44,517 だけど 時には多少の駆け引きも 必要だと思うんです。 210 00:14:44,517 --> 00:14:46,853 あの子のほうは たまにやってるみたいですし。 211 00:14:46,853 --> 00:14:51,190 まさか キャロルが そんなこと…。 まんまと やられてます。 212 00:14:51,190 --> 00:14:53,192 あっ…。 213 00:14:53,192 --> 00:14:55,361 優しすぎる先輩には できないでしょうから→ 214 00:14:55,361 --> 00:14:59,198 私が やりましょうか? えっ? やるって何を? 215 00:14:59,198 --> 00:15:02,802 先輩は あの子を へこませたいんですよね? 216 00:15:02,802 --> 00:15:06,139 あれ? なんで そういう話に…。 217 00:15:06,139 --> 00:15:08,307 あっ。 (ドアが開く音) 218 00:15:08,307 --> 00:15:11,644 フフーン みすずちゃん おかえり~。 219 00:15:11,644 --> 00:15:14,147 こうちゃんと お話ししてきたんでしょ? 220 00:15:14,147 --> 00:15:16,149 どうだった? 221 00:15:16,149 --> 00:15:20,820 《きっと私は この子に嫌われる。 案外 気が重いものね。 222 00:15:20,820 --> 00:15:24,657 だけど この子の素顔を暴くチャンスは 今しかない》 223 00:15:24,657 --> 00:15:26,659 ふぅ…。 224 00:15:26,659 --> 00:15:30,830 正直 無理だと思うわよ。 ガビーン。 225 00:15:30,830 --> 00:15:34,333 それって…。 本当は気付いてるんでしょ? 226 00:15:34,333 --> 00:15:38,004 先輩に 女として意識されてないって。 227 00:15:38,004 --> 00:15:41,674 淳一郎を使って先輩に 揺さぶりをかけてたけど→ 228 00:15:41,674 --> 00:15:46,679 あれも 娘を嫁にやる父親のような 気持ちだったんじゃないかしら。 229 00:15:46,679 --> 00:15:49,348 《なんて言っても 動じないでしょうけど→ 230 00:15:49,348 --> 00:15:51,851 少しくらいは動揺して…》 231 00:15:51,851 --> 00:15:54,520 ウソつき。 232 00:15:54,520 --> 00:15:56,856 そう きたときは こう攻めるだろ! 233 00:15:56,856 --> 00:15:59,692 ちげえって もっと上から こう…。 234 00:15:59,692 --> 00:16:04,197 ぐふっ! こら キャロル 廊下を走ると危ねえ…。 235 00:16:07,967 --> 00:16:11,471 (みすず)御崎先輩…。 236 00:16:14,140 --> 00:16:16,809 群堂さん!? 237 00:16:16,809 --> 00:16:20,980 あの子に言ったんです 先輩と つきあうのは無理だって。 238 00:16:20,980 --> 00:16:23,816 え~!? すみません。 239 00:16:23,816 --> 00:16:25,985 まさか あそこまでとは 思っていなくて…。 240 00:16:25,985 --> 00:16:29,155 どういうこと? キャロルに何があったの? 241 00:16:29,155 --> 00:16:33,492 先輩は今すぐ あの子の家へ向かってください。 242 00:16:33,492 --> 00:16:36,996 せめて… せめて→ 243 00:16:36,996 --> 00:16:40,500 今の あの子を 見てあげてください。 244 00:16:47,506 --> 00:16:52,845 キャロルが早退したのは お前が何かしたからか? 245 00:16:52,845 --> 00:16:54,847 トモ…。 246 00:16:54,847 --> 00:16:58,851 ええ 私が いじめたからよ。 それが何? 247 00:16:58,851 --> 00:17:02,455 悪ぶらなくていいから 説明してくれよ。 248 00:17:02,455 --> 00:17:05,791 アタシだけ仲間外れか? 249 00:17:05,791 --> 00:17:10,997 怒ってくれないのね。 はっ なめんな。 250 00:17:13,966 --> 00:17:20,273 ハァ ハァ… あの キャロルが 早退したって聞いたんですけど。 251 00:17:22,308 --> 00:17:24,477 (フェリス)フン! いっ! 252 00:17:24,477 --> 00:17:29,148 今回は痛み分けですね 光助くん。 どうぞ。 253 00:17:29,148 --> 00:17:31,551 うぅ…。 254 00:17:34,320 --> 00:17:36,656 キャロル? 255 00:17:36,656 --> 00:17:40,993 《僕は間接的にキャロルを振ったと 思われてるんだよね。 256 00:17:40,993 --> 00:17:44,330 それでも あの子は いつもの笑顔で→ 257 00:17:44,330 --> 00:17:46,666 僕を迎えてくれるのだろうか》 258 00:17:46,666 --> 00:17:49,669 入るよ。 259 00:17:49,669 --> 00:17:53,005 (泣き声) 260 00:17:53,005 --> 00:17:56,676 キャロ…。 261 00:17:56,676 --> 00:17:58,678 (泣き声) 262 00:17:58,678 --> 00:18:01,781 《僕は 大バカ者だ…》 263 00:18:01,781 --> 00:18:07,787 (泣き声) 264 00:18:07,787 --> 00:18:10,790 《僕には何も見えてなかった。 265 00:18:10,790 --> 00:18:13,960 いや 見ようとしてなかったんだ。 266 00:18:13,960 --> 00:18:17,463 この子は天使でもなければ 女神でもない。 267 00:18:17,463 --> 00:18:21,801 ただの寂しがりやな女の子》 268 00:18:21,801 --> 00:18:24,136 ごめん キャロ…。 269 00:18:24,136 --> 00:18:26,138 い~! ぐ~! 270 00:18:26,138 --> 00:18:29,141 バカ! バカ! なんで来たの なんでいるの! 271 00:18:29,141 --> 00:18:31,143 キャロル! 聞いて! 272 00:18:31,143 --> 00:18:33,980 群堂さんが言ったことは ウソなんだ! 273 00:18:33,980 --> 00:18:36,482 ウソ? そうだよ。 274 00:18:36,482 --> 00:18:39,986 群堂さんは君を へこませようとしてあんなことを。 275 00:18:39,986 --> 00:18:42,321 うぅ…。 キャロル? 276 00:18:42,321 --> 00:18:45,825 群堂~! 277 00:18:45,825 --> 00:18:49,328 みすずちゃん! もう バカ! なんなの あの人! 278 00:18:49,328 --> 00:18:53,165 違うんだ きっと 群堂さんは僕のために…。 279 00:18:53,165 --> 00:18:56,335 なんで みすずちゃんが 私をいじめると→ 280 00:18:56,335 --> 00:18:59,005 こうちゃんのためになるの? えっ!? 281 00:18:59,005 --> 00:19:01,607 いや… それは…。 282 00:19:01,607 --> 00:19:04,944 言って。 はっ はい! 283 00:19:04,944 --> 00:19:07,947 《群堂さんが 嫌われ役になってくれた。 284 00:19:07,947 --> 00:19:11,450 キャロルが こんなに自分を さらけ出してくれた。 285 00:19:11,450 --> 00:19:15,955 もう 臆病者に 逃げ道はないみたいだ》 286 00:19:18,457 --> 00:19:21,627 群堂さんは 背中を押してくれたんだよ。 287 00:19:21,627 --> 00:19:25,297 僕が思いを伝えられるように。 288 00:19:25,297 --> 00:19:30,636 愛してるよ キャロル。 289 00:19:30,636 --> 00:19:33,339 遅くなって ごめん。 290 00:19:38,310 --> 00:19:43,315 バンザーイ! フフフ! 291 00:19:43,315 --> 00:19:47,153 あのね あのね 私も こうちゃんのこと大好きだよ。 292 00:19:47,153 --> 00:19:49,822 ありがとう うれしいよ。 293 00:19:49,822 --> 00:19:53,492 キャロルは なんで 僕のこと 好きになってくれたのかな? 294 00:19:53,492 --> 00:19:56,662 んっとね~ 考えたことないな~。 295 00:19:56,662 --> 00:19:59,999 ないの!? だって こうちゃんは→ 296 00:19:59,999 --> 00:20:04,670 ずっと私のそばにいてくれたし いっぱい優しくしてくれたから→ 297 00:20:04,670 --> 00:20:10,176 いつ? とか なんで? とか もう わかんないよ。 298 00:20:10,176 --> 00:20:12,878 好きだから 好き。 299 00:20:15,181 --> 00:20:18,684 あ~ん。 待ってキャロル! あ~んって何? 300 00:20:18,684 --> 00:20:21,854 (ホイッスル) 301 00:20:21,854 --> 00:20:25,558 そこまでです。 ちぇ~。 302 00:20:28,861 --> 00:20:31,864 キャロルちゃんが 笑顔を絶やさないのは→ 303 00:20:31,864 --> 00:20:36,535 私が笑顔のほうが かわいいですよ と言ったからなのです。 304 00:20:36,535 --> 00:20:40,206 はい? 幼いあの子が泣いていたので→ 305 00:20:40,206 --> 00:20:44,710 慰めるために言ったんですけど そうしたら あの子は…。 306 00:20:44,710 --> 00:20:47,046 ((わかった)) 307 00:20:47,046 --> 00:20:50,883 それ以来 泣かない子になってしまいました。 308 00:20:50,883 --> 00:20:53,552 私は怖いのです。 309 00:20:53,552 --> 00:20:56,889 ただでさえ 恋は人を変えるというのに→ 310 00:20:56,889 --> 00:20:59,558 恋人のあなたが 変なことを言ったら→ 311 00:20:59,558 --> 00:21:02,328 あの子は どんな 変なことになってしまうか→ 312 00:21:02,328 --> 00:21:04,830 心配で心配で…。 313 00:21:04,830 --> 00:21:09,001 いえ 変なことを 言うつもりはないですけど。 314 00:21:09,001 --> 00:21:13,506 大丈夫ですよ 今のキャロルには 僕や家族以外にも→ 315 00:21:13,506 --> 00:21:17,009 大切な人たちが 友達がいますから。 316 00:21:17,009 --> 00:21:21,514 自分が周りに愛されていることを ちゃんと知っているはずです。 317 00:21:21,514 --> 00:21:25,851 僕一人の言葉で あの子は変わったりしませんよ。 318 00:21:25,851 --> 00:21:30,856 フフッ。 今ので ちょっと こうちゃんを信用しました。 319 00:21:30,856 --> 00:21:33,692 このくらいです! 320 00:21:33,692 --> 00:21:37,196 アハハ! 先は長そうですね。 321 00:21:37,196 --> 00:21:40,032 遅えな キャロルのやつ。 322 00:21:40,032 --> 00:21:42,201 あいつ 今日 学校 来ねえのかな。 323 00:21:42,201 --> 00:21:47,039 無理もないわ 昨日の今日だもの。 さすがに あの子だって。 324 00:21:47,039 --> 00:21:49,041 (ドアが開く音) 325 00:21:51,544 --> 00:21:54,713 み~す~ず~ちゃ~ん。 326 00:21:54,713 --> 00:21:59,985 なっ 何よ? 怒ってるぞ 謝れ みすず! 327 00:21:59,985 --> 00:22:02,822 フフッ むちゅ。 328 00:22:02,822 --> 00:22:06,325 ありがとう。 329 00:22:06,325 --> 00:22:10,663 なっはっは! みすず お前の負けだ! 330 00:22:10,663 --> 00:22:14,667 負け~。 負けてないわよ。 331 00:22:14,667 --> 00:22:19,071 なははははっ! まったく…。