1 00:00:01,626 --> 00:00:03,294 (淳一郎(じゅんいちろう))調子はどうだ? トモ 2 00:00:03,378 --> 00:00:05,505 (智(とも))絶好調に決まってんだろ! 3 00:00:05,588 --> 00:00:07,215 フン フン! 4 00:00:07,298 --> 00:00:10,802 このマラソン大会のために 仕上げてきたんだ 5 00:00:10,885 --> 00:00:11,553 (淳一郎)俺もだ 6 00:00:11,636 --> 00:00:13,847 {\an8}今日は 勝たせてもらうぜ 7 00:00:13,930 --> 00:00:15,932 {\an8}(智)ほう~ 言うじゃねえか 8 00:00:16,015 --> 00:00:19,102 負けたほうがジュース代 1週間分で どうだ? 9 00:00:19,185 --> 00:00:21,688 面白(おもしれ)え あとで後悔すんなよ 10 00:00:21,771 --> 00:00:24,524 (キャロル)女子と男子で コース違うのにね 11 00:00:24,607 --> 00:00:26,067 (みすず) 放っておきなさい 12 00:00:26,151 --> 00:00:29,029 あっ ねえねえ さっきから こっちに 13 00:00:29,112 --> 00:00:31,322 サイン送ってきてる みたいだよ 14 00:00:32,365 --> 00:00:34,492 {\an8}(田辺(たなべ))見ててくれ みすずちゃん 15 00:00:34,576 --> 00:00:37,704 {\an8}俺は このマラソン大会 君のために完走する! 16 00:00:37,787 --> 00:00:39,330 放っておきなさい 17 00:00:39,914 --> 00:00:42,042 (花尾(はなお))皆さん 位置について… 18 00:00:44,586 --> 00:00:45,420 (号砲) 19 00:00:56,181 --> 00:00:59,309 うんうん 今日も みんな元気… ん? 20 00:01:00,977 --> 00:01:03,229 せめて 最初くらい走ってよ~! 21 00:01:03,813 --> 00:01:04,939 {\an8}だってさ~ 22 00:01:05,023 --> 00:01:06,941 {\an8}しかたないわね 23 00:01:24,417 --> 00:01:25,877 (智)お前 最近 24 00:01:25,960 --> 00:01:28,630 アタシと空手してても 楽しくねえだろ? 25 00:01:29,172 --> 00:01:31,090 いや そんなこと… 26 00:01:31,174 --> 00:01:32,926 (智)いいんだ 分かってる 27 00:01:33,426 --> 00:01:35,428 だけど 今日のお前は 28 00:01:35,512 --> 00:01:37,806 全力で アタシを 追いかけてきてくれる 29 00:01:37,889 --> 00:01:39,265 トモ… 30 00:01:39,349 --> 00:01:41,935 (智)まあ どんだけ 必死に追いかけてきても 31 00:01:42,018 --> 00:01:44,354 最後は置いてっちまうけどな 32 00:01:44,437 --> 00:01:45,188 泣くなよ 33 00:01:45,271 --> 00:01:46,856 上等だ こら! 34 00:01:46,940 --> 00:01:49,317 お前こそ泣くんじゃねえぞ! 35 00:01:53,113 --> 00:01:55,448 (三船(みふね)) マラソン マジでダルいんだけど~ 36 00:01:55,532 --> 00:01:57,408 (小川(おがわ))マジでダルいし~ 37 00:01:57,492 --> 00:01:59,327 (花尾)みんな 頑張れ~ 38 00:01:59,410 --> 00:02:00,495 (三船たち)ああっ! 39 00:02:00,578 --> 00:02:02,163 (三船) 花尾ちゃんが ずるしてる! 40 00:02:02,247 --> 00:02:03,206 (小川)ずるいし~! 41 00:02:03,790 --> 00:02:05,208 ずるくないよ~ 42 00:02:08,878 --> 00:02:09,420 ん? 43 00:02:10,296 --> 00:02:13,341 うわ~ もう こんな所まで来てるの? 44 00:02:13,424 --> 00:02:15,343 すご~い! 45 00:02:15,927 --> 00:02:17,345 アタシの前は 46 00:02:17,428 --> 00:02:18,179 誰も… 47 00:02:18,263 --> 00:02:19,973 (2人)走らせねえ! 48 00:02:20,056 --> 00:02:21,599 (花尾)いや~! 49 00:02:21,683 --> 00:02:23,309 なんで? なんで? 50 00:02:23,393 --> 00:02:26,938 (智たち)うおおおお~! (花尾)なんで~! 51 00:02:27,981 --> 00:02:31,818 (智)ハッ ハッ ハッ ハッ… 52 00:02:34,154 --> 00:02:35,446 (淳一郎)やっぱり楽しい! 53 00:02:36,072 --> 00:02:38,658 こいつと競い合ってるときが 一番… 54 00:02:38,741 --> 00:02:39,409 あっ 55 00:02:44,914 --> 00:02:48,168 そうか 浮かれ過ぎて気付いてなかった 56 00:02:48,918 --> 00:02:51,588 これは 最初から 対等な勝負なんかじゃ… 57 00:02:52,088 --> 00:02:53,089 ちょっ… 58 00:02:54,048 --> 00:02:55,758 (淳一郎)おい 待て トモ! 59 00:02:55,842 --> 00:02:57,760 過ぎてる 過ぎてるぞ! 60 00:02:57,844 --> 00:02:59,220 (智)ああ? 何が! 61 00:02:59,304 --> 00:03:01,222 (淳一郎)女子の折り返し地点だよ 62 00:03:01,306 --> 00:03:03,975 (智) はあ? んなの 関係ねえよ! 63 00:03:04,058 --> 00:03:04,601 (淳一郎)はあ? 64 00:03:04,684 --> 00:03:07,312 勝負してえんだろ? アタシと 65 00:03:07,979 --> 00:03:08,730 おう… 66 00:03:09,647 --> 00:03:10,273 おう! 67 00:03:12,066 --> 00:03:13,401 (男子)すげえな 光助(こうすけ) 68 00:03:14,068 --> 00:03:16,446 俺ら 陸上で長距離やってんのに 69 00:03:16,529 --> 00:03:19,490 (御崎(みさき))アハハハ 今日は なんだか調子がいいんだ 70 00:03:20,491 --> 00:03:23,453 (御崎)僕は強くなってる 確実に 71 00:03:23,536 --> 00:03:26,331 (2人)ふんぬ~! 72 00:03:26,414 --> 00:03:27,290 うわっ 73 00:03:27,373 --> 00:03:29,959 (男子)あいつら もう折り返してきたのか? 74 00:03:30,043 --> 00:03:31,920 速っ 人間か? 75 00:03:32,837 --> 00:03:34,631 (御崎)僕は まだまだだ 76 00:03:35,131 --> 00:03:37,508 だりゃあああ~! 77 00:03:37,592 --> 00:03:40,595 (淳一郎)クソッ 俺は まだトモに追いつけねえのか 78 00:03:41,721 --> 00:03:43,181 ぬうう~ 79 00:03:45,350 --> 00:03:48,228 ぐぬうううう~! 80 00:03:48,311 --> 00:03:49,312 (倒れる音) 81 00:03:49,395 --> 00:03:50,188 ん? 82 00:03:51,648 --> 00:03:53,233 あっ トモ! 83 00:03:56,778 --> 00:03:58,780 ハア ハア… 84 00:03:58,863 --> 00:04:00,823 (淳一郎)すごい熱じゃねえか! 85 00:04:01,324 --> 00:04:03,993 お前が熱で動けなくなるなんて 86 00:04:04,619 --> 00:04:06,955 昨日 なんか変なこと したんじゃないのか? 87 00:04:07,038 --> 00:04:10,166 昨日? 昨日は… 88 00:04:10,250 --> 00:04:14,379 夕食 食ったあと すぐ走りに出て 89 00:04:14,879 --> 00:04:17,715 帰ったのは 確か 夜の10時くらい 90 00:04:18,216 --> 00:04:20,051 (淳一郎) 一体 何時間 走ったんだ? 91 00:04:20,134 --> 00:04:23,972 (智)そのあと 風呂入って寝ようと思って 92 00:04:24,764 --> 00:04:28,726 朝 起きたら なぜか裸で寝てたけど 93 00:04:28,810 --> 00:04:30,895 変なことは何も… 94 00:04:30,979 --> 00:04:33,564 (淳一郎)何もじゃねえ! 熱出て 当然だ 95 00:04:33,648 --> 00:04:34,565 うっ… 96 00:04:34,649 --> 00:04:37,151 おい トモ! クソッ… 97 00:04:37,652 --> 00:04:40,279 {\an8}(淳一郎)どうする? スマホは持ってねえし 98 00:04:40,363 --> 00:04:42,699 {\an8}先生は 数キロ後ろの 集団についてる 99 00:04:42,782 --> 00:04:44,617 {\an8}車が通る気配も全然… 100 00:04:45,118 --> 00:04:48,746 くっ… アホか! 考えるまでもねえだろうが 101 00:04:48,830 --> 00:04:50,915 俺には この… 102 00:04:51,582 --> 00:04:54,877 鍛えた体が あるじゃねえか! 103 00:05:01,718 --> 00:05:02,427 (智)ん… 104 00:05:04,178 --> 00:05:04,804 ん? 105 00:05:04,887 --> 00:05:07,265 (キャロルの寝息) (みすず)ト… トモ 106 00:05:07,765 --> 00:05:09,559 {\an8}落ち着いて聞いて 107 00:05:10,059 --> 00:05:12,145 {\an8}あ… あなた 風邪よ 108 00:05:12,228 --> 00:05:15,440 おう… まず お前が落ち着け 109 00:05:17,442 --> 00:05:20,987 (智)そうか ジュンが アタシを運んでくれたんだな 110 00:05:21,571 --> 00:05:22,905 そう聞いてるわ 111 00:05:22,989 --> 00:05:25,033 迷惑かけちまったな~ 112 00:05:25,116 --> 00:05:27,535 せっかくのマラソン大会なのに 113 00:05:27,618 --> 00:05:30,038 けど あの男 1位だったみたいよ 114 00:05:30,121 --> 00:05:33,207 はあ? だって あいつ アタシを背負ってたんじゃ… 115 00:05:33,291 --> 00:05:34,375 だからじゃない? 116 00:05:36,669 --> 00:05:38,129 うあうう~ 117 00:05:38,713 --> 00:05:41,049 トモ もう起きて大丈夫なのか? 118 00:05:41,132 --> 00:05:42,175 ジュン! 119 00:05:42,258 --> 00:05:43,885 私は もう行くわね 120 00:05:44,677 --> 00:05:47,013 あなた めったに 風邪ひかないんだから 121 00:05:47,096 --> 00:05:48,681 この機会を生かしなさい 122 00:05:48,765 --> 00:05:49,640 生かす? 123 00:05:49,724 --> 00:05:53,394 (みすず)ふだん 強すぎるから 弱みを見せるのは効果的よ 124 00:05:53,478 --> 00:05:56,397 いっぱい甘えちゃえ~ 125 00:05:56,481 --> 00:05:58,649 (みすず) あなたは いいかげん起きなさい 126 00:06:00,318 --> 00:06:01,903 ほれ 水 127 00:06:01,986 --> 00:06:03,696 あ… ありがとう 128 00:06:06,199 --> 00:06:09,702 なんか今日は お前も みすずも やけに優しくて 129 00:06:09,786 --> 00:06:11,037 調子狂うな 130 00:06:11,120 --> 00:06:14,874 大ケガも病気もしたことない お前は知らないだろうが 131 00:06:14,957 --> 00:06:17,418 動けないほど 弱っているときってのは 132 00:06:17,502 --> 00:06:18,753 そういうもんだ 133 00:06:19,253 --> 00:06:20,838 そういうもんか 134 00:06:20,922 --> 00:06:23,800 あけみさんが 迎えに来てくれるってよ 135 00:06:23,883 --> 00:06:25,301 歩けるか? トモ 136 00:06:25,384 --> 00:06:26,302 (智)おう… 137 00:06:26,969 --> 00:06:27,929 あっ いや… 138 00:06:28,012 --> 00:06:29,680 お… おんぶ! 139 00:06:29,764 --> 00:06:30,890 はあ? 140 00:06:30,973 --> 00:06:34,394 お前 アタシをおんぶして ここまで 運んだんだろ? 141 00:06:34,477 --> 00:06:37,313 アタシ 全然覚えてねえから もっかいだ もっかい! 142 00:06:37,396 --> 00:06:39,148 いや 意味が分かんねえ 143 00:06:39,232 --> 00:06:41,901 おっ… おんぶしろよ! 病人だぞ! 144 00:06:42,485 --> 00:06:44,028 元気じゃねえか 145 00:06:46,197 --> 00:06:47,406 分かったよ 146 00:06:50,827 --> 00:06:53,704 (智) なるほどな~ こんな感じか 147 00:06:53,788 --> 00:06:56,290 でっかくなったな~ 148 00:06:57,291 --> 00:06:58,501 (淳一郎)お前も… 149 00:06:58,584 --> 00:07:00,753 アタシ? アタシがなんだ? 150 00:07:01,254 --> 00:07:03,548 いや すまん 忘れてくれ 151 00:07:07,427 --> 00:07:09,887 今日は いろいろと悪かったな 152 00:07:09,971 --> 00:07:12,390 お前との勝負も 台なしにしちまった 153 00:07:12,473 --> 00:07:13,432 気にすんな 154 00:07:14,142 --> 00:07:17,895 もし お前が困ってたら 俺が助けるのは当たり前だろ 155 00:07:17,979 --> 00:07:20,106 (智) もしも お前が困ってたんなら 156 00:07:20,189 --> 00:07:22,024 俺が助けるのは当たり前だ 157 00:07:22,733 --> 00:07:23,734 ジュン… 158 00:07:31,367 --> 00:07:36,664 (五郎(ごろう)) トオオオ… モオオオオ~! 159 00:07:36,747 --> 00:07:37,999 おやっさん? 160 00:07:38,958 --> 00:07:41,002 トモは? どこだ! 161 00:07:41,085 --> 00:07:42,628 車で病院に… 162 00:07:42,712 --> 00:07:45,923 (五郎)ぬおおおお~! 163 00:07:46,007 --> 00:07:47,383 待っていろ トモ~! 164 00:07:47,466 --> 00:07:48,426 ネギ? 165 00:07:51,345 --> 00:07:53,806 おう ジュン よく来たな 166 00:07:53,890 --> 00:07:57,727 見舞いに来たんだが なんつうか さすがだな 167 00:07:57,810 --> 00:08:00,563 もう 全然 元気なんだけどよ 168 00:08:00,646 --> 00:08:02,982 母ちゃんが 外 出んなって うるさくて 169 00:08:03,065 --> 00:08:04,025 当たり前だ 170 00:08:04,108 --> 00:08:06,777 いろいろあって 言いそびれてたけど 171 00:08:07,278 --> 00:08:09,864 昨日は その… ありがとな 172 00:08:09,947 --> 00:08:12,992 お… おう むちゃも ほどほどに… 173 00:08:13,075 --> 00:08:14,160 (智)あっ そうだ 174 00:08:14,243 --> 00:08:14,744 ん? 175 00:08:14,827 --> 00:08:16,746 ほら 返しとくぜ 176 00:08:20,124 --> 00:08:21,417 (淳一郎)これ… 177 00:08:22,251 --> 00:08:24,003 いつまで 借りてていいんだ? 178 00:08:25,129 --> 00:08:27,381 (淳一郎) 俺が お前より強い男になったら 179 00:08:27,465 --> 00:08:30,801 そのとき 改めて取り返してやる! 180 00:08:30,885 --> 00:08:34,263 (智)アタシより 強い男になったら返してもらう… 181 00:08:34,347 --> 00:08:35,765 だっけか? 182 00:08:36,349 --> 00:08:38,476 全部のことで アタシに勝ちてえなんて 183 00:08:38,559 --> 00:08:40,770 ナメたこと 考えてんじゃねえだろうな 184 00:08:41,354 --> 00:08:44,774 アタシは アタシの土俵で 誰にも負ける気はねえ 185 00:08:45,274 --> 00:08:47,485 けど それは お互いさま 186 00:08:49,237 --> 00:08:50,154 だろ? 187 00:08:50,988 --> 00:08:53,574 アタシなんかと対等じゃ不服か? 188 00:08:55,868 --> 00:08:56,702 いや… 189 00:08:57,578 --> 00:08:59,163 最高だよ 190 00:09:06,295 --> 00:09:08,589 {\an8}(淳一郎) 中学に上がる少し前 191 00:09:09,382 --> 00:09:10,675 {\an8}俺は初めて… 192 00:09:10,758 --> 00:09:11,884 {\an8}(倒れる音) 193 00:09:11,968 --> 00:09:14,345 (淳一郎)トモから 一本を取った 194 00:09:14,428 --> 00:09:15,638 いてて… 195 00:09:16,681 --> 00:09:18,057 (淳一郎)取った… 196 00:09:18,140 --> 00:09:20,643 一本 取れた! トモから 一本! 197 00:09:20,726 --> 00:09:24,146 {\an8}あ~あ ついに 追いつかれちまったか 198 00:09:24,230 --> 00:09:25,606 {\an8}寂しいもんだな 199 00:09:25,690 --> 00:09:29,360 (淳一郎)寂しい? 悔しいじゃないのか? 200 00:09:30,152 --> 00:09:32,655 思っていたより早かったな 201 00:09:32,738 --> 00:09:33,531 えっ? 202 00:09:33,614 --> 00:09:36,409 昔から あけみに うるさく言われていたのだ 203 00:09:36,909 --> 00:09:39,412 トモには間違いなく 天賦の才がある 204 00:09:39,495 --> 00:09:43,124 スポーツであれば 間違いなく天下を取れるだろう 205 00:09:43,207 --> 00:09:45,126 しかし わしと同じ道… 206 00:09:45,209 --> 00:09:47,461 相手を選ばぬ戦いの道は 207 00:09:47,545 --> 00:09:49,880 トモのために ならんのではないかと 208 00:09:50,381 --> 00:09:51,924 (淳一郎)どういうことだよ? 209 00:09:55,386 --> 00:09:58,431 やっと トモと同じ学校に通える 210 00:09:58,931 --> 00:09:59,724 あいつ… 211 00:09:59,807 --> 00:10:02,059 学ラン 似合ってんだろうな 212 00:10:02,560 --> 00:10:03,602 (智)お~ ジュン! 213 00:10:04,687 --> 00:10:07,064 やっと 一緒に通えるな! 214 00:10:07,940 --> 00:10:10,776 スカートは はしゃぎ過ぎだろ 215 00:10:10,860 --> 00:10:12,611 何デビューだよ 216 00:10:12,695 --> 00:10:13,613 (智)えっ? 217 00:10:13,696 --> 00:10:14,822 (淳一郎)えっ? 218 00:10:14,905 --> 00:10:18,576 (みすず)はあ? 淳一郎に男だと思われてた? 219 00:10:18,659 --> 00:10:20,661 (智)そうなんだよ~ 220 00:10:20,745 --> 00:10:24,498 バカな男だとは思ってたけど そこまでとはね 221 00:10:25,041 --> 00:10:26,917 それで どうするつもりなの? 222 00:10:27,418 --> 00:10:29,420 あの男と 今までどおり ってわけには 223 00:10:29,503 --> 00:10:30,379 いかないんじゃない? 224 00:10:30,463 --> 00:10:32,506 別に大丈夫だろ 225 00:10:32,590 --> 00:10:36,344 男とか女とか あいつも俺も そんなの 気にしねえって 226 00:10:36,427 --> 00:10:39,639 そんなに単純な話じゃないと 思うけど 227 00:10:42,933 --> 00:10:45,978 (淳一郎)トモが女… 今 思えば… 228 00:10:46,062 --> 00:10:47,271 (智)うわあ! 229 00:10:47,355 --> 00:10:48,689 ナハッ 230 00:10:48,773 --> 00:10:49,815 あえ? 231 00:10:50,316 --> 00:10:52,652 (淳一郎)普通 気付くだろ 232 00:10:52,735 --> 00:10:55,071 気付きたくなかったってことか? 233 00:10:55,571 --> 00:10:56,822 笑えねえ 234 00:10:57,323 --> 00:10:58,532 (男子)ねえねえ 235 00:10:59,200 --> 00:11:00,826 久保田(くぼた)君ってさ 236 00:11:00,910 --> 00:11:03,579 C組の相沢(あいざわ)さんと 仲いいみたいだけど 237 00:11:03,663 --> 00:11:04,455 つきあってんの? 238 00:11:04,538 --> 00:11:05,706 ハッ! 239 00:11:07,083 --> 00:11:09,168 (淳一郎)そうか そうなるか 240 00:11:15,007 --> 00:11:17,218 (淳一郎) なんか トモに声かけづれえ 241 00:11:17,301 --> 00:11:19,136 (女子A)相沢さんってさ 242 00:11:19,220 --> 00:11:21,514 A組の久保田君と つきあってんの? 243 00:11:21,597 --> 00:11:23,766 (智)ハハッ あいつは ねえよ 244 00:11:24,642 --> 00:11:26,727 (女子A)え~ そうなんだ 245 00:11:27,228 --> 00:11:28,312 (女子B)本当に? 246 00:11:28,813 --> 00:11:32,817 (智)あいつ 俺のこと 全然 女だと思ってねえもん 247 00:11:34,860 --> 00:11:36,612 (男子A) そんときに こいつがよ~ 248 00:11:36,696 --> 00:11:38,406 (男子B)おい 言うなって 249 00:11:38,489 --> 00:11:40,658 ハハハッ それで どうなったんだよ? 250 00:11:42,159 --> 00:11:43,077 ん? 251 00:11:43,577 --> 00:11:45,037 おう ジュンじゃん! 252 00:11:45,121 --> 00:11:47,540 (男子A)誰? (男子B)トモの友達? 253 00:11:47,623 --> 00:11:48,999 (智)幼なじみだ 254 00:11:49,083 --> 00:11:50,626 なあ ジュン… 255 00:11:54,547 --> 00:11:55,172 えっ? 256 00:11:55,256 --> 00:11:57,425 (男子A)殺気… 出てなかった? 257 00:11:57,508 --> 00:11:59,218 (男子B)おっかねえ~ 258 00:12:01,262 --> 00:12:04,557 (淳一郎)何やってんだ 俺は~! 259 00:12:05,182 --> 00:12:08,018 (淳一郎) トモに謝れないまま 1年がたち 260 00:12:08,519 --> 00:12:11,772 俺たちは たまに 必要なやり取りをするだけの 261 00:12:12,356 --> 00:12:14,817 知り合い程度の関係になった 262 00:12:15,317 --> 00:12:17,945 (淳一郎) いいかげん 仲直りしてえな 263 00:12:18,738 --> 00:12:21,240 けど また 周りに勘違いされたりしたら 264 00:12:21,323 --> 00:12:23,701 あいつに嫌な思い させちまうし 265 00:12:23,784 --> 00:12:25,161 だりゃあ~! 266 00:12:25,244 --> 00:12:26,245 (男子)うわあ! 267 00:12:27,788 --> 00:12:29,582 (みすず)中学生になれば 268 00:12:29,665 --> 00:12:33,043 トモも少しは落ち着くだろうと 思っていたけど 269 00:12:33,127 --> 00:12:36,046 この子は いまだ とどまるところを知らない 270 00:12:36,130 --> 00:12:39,508 もう私は トモの遊びには ついていけないわ 271 00:12:40,009 --> 00:12:42,219 体力は差がつく一方だし 272 00:12:42,303 --> 00:12:44,764 外を走り回ったりはしたくない 273 00:12:45,347 --> 00:12:47,725 (淳一郎) どうしたら仲直りできるんだ? 274 00:12:48,642 --> 00:12:52,354 そうか! 俺に彼女がいればいいんじゃ… 275 00:12:52,897 --> 00:12:55,774 いや それは相手に失礼だろ 276 00:12:55,858 --> 00:12:59,487 そもそも彼女なんて そんな簡単に 出来るもんじゃねえだろうし 277 00:12:59,570 --> 00:13:02,406 (みすず) 間に もう一人 欲しいところね 278 00:13:02,490 --> 00:13:04,950 程よく トモの足を引っ張ってくれる— 279 00:13:05,034 --> 00:13:07,286 常識的で慎重な人間がいいわ 280 00:13:07,369 --> 00:13:10,873 (淳一郎)そのうえ トモも含めて3人で遊べて 281 00:13:10,956 --> 00:13:14,251 俺の事情も分かってくれそうな 女子となると… 282 00:13:14,502 --> 00:13:15,044 あっ… 283 00:13:20,466 --> 00:13:21,342 フッ 284 00:13:26,305 --> 00:13:28,557 独りで食べるご飯は おいしい? 285 00:13:28,641 --> 00:13:30,976 あ~ 今 まずくなった 286 00:13:31,685 --> 00:13:33,938 (みすず)あなた いつも 独りでいるみたいだけど 287 00:13:34,605 --> 00:13:37,107 どうして 友達を作ろうとしないの? 288 00:13:37,191 --> 00:13:40,236 (淳一郎)作ろうとしても 出来ねえから 独りでいるんだろ 289 00:13:40,319 --> 00:13:42,279 (みすず)ウソね 嫌なんでしょ? 290 00:13:43,197 --> 00:13:44,990 トモの代わりを作るのが 291 00:13:45,074 --> 00:13:46,033 (淳一郎)ハッ… 292 00:13:46,116 --> 00:13:48,118 (みすず) 代わりが出来てしまったら 293 00:13:48,202 --> 00:13:52,081 もうトモと 前のような関係には 戻れなくなるかもしれない 294 00:13:52,706 --> 00:13:54,500 なんて 考えてるんじゃない? 295 00:13:55,584 --> 00:13:58,379 あなたの しょぼくれた顔も いいかげん見飽きたし 296 00:13:58,462 --> 00:14:00,339 いつまでも落ち込んでないで 297 00:14:01,006 --> 00:14:03,217 さっさと トモと仲直りしなさい 298 00:14:03,717 --> 00:14:07,304 あの子には きっと あなたが必要だと思うから 299 00:14:08,097 --> 00:14:09,014 群堂(ぐんどう)! 300 00:14:11,559 --> 00:14:13,686 群堂 俺と… 301 00:14:13,769 --> 00:14:16,522 “つきあう”っていうの やってみねえか? 302 00:14:20,609 --> 00:14:21,694 フフッ 303 00:14:22,403 --> 00:14:24,071 面白そうね 304 00:14:25,531 --> 00:14:28,701 (淳一郎)なあ なんで お前 オッケーしてくれたんだ? 305 00:14:29,451 --> 00:14:31,829 (みすず) つきあってもいいと思ったからよ 306 00:14:32,997 --> 00:14:34,582 俺のこと好きなのか? 307 00:14:34,665 --> 00:14:36,041 まさか 308 00:14:36,125 --> 00:14:38,794 あなただって 私を愛している わけじゃないんでしょ? 309 00:14:39,378 --> 00:14:42,256 愛… そりゃ まあ… 310 00:14:42,339 --> 00:14:44,049 言い出しといて なんだけど 311 00:14:44,133 --> 00:14:46,010 つきあうって こんなんでいいのかよ? 312 00:14:46,093 --> 00:14:47,636 (みすず)問題ないわ 313 00:14:47,720 --> 00:14:51,724 結局のところ 良好な関係を 保つために重要なのは 314 00:14:52,600 --> 00:14:55,227 利害が一致してるかどうかだもの 315 00:14:55,769 --> 00:14:58,439 はっ? て… 手! 316 00:15:02,484 --> 00:15:05,863 (淳一郎)うお~ 柔らけえ! 317 00:15:09,950 --> 00:15:12,286 (みすず) やっぱり もう やめていいかしら? 318 00:15:12,953 --> 00:15:15,039 手がベトベトして 気持ち悪いわ 319 00:15:18,876 --> 00:15:21,921 (淳一郎)じゃあな 群堂 俺 こっちだから 320 00:15:22,504 --> 00:15:24,423 (みすず)待ちなさい 淳一郎 321 00:15:24,506 --> 00:15:26,634 (淳一郎)まだ なんかあるのか? 322 00:15:26,717 --> 00:15:27,593 ええ 323 00:15:27,676 --> 00:15:30,679 これからは 私のことを 下の名前で呼んでほしいの 324 00:15:31,263 --> 00:15:32,890 下の名前でって… 325 00:15:32,973 --> 00:15:35,267 (みすず) つきあっているという状態で 326 00:15:35,351 --> 00:15:38,312 私だけが あなたを 下の名前で呼んでいたら 327 00:15:38,395 --> 00:15:40,272 周りは どう思うかしら? 328 00:15:40,356 --> 00:15:41,357 どうって? 329 00:15:41,941 --> 00:15:44,902 私が一方的に ほれているみたいじゃない 330 00:15:44,985 --> 00:15:46,362 耐えられないわ 331 00:15:48,447 --> 00:15:52,952 まさか 本当に群堂が 俺の彼女になってくれるなんて 332 00:15:53,035 --> 00:15:54,203 (淳一郎)彼女? 333 00:15:55,496 --> 00:15:58,082 そうか 俺は彼女が出来たのか 334 00:15:58,791 --> 00:16:00,334 あの群堂が 335 00:16:00,417 --> 00:16:03,087 会えば ケンカばかりしてた あいつが… 336 00:16:06,674 --> 00:16:09,218 俺の彼女か… 337 00:16:10,302 --> 00:16:13,931 (みすず)まったく… 妙なことになったわね 338 00:16:14,807 --> 00:16:16,934 (みすず)恋や愛とは 程遠い 339 00:16:17,643 --> 00:16:21,021 先なんてない関係だってことは 分かっているけど 340 00:16:21,855 --> 00:16:23,816 それでも 多少は… 341 00:16:25,192 --> 00:16:27,778 (みすず)でも よかったのは ここまでだった 342 00:16:28,654 --> 00:16:30,990 初デートは自転車で山登り 343 00:16:31,073 --> 00:16:33,659 どうだ? いい景色だろ 344 00:16:34,368 --> 00:16:36,078 (みすず)ハア… 景色? 345 00:16:37,037 --> 00:16:38,497 バカじゃないの? 346 00:16:38,580 --> 00:16:41,041 (みすず)2日目は川で魚釣り 347 00:16:41,542 --> 00:16:43,293 (淳一郎)こいつを針に付けるんだ 348 00:16:43,377 --> 00:16:45,546 嫌っ 近づけないで! 349 00:16:45,629 --> 00:16:47,798 嫌っ 生きてるじゃない! 350 00:16:49,049 --> 00:16:50,259 (淳一郎)なあ みすず 351 00:16:51,051 --> 00:16:53,262 今日 つまらなかったか? 352 00:16:53,929 --> 00:16:55,097 (みすず)そうね 353 00:16:55,597 --> 00:16:56,724 (淳一郎)そうか… 354 00:16:56,807 --> 00:16:59,893 (みすず) 私が 今のトモと遊ぼうとしたら 355 00:16:59,977 --> 00:17:03,689 きっと 淳一郎と遊んだ この2日間が その答え 356 00:17:04,440 --> 00:17:07,317 (みすず)私って ホント ダメだわ 357 00:17:07,401 --> 00:17:09,194 おい どうした? 358 00:17:09,278 --> 00:17:11,655 (みすず)あなたなら なんとか してくれるかもしれないと 359 00:17:11,739 --> 00:17:12,990 思っていたけど 360 00:17:14,074 --> 00:17:17,870 今のあなたは むしろ あの子の加速装置 361 00:17:19,705 --> 00:17:21,498 (智)おい どうした? みすず 362 00:17:21,582 --> 00:17:23,250 元気ねえじゃねえか 363 00:17:23,333 --> 00:17:24,793 何かあったのか? 364 00:17:25,294 --> 00:17:28,213 (みすず) ええ いろいろあったのよ 365 00:17:29,048 --> 00:17:31,216 ごめんなさい 私… 366 00:17:32,050 --> 00:17:35,054 もう あなたと友達では いられないのかも 367 00:17:36,013 --> 00:17:36,805 (智)来い 368 00:17:36,889 --> 00:17:39,391 (みすず)いたっ ちょっと… 369 00:17:39,475 --> 00:17:42,644 どこに行くの? もう1時間目 始まるわよ 370 00:17:42,728 --> 00:17:44,688 (智)関係ねえ 来い! 371 00:17:46,190 --> 00:17:48,400 (智)何 しょぼくれてんだ お前 372 00:17:48,484 --> 00:17:50,611 俺と友達じゃ いられねえって なんだ? 373 00:17:50,694 --> 00:17:51,820 ぶっ飛ばすぞ! 374 00:17:51,904 --> 00:17:53,280 (みすず)恐喝だわ 375 00:17:53,906 --> 00:17:56,241 だって 私 体力 全然ないから 376 00:17:56,325 --> 00:17:58,243 一緒にスポーツだって できないし 377 00:17:58,327 --> 00:17:59,620 関係ねえだろ! 378 00:17:59,703 --> 00:18:02,831 俺だって 年中 動き回ってるわけじゃねえし 379 00:18:04,124 --> 00:18:06,877 ほかのヤツらと はしゃいでるときよりも 380 00:18:06,960 --> 00:18:08,712 お前の隣にいる時間のほうが 381 00:18:08,796 --> 00:18:10,422 俺にとっては ずっと大切だ 382 00:18:11,006 --> 00:18:12,800 お前は違うのかよ 383 00:18:12,883 --> 00:18:15,511 そういうの どこで覚えてくるの? 384 00:18:16,011 --> 00:18:18,347 俺 なんか変なこと言ったか? 385 00:18:18,847 --> 00:18:22,434 動けるとか 動けないとか そんな重要なことかよ 386 00:18:22,518 --> 00:18:25,771 例えば ほら… あれだ! 387 00:18:25,854 --> 00:18:30,150 スポーツ選手と なんかの博士が 友達になってもいいと思わないか? 388 00:18:30,234 --> 00:18:31,151 プフッ 389 00:18:31,235 --> 00:18:32,361 なっ… 390 00:18:32,945 --> 00:18:35,781 なんかの博士って 何よ フフッ 391 00:18:35,864 --> 00:18:37,157 (智)笑うな! 392 00:18:38,575 --> 00:18:41,745 (みすず)いろいろ考えてたことが バカらしくなってくるわ 393 00:18:43,997 --> 00:18:47,459 あなたと つきあってみたのも ムダではなかったみたいね 394 00:18:48,043 --> 00:18:49,711 だから せめて… 395 00:18:49,795 --> 00:18:52,172 すっぱりと振ってあげる 396 00:18:52,256 --> 00:18:53,966 (淳一郎)悪かったな みすず 397 00:18:54,049 --> 00:18:54,842 (みすず)え… 398 00:18:55,467 --> 00:18:57,761 (淳一郎)こっちから 言い出しといて なんなんだけど 399 00:18:58,345 --> 00:19:02,599 なんか やっぱ お前とっつうのは 違う気がするんだよな 400 00:19:03,142 --> 00:19:05,894 だから もう つきあうとか 終わりにしようぜ 401 00:19:05,978 --> 00:19:07,020 ハッ… 402 00:19:07,896 --> 00:19:11,358 (みすず)先手を… 取られた? 403 00:19:11,441 --> 00:19:12,776 ううっ… 404 00:19:12,860 --> 00:19:14,820 (淳一郎) 聞いてるか? おい みす… 405 00:19:14,903 --> 00:19:17,865 二度と みすずって呼ばないで 406 00:19:17,948 --> 00:19:19,616 (淳一郎)わ… 分かった 407 00:19:20,492 --> 00:19:23,579 (淳一郎)やっぱり 自分で どうにかするしかねえんだ 408 00:19:25,038 --> 00:19:29,001 今更 話しかけて どんな反応されるか怖いけど 409 00:19:29,084 --> 00:19:30,794 覚悟は出来てる 410 00:19:31,837 --> 00:19:34,173 よ… よう トモ 411 00:19:34,256 --> 00:19:36,967 ちょっと話したいことが あんだけど… 412 00:19:37,050 --> 00:19:38,010 (智)くっ… 413 00:19:42,472 --> 00:19:45,559 (淳一郎) やっぱり 俺から話すべきだよな 414 00:19:47,352 --> 00:19:48,395 でも 何を? 415 00:19:48,896 --> 00:19:49,605 (智)おい 416 00:19:50,105 --> 00:19:51,023 おい ジュン 417 00:19:51,106 --> 00:19:54,026 (淳一郎)正直な気持ちを 話してもいいのか? 418 00:19:54,109 --> 00:19:55,819 けど そんなこと言ったら… 419 00:19:55,903 --> 00:19:57,195 (智)呼んでんだろ 420 00:19:57,279 --> 00:19:59,198 返事しろや こらあああ! 421 00:19:59,281 --> 00:20:00,782 ぐはっ! 422 00:20:01,783 --> 00:20:05,621 ふぐっ! いって… いきなり何すん… 423 00:20:05,704 --> 00:20:06,747 (智)お前… 424 00:20:07,414 --> 00:20:10,751 なんで今日 急に話しかけてきやがった? 425 00:20:11,251 --> 00:20:13,462 ずっと 俺のこと避けてたくせに 426 00:20:14,713 --> 00:20:16,256 1年も… 427 00:20:16,340 --> 00:20:17,215 (淳一郎)ハッ… 428 00:20:17,883 --> 00:20:19,635 す… すまん! 429 00:20:19,718 --> 00:20:22,221 俺が悪かった 泣かないでくれ 430 00:20:22,304 --> 00:20:22,804 (智)えっ… 431 00:20:23,764 --> 00:20:25,849 泣いてねえよ バカ野郎~! 432 00:20:25,933 --> 00:20:27,726 ぐっふう! 433 00:20:29,186 --> 00:20:33,273 (智)てめえ なんで今まで 俺のこと避けてやがった? 434 00:20:33,357 --> 00:20:33,899 ああ? 435 00:20:33,982 --> 00:20:38,320 入学して すぐのころ お前と俺が その… 436 00:20:38,820 --> 00:20:41,490 つきあってんじゃねえかとか 誤解されて 437 00:20:41,990 --> 00:20:45,619 俺が一緒にいたら お前に 迷惑がかかるんじゃねえかって… 438 00:20:45,702 --> 00:20:48,372 お前 そんな くだらねえこと 気にしてたのか? 439 00:20:48,455 --> 00:20:49,081 (淳一郎)えっ? 440 00:20:49,164 --> 00:20:52,376 俺とお前が変わらず 一緒にいてえと思ってるなら 441 00:20:52,459 --> 00:20:56,088 ほかのヤツらに どう思われたって 関係ねえだろうが! 442 00:20:57,464 --> 00:21:00,092 で お前は どうしたいんだ? 443 00:21:01,051 --> 00:21:02,135 俺は… 444 00:21:03,512 --> 00:21:05,305 お前と一緒にいたい 445 00:21:05,389 --> 00:21:06,556 変わらず ずっと… 446 00:21:07,391 --> 00:21:09,017 一緒にいたいよ! 447 00:21:09,101 --> 00:21:10,143 うっ… 448 00:21:13,522 --> 00:21:16,692 じ… じゃあ 一緒にいりゃいいだろ! 449 00:21:16,775 --> 00:21:18,568 と… 友達としてな 450 00:21:18,652 --> 00:21:21,905 おう! お前と俺は ずっと親友だ 451 00:21:21,989 --> 00:21:22,572 ううっ… 452 00:21:22,656 --> 00:21:25,409 つうわけで また よろしくな トモ! 453 00:21:28,954 --> 00:21:31,873 (淳一郎) 俺たちは変わらないと思ってた 454 00:21:33,166 --> 00:21:35,294 変わらないのがいいんだって 455 00:21:36,920 --> 00:21:39,381 けど 俺は変わっちまった 456 00:21:39,881 --> 00:21:40,966 多分 あいつも 457 00:21:42,384 --> 00:21:44,261 なら 考えるしかねえだろ 458 00:21:44,761 --> 00:21:47,681 それでも あいつと 一緒にいられる方法を 459 00:21:48,849 --> 00:21:51,143 まずは正面から向き合うんだ 460 00:21:51,226 --> 00:21:52,811 (智)おっせえぞ ジュン 461 00:21:52,894 --> 00:21:56,523 早く学校行こうぜ~ ヘヘッ ヘヘヘッ 462 00:21:56,606 --> 00:21:59,276 (淳一郎) 今のトモと正面から向き合う 463 00:21:59,776 --> 00:22:01,361 正面から… 464 00:22:02,946 --> 00:22:06,825 うすうす そんな気はしてたが こいつ やっぱり… 465 00:22:07,409 --> 00:22:08,910 かわいいんじゃねえのか? 466 00:22:08,994 --> 00:22:10,495 (智)フッフフフッ 467 00:22:10,996 --> 00:22:12,998 {\an8}♪~ 468 00:23:38,917 --> 00:23:40,919 {\an8}~♪