1 00:00:02,350 --> 00:00:05,200 (智)お前 まさか みすずのことが好きなのか!? 2 00:00:05,340 --> 00:00:08,900 (淳一郎)んなわけねぇ。 俺とあいつ 中学のとき 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,670 一時期つきあってただろ? 4 00:00:11,920 --> 00:00:13,200 えっ? あっ。 5 00:00:14,350 --> 00:00:15,200 はっ? 6 00:00:17,740 --> 00:00:21,410 《なんで 今まで黙ってたんだ…。 7 00:00:21,410 --> 00:00:26,210 アタシたち 親友じゃなかったのかよ》 8 00:02:02,100 --> 00:02:04,100 おい みすず…。 9 00:02:04,100 --> 00:02:07,430 ジュンとつきあってたって どういうことだよ!? 10 00:02:07,430 --> 00:02:10,440 (みすず)あの男 ついにポロッと言ったわね。 11 00:02:10,440 --> 00:02:13,110 なんでだよ! お前 アタシがジュンのこと 12 00:02:13,110 --> 00:02:17,280 どう思ってるか知ってるだろ? (みすず)知らなかったわよ。 13 00:02:17,280 --> 00:02:19,950 あなたが淳一郎を好きだと 言い始めたのは 14 00:02:19,950 --> 00:02:23,780 中学卒業直前だったもの。 ぐっ…。 15 00:02:23,780 --> 00:02:25,950 で でも! 親友なんだから 16 00:02:25,950 --> 00:02:29,460 彼氏ができた報告くらい してくれてもいいだろ! 17 00:02:29,460 --> 00:02:32,630 私も淳一郎も忘れたかったのよ。 18 00:02:32,630 --> 00:02:35,300 それに あなたに話す暇もなかったし。 19 00:02:35,300 --> 00:02:39,970 はぁ? だって 私たちの交際期間 20 00:02:39,970 --> 00:02:42,800 3日よ。 3日!? 21 00:02:42,800 --> 00:02:47,640 はぁ… 知られたからには すべて話すわ。 22 00:02:47,640 --> 00:02:50,410 あれは中学2年の春よ。 23 00:02:50,410 --> 00:02:53,580 あの男が突然 言ってきたの。 24 00:02:53,580 --> 00:02:59,380 群堂 俺とつきあうっていうのを やってみねえか? 25 00:03:03,420 --> 00:03:08,930 フッ… おもしろそうね 26 00:03:08,930 --> 00:03:12,600 当時から あの男は なぜか女子にモテていたから 27 00:03:12,600 --> 00:03:15,100 ちょっと 持ち歩いてみたくなったのよ。 28 00:03:15,100 --> 00:03:17,440 そ そんなんでいいのか? 29 00:03:17,440 --> 00:03:21,780 まっ 若気の至りね。 限界を感じ始めたのは 30 00:03:21,780 --> 00:03:25,110 その翌日。 翌日!? 31 00:03:25,110 --> 00:03:28,780 あれは 淳一郎と私の初デートだったわ。 32 00:03:28,780 --> 00:03:32,120 あの男がサイクリングに行こう って言うから 33 00:03:32,120 --> 00:03:34,620 軽い気持ちで ついていったら…。 34 00:03:34,620 --> 00:03:37,120 ハァ ハァ…。 ハハッ。 35 00:03:37,120 --> 00:03:39,630 ハァ ハァ ハァ…。 36 00:03:39,630 --> 00:03:42,630 ハハッ ハハハ。 37 00:03:42,630 --> 00:03:46,970 ねぇ どこまで行くの? もうすぐ着くって! 38 00:03:46,970 --> 00:03:53,070 (みすず)なんて会話を 2時間繰り返して 片道40km…。 39 00:03:53,070 --> 00:03:55,910 どうだ! いい景色だろ? 40 00:03:55,910 --> 00:04:00,750 ハァ ハァ ハァ… 景色? 41 00:04:00,750 --> 00:04:05,090 バカじゃないの…。 えっ? 42 00:04:05,090 --> 00:04:08,590 次の日も あの男は 私を引きずり回して 43 00:04:08,590 --> 00:04:11,430 私 2日で5kg痩せたのよ。 44 00:04:11,430 --> 00:04:15,430 えっと… それは どこがダメだったんだ? 45 00:04:15,430 --> 00:04:18,270 あなたたち イカれてるわ。 46 00:04:18,270 --> 00:04:21,440 体力的にも精神的にも 限界だった私は 47 00:04:21,440 --> 00:04:24,940 休み明けに 別れ話を切り出そうとした。 48 00:04:24,940 --> 00:04:27,610 そうしたら あの男…。 49 00:04:27,610 --> 00:04:30,440 悪かったな みすず。 えっ。 50 00:04:30,440 --> 00:04:33,610 こっちから言い出しておいて なんなんだけど 51 00:04:33,610 --> 00:04:38,290 なんか やっぱお前とっつうのは 違う気がするんだよな。 52 00:04:38,290 --> 00:04:43,120 だから もう つきあうとか 終わりにしようぜ。 53 00:04:43,120 --> 00:04:47,130 《先手を取られた!?》 54 00:04:47,130 --> 00:04:51,570 あの男に 人生に黒星をつけられたのよ…。 55 00:04:51,570 --> 00:04:55,740 許せないわ。 なんか いろいろ納得いったよ。 56 00:04:55,740 --> 00:04:59,070 じゃあ もうジュンのことは なんとも思ってねえんだな? 57 00:04:59,070 --> 00:05:01,580 なんとも思ってないというか 嫌いよ。 58 00:05:01,580 --> 00:05:03,580 そ そうか。 59 00:05:03,580 --> 00:05:07,080 あ あと お前ら つきあってるときに 60 00:05:07,080 --> 00:05:10,080 なんつうか… その…。 61 00:05:10,080 --> 00:05:14,420 キ キ キ… キスとかしたのか? 62 00:05:14,420 --> 00:05:17,260 そういう粘膜的な接触が なかったことが 63 00:05:17,260 --> 00:05:20,260 不幸中の幸いだわ。 粘膜言うな! 64 00:05:20,260 --> 00:05:25,270 そうね 強いて言えば 下の名前で呼ばれたり 65 00:05:25,270 --> 00:05:28,100 手をつないで 下校したりはしたけど 66 00:05:28,100 --> 00:05:32,270 まっ どうってことなかったわ。 安心した? 67 00:05:32,270 --> 00:05:38,780 うん まぁ… 恋バナを聞いた気が まったくしねえんだけど。 68 00:05:38,780 --> 00:05:43,450 あのこと トモに言ったのね。 いつか言うとは思ってたけど。 69 00:05:43,450 --> 00:05:47,620 ああ 悪かったよ。 別にいいわ。 70 00:05:47,620 --> 00:05:51,230 それで極力 思い出さないようにしてたから 71 00:05:51,230 --> 00:05:54,060 気付かなかったんだけど あなた たしか 72 00:05:54,060 --> 00:05:57,900 中学に上がってから1年くらい トモのこと避けてたわよね。 73 00:05:57,900 --> 00:06:00,230 うっ。 74 00:06:00,230 --> 00:06:03,240 あえて理由は 聞かないでおいてあげるわ。 75 00:06:03,240 --> 00:06:06,570 でも あなたたちが 親友に戻った時期が 76 00:06:06,570 --> 00:06:10,240 ちょうど私と別れた時期と かぶるのよね。 77 00:06:10,240 --> 00:06:12,250 これって偶然? 78 00:06:12,250 --> 00:06:15,420 あのときのことは 全面的に俺が悪かった! 79 00:06:15,420 --> 00:06:18,920 気に食わねえんなら今からでも 殴ってくれてかまわねえ。 80 00:06:18,920 --> 00:06:22,590 フッ… やっぱり何かあったのね。 81 00:06:22,590 --> 00:06:25,260 何発でも! 82 00:06:25,260 --> 00:06:28,930 本当にもう みすずとは なんにもねえんだな? 83 00:06:28,930 --> 00:06:31,930 本当だな!? だから ねえって。 84 00:06:31,930 --> 00:06:35,940 何回聞くんだよ。 アタシだけ何も知らなかった! 85 00:06:35,940 --> 00:06:39,440 む~。 悪かったって。 86 00:06:39,440 --> 00:06:42,780 じゃあ お前 い 今…。 87 00:06:42,780 --> 00:06:46,780 好きなやつとかいんのか? はぁ? いねえよ そんなの。 88 00:06:46,780 --> 00:06:50,720 ホントか!? ホントだっつうの。 なんなんだ? 89 00:06:50,720 --> 00:06:54,720 ヘヘッ そっかそっか~。 いねえなら いいんだ。 90 00:06:54,720 --> 00:06:58,890 いねえよ。 えっ? お おう…。 91 00:06:58,890 --> 00:07:01,590 わかったよ…。 92 00:07:06,900 --> 00:07:10,070 (御崎)相沢さん おはよう。 (淳一郎/智)んっ? 93 00:07:10,070 --> 00:07:12,740 あっ 御崎先輩 はよっす。 94 00:07:12,740 --> 00:07:14,840 《御崎…》 95 00:07:18,080 --> 00:07:20,080 《男じゃねえか》 96 00:07:20,080 --> 00:07:23,250 そうだ 先輩 こいつがジュンっすよ! 97 00:07:23,250 --> 00:07:26,090 (御崎)あ~。 はじめまして。 98 00:07:26,090 --> 00:07:28,920 僕は2年の御崎光助。 よろしく。 99 00:07:28,920 --> 00:07:31,930 あ~! 何してんだ お前! 100 00:07:31,930 --> 00:07:35,130 すまん つい。 ついじゃねえ! 101 00:07:37,100 --> 00:07:40,100 久保田淳一郎っす。 さっきは すんませんした。 102 00:07:40,100 --> 00:07:43,100 だ 大丈夫。 気にしてないよ。 103 00:07:43,100 --> 00:07:47,770 先輩は空手をやってるんすよね? えっ? うん。 104 00:07:47,770 --> 00:07:50,540 じゃあ 今度やり合いましょう。 105 00:07:50,540 --> 00:07:54,210 全力でぶっ潰しますんで。 ぶっ!? 106 00:07:54,210 --> 00:07:57,550 すんません先輩。 よく言って聞かせますんで。 107 00:07:57,550 --> 00:08:01,890 い いや 大丈夫だから 放してあげて。 108 00:08:01,890 --> 00:08:06,230 お前 なんで男子部の部長と 仲いいんだよ。 109 00:08:06,230 --> 00:08:10,060 女子部だろ? 言わなかったか? 110 00:08:10,060 --> 00:08:14,900 いろいろあって アタシ 今 男子部にいるんだよ。 111 00:08:14,900 --> 00:08:17,240 五郎:まったく嘆かわしい。 112 00:08:17,240 --> 00:08:20,910 相沢流の次期後継者が 学校で空手を習うとは。 113 00:08:20,910 --> 00:08:22,910 貴様はどうする? ジュン坊。 114 00:08:22,910 --> 00:08:24,910 もちろん おやっさんに ついていくっす! 115 00:08:24,910 --> 00:08:27,080 よくぞ言った! 116 00:08:27,080 --> 00:08:29,580 ど どうした? 117 00:08:29,580 --> 00:08:32,920 (チャイム) 118 00:08:32,920 --> 00:08:34,920 トモ 一緒に帰ろうぜ。 119 00:08:34,920 --> 00:08:39,930 わりぃ みすずたちと お茶して帰る約束してんだ。 120 00:08:39,930 --> 00:08:43,260 だ~! もう すねるなよ! 121 00:08:43,260 --> 00:08:47,430 別に すねてねえし。 すねてんだろうが。 122 00:08:47,430 --> 00:08:51,710 あした なっ。 あしたは一緒に帰ろうぜ。 123 00:08:51,710 --> 00:08:55,710 あした… 絶対だからな。 おう! 124 00:08:55,710 --> 00:09:00,510 (キャロル)つきあってないんだよね? そうよ バカみたいでしょ。 125 00:09:03,220 --> 00:09:07,720 《こ… こんな所で会うなんて…》 126 00:09:07,720 --> 00:09:11,230 お前が脅すから 先輩 怖がってるじゃねえか! 127 00:09:11,230 --> 00:09:14,900 今度 会ったら感じよくしろ! わかったな!? 128 00:09:14,900 --> 00:09:17,230 家 こっちのほうなんすね。 129 00:09:17,230 --> 00:09:22,070 うん いつもは自転車なんだけど 壊れて修理に出してて。 130 00:09:22,070 --> 00:09:28,080 それで 今日はバスなんすね。 うん…。 131 00:09:28,080 --> 00:09:32,780 なんか遠くないっすか? き 気のせいじゃないかな! 132 00:09:38,420 --> 00:09:42,920 ジュ ジュンくんは 空手部には入らないの? 133 00:09:42,920 --> 00:09:47,590 入らないっすよ。 そっか。 ご ごめんね。 134 00:09:47,590 --> 00:09:51,600 それに たぶん トモには勝てないと思うんで。 135 00:09:51,600 --> 00:09:55,100 そういう意味でも空手部には あんまり入りたくないっす。 136 00:09:55,100 --> 00:09:58,770 負けたくないんで。 えっ… でも相沢さんは 137 00:09:58,770 --> 00:10:01,610 ジュンくんには絶対 勝てないって 言ってたけど。 138 00:10:01,610 --> 00:10:04,950 それはトモのおやじさんの 道場での話っす。 139 00:10:04,950 --> 00:10:09,280 ちゃんとしたルールがあると 俺は手も足も出ないんすよ。 140 00:10:09,280 --> 00:10:12,120 ケンカとかなら なんとか勝てるんすけど。 141 00:10:12,120 --> 00:10:15,790 ケンカって… まさか相沢さんと 殴り合ってるの? 142 00:10:15,790 --> 00:10:17,790 まぁ たまに。 143 00:10:17,790 --> 00:10:19,790 ダメだよ そんなことしちゃ! 144 00:10:19,790 --> 00:10:22,800 相沢さんは女の子なんだよ! 145 00:10:22,800 --> 00:10:26,130 俺だってトモを傷つけたくなんか ないんすけど 146 00:10:26,130 --> 00:10:28,470 あのトモっすよ。 147 00:10:28,470 --> 00:10:31,970 ケンカになったら あれが 本気で殴りかかってくるんすよ? 148 00:10:31,970 --> 00:10:36,480 それは 命の危険を感じると思うけど…。 149 00:10:36,480 --> 00:10:40,980 体力勝負で勝っても それは俺が男だからってだけで 150 00:10:40,980 --> 00:10:45,820 ルールが整備されたスポーツじゃ いまだに俺は挑戦者なんす。 151 00:10:45,820 --> 00:10:49,820 そうなんだ。 相沢さん すごいもんね。 152 00:10:49,820 --> 00:10:52,090 すごすぎるんすよ。 153 00:10:52,090 --> 00:10:55,760 俺はまだ あいつみたいに なりたいって思ってる。 154 00:10:55,760 --> 00:10:57,760 こんなんじゃ…。 155 00:10:57,760 --> 00:11:02,100 《そっか 僕と同じで 相沢さんに憧れてるんだ。 156 00:11:02,100 --> 00:11:04,440 そう考えると ちょっと親近感が…》 157 00:11:04,440 --> 00:11:06,770 あっ なんか俺 さっきから妙なこと 158 00:11:06,770 --> 00:11:09,610 口走ってた気するんすけど。 ひっ。 159 00:11:09,610 --> 00:11:14,950 もし トモにしゃべったら…。 い 言わない! 言わないから! 160 00:11:14,950 --> 00:11:19,120 《やっぱり怖い~!!》 161 00:11:19,120 --> 00:11:23,460 昨日の帰りは ジュンと一緒だったみたいっすね。 162 00:11:23,460 --> 00:11:28,130 また脅されたりしなかったすか? うん 大丈夫だったよ。 163 00:11:28,130 --> 00:11:30,800 ちゃんと話してみたら 結構いい子だったし。 164 00:11:30,800 --> 00:11:34,630 そう! そうなんすよ! わかってくれたんすね! 165 00:11:34,630 --> 00:11:38,310 あいつ 中2くらいから 妙な威圧感 出すようになって 166 00:11:38,310 --> 00:11:41,810 友達ができなくて 何人か知り合いの男子を 167 00:11:41,810 --> 00:11:43,810 紹介してみたんすけど…。 168 00:11:43,810 --> 00:11:45,810 ひぃ… 169 00:11:45,810 --> 00:11:49,150 怖がって 誰もあいつと 仲よくなってくれなかったんす。 170 00:11:49,150 --> 00:11:51,590 でも 先輩なら あいつのこと 171 00:11:51,590 --> 00:11:53,590 わかってくれるって 思ってたっす! 172 00:11:53,590 --> 00:11:55,590 さすが…。 《言えない。 173 00:11:55,590 --> 00:11:58,930 本当は すごく怖いなんて》 174 00:11:58,930 --> 00:12:01,930 ジュンは本当にいいやつなんすけど 175 00:12:01,930 --> 00:12:05,430 アタシのこと 全然 女だと 思ってないんすよね。 176 00:12:05,430 --> 00:12:09,770 少しくらい気ぃ遣ってくれても…。 えっ。 177 00:12:09,770 --> 00:12:13,270 たぶん ちゃんと わかってくれてると思うよ。 178 00:12:13,270 --> 00:12:15,280 だって 彼は…。 179 00:12:15,280 --> 00:12:18,610 先輩 楽しそうな話 してますね。 180 00:12:18,610 --> 00:12:22,950 俺も交ぜてくださいよ。 ご ごめん… ごめんなさいっ。 181 00:12:22,950 --> 00:12:26,450 《2人とも すっかり仲よくなったな》 182 00:12:34,290 --> 00:12:38,470 (三船)ぶっちゃけさ 相沢智のこと どう思ってる? 183 00:12:38,470 --> 00:12:40,470 (小川)ど どうも思ってないし。 184 00:12:40,470 --> 00:12:44,140 っていうか あいつ女だし スカートだって はいてるし。 185 00:12:44,140 --> 00:12:47,640 (三船)だよな スカートはないよな。 186 00:12:47,640 --> 00:12:49,980 いくら男っぽくてもさ。 187 00:12:49,980 --> 00:12:54,580 お~! 三船と小川じゃねえか。 188 00:12:54,580 --> 00:12:58,920 奇遇だな~ お前らも この店よく来るのか? 189 00:12:58,920 --> 00:13:01,920 《三船:パッ… パンツだ》 《小川:パッ… パンツだし!》 190 00:13:01,920 --> 00:13:05,760 (三船)それはない…。 (小川)反則だし…。 191 00:13:05,760 --> 00:13:08,260 どうした? 192 00:13:08,260 --> 00:13:11,600 あいつらも 一緒にお茶すればよかったのに。 193 00:13:11,600 --> 00:13:14,100 なんで帰っちまったんだ? 194 00:13:14,100 --> 00:13:18,100 あなたがそんな格好してるからよ。 んっ? 195 00:13:18,100 --> 00:13:23,440 それより あなた 最近 淳一郎とは遊んでる? 196 00:13:23,440 --> 00:13:26,450 遊んでないのね。 197 00:13:26,450 --> 00:13:30,620 実は高校に上がってからは ほとんど…。 198 00:13:30,620 --> 00:13:36,120 たまに あいつから誘われるけど なんか妙に意識しちまって。 199 00:13:36,120 --> 00:13:38,960 相変わらず変なところで 乙女なのね。 200 00:13:38,960 --> 00:13:41,460 あんまり邪けんにしてると あの男も 201 00:13:41,460 --> 00:13:44,300 他の遊び相手を 見つけてしまうかもしれないわ。 202 00:13:44,300 --> 00:13:48,970 それは困る! なら今度はあなたから誘いなさい。 203 00:13:48,970 --> 00:13:52,740 でも いつもみたいに ボウリングやバッティングセンターはダメよ。 204 00:13:52,740 --> 00:13:56,240 そ それは別にいいだろ。 ダメよ。 205 00:13:56,240 --> 00:13:59,080 あなたたち たまには学生らしく 206 00:13:59,080 --> 00:14:02,420 一緒に服を買いに行ったり カラオケに行ったりしたら? 207 00:14:02,420 --> 00:14:06,920 アタシと… ジュンが? 208 00:14:06,920 --> 00:14:10,590 すっげえ不自然だ…。 209 00:14:10,590 --> 00:14:15,100 次の休みに あなたから誘ってみなさい。 210 00:14:15,100 --> 00:14:20,430 だいぶお預け食らってたから きっと尻尾振って喜ぶわよ 211 00:14:20,430 --> 00:14:23,600 《そんな犬じゃねえんだから…》 212 00:14:23,600 --> 00:14:26,270 なぁ ジュン。 んっ? 213 00:14:26,270 --> 00:14:30,610 次の休みにさ 暇だったらでいいんだけど 214 00:14:30,610 --> 00:14:34,450 アタシとその… どっか遊びに行かねえか? 215 00:14:34,450 --> 00:14:37,120 マジで!? えっ? 216 00:14:37,120 --> 00:14:39,790 なんだ おい! 久しぶりじゃねえか! 217 00:14:39,790 --> 00:14:41,790 どこだ? どこ行くんだ? 218 00:14:41,790 --> 00:14:46,630 なぁ トモ どこ行くんだ? なぁ! 《い 犬だ 大型犬だ!》 219 00:14:46,630 --> 00:14:50,900 わかってるわね? ただ遊びに行くつもりじゃダメ。 220 00:14:50,900 --> 00:14:53,900 デートをしに行くのよ。 お おう! 221 00:14:53,900 --> 00:14:55,900 (キャロル)それって…。 222 00:14:55,900 --> 00:14:58,740 私も行っていいの? 223 00:14:58,740 --> 00:15:00,910 冗談。 224 00:15:00,910 --> 00:15:03,580 放課後 服を買いに行きましょう。 225 00:15:03,580 --> 00:15:06,250 あなた 男物の服しか 持ってないでしょ。 226 00:15:06,250 --> 00:15:10,920 え~ いいよ別に。 いいわけないでしょ。 227 00:15:10,920 --> 00:15:12,920 ねぇねぇ トモちゃん。 228 00:15:12,920 --> 00:15:17,920 男の子の服でデートって 冗談だよね? 229 00:15:17,920 --> 00:15:21,930 わかった… 買いに行こう。 230 00:15:21,930 --> 00:15:24,600 うわ~。 231 00:15:24,600 --> 00:15:26,770 うわ~! 232 00:15:26,770 --> 00:15:29,100 うわ~!! 233 00:15:29,100 --> 00:15:31,100 どんな服を買うの? 234 00:15:31,100 --> 00:15:34,610 そうね とりあえず ボーイッシュな感じかしら。 235 00:15:34,610 --> 00:15:37,440 え~ 女の子っぽくしないの? 236 00:15:37,440 --> 00:15:41,780 そんなことしたら この子は デートどころではなくなるし 237 00:15:41,780 --> 00:15:45,450 あの男は おそらく 見た瞬間に走って逃げるわ。 238 00:15:45,450 --> 00:15:49,120 だから まずは パッと見 男な現状から 239 00:15:49,120 --> 00:15:53,060 男の子のらしさを取り入れた 女子にするのが定石よ。 240 00:15:53,060 --> 00:15:57,560 めんどくさいんだね~。 本当にね。 241 00:15:57,560 --> 00:16:01,400 靴はどんなのを持っていたかしら。 えっと…。 242 00:16:01,400 --> 00:16:05,740 スニーカーしかねえんだけど。 赤いのと白いの。 243 00:16:05,740 --> 00:16:08,580 白いのがいいと思う。 そうね。 244 00:16:08,580 --> 00:16:11,750 服はスポーティーで ちょっとだけガーリーで 245 00:16:11,750 --> 00:16:15,920 シンプルなボーイッシュとか どうかな? それでいきましょう。 246 00:16:15,920 --> 00:16:20,920 あなたは どう思う? えっ!? じゃあ そんな感じで…。 247 00:16:20,920 --> 00:16:25,260 う~ん。 あっ デニムのガウチョってどうかな? 248 00:16:25,260 --> 00:16:29,260 それだと 上は白系のプルオーバーがいいかしら。 249 00:16:29,260 --> 00:16:33,270 《こ ここまで ついていけねえのか》 250 00:16:33,270 --> 00:16:35,600 今日は2人とも ありがとな。 251 00:16:35,600 --> 00:16:39,270 ちゃんとお礼はするからよ。 気にすることないわ。 252 00:16:39,270 --> 00:16:42,610 私は親友として できることをしただけだもの。 253 00:16:42,610 --> 00:16:44,940 私たち 友達でしょ。 254 00:16:44,940 --> 00:16:47,450 お前ら…。 255 00:16:47,450 --> 00:16:51,550 デート中の出来事を包み隠さず すべて報告してくれたら 256 00:16:51,550 --> 00:16:54,550 それで十分だわ。 楽しみにしてるね。 257 00:16:54,550 --> 00:16:57,220 お おう…。 258 00:16:57,220 --> 00:17:01,220 《これは とんでもねえタッグが 結成されたんじゃ》 259 00:17:04,400 --> 00:17:07,570 わりぃ ジュン 待たせちまったか? 260 00:17:07,570 --> 00:17:10,070 おっ…。 261 00:17:12,410 --> 00:17:16,410 どうした? うん よし 行くか! 262 00:17:16,410 --> 00:17:18,410 お おう。 263 00:17:18,410 --> 00:17:23,750 久しぶりだよな~。 お前と ここに来るのも! 264 00:17:23,750 --> 00:17:28,090 《ヤベえ これじゃ また いつもの流れだ》 265 00:17:28,090 --> 00:17:31,930 っていうか ここって 160kmとか出るコーナーじゃ。 266 00:17:31,930 --> 00:17:36,100 おう 最近は それくらいで打ってるぜ。 267 00:17:36,100 --> 00:17:39,930 《ちょっと前まで 一緒に 120kmくらいで打ってたのに 268 00:17:39,930 --> 00:17:42,600 アタシじゃ 160kmなんて…》 269 00:17:42,600 --> 00:17:44,600 トモも打ってみろよ。 270 00:17:47,270 --> 00:17:50,070 ふん! ナイスバッティー! 271 00:17:52,550 --> 00:17:54,880 ここも久しぶりだよな~。 272 00:17:54,880 --> 00:17:57,720 《もう完全に いつものコースになってる》 273 00:17:57,720 --> 00:18:00,720 おまっ それ 16ポンドじゃねえか! 274 00:18:00,720 --> 00:18:03,560 おう 最近は このくらいで投げてるぜ。 275 00:18:03,560 --> 00:18:08,900 《前はもっと軽いの使ってたのに。 アタシじゃ持つことすら…》 276 00:18:08,900 --> 00:18:12,070 トモも投げてみるか? 277 00:18:12,070 --> 00:18:15,240 ふん! 278 00:18:15,240 --> 00:18:17,400 ストライク! 279 00:18:17,400 --> 00:18:20,240 《ダメだ このままじゃ…》 280 00:18:20,240 --> 00:18:24,910 あ あのさ 次は カラオケとか行ってみねえか? 281 00:18:24,910 --> 00:18:27,910 おう 行くか。 まぁ 嫌だよな。 282 00:18:27,910 --> 00:18:31,410 けど ほら たまには… って へっ? 283 00:18:33,420 --> 00:18:36,090 へ~ こうなってんのか。 284 00:18:36,090 --> 00:18:39,090 《もっと にぎやかな所だと 思ってたのに 285 00:18:39,090 --> 00:18:41,930 なんか 狭くて薄暗いな》 286 00:18:41,930 --> 00:18:45,600 ほら 隣に座るのよ。 くっついちゃえ~ 287 00:18:45,600 --> 00:18:47,600 どうした? うっ。 288 00:18:47,600 --> 00:18:49,600 歌わねえのか? 289 00:18:49,600 --> 00:18:52,870 歌!? アタシが歌うとか ありえねえだろ! 290 00:18:52,870 --> 00:18:55,380 じゃ 何しに来たんだよ。 ぐっ…。 291 00:18:55,380 --> 00:18:58,550 お お前だって なんであんな簡単に 292 00:18:58,550 --> 00:19:00,550 行こうなんて言えたんだよ。 293 00:19:00,550 --> 00:19:02,880 カラオケなんて興味なかったくせに。 294 00:19:02,880 --> 00:19:06,550 お前が行きたいっつったからな。 はぁ? 295 00:19:06,550 --> 00:19:11,060 お前 ガキのころから むちゃな遊びばっかりしてただろ。 296 00:19:11,060 --> 00:19:16,560 正直 最初は強引につきあわされて 不安でしかたなかった。 297 00:19:16,560 --> 00:19:18,730 そうだったのか!? 298 00:19:18,730 --> 00:19:21,400 けど お前の言うとおり やってみりゃ 299 00:19:21,400 --> 00:19:23,740 全部おもしろかった。 300 00:19:23,740 --> 00:19:26,240 だからお前は最高なんだ。 301 00:19:26,240 --> 00:19:30,910 《そうだ ジュンは今日 ただ楽しみに来てんだ。 302 00:19:30,910 --> 00:19:33,910 なのにアタシは…。 303 00:19:33,910 --> 00:19:37,250 このままじゃ 絶対ダメだ。 なんとかしねえと 304 00:19:37,250 --> 00:19:41,250 今日が台なしになっちまう!》 おっ なんか歌うのか? 305 00:19:41,250 --> 00:19:45,090 《恥ずかしいなんて 言ってられねえ!》 306 00:19:45,090 --> 00:19:49,430 「どんぐり ころころ どんぶりこ」 307 00:19:49,430 --> 00:19:53,600 「おいけにはまって さあたいへん」 308 00:19:53,600 --> 00:19:57,770 「どじょうがでてきて こんにちは」 309 00:19:57,770 --> 00:20:02,110 「ぼっちゃん いっしょに あそびましょう」 310 00:20:02,110 --> 00:20:05,450 えっ!? ハァ ハァ…。 311 00:20:05,450 --> 00:20:07,450 次は お前の番。 312 00:20:07,450 --> 00:20:09,450 クッ ククッ…。 笑うな! 313 00:20:09,450 --> 00:20:14,120 ハハハハハ! わりぃ なんか すげえ新鮮でさ。 314 00:20:14,120 --> 00:20:16,120 にしても童謡って…。 315 00:20:16,120 --> 00:20:20,920 やっぱお前 最高だな。 う うるせえよ バカ! 316 00:20:22,960 --> 00:20:27,630 それで なかなか歌おうとしない 淳一郎の代わりに 317 00:20:27,630 --> 00:20:30,470 3時間 童謡を歌って 帰ってきたのね。 318 00:20:30,470 --> 00:20:33,140 恥ずかしすぎて死ぬかと思った。 319 00:20:33,140 --> 00:20:35,980 あいつ 動画まで撮りやがって! 320 00:20:35,980 --> 00:20:39,810 でも とってもいい感じだね。 どうかしら。 321 00:20:39,810 --> 00:20:42,480 楽しみ方が 間違ってる気がするけど。 322 00:20:42,480 --> 00:20:45,150 んっ? 323 00:20:45,150 --> 00:20:47,320 《動画は消しとくか…》 324 00:20:47,320 --> 00:20:49,660 (みすず)淳一郎。 あっ? 325 00:20:49,660 --> 00:20:51,590 動画見せて。 326 00:20:51,590 --> 00:20:53,930 (足音) 327 00:20:53,930 --> 00:21:00,430 お前ら~! 328 00:21:00,430 --> 00:21:04,440 「ぼっちゃん いっしょに あそびましょう」 329 00:21:04,440 --> 00:21:06,770 《この日のあいつ…》 330 00:21:06,770 --> 00:21:09,280 お前 何撮ってんだ! 331 00:21:09,280 --> 00:21:11,880 《なんか違ったんだよな…》 332 00:22:43,640 --> 00:22:49,140 「ほしぞらをー ながれてーく」 333 00:22:49,140 --> 00:22:56,420 「このおもーいは とおくー」 334 00:22:56,420 --> 00:23:01,420 しっとりうめえ…。 みすずちゃん上手~。 335 00:23:01,420 --> 00:23:03,760 「Bounce with me, Bounce with me」 336 00:23:03,760 --> 00:23:06,590 「All the sanity is sin, sin, sin here」 337 00:23:06,590 --> 00:23:10,930 英語で超うめえ! そういえば外国人だったわね。 338 00:23:10,930 --> 00:23:14,600 「Boom boom, Boom boom, Boom boom.」 339 00:23:14,600 --> 00:23:17,100 (キャロル)トモちゃんの番だよ~。 340 00:23:17,100 --> 00:23:20,110 ほら出番よ 童謡クイーン。 341 00:23:20,110 --> 00:23:23,940 か 勘弁してくれ~。 342 00:23:23,940 --> 00:23:26,280 「ねこ ひっかいた ねこ ひっかいた」 343 00:23:26,280 --> 00:23:28,780 「ねこ びっくりした ひっかいた」 344 00:23:28,780 --> 00:23:31,280 「ねこ ふんじゃった ねこ ふんじゃった」 345 00:23:31,280 --> 00:23:33,790 「ねこ ふんずけちゃったら ひっかいた」 346 00:23:33,790 --> 00:23:36,120 「ねこ ひっかいた ねこ ひっかいた」 347 00:23:36,120 --> 00:23:39,320 「ねこ びっくりした ひっかいた」