1 00:00:42,309 --> 00:01:05,332 ♬~ 2 00:01:05,332 --> 00:01:10,003 (フェル)これですべてか。 たあいもない。 3 00:01:10,003 --> 00:01:12,673 (ムコーダ)うえ 毛だらけ。 4 00:01:12,673 --> 00:01:15,008 こんないっぱい どうすんだよ。 5 00:01:15,008 --> 00:01:18,679 ヴェノムタランチュラは 殻が硬くて食いにくい。 6 00:01:18,679 --> 00:01:21,014 えっ!? このクモ 食えるの!? 7 00:01:21,014 --> 00:01:27,020 (スイ)もうおしまい? スイもビュビュッてしたかった~。 8 00:01:27,020 --> 00:01:29,690 フェルおじちゃんが 頑張っちゃったんだね~。 9 00:01:29,690 --> 00:01:34,294 また今度ね。 ん~ わかった~。 10 00:01:34,294 --> 00:01:37,631 スイは いい子だな~。 おい お主。 11 00:01:37,631 --> 00:01:40,634 我に対する態度と スイに対する態度に➨ 12 00:01:40,634 --> 00:01:42,636 差があるのではないか? 13 00:01:42,636 --> 00:01:45,305 フェルの言うことだって ちゃんと聞いてやってるだろ。 14 00:01:45,305 --> 00:01:49,643 むっ? 毎日毎日あれが食いたい それが食いたい。 15 00:01:49,643 --> 00:01:51,645 肉がいい野菜はいらん。 16 00:01:51,645 --> 00:01:54,982 わがまま言いたい放題じゃないか。 むっ…。 17 00:01:54,982 --> 00:01:57,651 な ならば お主が言うとおりメシだ! 18 00:01:57,651 --> 00:01:59,653 メシを食わせろ! 19 00:01:59,653 --> 00:02:02,656 今日は1日 お主らを背負って 走ってやったのだ。 20 00:02:02,656 --> 00:02:06,660 伝説の魔獣にまたがれることを 感謝するがいい! 21 00:02:06,660 --> 00:02:08,662 はいはい。 22 00:02:11,665 --> 00:02:18,338 一応しまっとこうか。 何かの役に立つかもしれないし。 23 00:02:18,338 --> 00:02:22,342 よっ…。 よいしょ。 24 00:02:22,342 --> 00:02:24,344 んっ! 25 00:02:24,344 --> 00:02:29,349 よし。 じゃあ 今日のメシは…。 26 00:02:29,349 --> 00:02:35,288 ん~ どれも量が中途半端だなぁ。 27 00:02:35,288 --> 00:02:38,291 そうだ 餃子にするか! 28 00:02:38,291 --> 00:02:41,294 ぎょ~ざ? なんだそれは? 29 00:02:41,294 --> 00:02:43,296 まあ 見ててくれよ。 30 00:02:43,296 --> 00:02:46,967 ん… うむ わかった。 31 00:02:46,967 --> 00:02:50,971 キューン。 あるじ~ 早く早く~。 32 00:02:50,971 --> 00:02:54,307 よ~し まずは ネットスーパーを開いて➨ 33 00:02:54,307 --> 00:02:57,644 餃子の皮と 調味料を手に入れないとな。 34 00:02:57,644 --> 00:02:59,980 いつもお世話になっております。 35 00:02:59,980 --> 00:03:02,315 おぉ! ワギューがあるではないか! 36 00:03:02,315 --> 00:03:04,651 スイも見た~い。 37 00:03:04,651 --> 00:03:08,989 今日は必要なもん以外 何も買わないからな。 38 00:03:08,989 --> 00:03:22,669 ♬~ 39 00:03:22,669 --> 00:03:25,005 それじゃあ 始めるとするか。 40 00:03:25,005 --> 00:03:28,341 まずは 野菜のみじん切り。 41 00:03:28,341 --> 00:03:32,345 それから ボウルに オークジェネラルのひき肉を入れて➨ 42 00:03:32,345 --> 00:03:34,614 おろししょうがとニンニク。 43 00:03:34,614 --> 00:03:38,285 それと しょうゆ 酒 鶏がらスープの素➨ 44 00:03:38,285 --> 00:03:40,954 最後に ごま油 塩 こしょう。 45 00:03:40,954 --> 00:03:44,958 生肉は味見ができないから 慎重に だな。 46 00:03:44,958 --> 00:03:48,628 粘り気が出るまで ひたすら練る練る練る! 47 00:03:48,628 --> 00:03:53,300 それから ニラと 塩もみして水を絞ったキャベツを投入。 48 00:03:53,300 --> 00:03:55,302 更によく混ぜると。 49 00:03:55,302 --> 00:03:58,638 できた~? 早く食わせろ。 50 00:03:58,638 --> 00:04:02,309 まだまだ! これからなんだって。 51 00:04:02,309 --> 00:04:05,645 いろんな包み方があるけど➨ 52 00:04:05,645 --> 00:04:09,983 焼きならやっぱ ヒダヒダ型だよな。 53 00:04:09,983 --> 00:04:14,654 あるじ すご~い! ん? ヘヘッ そうか。 54 00:04:14,654 --> 00:04:18,992 スイもやってみるか? やる~! 55 00:04:18,992 --> 00:04:21,328 キューン。 56 00:04:21,328 --> 00:04:23,997 皮の真ん中に あんをのせて。 57 00:04:23,997 --> 00:04:27,334 のせて~。 58 00:04:27,334 --> 00:04:30,003 皮をつまみながらくっつけていく。 59 00:04:30,003 --> 00:04:32,005 いく~。 60 00:04:35,275 --> 00:04:37,944 なんか違う~。 61 00:04:37,944 --> 00:04:39,946 あんを入れすぎちゃったかな。 62 00:04:39,946 --> 00:04:42,616 次は 少なめにして 包んでみよっか。 63 00:04:42,616 --> 00:04:44,951 頑張る~。 64 00:04:44,951 --> 00:04:47,287 キューン。 65 00:04:47,287 --> 00:04:57,631 んっ んっ… はい はい…。 66 00:04:57,631 --> 00:05:02,302 ふぅ~ これだけあれば十分だろう。 67 00:05:02,302 --> 00:05:07,307 餃子を並べたら まずは 中火で焼いていく。 68 00:05:07,307 --> 00:05:09,643 少し焼き色がついたら➨ 69 00:05:09,643 --> 00:05:13,313 水で溶いた小麦粉を入れて 蓋をする。 70 00:05:13,313 --> 00:05:16,316 水分がなくなって パチパチ音が鳴ったら➨ 71 00:05:16,316 --> 00:05:18,985 ごま油を回しかけてっと。 72 00:05:18,985 --> 00:05:21,388 そして最後は…。 73 00:05:23,323 --> 00:05:26,326 よっ! しゃ~! 74 00:05:26,326 --> 00:05:29,329 しっかり味付け餃子の完成だ!! 75 00:05:33,934 --> 00:05:36,269 (2人)お~っ! 76 00:05:36,269 --> 00:05:40,607 あんの味を濃いめにしといたから そのままでも うまいはずだよ。 77 00:05:40,607 --> 00:05:43,610 けど いつものラー油と 酢じょうゆも…。 78 00:05:46,279 --> 00:05:48,281 熱い! が うまい! 79 00:05:48,281 --> 00:05:52,285 かぶりつくと閉じ込められていた 肉と肉汁が飛び出してくるな。 80 00:05:52,285 --> 00:05:55,288 味はもちろん 熱さと香りと皮の舌触り。 81 00:05:55,288 --> 00:05:58,625 同時に味わわねばならんものが 多すぎるぞ! 82 00:05:58,625 --> 00:06:04,331 パリパリの皮と 中のお肉のジュワーがおいしいよ~。 83 00:06:07,300 --> 00:06:09,302 おかわり~。 おかわりだ! 84 00:06:09,302 --> 00:06:12,973 そうくるだろうと思って 次のを焼き始めてるよ。 85 00:06:12,973 --> 00:06:15,375 もうちょっとだけ 待っててくれよな。 86 00:06:17,978 --> 00:06:20,313 なかなかうまかったぞ。 87 00:06:20,313 --> 00:06:23,650 あるじ おいしかった~。 88 00:06:23,650 --> 00:06:26,653 それじゃあ 俺も心置きなく。 89 00:06:30,991 --> 00:06:35,595 かぁ~っ! 餃子とビール最高! 90 00:06:35,595 --> 00:06:38,265 うわぁ~!! 91 00:06:38,265 --> 00:06:41,601 えっ? えっ? えっ? 92 00:06:41,601 --> 00:06:44,604 えっ? えっ? 93 00:06:44,604 --> 00:06:47,307 キャーッ! 94 00:08:29,309 --> 00:08:31,978 あ あ… なんなん? これ。 95 00:08:31,978 --> 00:08:36,916 ほう ピクシードラゴンとは。 ずいぶんと珍しいな。 96 00:08:36,916 --> 00:08:41,588 ド ドラゴン? こんな小さいドラゴンってありなの? 97 00:08:41,588 --> 00:08:44,257 う~ん。 98 00:08:44,257 --> 00:08:47,260 んっ… んっ…。 99 00:08:47,260 --> 00:08:50,263 もしかして餃子が欲しいのか? 100 00:08:50,263 --> 00:08:52,265 ほれ どうぞ。 101 00:08:57,604 --> 00:09:00,607 キュイー! 102 00:09:00,607 --> 00:09:02,609 ヘヘヘッ。 103 00:09:06,946 --> 00:09:11,284 キュキュイキュイ! ん? もっとってか? 104 00:09:11,284 --> 00:09:14,954 ほら。 105 00:09:14,954 --> 00:09:17,957 ドラゴンでも このくらいならかわいいな~。 106 00:09:17,957 --> 00:09:21,628 小さいからといって 侮ってはならん。 へっ? 107 00:09:21,628 --> 00:09:24,631 こやつらは とにかく動きが素早い。 108 00:09:24,631 --> 00:09:27,967 それに あらゆる属性の 魔法を使いこなす。 109 00:09:27,967 --> 00:09:30,970 へぇ~。 110 00:09:30,970 --> 00:09:32,972 ん? 111 00:09:32,972 --> 00:09:34,908 うわっ!? 112 00:09:34,908 --> 00:09:39,245 おっ おいっ! 何だよ 離れろって! 113 00:09:39,245 --> 00:09:42,582 なんだ!? なぁ これ めちゃくちゃうまいな。 114 00:09:42,582 --> 00:09:44,584 もっとくれよ! えっ? 115 00:09:47,587 --> 00:09:51,591 今 誰がしゃべった? ハァー やれやれ。 116 00:09:51,591 --> 00:09:55,595 そのピクシードラゴン お主の従魔になっておるぞ。 117 00:09:55,595 --> 00:09:57,597 従魔? おうよ! 118 00:09:57,597 --> 00:09:59,933 やっぱ俺の目に狂いはなかった! 119 00:09:59,933 --> 00:10:01,935 こんなうまいのが 食えるんだったら➨ 120 00:10:01,935 --> 00:10:04,270 従魔契約だってするぜ。 121 00:10:04,270 --> 00:10:07,273 よろしくな! また~!? 122 00:10:07,273 --> 00:10:11,611 お話してる! スイと一緒だね! 123 00:10:11,611 --> 00:10:15,949 おっ。 お前 見た目のわりに 強そうな気配がするな。 124 00:10:15,949 --> 00:10:21,287 エヘヘヘヘ~ スイ 強いもんね~。 125 00:10:21,287 --> 00:10:25,959 待て待て! 勝手に話を進めるな! いつの間に! 126 00:10:25,959 --> 00:10:28,294 お前 貴重なピクシードラゴンなんだろ!? 127 00:10:28,294 --> 00:10:31,297 メシくらいで従魔って本気か? もっとよく考えたほうが…。 128 00:10:31,297 --> 00:10:33,299 ちゃんと考えたって! 129 00:10:33,299 --> 00:10:36,302 今まで食ったなかで いちばんうまいメシだったぜ! 130 00:10:36,302 --> 00:10:39,973 つまり お前についていけば もっと食えるってことだろ? 131 00:10:39,973 --> 00:10:43,309 えぇ…。 わかっておるようだな。 132 00:10:43,309 --> 00:10:48,982 従魔契約を結んで たかが数十年 人間に仕えたところで損はない。 133 00:10:48,982 --> 00:10:50,984 だよな フェンリル。 134 00:10:50,984 --> 00:10:53,987 長命種にとっちゃ 楽しみが増えるだけだもんな。 135 00:10:53,987 --> 00:10:57,323 《主人側の決定権はないのかよ…。 136 00:10:57,323 --> 00:11:00,660 この世界には 食いしん坊キャラしかいないのか?》 137 00:11:00,660 --> 00:11:03,997 というわけで 主人の最初の役目じゃん。 138 00:11:03,997 --> 00:11:06,332 名前つけてくれよ! えっ? 139 00:11:06,332 --> 00:11:09,335 いきなり名前って言われてもなぁ。 140 00:11:09,335 --> 00:11:13,673 う~ん ドラゴンだから… ちっちゃいし…。 141 00:11:13,673 --> 00:11:16,009 ん? 142 00:11:16,009 --> 00:11:18,011 ドラちゃん!! かな。 143 00:11:18,011 --> 00:11:22,348 ドラちゃん!? あ… あぁ…。 144 00:11:22,348 --> 00:11:25,685 ふざけんな! もっと俺に ふさわしい名前にしろよ! 145 00:11:25,685 --> 00:11:29,022 お似合いの名前じゃないか ドラちゃん。 146 00:11:29,022 --> 00:11:32,692 子ども扱いすんな! 立派な成竜だぞ! 147 00:11:32,692 --> 00:11:35,628 え~? ホントに? 148 00:11:35,628 --> 00:11:39,299 あぁ 名前 ドラちゃんで 認定されちゃってるわ。 149 00:11:39,299 --> 00:11:42,635 っていうか 116歳? 見えないな~。 150 00:11:42,635 --> 00:11:46,306 もっとかっこいい名前が よかったのに…。 151 00:11:46,306 --> 00:11:48,308 諦めろ。 152 00:11:48,308 --> 00:11:51,311 ドラゴンのドラなんだから かっこいいだろうが。 153 00:11:51,311 --> 00:11:53,313 何が不満なんだよ。 154 00:11:53,313 --> 00:11:55,648 こやつに期待するな。 155 00:11:55,648 --> 00:11:58,318 我など 最初は ポチだのコロだの➨ 156 00:11:58,318 --> 00:12:02,322 なぜか ムカッとする名前を つけられそうになったのだからな。 157 00:12:02,322 --> 00:12:06,659 そりゃ確かに 何かバカにされてるような響きだな。 158 00:12:06,659 --> 00:12:11,664 スイはね スイだよ~。 (ドラちゃん)お前は満足そうだな。 159 00:12:11,664 --> 00:12:14,334 うん! お おっ? 160 00:12:14,334 --> 00:12:18,338 急に従魔が増えて どうしようかと思ったけど➨ 161 00:12:18,338 --> 00:12:21,007 仲よくやってくれそうかな。 162 00:12:21,007 --> 00:12:23,409 おぉ! ヘヘヘッ。 163 00:12:30,350 --> 00:12:32,685 従魔の登録を済ませておきました。 164 00:12:32,685 --> 00:12:36,289 まさか ドラゴンの従魔登録を する日がくるなんて。 165 00:12:36,289 --> 00:12:38,625 やぁ… どうも。 166 00:12:38,625 --> 00:12:43,963 それで あのぅ… うちのマスターが ムコーダ様にお願いがあると。 167 00:12:43,963 --> 00:12:46,633 へっ? なんで俺に…。 168 00:12:46,633 --> 00:12:50,970 あ あぁ… なんとなくわかりました。 169 00:12:50,970 --> 00:12:54,307 (ロドルフォ)お前さんが ムコーダか? 170 00:12:54,307 --> 00:12:58,978 (ロドルフォ)ワシは ここのギルドマスター ロドルフォっちゅうもんじゃ。 171 00:12:58,978 --> 00:13:02,982 よろしくな! そっちが ピクシードラゴンか。 172 00:13:02,982 --> 00:13:08,655 話では知っておったが 実際に目にする機会があろうとは。 173 00:13:08,655 --> 00:13:12,492 あやつが知ったら さぞ悔しがることじゃろうて。 174 00:13:12,492 --> 00:13:15,328 あの…。 おぉ そうじゃ。 175 00:13:15,328 --> 00:13:19,999 早速じゃが 仕事の話をしたいんじゃ。 176 00:13:19,999 --> 00:13:22,335 森の調査ですか? 177 00:13:22,335 --> 00:13:26,005 この間から どうも森の様子がおかしい。 178 00:13:26,005 --> 00:13:30,677 繁殖期でもないのに 魔物たちが 殺気だっているようなんじゃ。 179 00:13:30,677 --> 00:13:34,614 いや~ でも 森に近づかず おとなしくしていれば➨ 180 00:13:34,614 --> 00:13:36,616 別に危険は…。 そうはいかん! 181 00:13:36,616 --> 00:13:39,619 森に住む 蟲の魔物が吐き出す糸は➨ 182 00:13:39,619 --> 00:13:43,623 街特産の 最高級織物の原材料となる。 183 00:13:43,623 --> 00:13:48,961 それが手に入らないとなると 街の商売あがったりなんじゃ。 184 00:13:48,961 --> 00:13:50,963 何とか頼めんか。 185 00:13:50,963 --> 00:13:54,634 と言われても そんな危険な森 うかうかとは…。 186 00:13:54,634 --> 00:13:58,638 北の森だろ? 全然楽勝だったぜ! 187 00:13:58,638 --> 00:14:01,974 あそこのやつら クモやらムカデやらばっかりで➨ 188 00:14:01,974 --> 00:14:05,311 ケンカふっかけてくるわりに 弱っちぃなぁ。 189 00:14:05,311 --> 00:14:07,313 《クモ!? 弱っちぃ?》 190 00:14:07,313 --> 00:14:10,316 毛むくじゃらで 殻が硬いんだよな~。 191 00:14:10,316 --> 00:14:12,318 ん? 192 00:14:12,318 --> 00:14:14,320 ん? 193 00:14:14,320 --> 00:14:18,324 《まぁ 我の雷魔法で 一発だったがな》 194 00:14:18,324 --> 00:14:21,994 ん~? あの ロドルフォさん…。 195 00:14:21,994 --> 00:14:27,333 まさか 難しいとか…。 あ いえ そうじゃなくて…。 196 00:14:27,333 --> 00:14:32,672 (ロドルフォ)ヴェノムタランチュラ!! そ それじゃ! なぜムコーダが!? 197 00:14:32,672 --> 00:14:35,942 えっと その… フェルが…。 198 00:14:35,942 --> 00:14:40,947 勝手にいきりたっておったから 成敗してやったまで。 199 00:14:40,947 --> 00:14:45,618 すみません! 街にとって 大事な魔物とは つゆ知らず! 200 00:14:45,618 --> 00:14:49,622 とんでもない! もともと そいつは 繁殖力が強うて➨ 201 00:14:49,622 --> 00:14:53,926 街では討伐隊を編成することも…。 202 00:14:56,295 --> 00:14:59,632 依頼する前に 解決されてしまったのは➨ 203 00:14:59,632 --> 00:15:01,968 これが初めてじゃ。 204 00:15:01,968 --> 00:15:04,971 ちなみに ヴェノムタランチュラの糸はもちろん➨ 205 00:15:04,971 --> 00:15:08,975 殻もいい値がつくし 肉は 塩ゆでがうまいぞ。 206 00:15:08,975 --> 00:15:11,310 なにぃ!? なんだと!? 207 00:15:11,310 --> 00:15:13,980 そうか 塩ゆでか…。 208 00:15:13,980 --> 00:15:17,316 うまいんなら 食ってみたいなぁ。 209 00:15:17,316 --> 00:15:19,986 (スイ)あるじ~。 210 00:15:19,986 --> 00:15:22,989 スイも食べてみたい~。 211 00:15:22,989 --> 00:15:28,995 え~。 でも クモは… ん~。 212 00:15:28,995 --> 00:15:32,999 あの~ おなかの糸と殻は お譲りしますんで➨ 213 00:15:32,999 --> 00:15:35,268 解体をお願いできませんか? 214 00:15:35,268 --> 00:15:37,270 任せておけ。 215 00:15:37,270 --> 00:15:40,573 特別に すぐ食えるようにしといてやる。 216 00:15:42,608 --> 00:15:45,278 お~ 華やかだなぁ。 217 00:15:45,278 --> 00:15:49,615 いろんな色 いっぱいできれいだね~。 218 00:15:49,615 --> 00:15:52,618 ロドルフォさんのアドバイスに感謝だな。 219 00:15:52,618 --> 00:15:56,622 ((まだ行ってないなら 市場を見てくるといい。 220 00:15:56,622 --> 00:16:00,293 上等な服が安く手に入るぞい)) 221 00:16:00,293 --> 00:16:03,963 そろそろ 着替えが欲しかったんだよなぁ。 222 00:16:03,963 --> 00:16:06,299 うわっ 手触りいい! 223 00:16:06,299 --> 00:16:08,634 高っ!? 224 00:16:08,634 --> 00:16:11,971 いや この品質だと安いのか? 225 00:16:11,971 --> 00:16:14,640 わからん! いらっしゃいませ。 226 00:16:14,640 --> 00:16:18,311 よその街では この値段では買えませんよ。 227 00:16:18,311 --> 00:16:21,981 お買い得というわけか…。 228 00:16:21,981 --> 00:16:25,318 よし! せっかく この街の市場に来たんだ。 229 00:16:25,318 --> 00:16:27,653 買うぞ~! 230 00:16:27,653 --> 00:16:29,655 服などなんでもよかろうに。 231 00:16:29,655 --> 00:16:32,325 フェルは自前の毛皮が あるかもしれないけど➨ 232 00:16:32,325 --> 00:16:34,927 こっちは いろいろ必要なんだよ! 233 00:16:34,927 --> 00:16:37,263 (鼻歌) 234 00:16:37,263 --> 00:16:39,932 いや~ 買った買った~。 235 00:16:39,932 --> 00:16:43,936 そろそろ解体も終わった頃かなぁ。 236 00:16:43,936 --> 00:16:47,607 (ロドルフォ)こいつの肉は 殻から外すと味が落ちるんで➨ 237 00:16:47,607 --> 00:16:52,278 そのままにしといてやったぞ。 あとで殻だけよこしてくれ。 238 00:16:52,278 --> 00:16:55,281 うわぁ カニそっくりだ。 239 00:16:55,281 --> 00:16:58,618 ゆでたてだから うまいぞ! あっ…。 240 00:16:58,618 --> 00:17:00,920 ありがとうございます…。 241 00:17:04,290 --> 00:17:06,292 んっ! んま! 242 00:17:06,292 --> 00:17:09,295 すごいカニ。 っていうか カニ以上だな。 243 00:17:09,295 --> 00:17:13,633 カニのうまみがギュッと 濃縮されたみたいな味がする。 244 00:17:13,633 --> 00:17:16,302 食わせろ! 食べた~い。 245 00:17:16,302 --> 00:17:19,305 俺も! 俺も! よ~し…。 246 00:17:19,305 --> 00:17:22,642 今日は カニパだ! (フェル/スイ/ドラちゃん)カニパ? 247 00:17:22,642 --> 00:17:24,977 (3人)おぉ!! 248 00:17:24,977 --> 00:17:27,647 ほぐし身をたっぷり使った カニチャーハンに➨ 249 00:17:27,647 --> 00:17:29,649 サラダと かに玉だ。 250 00:17:29,649 --> 00:17:32,318 コロッケも作りたかったけど 時間がなかったから➨ 251 00:17:32,318 --> 00:17:34,420 春巻きにしてみた。 252 00:17:34,420 --> 00:17:37,590 一応 ドラちゃんの 加入お祝いパーティーだからな。 253 00:17:37,590 --> 00:17:39,592 そうだったのか? 254 00:17:39,592 --> 00:17:42,261 ただカニ… じゃなくて➨ 255 00:17:42,261 --> 00:17:46,265 タランチュラを食べるより 何か理由があったほうがいいだろ。 256 00:17:46,265 --> 00:17:48,267 お前 いいやつだな! 257 00:17:48,267 --> 00:17:50,937 「ようこそ ドラちゃん」ってことで! 258 00:17:50,937 --> 00:17:53,339 いただきま~す! 259 00:17:56,275 --> 00:17:58,611 この かに玉とやら➨ 260 00:17:58,611 --> 00:18:02,949 濃厚なヴェノムタランチュラの うまみと甘みが最高だ。 261 00:18:02,949 --> 00:18:05,952 玉子のまろやかさと 甘じょっぱいとろみ汁との➨ 262 00:18:05,952 --> 00:18:08,287 相性も抜群ではないか。 263 00:18:08,287 --> 00:18:10,623 ごはんにのっけてもうまいぞ~。 264 00:18:10,623 --> 00:18:13,960 これ さっぱりしてて好き~。 265 00:18:13,960 --> 00:18:18,297 マヨネーズをレモン汁でゆるめて シーザーサラダ風にしてみたんだ。 266 00:18:18,297 --> 00:18:20,633 (ドラちゃん)アツッ アッツ! 267 00:18:20,633 --> 00:18:23,302 あっ あぁ アツッ! うまっ! 268 00:18:23,302 --> 00:18:27,306 春巻き 揚げたてだから やけどに気をつけてな。 269 00:18:32,311 --> 00:18:34,580 さてと俺は…。 270 00:18:34,580 --> 00:18:38,918 カニといえば あれだよな。 271 00:18:38,918 --> 00:18:41,921 うほ~ 焼きガニ! 272 00:18:41,921 --> 00:18:46,926 ホントは カニじゃないけど これはもうほぼほぼ焼きガニだろ。 273 00:18:53,265 --> 00:18:57,603 おぬし まだ隠していたのか。 うまそうな匂い! 274 00:18:57,603 --> 00:18:59,605 食べた~い。 275 00:18:59,605 --> 00:19:01,941 お祝いだろ 俺の! 276 00:19:01,941 --> 00:19:05,277 ぐっ… わかったよ。 277 00:19:05,277 --> 00:19:08,948 食べろ。 (3人)おぉ! 278 00:19:08,948 --> 00:19:12,952 むっ! これは身のうまさが いちばんよくわかるな! 279 00:19:12,952 --> 00:19:15,621 かめばかむほど味がして…。 280 00:19:15,621 --> 00:19:18,624 おいし~。 281 00:19:20,626 --> 00:19:23,629 こんなうまいもん 食えるなんてな~。 282 00:19:23,629 --> 00:19:28,968 やっぱ追いかけてきてよかったぜ。 そっかそっか。 283 00:19:28,968 --> 00:19:31,303 ん? 追っかけ? 284 00:19:31,303 --> 00:19:35,241 そうそう カレーリナの街の近くだったかな。 285 00:19:35,241 --> 00:19:38,244 うまそうな匂いが するなと思ってさ。 286 00:19:38,244 --> 00:19:41,247 声かけようとしてたら 見失っちまうし➨ 287 00:19:41,247 --> 00:19:44,250 探し回ってたら 森の魔物どもが騒ぎ出すし➨ 288 00:19:44,250 --> 00:19:48,254 ホント大迷惑だったんだよ! 待て待て それって…。 289 00:19:48,254 --> 00:19:52,258 乱入してきたピクシードラゴンの気配に 恐れおののいて➨ 290 00:19:52,258 --> 00:19:56,595 やつらなりに外敵を排除しようと していたのかもしれんな。 291 00:19:56,595 --> 00:20:00,933 そして そんな必死なヴェノムタランチュラを フェルがやっつけたと? 292 00:20:00,933 --> 00:20:03,269 そういうことになるな。 293 00:20:03,269 --> 00:20:05,604 なんて気の毒な…。 294 00:20:05,604 --> 00:20:08,274 せめて おいしくいただいてやってくれ。 295 00:20:08,274 --> 00:20:10,276 (フェル/ドラちゃん)もちろんだ! 296 00:20:16,282 --> 00:20:19,885 庭貸してもらえてよかったなぁ。 297 00:20:21,954 --> 00:20:24,623 風呂入ったらカニの匂いも取れたな。 298 00:20:24,623 --> 00:20:27,293 お風呂 楽し~。 299 00:20:27,293 --> 00:20:31,297 なぁ~。 フェルとドラちゃんも 入ればよかったのに。 300 00:20:31,297 --> 00:20:36,302 もう食えねえ。 当分 ヴェノムタランチュラはいらん。 301 00:20:36,302 --> 00:20:38,604 カニあるあるだな。 302 00:20:41,307 --> 00:20:44,977 今日は忙しかったな~。 303 00:20:44,977 --> 00:20:47,646 明日は ギルド行って➨ 304 00:20:47,646 --> 00:20:53,986 ヴェノムタランチュラの殻を ロドルフォさんに渡して…。 305 00:20:53,986 --> 00:20:59,325 なんか忘れてる気もするが まぁ いいや…。 306 00:20:59,325 --> 00:21:02,328 (ニンリル)起きるのじゃ~! (ルサールカ)寝ちゃダメ…。 307 00:21:02,328 --> 00:21:05,931 (キシャール)あれはどうなってるの? (アグニ)たたき起こすか。 308 00:21:08,667 --> 00:21:12,338 約束してた殻です。 おぉ 助かる。 309 00:21:12,338 --> 00:21:15,341 いくらでも使いようがあるんでな。 310 00:21:15,341 --> 00:21:18,344 あと 食べ切れなかった分も あるんで よかったら。 311 00:21:18,344 --> 00:21:20,346 いや これはありがたい! 312 00:21:20,346 --> 00:21:23,682 こいつをさかなに 酒を飲むと たまらんのじゃ! 313 00:21:23,682 --> 00:21:29,021 よかったです! それじゃあ もう少し…。 314 00:21:29,021 --> 00:21:33,025 《これは前 フェルが狩ったアースドラゴン…。 315 00:21:33,025 --> 00:21:36,962 めんどくさそうな大物だから ずっと入れっぱなしだったけど…。 316 00:21:36,962 --> 00:21:40,966 いいかげん どうにかしたい…》 317 00:21:40,966 --> 00:21:43,302 あの…。 ん? 318 00:21:43,302 --> 00:21:46,972 ドランにドラゴンに詳しい人がいるって 聞いたんですが➨ 319 00:21:46,972 --> 00:21:48,974 ご存じないですか? 320 00:21:48,974 --> 00:21:53,646 ん~ 心当たりがないではないが どうした? 321 00:21:53,646 --> 00:21:58,317 実は…。 これは アースドラゴンではないか! 322 00:21:58,317 --> 00:22:01,987 こいつを解体してくれる人が いないかと思いまして。 323 00:22:01,987 --> 00:22:05,658 (ロドルフォ)いやはや 実物を見るのは初めてじゃ。 324 00:22:05,658 --> 00:22:10,329 こいつ1頭で1つの国が 買えると聞いたことがあるが…。 325 00:22:10,329 --> 00:22:15,334 我の相手ではなかったがな。 さすがは フェンリルじゃな。 326 00:22:15,334 --> 00:22:18,671 ドラゴンとなると やはり あやつ…。 327 00:22:18,671 --> 00:22:21,674 しかし…。 328 00:22:21,674 --> 00:22:25,344 ほれ。 「ダンジョン都市 ドラン。 329 00:22:25,344 --> 00:22:28,681 冒険者ギルドマスター エルランド」。 330 00:22:28,681 --> 00:22:33,285 やつなら確実じゃ。 腕と知識は一流なんじゃ。 331 00:22:33,285 --> 00:22:37,289 腕と知識は。 ん? 332 00:22:37,289 --> 00:22:39,291 ありがとうございます! 333 00:22:44,296 --> 00:22:46,298 とりあえず ドランに出発だ! 334 00:24:11,317 --> 00:24:14,320 (3人)あぁ…。 335 00:24:14,320 --> 00:24:17,656 (ニンリル)そろそろ週に一度の お供えの頃じゃというに➨ 336 00:24:17,656 --> 00:24:19,992 あの異世界人は~! 337 00:24:19,992 --> 00:24:22,995 (キシャール)すっかり忘れてそうね ハァー。 338 00:24:22,995 --> 00:24:24,997 (アグニ)俺たちの加護を もらってるからには➨ 339 00:24:24,997 --> 00:24:28,334 ちゃんと供えてもらわないとな。 340 00:24:28,334 --> 00:24:30,336 (ルサールカ)約束した…。 341 00:24:30,336 --> 00:24:34,273 はあ~ん!! ふあ~ん!! ふあ~ん!! はあ~ん!! 342 00:24:34,273 --> 00:24:37,276 (2人)フッフッフッ…。