1 00:00:41,308 --> 00:00:44,645 (ドラちゃん)楽しみだな! 腕も羽もなるぜ! 2 00:00:44,645 --> 00:00:48,348 (スイ)わ~い! 行こう 行こう。 3 00:00:51,318 --> 00:00:53,320 (ムコーダ)うっ…。 4 00:00:53,320 --> 00:00:55,989 (フェル)ここまで来て 引き返すとは言わさんぞ? 5 00:00:55,989 --> 00:00:58,292 わっ… わかってるよ。 6 00:01:01,495 --> 00:01:07,000 (足音) 7 00:02:50,303 --> 00:02:52,305 (においを嗅ぐ音) 8 00:02:52,305 --> 00:02:55,642 ふむ。 浅い層には 雑魚の気配しかないようだ。 9 00:02:55,642 --> 00:02:58,645 普通は 10階層から 15階層くらいまでを➨ 10 00:02:58,645 --> 00:03:00,981 探索して稼ぐんだってさ。 11 00:03:00,981 --> 00:03:03,650 その辺りだと 宝箱とかもあるらしい。 12 00:03:03,650 --> 00:03:06,319 ならば そこまで用がないな。 13 00:03:06,319 --> 00:03:09,322 一気に駆け下りるとしよう。 乗れ。 14 00:03:09,322 --> 00:03:11,324 はい? 15 00:03:11,324 --> 00:03:13,660 うわ~っ!! 16 00:03:13,660 --> 00:03:16,329 うわっ… うわ~っ! 17 00:03:16,329 --> 00:03:18,331 ギャーッ! キシャーッ! 18 00:03:18,331 --> 00:03:20,634 うわ~っ!! どけい!! 19 00:03:24,504 --> 00:03:27,107 《もはや ひき逃げだ これ…》 20 00:03:33,280 --> 00:03:35,282 う~っ…。 21 00:03:35,282 --> 00:03:37,284 わっ! 22 00:03:37,284 --> 00:03:40,620 いっ… 今 矢 飛んできたぞ!? 23 00:03:40,620 --> 00:03:43,957 さっき何かを踏んだ。 ワナのようだな。 24 00:03:43,957 --> 00:03:46,626 ダンジョンって しぜんに できるもんじゃなかったか!? 25 00:03:46,626 --> 00:03:49,296 ワナとか人工的すぎない? 26 00:03:49,296 --> 00:03:53,300 前にも言ったであろう。 ダンジョンとは生き物のようなもの。 27 00:03:53,300 --> 00:03:58,305 魔物を倒して得られる 魔石や宝箱を餌に人を誘い寄せ➨ 28 00:03:58,305 --> 00:04:02,976 生み出した魔物やワナで その命を奪う。 29 00:04:02,976 --> 00:04:05,979 そして 死んだ者は ダンジョンに吸収され➨ 30 00:04:05,979 --> 00:04:09,316 栄養となり ダンジョンも成長するのだ。 31 00:04:09,316 --> 00:04:12,986 ワナも ダンジョンという生き物の 手足のようなものだな。 32 00:04:12,986 --> 00:04:16,990 まあ 我の結界で そんなものも効かんがな。 33 00:04:16,990 --> 00:04:18,992 ひいっ!! 34 00:04:18,992 --> 00:04:21,995 《やっぱり ダンジョンって こえ~っ…》 35 00:04:24,664 --> 00:04:26,666 ほあっ!? 36 00:04:31,938 --> 00:04:34,941 フンッ 足止めにもならんわ。 37 00:04:34,941 --> 00:04:36,943 やるじゃねえか! 38 00:04:36,943 --> 00:04:39,946 フェルおじちゃん すご~い! 39 00:04:39,946 --> 00:04:42,282 ハーッ… ハーッ…。 40 00:04:42,282 --> 00:04:44,985 《身がもたない…》 41 00:04:49,956 --> 00:04:54,628 フーッ… ここが 10階層だな。 42 00:04:54,628 --> 00:04:56,963 どうする? う~む…。 43 00:04:56,963 --> 00:04:59,633 ここにも大した敵はいないな。 44 00:04:59,633 --> 00:05:02,302 階層のボスは…。 45 00:05:02,302 --> 00:05:04,304 ヴェノムタランチュラか。 46 00:05:04,304 --> 00:05:06,973 また クモかよ! つまんねえの。 47 00:05:06,973 --> 00:05:09,643 じゃあ 一気に ボス部屋まで行くか? 48 00:05:09,643 --> 00:05:11,645 そうしよう。 49 00:05:16,483 --> 00:05:18,485 んっ? 50 00:05:20,654 --> 00:05:23,156 魔物だ! 51 00:05:23,156 --> 00:05:27,661 ああっ… すみません すみません。 俺の従魔です。 52 00:05:29,663 --> 00:05:31,665 肝が冷えたぞ。 53 00:05:33,600 --> 00:05:36,937 あの… ここ ボス部屋ですよね? そうだ。 54 00:05:36,937 --> 00:05:39,272 中へ入らないんですか? 何? 55 00:05:39,272 --> 00:05:42,275 もしかして お前は ダンジョン初めてか? 56 00:05:42,275 --> 00:05:44,611 ええ この大きさのは…。 57 00:05:44,611 --> 00:05:47,614 んっ… ダンジョンってのは 冒険者の間で➨ 58 00:05:47,614 --> 00:05:49,950 いろいろと取り決めがあんだよ。 59 00:05:49,950 --> 00:05:52,619 魔物との戦いは 最初に攻撃を➨ 60 00:05:52,619 --> 00:05:55,288 加えたやつのパーティーに 優先権がある。 61 00:05:55,288 --> 00:05:57,624 ドロップ品も そいつらのもん。 62 00:05:57,624 --> 00:06:01,628 戦闘が始まったら 助けを 求められるまで手出し無用。 63 00:06:01,628 --> 00:06:05,632 宝箱は 開けたやつに 優先権がある… とかな。 64 00:06:05,632 --> 00:06:08,969 なるほど。 じゃあ 今は他のパーティーが中に。 65 00:06:08,969 --> 00:06:10,971 そういうことだ。 66 00:06:10,971 --> 00:06:14,975 ただ 取り決めを無視して ドロップ品を かすめ取ったり➨ 67 00:06:14,975 --> 00:06:18,311 おめぇみたいな初心者から 金品を奪うやつもいる。 68 00:06:18,311 --> 00:06:21,014 気をつけな。 《怖っ…》 69 00:06:25,652 --> 00:06:28,321 ニュー ニュー。 おい まだか? 70 00:06:28,321 --> 00:06:32,592 早く先に進もうぜ。 話 聞いてたでしょ? 71 00:06:32,592 --> 00:06:36,263 決まり事は ちゃんと守らないといけないの。 72 00:06:36,263 --> 00:06:38,265 おっ! 73 00:06:38,265 --> 00:06:40,934 待たせたな。 いいぞ お前ら。 74 00:06:40,934 --> 00:06:42,936 あれ? 下には行かないんですか? 75 00:06:42,936 --> 00:06:45,605 俺たちは この階止まりだ。 76 00:06:45,605 --> 00:06:49,609 みんな 妻子持ちだしな。 危ない橋は渡らん。 77 00:06:49,609 --> 00:06:53,613 ああ… なるほど。 行くぞ。 78 00:06:53,613 --> 00:06:55,615 (ドラちゃん)よっしゃ!! 79 00:07:07,961 --> 00:07:10,297 ギャーッ!! いくぜ! 80 00:07:10,297 --> 00:07:12,599 ドラーッ!! 81 00:07:14,634 --> 00:07:16,970 うお~っ! 力がみなぎる! 82 00:07:16,970 --> 00:07:19,306 戦神の加護 すげ~っ! 83 00:07:19,306 --> 00:07:21,308 (ヴァハグン)ハッハッハッハッ…。 84 00:07:23,310 --> 00:07:25,645 ドロップ品だ。 85 00:07:25,645 --> 00:07:28,648 こんな感じで出てくんのか。 86 00:07:28,648 --> 00:07:32,585 なんか ゲームみたいだな。 加工されてるし。 87 00:07:32,585 --> 00:07:35,922 おい 早く行くぞ。 88 00:07:35,922 --> 00:07:38,258 あっ… はい…。 89 00:07:38,258 --> 00:07:40,260 (一同)うお~っ! 90 00:07:40,260 --> 00:07:42,595 11階層のボスは オークジェネラル…。 91 00:07:42,595 --> 00:07:44,597 うおっ…。 92 00:07:44,597 --> 00:07:47,267 フーン…。 キュイ キュイ キュイ…。 93 00:07:47,267 --> 00:07:50,937 (スイ)キューン。 94 00:07:50,937 --> 00:07:52,939 えっ!? 95 00:07:52,939 --> 00:07:57,277 魔法も結構 使ったし そろそろ腹へってきたぜ…。 96 00:07:57,277 --> 00:07:59,279 スイも~。 97 00:07:59,279 --> 00:08:01,948 みんな ずいぶん 張り切ってたからね。 98 00:08:01,948 --> 00:08:05,285 この先に 開けた部屋があるようだ。 99 00:08:05,285 --> 00:08:07,620 食事できそうか? 100 00:08:07,620 --> 00:08:10,623 魔物の気配はない。 安全だろう。 101 00:08:15,295 --> 00:08:18,298 《休憩所みたいな感じかな》 102 00:08:22,635 --> 00:08:24,971 フイーッ…。 ハーッ…。 103 00:08:24,971 --> 00:08:26,973 (ヴィンセント)あれ? ムコーダさん!? 104 00:08:26,973 --> 00:08:28,975 あっ。 (リタ)あっ! 105 00:08:28,975 --> 00:08:32,245 アイアン・ウィルの皆さん! (ヴィンセント)やっぱり ムコーダさんだ。 106 00:08:32,245 --> 00:08:34,581 (ヴェルナー)おう! (リタ)久しぶり。 107 00:08:34,581 --> 00:08:37,917 まさか こんなところで 再会できるとは。 108 00:08:37,917 --> 00:08:40,253 元気そうで何より。 109 00:08:40,253 --> 00:08:42,589 ええ 皆さんも。 110 00:08:42,589 --> 00:08:45,925 《召喚されたレイセヘル王国から 無事に出られたのも➨ 111 00:08:45,925 --> 00:08:49,262 この人たちのおかげだからなぁ。 112 00:08:49,262 --> 00:08:51,965 なんか すごい うれしいんだけど》 113 00:08:54,267 --> 00:08:57,270 (ヴェルナー)というわけで おととい この街に着いて➨ 114 00:08:57,270 --> 00:09:00,273 早速 昨日から潜っているわけだ。 115 00:09:00,273 --> 00:09:03,943 俺たちは 海の街ベルレアンに 行く予定だったんですけど➨ 116 00:09:03,943 --> 00:09:06,613 この街のダンジョンの話を聞いたら➨ 117 00:09:06,613 --> 00:09:08,948 フェルが入るって きかなくて。 118 00:09:08,948 --> 00:09:10,950 フン。 (ヴェルナー)フェル様らしい。 119 00:09:10,950 --> 00:09:13,620 ハハハ…。 (ヴィンセント)ところで ムコーダさん。 120 00:09:13,620 --> 00:09:17,957 従魔が増えたんすね… もしかして ドラゴンの子どもっすか? 121 00:09:17,957 --> 00:09:19,959 ああ。 122 00:09:19,959 --> 00:09:23,630 ピクシードラゴンっていう種類で これで成体なんですよ。 123 00:09:23,630 --> 00:09:26,332 名前は ドラちゃんっていいます。 うん? 124 00:09:28,301 --> 00:09:30,303 (一同)ププッ…。 《あれ?》 125 00:09:30,303 --> 00:09:32,238 ギャオ。 126 00:09:32,238 --> 00:09:34,908 (リタ)この子は? こっちは スイです。 127 00:09:34,908 --> 00:09:37,577 スライムですけど めちゃくちゃ強いんですよ。 128 00:09:37,577 --> 00:09:39,913 え~っ 見えないな。 129 00:09:39,913 --> 00:09:43,583 《ホントだよ。 強いよ~》 130 00:09:43,583 --> 00:09:45,919 (リタ)持ってみていい? どうぞ。 131 00:09:45,919 --> 00:09:47,921 キュイー。 132 00:09:47,921 --> 00:09:50,590 わっ… かわいい。 133 00:09:50,590 --> 00:09:53,927 (フランカ)ドラちゃん よろしくね。 キュイ キュイ。 134 00:09:53,927 --> 00:09:56,930 《すっげぇ楽しそう…》 135 00:09:56,930 --> 00:10:00,934 フェル様だけでも すごいのに まったく恐れ入るよ。 136 00:10:00,934 --> 00:10:04,604 えっ… ハハハ… といっても やっぱり…。 137 00:10:04,604 --> 00:10:06,940 おい 早く飯にしろ。 138 00:10:06,940 --> 00:10:08,942 俺も もう限界だ!! 139 00:10:08,942 --> 00:10:11,945 (スイ)スイも おなか へった~。 140 00:10:11,945 --> 00:10:14,948 みんな 飯目当てなんですけどね。 141 00:10:14,948 --> 00:10:17,283 ムコーダさんらしいな。 142 00:10:17,283 --> 00:10:19,285 アハハハハ…。 143 00:10:19,285 --> 00:10:23,289 あっ そうだ。 こんな機会ですし 皆さんも一緒に食事しませんか? 144 00:10:23,289 --> 00:10:25,625 (ヴィンセント)えっ!? なに!? (リタ)いいの? 145 00:10:25,625 --> 00:10:27,961 おい お前たち…。 大丈夫ですよ。 146 00:10:27,961 --> 00:10:30,630 たくさん作り置きしてありますし。 147 00:10:30,630 --> 00:10:33,299 うっ… ゴホン。 148 00:10:33,299 --> 00:10:35,635 では お言葉に甘えて。 149 00:10:35,635 --> 00:10:38,304 フフフフッ。 リーダーも うれしいくせに。 150 00:10:38,304 --> 00:10:41,608 よし 俺たちも 少しばかり手持ちを出そう。 151 00:10:43,643 --> 00:10:45,979 おっ 黒パンですね。 152 00:10:45,979 --> 00:10:48,581 じゃあ それに合うものにしましょう。 153 00:10:54,988 --> 00:11:06,332 ♬~ 154 00:11:06,332 --> 00:11:09,335 うんめ~っ…。 うまっ…。 155 00:11:12,338 --> 00:11:15,675 相変わらず いい反応してくれるなぁ。 156 00:11:15,675 --> 00:11:19,846 こんな口の中で 溶けていくお肉なんて初めてだわ。 157 00:11:19,846 --> 00:11:24,517 (ラモン)このコクのある深い味わい… 野菜の甘さも引き立つな…。 158 00:11:24,517 --> 00:11:29,856 ハーッ… まさか再び ムコーダさんの飯が食えるとは…。 159 00:11:29,856 --> 00:11:32,292 いや 最高っすね。 160 00:11:32,292 --> 00:11:36,296 「ムコーダさんの飯は うまかった」 って ずっと言ってたもんな~。 161 00:11:36,296 --> 00:11:38,298 いや~ ハハハハ…。 162 00:11:38,298 --> 00:11:40,633 (ヴィンセント)ちなみに これって なんの肉なんすか? 163 00:11:40,633 --> 00:11:42,635 ワイバーンですね。 164 00:11:42,635 --> 00:11:44,637 (ヴェルナーたち)えっ!? 165 00:11:44,637 --> 00:11:46,639 (せきこむ声) 166 00:11:46,639 --> 00:11:49,309 すっ… すまない。 そんな高級食材だとは…。 167 00:11:49,309 --> 00:11:52,312 あっ… ああ いや… 謝らないでください。 168 00:11:52,312 --> 00:11:55,648 まだまだ いっぱいありますんで。 169 00:11:55,648 --> 00:11:58,985 《ヴェルナーたち:いっぱい あるんだ…》 170 00:11:58,985 --> 00:12:01,321 フェルとスイが 獲ってきたんです。 171 00:12:01,321 --> 00:12:03,990 (ヴィンセント)すげ~っ…。 (ヴェルナー)さすが フェル様だ。 172 00:12:03,990 --> 00:12:06,326 (リタ)スイちゃんも ホントに強いんだね。 173 00:12:06,326 --> 00:12:09,329 そういうことなんで お代わり いかがですか? 174 00:12:09,329 --> 00:12:11,664 いいんですか!? (ヴェルナー)ヴィンセント…。 175 00:12:11,664 --> 00:12:13,666 皆さんは? 176 00:12:18,004 --> 00:12:20,006 (ヴェルナーたち)お願いします! 177 00:12:20,006 --> 00:12:24,344 《フフッ 作りがいがあるな》 178 00:12:24,344 --> 00:12:26,679 いっぱい食べてください。 179 00:12:26,679 --> 00:12:29,082 (おなかが鳴る音) 180 00:12:32,952 --> 00:12:36,956 俺たちは もう少し この階を探索しようと思う。 181 00:12:36,956 --> 00:12:39,626 わかりました。 皆さん お気をつけて。 182 00:12:39,626 --> 00:12:42,462 楽しかったぜ。 バイバーイ。 183 00:12:42,462 --> 00:12:45,131 ムコーダさんたちも… って➨ 184 00:12:45,131 --> 00:12:48,968 フェル様がいるから大丈夫か。 フンッ。 185 00:12:48,968 --> 00:12:52,305 じゃあな! (スイ)キュイ キュイ。 186 00:12:52,305 --> 00:12:56,643 さて 我らは下を目指すぞ。 だよな…。 187 00:12:56,643 --> 00:12:58,645 グワーッ! 188 00:12:58,645 --> 00:13:00,647 わ~っ! わ~っ! うお~っ! 189 00:13:00,647 --> 00:13:02,649 キュー! ドラッ! 190 00:13:02,649 --> 00:13:04,651 うっ… よし…。 191 00:13:07,320 --> 00:13:09,656 16階層か…。 192 00:13:09,656 --> 00:13:13,326 なんか 15階層までと 違う雰囲気になってきたな。 193 00:13:13,326 --> 00:13:17,664 ダンジョンとは そういうものだ。 もっと様相が変わる場合もある。 194 00:13:17,664 --> 00:13:20,066 へ~っ…。 (スイッチを踏む音) 195 00:13:22,669 --> 00:13:25,338 うん? えっ…。 196 00:13:25,338 --> 00:13:27,340 なに!? なんの音!? (地鳴りのような音) 197 00:13:27,340 --> 00:13:33,046 (地鳴りのような音) 198 00:13:34,947 --> 00:13:36,949 ええ~っ!? 199 00:13:36,949 --> 00:13:39,619 何 あれ!! 騒ぐな! 200 00:13:39,619 --> 00:13:42,622 ギャーッ! おわ~っ!! 201 00:13:45,291 --> 00:13:48,995 今までより… ワナが エグくない? 202 00:13:51,297 --> 00:13:54,967 ハーッ… とうとう 20階層まで来ちゃった。 203 00:13:54,967 --> 00:13:58,971 俺たちの強さ 見直したか? じゃんじゃん倒していくぜ! 204 00:13:58,971 --> 00:14:01,641 なんたって 戦神の加護があるからな。 205 00:14:01,641 --> 00:14:03,643 (ヴァハグン)ハハハハハ…。 206 00:14:03,643 --> 00:14:07,647 さっさと最深部に行きたいものだ。 俺は行きたくないけどね…。 207 00:14:07,647 --> 00:14:09,649 (スイ)あるじ~。 208 00:14:09,649 --> 00:14:11,651 どうした? スイ。 209 00:14:11,651 --> 00:14:14,987 向こうに何かあるよ~。 210 00:14:14,987 --> 00:14:17,657 あっ… お~っ! あれは宝箱! 211 00:14:17,657 --> 00:14:20,660 アハーッ! お手柄だぞ スイ! 212 00:14:20,660 --> 00:14:23,329 ダンジョンっていったら宝箱だよ! 213 00:14:23,329 --> 00:14:26,999 うお~っ… 実際 見つけると こんなテンション上がんのか! アハハッ! 214 00:14:26,999 --> 00:14:29,669 いざ…。 待て。 215 00:14:29,669 --> 00:14:34,607 言っただろう。 ダンジョンは 宝を餌に人をおびき寄せると。 216 00:14:34,607 --> 00:14:38,611 よく見てみろ。 えっ… か… 鑑定。 217 00:14:38,611 --> 00:14:43,950 「毒ガスを吸うと… 死ぬ」。 218 00:14:43,950 --> 00:14:46,953 こりゃ ほっとくと すぐ やられちまいそうだ。 219 00:14:46,953 --> 00:14:50,957 ダンジョンって ホント 意地悪い作りしてるな…。 220 00:14:50,957 --> 00:14:54,627 しかたない。 諦めるか…。 それがよかろう。 221 00:14:54,627 --> 00:14:57,964 我やスイたちは 加護によって 守られておるが➨ 222 00:14:57,964 --> 00:15:00,967 お主は ささやかな加護しか ないからな。 223 00:15:00,967 --> 00:15:03,302 代わりに我が開けてやる。 224 00:15:03,302 --> 00:15:05,638 ハーッ…。 (ニンリル)あ~っ あ~っ。 225 00:15:05,638 --> 00:15:09,308 (ニンリル)異世界人よ 聞こえるか? ニンリル様? 226 00:15:09,308 --> 00:15:12,311 (ニンリル)お主に授けた ささやかな加護だがな。 227 00:15:12,311 --> 00:15:15,314 我ら女神が 加護を重ねたことにより➨ 228 00:15:15,314 --> 00:15:18,317 通常の加護と同じ力が 発揮されておる。 229 00:15:18,317 --> 00:15:20,319 はい? 230 00:15:20,319 --> 00:15:22,989 (ニンリル)三女神が 同じ人間に加護を与えるなど➨ 231 00:15:22,989 --> 00:15:26,993 珍しいことでのう。 気づくのが遅れてしもうた。 232 00:15:26,993 --> 00:15:30,329 つまり 病気にもならんし 毒ガスも効かん。 233 00:15:30,329 --> 00:15:33,266 ちょっとや そっとのことでは 死なんから安心せい。 234 00:15:33,266 --> 00:15:35,268 というわけで…。 235 00:15:35,268 --> 00:15:38,938 レッツ エンジョイ ダンジョンなのじゃ! 236 00:15:38,938 --> 00:15:41,941 《ホント どこで そんな言葉 覚えてくんだよ…》 237 00:15:41,941 --> 00:15:43,943 どうした? 238 00:15:43,943 --> 00:15:47,613 なんか ささやかな加護でも 重ね掛けされてるから平気らしい。 239 00:15:47,613 --> 00:15:51,617 ほう。 ニンリル様が言うならば そうなのだろう。 240 00:15:51,617 --> 00:15:55,621 俺が開けてみるよ。 怖いけど…。 241 00:15:58,624 --> 00:16:00,626 ていっ!! 242 00:16:00,626 --> 00:16:02,628 どわ~っ!! キュー! 243 00:16:02,628 --> 00:16:06,299 ゴホッ ゴホッ…。 (ドラちゃん)ったく…。 (スイ)わ~い! わ~い! 244 00:16:06,299 --> 00:16:08,968 煙いくらいで大丈夫そうだな。 245 00:16:08,968 --> 00:16:10,970 中身は…。 246 00:16:12,972 --> 00:16:14,974 毒ガス損!! 247 00:16:14,974 --> 00:16:18,978 クソーッ! 次は当たりの宝箱を探すぞ! 248 00:16:18,978 --> 00:16:22,315 急に やる気 出しおって。 249 00:16:22,315 --> 00:16:24,650 う~ん…。 250 00:16:24,650 --> 00:16:26,652 でかっ! 251 00:16:26,652 --> 00:16:29,322 ここら一帯の いちばん奥だからな。 252 00:16:29,322 --> 00:16:31,324 取って置きだろう。 253 00:16:31,324 --> 00:16:34,026 きっと すんごいお宝だぞ。 254 00:16:35,928 --> 00:16:38,598 《はい 魔物でした!》 255 00:16:38,598 --> 00:16:41,601 ミミックは 開けようとしたときに 襲ってくる。 256 00:16:41,601 --> 00:16:45,605 この大きさだ。 何か ため込んでいるかもしれんな。 257 00:16:45,605 --> 00:16:49,308 開けてみようぜ。 開けよう 開けよう。 258 00:16:51,277 --> 00:16:53,980 よし やってみるか。 259 00:16:58,951 --> 00:17:02,255 なんかあったら助けてね。 早くやれ。 260 00:17:04,957 --> 00:17:07,293 ギャーッ! 261 00:17:07,293 --> 00:17:10,296 ヒャッ! ヒャッ! ヒッ… ヒッ…。 262 00:17:10,296 --> 00:17:14,967 ハーッ… ハーッ… ハーッ… う~っ… やった? 263 00:17:14,967 --> 00:17:16,969 (ドラちゃん)おお~っ! 264 00:17:16,969 --> 00:17:18,971 あるじ やった! 265 00:17:18,971 --> 00:17:22,975 フーッ… ミスリルショートソード様々だ。 266 00:17:22,975 --> 00:17:25,978 スイのおかげだな。 キュイ! 267 00:17:33,586 --> 00:17:35,588 宝石箱だ! 268 00:17:37,924 --> 00:17:40,593 あっ… しかも いろいろ入ってる。 269 00:17:40,593 --> 00:17:43,930 おお~っ…。 フン よかったではないか。 270 00:17:43,930 --> 00:17:46,265 (ドラちゃん)お~い。 あっ。 271 00:17:46,265 --> 00:17:48,568 階段 見つけたぜ。 272 00:17:59,612 --> 00:18:01,614 (鳥のさえずり) 273 00:18:01,614 --> 00:18:03,616 えっ…。 274 00:18:03,616 --> 00:18:06,953 何 これ…。 (ドラちゃん)おお~っ! 275 00:18:06,953 --> 00:18:10,623 こうきたか。 このダンジョンは なかなか おもしろいのう。 276 00:18:10,623 --> 00:18:13,960 全然おもしろくないから! いきなりすぎない? 277 00:18:13,960 --> 00:18:17,964 おい 乗れ。 そこそこ強い気配も感じられる。 278 00:18:17,964 --> 00:18:21,300 そこへ向かうぞ。 ええ~っ…。 279 00:18:21,300 --> 00:18:24,303 行こうぜ 行こうぜ! 楽しみ~。 280 00:18:24,303 --> 00:18:27,974 早くしろ! ハーッ… わかった わかった。 281 00:18:27,974 --> 00:18:37,984 ♬~ 282 00:18:43,589 --> 00:18:46,092 うおっ… でけぇ… Bランクだ。 283 00:18:46,092 --> 00:18:48,594 雑魚ではないか。 284 00:18:48,594 --> 00:18:51,263 うお~っ!! 285 00:18:51,263 --> 00:18:53,265 ヒッ! 286 00:18:53,265 --> 00:18:55,601 フェル…。 あ~っ! 287 00:18:55,601 --> 00:18:58,270 なに 一人で倒してんだよ! 288 00:18:58,270 --> 00:19:00,940 フェルおじちゃんだけ ずるい~。 289 00:19:00,940 --> 00:19:04,944 いいではないか。 どうせなら もっと強そうなのをだな…。 290 00:19:04,944 --> 00:19:08,614 とか言って また一人で 戦おうってんだぜ? 291 00:19:08,614 --> 00:19:13,953 スイも戦うの~。 ビュビュッてやって いっぱい倒すんだから~。 292 00:19:13,953 --> 00:19:15,955 むっ…。 293 00:19:15,955 --> 00:19:19,959 まあまあ。 ここは また順番で 戦うようにすればいいだろ。 294 00:19:19,959 --> 00:19:22,628 次は ドラちゃんで その次は スイ。 295 00:19:22,628 --> 00:19:24,630 しようがねえなぁ。 296 00:19:24,630 --> 00:19:27,967 あるじが言うなら スイ そうするよ~。 297 00:19:27,967 --> 00:19:31,303 スイは いい子だね。 フンッ。 298 00:19:31,303 --> 00:19:33,239 グオーッ! 299 00:19:33,239 --> 00:19:35,241 ヒャッホーッ! いくぜ! 300 00:19:38,577 --> 00:19:40,579 速っ。 301 00:19:42,581 --> 00:19:45,251 こいつらは まひ毒性のりん粉を まき散らして➨ 302 00:19:45,251 --> 00:19:48,921 生きたまま体液を吸い取る。 なんて凶悪な…。 303 00:19:48,921 --> 00:19:53,259 スイ 遠くから攻撃しようね。 わかった~。 304 00:19:53,259 --> 00:19:55,594 キュキュ キュキュキュ…。 305 00:19:55,594 --> 00:19:59,598 わ~い! 全部 倒したよ~。 306 00:19:59,598 --> 00:20:03,002 うん うん… すごいね スイは。 307 00:20:06,605 --> 00:20:09,608 かなり気配に近づいた。 すぐそこだ。 308 00:20:09,608 --> 00:20:11,944 ちょっと待ってくれ フェル。 うん? 309 00:20:11,944 --> 00:20:14,947 その強い気配って たぶん ボスだよな? 310 00:20:14,947 --> 00:20:17,283 それが どうしたのだ? 311 00:20:17,283 --> 00:20:19,618 その前に一回 飯にしよう。 あ~っ! 312 00:20:19,618 --> 00:20:24,290 念のため俺も ネットスーパーの食材で ステータスの底上げをしておきたいし。 313 00:20:24,290 --> 00:20:28,294 うむ 今のままでも 負けることはないが➨ 314 00:20:28,294 --> 00:20:31,597 異世界の食材を食う というのは いい案だ。 315 00:20:33,632 --> 00:20:37,303 やっぱり前に食ったステーキがいいか。 それがいい。 316 00:20:37,303 --> 00:20:40,306 よし じゃあ 国産和牛を…。 317 00:20:40,306 --> 00:20:42,975 これだけじゃ味気ないから…。 318 00:20:42,975 --> 00:20:47,646 あっ 豚の味付き肉か。 塩レモンとネギ塩。 319 00:20:47,646 --> 00:20:50,649 それに 粗びきウインナー… おっ。 320 00:20:50,649 --> 00:20:54,320 鴨の黒コショウローストなんてのもあるぞ。 321 00:20:54,320 --> 00:20:57,656 それと焼き鳥のももとレバー。 322 00:20:57,656 --> 00:21:02,661 肉は こんなものか。 あとは俺のサンドイッチと。 323 00:21:02,661 --> 00:21:05,664 お待たせ。 しっかり力つけてな。 324 00:21:09,001 --> 00:21:14,607 (肉が焼ける音) 325 00:21:17,343 --> 00:21:20,045 (スイ/ドラちゃん)お代わり! お代わりだ! 早いな。 326 00:21:23,682 --> 00:21:27,386 う~ん! 塩レモンも ネギ塩も さっぱりしてて うまい。 327 00:21:29,355 --> 00:21:31,690 う~ん! これも パリッとジューシーで…。 328 00:21:31,690 --> 00:21:34,693 (フェルたち)お代わり! はいはい。 329 00:21:43,636 --> 00:21:45,638 (フェルたち)お代わり! 330 00:21:45,638 --> 00:21:48,974 フーッ… やはり 異世界のものも うまい。 331 00:21:48,974 --> 00:21:51,977 (ドラちゃん)初めて食ったけど なかなかだったぜ。 332 00:21:51,977 --> 00:21:55,314 (スイ)おいしかったよ あるじ~。 333 00:21:55,314 --> 00:22:00,653 ハーッ… よかった よかった。 さて 肝心なステータスは と…。 334 00:22:00,653 --> 00:22:03,322 まずは フェル。 335 00:22:03,322 --> 00:22:05,991 すげぇ上がってる…。 336 00:22:05,991 --> 00:22:07,993 ドラちゃんは…。 337 00:22:07,993 --> 00:22:10,329 あれ? やりすぎたか? 338 00:22:10,329 --> 00:22:12,331 スイは どうかな? 339 00:22:14,667 --> 00:22:18,003 うっ… まあ ボス戦だし いいよな。 340 00:22:18,003 --> 00:22:20,339 さて 最後は俺だ。 341 00:22:20,339 --> 00:22:23,342 そもそも お主が上がってなければ 意味がないからな。 342 00:22:23,342 --> 00:22:26,011 しっかりしてもらわねえと。 343 00:22:26,011 --> 00:22:29,014 あるじ~ 頑張れ~。 344 00:22:34,954 --> 00:22:36,956 ハーッ…。 ハーッ…。 345 00:22:36,956 --> 00:22:39,558 こんだけかよ…。 346 00:24:08,647 --> 00:24:11,650 まあ… サンドイッチと お惣菜つまんだだけだし➨ 347 00:24:11,650 --> 00:24:14,320 フェルたちが上がってれば なんとかなるだろう。 348 00:24:14,320 --> 00:24:17,990 そんな考えでは いつまでたっても レベルが上がらんぞ!! 349 00:24:17,990 --> 00:24:20,326 ああ そういや…。 350 00:24:20,326 --> 00:24:23,662 前のお供えのとき ヘファイストス様に 完全防御ってスキル➨ 351 00:24:23,662 --> 00:24:26,332 もらったみたいなんだよな。 352 00:24:26,332 --> 00:24:29,001 まあ フェルの結界があるから いらなそうなもんだけど…。 353 00:24:29,001 --> 00:24:31,003 (ヘファイストス)えっ!? 354 00:24:31,003 --> 00:24:33,272 より安全になるなら いいか。 355 00:24:33,272 --> 00:24:35,975 ダンジョン 怖いし。 (ドラちゃん/フェル)ハーッ…。