1 00:00:04,137 --> 00:00:06,273 (ニンリル)わらわの眷属 フェンリルよ…。 2 00:00:06,273 --> 00:00:10,777 いつの間に 人間と 従魔契約なぞ交わしたのじゃ。 3 00:00:10,777 --> 00:00:14,281 よもやあのような…。 4 00:00:14,281 --> 00:00:16,450 あの人間…。 5 00:00:16,450 --> 00:00:21,154 わらわの眷属である フェンリルのあるじ…。 6 00:02:03,090 --> 00:02:06,860 (ムコーダ)うわぁ~っ!! 7 00:02:08,929 --> 00:02:10,964 (フェル)おい 着いたぞ。 8 00:02:10,964 --> 00:02:13,767 なんだ お主 やけに傷だらけではないか。 9 00:02:13,767 --> 00:02:16,236 フェルが 森を 突っ切るからでしょうが! 10 00:02:16,236 --> 00:02:18,271 もう 海に着いたのかよ? 11 00:02:18,271 --> 00:02:20,407 まだだ。 早く魚が食いたくて→ 12 00:02:20,407 --> 00:02:23,410 湖に寄ったのだ。 ここで取るぞ。 13 00:02:23,410 --> 00:02:26,780 取るったって 釣りざおもないし…。 14 00:02:26,780 --> 00:02:30,984 魚を取るときはな これが いちばん効くのだ。 15 00:02:32,919 --> 00:02:35,756 ワォーン! 16 00:02:35,756 --> 00:02:38,425 だあっ… うぅ…。 17 00:02:38,425 --> 00:02:42,262 うわ~っ。 18 00:02:42,262 --> 00:02:44,898 フン 大漁だ! 好きなのを取れ。 19 00:02:44,898 --> 00:02:46,933 へいへい。 20 00:02:46,933 --> 00:02:50,270 まさか これ全部 死んでるのか? 21 00:02:50,270 --> 00:02:53,073 電撃で 仮死状態にしているだけだ。 22 00:02:53,073 --> 00:02:55,609 放っておけば そのうち生き返る。 23 00:02:55,609 --> 00:02:57,644 かわいそうに。 24 00:02:57,644 --> 00:03:06,420 ♬~ 25 00:03:06,420 --> 00:03:08,422 トラウト。 26 00:03:08,422 --> 00:03:10,924 マスとか サケみたいなもんか? 27 00:03:10,924 --> 00:03:13,060 塩焼きにしたら うまそう。 28 00:03:13,060 --> 00:03:15,729 おっ? おっ これは でかい! 29 00:03:15,729 --> 00:03:17,731 キング! 30 00:03:17,731 --> 00:03:20,734 これは フェル用に。 あれも 取っておいてくれ。 31 00:03:20,734 --> 00:03:23,437 舌先に ピリッときて うまいのだ。 32 00:03:23,437 --> 00:03:26,073 なんか 毒みたいな色だな。 33 00:03:26,073 --> 00:03:30,243 毒? 34 00:03:30,243 --> 00:03:32,245 ポイズン…。 35 00:03:32,245 --> 00:03:34,581 あっ 何をする! 36 00:03:34,581 --> 00:03:37,250 その ピリッとしたの毒だと思うぞ。 37 00:03:37,250 --> 00:03:39,753 しかし これは これで…。 38 00:03:39,753 --> 00:03:42,756 フェルは 神の加護とやらで 効かないだろうけど→ 39 00:03:42,756 --> 00:03:45,759 俺には 毒だからな。 お主が食わなければよいの…。 40 00:03:45,759 --> 00:03:48,428 あのなぁ 毒がある魚なんて→ 41 00:03:48,428 --> 00:03:50,897 他の食材と 一緒に入れておけないの! 42 00:03:50,897 --> 00:03:54,401 別の魚で うまい飯 作ってやるから我慢しろ! 43 00:03:54,401 --> 00:03:57,738 むっ うぅ ならば しかたない。 44 00:03:57,738 --> 00:04:00,574 塩焼きにするなら じか火だな。 45 00:04:00,574 --> 00:04:03,110 となれば まずは 火の準備からだ。 46 00:04:03,110 --> 00:04:06,646 よし フェルも手伝って。 うむ。 47 00:04:06,646 --> 00:04:11,251 ♬~ 48 00:04:11,251 --> 00:04:14,054 小麦粉 バターでしょ。 49 00:04:14,054 --> 00:04:17,757 それと きのこと…。 50 00:04:17,757 --> 00:04:20,427 おい そこの肉。 だめ。 51 00:04:20,427 --> 00:04:22,596 おい 肉。 だめ。 52 00:04:22,596 --> 00:04:24,731 おい 肉! だめ! 53 00:04:24,731 --> 00:04:27,100 肉…。 54 00:04:27,100 --> 00:04:29,603 おっ… はぁっ! 55 00:04:29,603 --> 00:04:32,639 『さすらいクック』さまさまだな~。 56 00:04:32,639 --> 00:04:35,675 なんとなく 見てた動画が 役に立つとは。 57 00:04:35,675 --> 00:04:37,577 まずは こいつを。 58 00:04:37,577 --> 00:04:40,447 内臓を取って 水で よく洗う。 59 00:04:40,447 --> 00:04:43,583 枝に刺したら 塩を たっぷりまぶして→ 60 00:04:43,583 --> 00:04:47,020 じっくり焼く。 (においを嗅ぐ音) 61 00:04:47,020 --> 00:04:49,022 まだ! う~ん…。 62 00:04:49,022 --> 00:04:52,092 次は… キングトラウト。 63 00:04:52,092 --> 00:04:55,262 うろこと頭を落として 内臓を取る。 64 00:04:55,262 --> 00:04:58,131 中骨に沿って 半身をおろし→ 65 00:04:58,131 --> 00:05:00,433 反対側も 同じように…。 66 00:05:02,936 --> 00:05:06,273 まぁ 初めてにしては 上出来だな。 67 00:05:06,273 --> 00:05:09,576 よし まずは ホイル焼きから。 68 00:05:09,576 --> 00:05:12,913 バターを塗った アルミホイルに 玉ねぎを敷く。 69 00:05:12,913 --> 00:05:15,282 切り身を置いて 塩 コショウを振る。 70 00:05:15,282 --> 00:05:17,250 しめじと えのきをのせたら→ 71 00:05:17,250 --> 00:05:20,253 軽く酒を振りかけて バターを 一かけ。 72 00:05:24,257 --> 00:05:28,061 まだだからな。 う~ん…。 73 00:05:28,061 --> 00:05:30,263 お次は ムニエル。 74 00:05:30,263 --> 00:05:33,900 さっきの切り身に 塩 コショウを振って→ 75 00:05:33,900 --> 00:05:36,903 少し置いておく。 76 00:05:36,903 --> 00:05:41,074 水気を取って 小麦粉を薄くつけたら→ 77 00:05:41,074 --> 00:05:43,910 焼く! 78 00:05:43,910 --> 00:05:45,912 いいぞ いいぞ。 79 00:05:45,912 --> 00:05:49,115 おい こちらも だいぶ 焼けてきておるようだぞ。 80 00:05:51,084 --> 00:05:53,153 よ~し できたぞ~! 81 00:05:57,924 --> 00:06:01,061 むっ? むっ? あぅ あぅ…。 82 00:06:01,061 --> 00:06:04,598 違う 違う。 包みを開けるんだ。 83 00:06:04,598 --> 00:06:09,469 おっ この香り! 中におったのか! 84 00:06:09,469 --> 00:06:12,739 俺は塩焼きから いくか。 フー フー。 85 00:06:15,075 --> 00:06:17,911 (2人)うま~い!! 86 00:06:17,911 --> 00:06:20,580 うむ うむ。 87 00:06:20,580 --> 00:06:23,250 香ばしく パリッとした皮。 これも うまいな。 88 00:06:23,250 --> 00:06:26,086 今日は これに加えて… ジャン! 89 00:06:26,086 --> 00:06:28,455 缶ビール! 90 00:06:28,455 --> 00:06:30,957 たまに 飲みたくなるんだよな~。 91 00:06:34,594 --> 00:06:36,596 かぁ~っ! 92 00:06:38,765 --> 00:06:42,102 《ホイル焼きも ホクホクして きのこと合うし。 93 00:06:42,102 --> 00:06:47,173 ムニエルも 変な癖がなくて タルタルソースに合う! 94 00:06:47,173 --> 00:06:49,142 我ながら いい出来だな~》 95 00:06:52,412 --> 00:06:56,082 《エンドレスループ… はぁ~ 幸せ》 96 00:06:56,082 --> 00:06:58,084 おい もうないぞ。 んっ? 97 00:06:58,084 --> 00:07:00,754 おかわりだ。 銀の包みと→ 98 00:07:00,754 --> 00:07:03,556 この 白いものが かかっているやつがいい。 99 00:07:03,556 --> 00:07:08,128 タルタルソースね。 うまいもんな~ これ。 100 00:07:08,128 --> 00:07:11,231 ああ 作るから 先に こっち食べといて。 101 00:07:11,231 --> 00:07:14,234 う~ん これだけうまいのだ。 102 00:07:14,234 --> 00:07:16,403 湖 一つは食べ尽くせるぞ。 103 00:07:16,403 --> 00:07:18,405 それは やめて…。 104 00:07:18,405 --> 00:07:23,076 あ~ 食った食った~。 105 00:07:23,076 --> 00:07:25,912 外で晩酌なんて キャンプみたいだな~。 106 00:07:25,912 --> 00:07:30,083 キャンプとやら いつも こんな魚が食えるのか? 107 00:07:30,083 --> 00:07:32,852 う~ん… どうだろう? 108 00:07:35,755 --> 00:07:37,724 うおっ! なんだ? 109 00:07:40,727 --> 00:07:45,231 おっ… おっ? ス… スライム? 110 00:07:45,231 --> 00:07:48,735 そうだな。 えっ フェルの結界は? 111 00:07:48,735 --> 00:07:51,404 張ったときには すでに いたのかもしれんな。 112 00:07:51,404 --> 00:07:54,407 それって 結界の意味 なくないか? 113 00:07:54,407 --> 00:07:58,578 雑魚にもならん わい小なものを 恐れる必要があるか? 114 00:07:58,578 --> 00:08:01,548 へいへい どうせ俺は ヘタレですよ。 115 00:08:01,548 --> 00:08:04,584 スライムって 攻撃はしてこないのか? 116 00:08:04,584 --> 00:08:07,954 その程度のスライムは ただ 捕食するのみだ。 117 00:08:07,954 --> 00:08:11,591 へぇ~。 (スイ)キューン キューン。 118 00:08:11,591 --> 00:08:14,227 《ひんやり プルプル… ゼリーみたい》 119 00:08:14,227 --> 00:08:17,063 ニュ~。 かわいいな~。 120 00:08:17,063 --> 00:08:20,633 ステータスは? 121 00:08:20,633 --> 00:08:23,136 《よわぁ~ 生後3日って→ 122 00:08:23,136 --> 00:08:27,574 他の魔物に すぐ やられそうだな》 123 00:08:27,574 --> 00:08:32,078 キューン キューン キューン…。 124 00:08:32,078 --> 00:08:34,581 もしかして おなかすいてるのかな? 125 00:08:34,581 --> 00:08:37,250 せめて 餌だけでもあげたいな。 126 00:08:37,250 --> 00:08:41,454 食べ物は もう ないしな~。 127 00:08:41,454 --> 00:08:43,423 キューン キューン キューン…。 128 00:08:50,930 --> 00:08:52,932 えっ ゴミが溶けた? 129 00:08:52,932 --> 00:08:55,101 スライムは そこらの小石でも食うぞ。 130 00:08:55,101 --> 00:08:57,070 雑食? 131 00:09:03,009 --> 00:09:07,580 ああっ! これは だめ! これも! 132 00:09:07,580 --> 00:09:10,950 キュッ キューン キューン…。 133 00:09:10,950 --> 00:09:12,919 はぁ~。 134 00:09:16,923 --> 00:09:18,925 あぁ~っ!! 135 00:09:23,897 --> 00:09:26,433 お前 すごいな~。 136 00:09:26,433 --> 00:09:29,602 ゴミが すっかりなくなって… いい仕事するな。 137 00:09:29,602 --> 00:09:34,240 キュー キュー! なんだ? 俺の言うこと わかるのか? 138 00:09:34,240 --> 00:09:39,245 おっと! 魔物なのに ホント 人懐っこいな~。 139 00:09:39,245 --> 00:09:43,716 キュン…。 ソイツ お主の従魔になっているぞ。 140 00:09:43,716 --> 00:09:45,752 えっ… へ? 141 00:09:45,752 --> 00:09:48,922 従魔契約なんて 結んでないぞ。 142 00:09:48,922 --> 00:09:52,425 その スライムが お主の従魔になってよいと考え→ 143 00:09:52,425 --> 00:09:56,062 お主が受け入れたのだ。 それで 契約は成立する。 144 00:09:56,062 --> 00:09:58,565 ステータスを見てみろ。 おっ…。 145 00:10:01,935 --> 00:10:04,237 従魔 増えてる。 146 00:10:04,237 --> 00:10:07,240 名が ないではないか。 早く 付けてやれ。 147 00:10:07,240 --> 00:10:09,576 えっ? え~っと…。 148 00:10:09,576 --> 00:10:13,146 スライムだから…。 149 00:10:13,146 --> 00:10:17,417 スイ! 今日から お前は スイだ! 150 00:10:17,417 --> 00:10:19,919 キュ~ キュッ! 151 00:10:24,791 --> 00:10:26,793 ストーンバレット! 152 00:10:30,063 --> 00:10:33,766 うっ…。 お主は 覚えが悪いな。 153 00:10:33,766 --> 00:10:36,102 天才肌のヤツから見ればな。 154 00:10:36,102 --> 00:10:39,873 これでも 火魔法の次に やっと見つけた適性なんだぞ。 155 00:10:43,243 --> 00:10:46,379 はぁ…。 156 00:10:46,379 --> 00:10:49,415 また 実戦で鍛えてみたら どうなのだ? 157 00:10:49,415 --> 00:10:51,784 火魔法は それで うまく使えるように→ 158 00:10:51,784 --> 00:10:53,753 なったではないか。 159 00:10:56,356 --> 00:10:59,125 冗談 言うな! また あんなのなんて ごめんだ! 160 00:10:59,125 --> 00:11:01,761 だが このままでは いつまでたっても→ 161 00:11:01,761 --> 00:11:03,763 土魔法は できぬぞ。 162 00:11:06,633 --> 00:11:09,402 意地の悪いヤツめ…。 キュー キュー キューン。 163 00:11:16,409 --> 00:11:19,212 これは だめ。 ん? 164 00:11:21,414 --> 00:11:24,417 スイ やっぱり少し でっかくなったな。 165 00:11:24,417 --> 00:11:27,754 ここ数日で レベルも めっちゃ上がってるし…。 166 00:11:27,754 --> 00:11:30,623 《料理を食べたときみたいに→ 167 00:11:30,623 --> 00:11:33,226 異世界のものを取り込むことで→ 168 00:11:33,226 --> 00:11:35,228 何らかの影響があるのか?》 169 00:11:38,064 --> 00:11:40,400 《スイは ゴミしか食べてないけど…。 170 00:11:40,400 --> 00:11:43,236 でも 助かるんだよな~。 171 00:11:43,236 --> 00:11:46,239 異世界のゴミは アイテムボックスに たまるいっぽうだったし》 172 00:11:46,239 --> 00:11:48,408 おい おい! おっ? 173 00:11:48,408 --> 00:11:50,743 そろそろ 腹が減ったぞ。 174 00:11:50,743 --> 00:11:54,247 《食い意地は健在だな》 175 00:11:54,247 --> 00:11:56,282 今日は 昼飯 早かったしな。 176 00:11:56,282 --> 00:11:58,551 支度するよ。 肉が いい。 177 00:11:58,551 --> 00:12:01,221 はいはい。 キュー キュー キュー。 178 00:12:01,221 --> 00:12:04,223 今日は スイの分も作るか。 179 00:12:04,223 --> 00:12:08,628 オーク肉の みそ焼き丼! 180 00:12:08,628 --> 00:12:12,565 実は 昨日のうちに オーク肉を仕込んでおいたんだ。 181 00:12:12,565 --> 00:12:14,567 味噌だれに漬け込んで…。 うまいぞ! 182 00:12:14,567 --> 00:12:17,236 前のオーク肉もうまかったが これは 止まらん! 183 00:12:17,236 --> 00:12:19,572 聞けよ! 184 00:12:19,572 --> 00:12:21,741 ほら スイも どうぞ。 185 00:12:21,741 --> 00:12:25,144 今日は 器じゃなくて 中身の ごはんを食べるんだ。 186 00:12:25,144 --> 00:12:28,915 キュルルル… キュン! そうそう。 187 00:12:28,915 --> 00:12:30,883 じゃ 俺も! 188 00:12:36,289 --> 00:12:39,425 う~ん! やっぱり オーク肉は うまい! 189 00:12:39,425 --> 00:12:41,394 味噌だれも よく しみ込んでる。 190 00:12:45,932 --> 00:12:49,235 最高! キャベツと 相性抜群だな! 191 00:12:49,235 --> 00:12:52,572 食べごたえは そのまま でも くどくない味! 192 00:12:52,572 --> 00:12:55,742 おかわりだ。 肉を 多めにしてくれ。 193 00:12:55,742 --> 00:12:58,645 早っ! スイも うまいか? 194 00:12:58,645 --> 00:13:00,647 キュルルルル…。 195 00:13:02,749 --> 00:13:04,717 スイも おかわりね。 196 00:13:10,423 --> 00:13:14,927 《いつの間にか 俺も オーク肉に 全然 抵抗なくなってるな。 197 00:13:14,927 --> 00:13:18,398 異世界メシにも 慣れてきたってことか》 198 00:13:20,566 --> 00:13:24,070 キュ~ キュ~。 はぁ~。 199 00:13:24,070 --> 00:13:26,506 スイが 今日 食べたものって→ 200 00:13:26,506 --> 00:13:29,409 飯以外だと さっきの ペットボトルだけだよな。 201 00:13:29,409 --> 00:13:32,245 《おっ プラスがついてる。 202 00:13:32,245 --> 00:13:34,447 ってことは 料理を食べても→ 203 00:13:34,447 --> 00:13:38,851 一時的に強くなるだけで レベル自体に 影響はないのかも…》 204 00:13:38,851 --> 00:13:41,087 キュ~ン。 205 00:13:41,087 --> 00:13:44,090 《なんと スイは 食器まで きれいにしてくれる。 206 00:13:44,090 --> 00:13:47,593 ちゃんと教えると 汚れだけを 落としてくれるようになって→ 207 00:13:47,593 --> 00:13:51,030 水も洗剤も 節約できて大助かりだ。 208 00:13:51,030 --> 00:13:53,399 マジで いい子や~》 209 00:13:53,399 --> 00:13:56,269 ありがとう スイ…。 210 00:13:56,269 --> 00:13:58,271 それに比べて…。 211 00:13:58,271 --> 00:14:00,273 ふあぁ~。 212 00:14:00,273 --> 00:14:03,309 はぁ… スイも負けないくらい→ 213 00:14:03,309 --> 00:14:06,346 大きくなるんだぞ。 キュッ! 214 00:14:06,346 --> 00:14:08,247 うん。 そうだ! 215 00:14:08,247 --> 00:14:11,784 スイは 初めての食事だし せっかくだから…。 216 00:14:11,784 --> 00:14:13,920 前から チェックしててさ→ 217 00:14:13,920 --> 00:14:16,622 食後のデザートに どら焼き! 218 00:14:18,591 --> 00:14:20,593 キュ~。 219 00:14:28,501 --> 00:14:31,404 はぁ~ ホッとするな~。 220 00:14:31,404 --> 00:14:35,608 前に食った カシパンとやらに似ているな。 221 00:14:35,608 --> 00:14:39,245 皮も ふわふわしていて この 黒い豆 こちらのほうが→ 222 00:14:39,245 --> 00:14:41,280 更に甘い。 223 00:14:41,280 --> 00:14:43,249 あんこ っていうんだ。 224 00:14:43,249 --> 00:14:45,251 この間の あんぱんも あんこだよ。 225 00:14:45,251 --> 00:14:48,254 前は こしあんだったけど この どら焼きは粒あん。 226 00:14:48,254 --> 00:14:50,757 食感が違って また おもしろいだろ? 227 00:14:50,757 --> 00:14:54,260 こしあん!? もう一度 食わねば わからんぞ! 228 00:14:54,260 --> 00:14:57,797 早く用意しろ! 今度な 今度! 229 00:14:57,797 --> 00:15:00,933 そうだ スイは 甘いのも初めてだろ? 230 00:15:00,933 --> 00:15:04,103 どうだった? キュ… キュルルルル! 231 00:15:04,103 --> 00:15:07,106 《うまかったみたいだな》 232 00:15:11,744 --> 00:15:18,151 (いびき) 233 00:15:20,086 --> 00:15:23,089 キュ~ キュンキュン。 (いびき) 234 00:15:23,089 --> 00:15:27,460 やっと 起きたか。 お主に 大事な話がある。 235 00:15:27,460 --> 00:15:30,396 そこに座れ。 えっ? 236 00:15:30,396 --> 00:15:33,933 なんだよ 改まって。 腹でも壊したか? 237 00:15:33,933 --> 00:15:35,902 そんなわけがあるか。 238 00:15:35,902 --> 00:15:38,304 よく聞け。 昨夜→ 239 00:15:38,304 --> 00:15:42,408 風の女神 ニンリル様から 神託が下った。 240 00:15:42,408 --> 00:15:46,045 ニンリル様って フェルが 加護を授かっているっていう→ 241 00:15:46,045 --> 00:15:48,047 あの…。 うむ。 242 00:15:48,047 --> 00:15:51,984 お主 神の加護が欲しいと 切望していたであろう。 243 00:15:51,984 --> 00:15:55,388 そりゃ 羨ましいけど… えっ もしかして…。 244 00:15:55,388 --> 00:15:58,057 こたびは お主の その思いをくみ→ 245 00:15:58,057 --> 00:16:00,560 加護を与えてもよいと。 246 00:16:00,560 --> 00:16:03,729 マジか? ニンリル様! 247 00:16:03,729 --> 00:16:06,732 ただし 条件がある。 あっ…。 248 00:16:06,732 --> 00:16:09,869 週に一度 異世界の甘味を→ 249 00:16:09,869 --> 00:16:15,374 祭壇に供え 祈りを捧げよとのことだ。 250 00:16:15,374 --> 00:16:18,377 え? なぜに異世界の甘味? 251 00:16:18,377 --> 00:16:21,314 さすがに我のような 大いなる加護は→ 252 00:16:21,314 --> 00:16:23,382 与えられぬとのことだが→ 253 00:16:23,382 --> 00:16:26,552 ささやかな加護ならば 可能であると。 254 00:16:26,552 --> 00:16:29,555 ささやか? ささやかな加護とはいっても→ 255 00:16:29,555 --> 00:16:32,725 即死効果や よほど 強い呪術でもないかぎり→ 256 00:16:32,725 --> 00:16:34,894 状態異常は無効化される。 257 00:16:34,894 --> 00:16:39,398 それに魔法の発動もよくなるのだ。 《めちゃめちゃ ありがたいな》 258 00:16:39,398 --> 00:16:43,369 ただし! くれぐれも 週に一度の供えを→ 259 00:16:43,369 --> 00:16:47,540 忘れぬようにと。 《念を押してきたぞ。 260 00:16:47,540 --> 00:16:51,210 女神様 甘味が食いたいだけか? 何やってるんですか》 261 00:16:51,210 --> 00:16:55,548 これは ニンリル様のお慈悲だ。 心して受けよ。 262 00:16:55,548 --> 00:16:59,585 《そうだ 神の加護を もらえるなら甘味くらい…》 263 00:16:59,585 --> 00:17:03,022 はは~っ! もちろん お供えもお祈りもするよ。 264 00:17:03,022 --> 00:17:05,558 でも 祭壇は どうするんだ? 265 00:17:05,558 --> 00:17:09,528 あと お祈りの形式とか…。 祭壇などは 何でもかまわん。 266 00:17:09,528 --> 00:17:13,566 極端な話 そこの石を 祭壇に見立ててもよいし→ 267 00:17:13,566 --> 00:17:16,369 祈りの言葉や形式も何でもよい。 268 00:17:16,369 --> 00:17:19,705 大事なのは 気持ちを込め祈ることだ。 269 00:17:19,705 --> 00:17:23,876 なるほど。 言い忘れていた。 270 00:17:23,876 --> 00:17:26,746 最初は あんぱんと クリームパンと→ 271 00:17:26,746 --> 00:17:28,781 メロンパンを ご所望されている。 272 00:17:28,781 --> 00:17:31,551 神託で リクエストって…。 273 00:17:31,551 --> 00:17:34,553 《やっぱり 食いたいだけだったか 女神様…。 274 00:17:34,553 --> 00:17:38,724 お供えというより こりゃ貢ぎ物だな…》 275 00:17:38,724 --> 00:17:43,896 風の女神 ニンリル様 ご希望のものを お供えしました。 276 00:17:43,896 --> 00:17:46,565 これに合うコーヒー牛乳も どうぞ。 277 00:17:46,565 --> 00:17:49,702 どうか私に 神の加護をお与えください。 278 00:17:49,702 --> 00:17:51,704 おっ! 279 00:17:55,207 --> 00:17:58,411 おぉ~ これが 神の加護? 280 00:17:58,411 --> 00:18:00,546 ささやかな… だがな。 281 00:18:00,546 --> 00:18:02,715 無事に 授かったようだ。 282 00:18:02,715 --> 00:18:05,718 ニンリル様 ありがたや! 283 00:18:05,718 --> 00:18:07,720 (ニンリル)やっとなのじゃ…。 284 00:18:07,720 --> 00:18:10,122 これが 夢にまで見た あんぱん…。 285 00:18:12,091 --> 00:18:15,161 んんっ なんじゃ? この ふかふかしたものは! 286 00:18:15,161 --> 00:18:18,431 やわらかいぞ。 これが 人間どもの言う幸せか! 287 00:18:21,033 --> 00:18:23,035 び… 美味なのじゃ! 288 00:18:23,035 --> 00:18:26,072 この黒いの 程よい甘さで 何とも言えぬ! 289 00:18:26,072 --> 00:18:30,042 天才じゃ! あんぱんとやらは 天才が作ったのじゃ。 290 00:18:32,478 --> 00:18:34,380 う~ん! 291 00:18:34,380 --> 00:18:37,850 はむっ んっ はむっ んんっ…。 292 00:18:42,254 --> 00:18:44,790 ハッ もう なくなってしもうた…。 293 00:18:44,790 --> 00:18:49,061 幸せとは 長く続かぬのじゃな…。 294 00:18:49,061 --> 00:18:52,231 これは! ほんのり苦くて 甘味のお供に→ 295 00:18:52,231 --> 00:18:54,200 ぴったりなのじゃ! 296 00:18:54,200 --> 00:18:57,370 どれ 他のパンにも合うかのう? 297 00:18:57,370 --> 00:18:59,872 んっ いかんいかん! 298 00:18:59,872 --> 00:19:02,241 《貴重な 異世界の甘味。 299 00:19:02,241 --> 00:19:05,578 1つずつ 大切に食すのじゃ。 300 00:19:05,578 --> 00:19:09,148 1つずつ… 大切に… フン!》 301 00:19:11,450 --> 00:19:13,986 それもこれも 異世界の甘味が→ 302 00:19:13,986 --> 00:19:16,555 おいしいのが いけないのじゃ~! 303 00:19:16,555 --> 00:19:19,859 あっ! どら焼きとやらを忘れておった! 304 00:19:24,397 --> 00:19:27,733 ストーンバレット! 305 00:19:27,733 --> 00:19:29,769 よっしゃ 当たった! 306 00:19:29,769 --> 00:19:32,071 よしよし いい感じだ。 307 00:19:32,071 --> 00:19:35,941 飛ばせる石も 大きくなったし スピードも かなり上がってるだろ? 308 00:19:35,941 --> 00:19:41,080 ニンリル様の 加護のおかげかな。 調子もいいし 上達も早くなった。 309 00:19:41,080 --> 00:19:43,382 キュ~! ありがとな。 310 00:19:43,382 --> 00:19:46,085 スイなんか もう レベル13だもんな~。 311 00:19:46,085 --> 00:19:50,056 このまま強くなって 進化とかしたりして。 キュ? 312 00:19:50,056 --> 00:19:53,592 まっ 俺みたいな凡人は 練習あるのみだな! 313 00:19:53,592 --> 00:19:55,561 やるぞ! 314 00:19:57,730 --> 00:19:59,899 はぁ… 疲れた。 315 00:19:59,899 --> 00:20:03,736 魔力を使いすぎると 疲れが ハンパないなぁ。 316 00:20:03,736 --> 00:20:06,539 こういうときは…。 317 00:20:06,539 --> 00:20:08,541 甘いもの! 318 00:20:08,541 --> 00:20:10,543 キュウ? 319 00:20:13,045 --> 00:20:15,715 甘っ! 320 00:20:15,715 --> 00:20:19,218 はぁ~ 甘いのと 苦いのとの組み合わせが→ 321 00:20:19,218 --> 00:20:21,620 絶妙なんだよな~。 322 00:20:21,620 --> 00:20:23,889 んっ スイも食べたいのか? キュ キュ。 323 00:20:23,889 --> 00:20:26,092 お前は おねだりがうまいな。 324 00:20:29,061 --> 00:20:32,131 しかし フェル 遅いな~。 325 00:20:32,131 --> 00:20:34,734 ((少し気になることがある)) 326 00:20:34,734 --> 00:20:37,570 って 飛び出して 行っちゃったけど…。 327 00:20:37,570 --> 00:20:40,739 今 戻った。 おお うわさをすれば。 328 00:20:40,739 --> 00:20:42,742 むっ…。 (においを嗅ぐ音) 329 00:20:42,742 --> 00:20:45,144 我の居ぬ間に 何か食ったか? 330 00:20:45,144 --> 00:20:47,046 《ぐっ… バレてる…》 331 00:20:47,046 --> 00:20:49,548 魔法の練習で疲れたから→ 332 00:20:49,548 --> 00:20:52,218 チョコレートっていう お菓子を 食べてたんだよ。 333 00:20:52,218 --> 00:20:55,721 菓子だと! 我も走ってきて 少し疲れた。 334 00:20:55,721 --> 00:20:58,390 その チョコレートとやらが欲しい。 335 00:20:58,390 --> 00:21:00,392 な~にが 疲れただよ。 336 00:21:00,392 --> 00:21:02,895 国一つ 吹き飛ばせる 伝説の魔獣様が。 337 00:21:02,895 --> 00:21:07,299 毎日 お主を背に乗せて 走っているからな。 338 00:21:07,299 --> 00:21:09,235 疲れたから 今日は もう動けん。 339 00:21:09,235 --> 00:21:11,237 コ… コイツ。 340 00:21:11,237 --> 00:21:13,205 あ~ もう! 341 00:21:13,205 --> 00:21:17,409 うん… お~ 濃厚な甘さ! 342 00:21:17,409 --> 00:21:20,713 嫌いではないぞ! はいはい そうですか…。 343 00:21:20,713 --> 00:21:24,583 (ニンリル)そなた わらわは 風の女神 ニンリル。 344 00:21:24,583 --> 00:21:26,552 女神様? 345 00:21:26,552 --> 00:21:28,721 これは 神託なのじゃ。 346 00:21:28,721 --> 00:21:32,892 そんな 直接…。 よく聞くのじゃ。 347 00:21:32,892 --> 00:21:36,195 今すぐ チョコレートとやらを供え 祈るのじゃ! 348 00:21:36,195 --> 00:21:38,230 はぁ? 349 00:21:38,230 --> 00:21:41,267 あっ どら焼きも一緒に 供えるようにするのじゃ。 350 00:21:41,267 --> 00:21:45,204 これ 本当に神託なんですか? 351 00:21:45,204 --> 00:21:47,373 そうじゃ 神託なのじゃ。 352 00:21:47,373 --> 00:21:49,542 ただの おねだり…。 神託なのじゃ! 353 00:21:49,542 --> 00:21:52,244 う~ん… 前回のお祈りと お供えから→ 354 00:21:52,244 --> 00:21:54,547 まだ 数日しかたってませんよ。 355 00:21:54,547 --> 00:21:56,882 週1って言ったの そっちでしょ? 356 00:21:56,882 --> 00:21:58,884 う~ん… うるさいのじゃ! 357 00:21:58,884 --> 00:22:01,554 神だって 楽しみが必要なのじゃ~! 358 00:22:01,554 --> 00:22:03,722 本音 だだ漏れですよ…。 359 00:22:03,722 --> 00:22:05,724 前のは どうしたんです? 360 00:22:05,724 --> 00:22:08,093 とっくに食べきって しもうたのじゃ。 361 00:22:08,093 --> 00:22:10,062 そんなことだろうと 思った…。 362 00:22:13,899 --> 00:22:15,901 う~ん。 363 00:22:15,901 --> 00:22:18,070 グッジョブなのじゃ! 364 00:22:21,273 --> 00:22:24,043 どこで覚えたんだ そんな言葉…。 365 00:22:24,043 --> 00:22:28,214 お祈りとは 熱心だな。 感心 感心。 366 00:22:28,214 --> 00:22:31,717 熱心っていうか 催促っていうか…。 367 00:22:31,717 --> 00:22:35,087 祈りが終わったのならば 出発するぞ。 368 00:22:35,087 --> 00:22:37,723 えっ? 早く乗れ。 さぁ 乗れ! 369 00:22:37,723 --> 00:22:39,892 なんだよ 急に。 370 00:22:39,892 --> 00:22:41,894 急ぐ用でもあるのか? 371 00:22:41,894 --> 00:22:44,396 い… いや 別にないぞ。 372 00:22:44,396 --> 00:22:47,867 それより お主の 土魔法は どうなのだ。 373 00:22:47,867 --> 00:22:50,035 練習の成果は 出たのか? 374 00:22:50,035 --> 00:22:53,405 ああ! 相変わらず 小石1個 飛ぶだけだけど→ 375 00:22:53,405 --> 00:22:56,542 最初に比べたら 威力もスピードも 上がってきたんだぜ。 376 00:22:56,542 --> 00:23:00,880 やはり 連れていくしか あるまいな。 377 00:23:00,880 --> 00:23:02,915 なんか言ったか? 378 00:23:02,915 --> 00:23:04,883 いや 何も。 379 00:23:12,391 --> 00:23:15,227 んっ… クッ! 380 00:23:15,227 --> 00:23:17,563 とうとう やりおった! 381 00:23:17,563 --> 00:23:20,232 あの人間のスキル 異世界の食材を→ 382 00:23:20,232 --> 00:23:23,602 召喚できると知ったときから 目をつけておったが→ 383 00:23:23,602 --> 00:23:25,571 甘味まで手に入れるとは…。 384 00:23:27,640 --> 00:23:30,209 ん~ う~ん! 385 00:23:30,209 --> 00:23:33,879 はう~ あんぱん…。 386 00:23:33,879 --> 00:23:37,783 甘いらしいということだけは わかっておるのじゃ。 387 00:23:37,783 --> 00:23:39,785 わらわも 食してみたいのじゃ…。 388 00:23:39,785 --> 00:23:42,388 うぅ… だからといって 手出しは許されぬ! 389 00:23:42,388 --> 00:23:45,057 他の神にも示しが…。 390 00:23:45,057 --> 00:23:48,727 でも あんぱん… クッ! 391 00:23:48,727 --> 00:23:52,031 ずるいのじゃ~! わらわも食べたいのじゃ~! 392 00:23:52,031 --> 00:23:54,033 のじゃのじゃ~!