1 00:00:03,136 --> 00:00:08,108 (フェル)この森は オルトロスの縄張りと グリフォンの縄張りがあってな→ 2 00:00:08,108 --> 00:00:11,445 人の道だと そこを大きく う回せねばならん。 3 00:00:11,445 --> 00:00:13,447 (ムコーダ)ふ~ん…。 4 00:00:13,447 --> 00:00:16,116 ハッ!? 今 オルトロスとグリフォンって言ったのか!? 5 00:00:16,116 --> 00:00:19,453 うむ。 あのボスキャラ級の!? 知らん。 6 00:00:19,453 --> 00:00:23,624 なんで ソイツらの縄張りを わざわざ通るんだよ! 7 00:00:23,624 --> 00:00:25,626 うるさいのう。 8 00:00:25,626 --> 00:00:28,128 所詮 我の敵ではないわ。 9 00:00:28,128 --> 00:00:31,164 あやつらも 我にかなわぬと わかっておる。 10 00:00:31,164 --> 00:00:35,469 もし 我に挑んでくるとすれば 年若い怖いもの知らずか…。 11 00:00:35,469 --> 00:00:40,841 ちょっと待て! 何匹もいるの? 12 00:00:40,841 --> 00:00:43,610 縄張りとは つまり繁殖地。 13 00:00:43,610 --> 00:00:45,779 複数いるに決まっておる。 14 00:00:45,779 --> 00:00:49,283 はぁ~!? う回だ! う回! 15 00:00:49,283 --> 00:00:51,652 このまま行くに決まっておろう。 うっ…。 16 00:00:51,652 --> 00:00:54,187 もう オルトロスの縄張りだ。 17 00:00:54,187 --> 00:00:56,156 (鳥や動物のうめき声) 18 00:00:56,156 --> 00:00:59,159 うぅ… うっ ヒッ! 19 00:00:59,159 --> 00:01:01,628 ⚟ウオン! んっ? 20 00:01:04,131 --> 00:01:06,133 来るか…。 21 00:01:06,133 --> 00:01:08,135 うっ…。 22 00:01:10,137 --> 00:01:12,806 おいおい おいおい ウソだろ…。 23 00:01:12,806 --> 00:01:15,742 んっ…。 24 00:01:15,742 --> 00:01:17,945 ガウウ…! 25 00:01:17,945 --> 00:01:20,647 わっ! あっ! 26 00:01:20,647 --> 00:01:22,950 グルルル…。 フェル? 27 00:01:22,950 --> 00:01:26,286 大丈夫だ。 恐れるに足らん! 28 00:01:26,286 --> 00:01:28,288 グルルル…。 29 00:01:28,288 --> 00:01:30,958 グルルル… ヴァンヴァンヴァンヴァン…! 30 00:01:30,958 --> 00:01:35,963 なるほど お前が 怖いもの知らずの バカな若造か。 31 00:01:35,963 --> 00:01:38,465 お主は スイと離れておれ。 32 00:01:38,465 --> 00:01:40,467 クッ… 喜んで! 33 00:01:40,467 --> 00:01:43,136 ハァ ハァ ハァ…。 34 00:01:43,136 --> 00:01:45,806 我に刃向かうことが どういうことか→ 35 00:01:45,806 --> 00:01:49,309 わかっておるのか? ヴァンヴァンヴァン…! 36 00:01:49,309 --> 00:01:53,313 己を過信し 死ぬ覚悟すら できておらんか。 37 00:01:53,313 --> 00:01:55,315 愚か者め。 38 00:01:55,315 --> 00:01:57,484 ヴガウ! 39 00:02:00,320 --> 00:02:02,990 ヴァ~! 40 00:02:02,990 --> 00:02:06,927 あぁ…! 41 00:02:06,927 --> 00:02:08,795 ヴァッ グアウウ…。 42 00:02:08,795 --> 00:02:13,200 な… なんじゃそりゃ~!! 43 00:03:57,137 --> 00:03:59,439 ウゥ… ガウ… ガウッ! 44 00:03:59,439 --> 00:04:01,942 散れ。 (オルトロスたち)ヒィー! 45 00:04:04,544 --> 00:04:06,847 もういいぞ! うおっ…。 46 00:04:06,847 --> 00:04:10,817 (スイ)フェルおじちゃん 強いね~。 47 00:04:10,817 --> 00:04:14,488 今のは スキルか? 48 00:04:14,488 --> 00:04:16,490 爪斬撃といってな→ 49 00:04:16,490 --> 00:04:18,658 つま先に 魔力を込め 放出することで…。 50 00:04:18,658 --> 00:04:20,827 《すげえ どや顔するじゃねえか…》 51 00:04:20,827 --> 00:04:22,829 ねぇねぇ…。 んっ? 52 00:04:22,829 --> 00:04:25,665 スイも できるようになるかな? 53 00:04:25,665 --> 00:04:29,836 ん~ スイは 爪がないから ちょっと無理かな。 54 00:04:29,836 --> 00:04:34,341 でも スイの酸を飛ばすスキルだって めちゃくちゃ すごいんだぞ~? 55 00:04:34,341 --> 00:04:36,810 ホント~? スイ すごい? 56 00:04:36,810 --> 00:04:39,980 すごいぞ~! スイが 1番だ~! 57 00:04:39,980 --> 00:04:43,150 やった~! スイ 1番! むぅ…。 58 00:04:43,150 --> 00:04:46,319 そうだぞ~! 59 00:04:46,319 --> 00:04:49,222 ヒッ! (物音) 60 00:04:54,227 --> 00:04:56,263 うへっ!? (鳥が羽ばたく音) 61 00:04:56,263 --> 00:04:59,833 お主 先ほどから 落ち着きがなさすぎだぞ。 62 00:04:59,833 --> 00:05:03,370 しかたないだろ! あんな目に遭ったんだから! 63 00:05:03,370 --> 00:05:07,174 気にせんでも オルトロスは もう来んだろう。 えっ? 64 00:05:07,174 --> 00:05:10,544 先の一戦で ヤツらも 思い知ったはずだ。 65 00:05:10,544 --> 00:05:13,146 そんなことより 飯は まだか? 66 00:05:13,146 --> 00:05:16,149 そんなことよりじゃねえよ まったく…。 67 00:05:16,149 --> 00:05:18,652 縄張りにいることは 変わりないんだから→ 68 00:05:18,652 --> 00:05:21,822 しっかり 結界 張っといてくれよな。 ふん…。 69 00:05:21,822 --> 00:05:23,824 (スイ)あるじ~。 んっ? 70 00:05:23,824 --> 00:05:26,827 スイも おなか減った~。 フッ…。 71 00:05:26,827 --> 00:05:29,329 そうか~! 72 00:05:29,329 --> 00:05:31,832 じゃあ ごはんにしようね~! 73 00:05:31,832 --> 00:05:36,236 お主 スイと我への態度が 違いすぎぬか? 74 00:05:38,905 --> 00:05:40,807 なぁ フェル→ 75 00:05:40,807 --> 00:05:43,677 実際 あと どれくらいで 森を抜けるんだ? 76 00:05:43,677 --> 00:05:46,813 今は 半分と少し来たところだな。 77 00:05:46,813 --> 00:05:51,484 ここまで 3週間以上ってことは…。 78 00:05:51,484 --> 00:05:54,154 《えっ? あと 3週間も…》 79 00:05:54,154 --> 00:06:00,160 はぁ~ となると 残りの肉もギリギリってところかな~。 80 00:06:00,160 --> 00:06:03,663 ブラックサーペント…。 81 00:06:03,663 --> 00:06:09,336 蛇の肉は 鶏肉っぽいって言うし これ 使ってみるか…。 82 00:06:09,336 --> 00:06:13,240 よし! どうせなら 新しいメニューにしよう! 83 00:06:19,145 --> 00:06:23,516 エビでなら 何度も作ったが 蛇は 初めてだな~。 84 00:06:23,516 --> 00:06:27,654 まずは 肉を 骨からそぎ落とす。 85 00:06:27,654 --> 00:06:32,659 う~ん… やっぱり 結構 筋肉質な感じか…。 86 00:06:32,659 --> 00:06:37,464 鶏の胸肉と 同じイメージで作るか。 87 00:06:37,464 --> 00:06:42,369 《一口大に切った肉に 砂糖をかけて軽くもみ 少し置く。 88 00:06:42,369 --> 00:06:45,672 そしたら 塩 酒を入れて→ 89 00:06:45,672 --> 00:06:48,508 肉が 酒を吸うのを待つ。 90 00:06:48,508 --> 00:06:52,178 この間に 野菜を切っておく。 91 00:06:52,178 --> 00:06:54,147 続いて チリソース。 92 00:06:54,147 --> 00:06:57,150 まずは 定番の調味料から入れる》 93 00:07:04,758 --> 00:07:06,993 《そして 俺は これ→ 94 00:07:06,993 --> 00:07:10,664 甜麺醤を入れる。 95 00:07:10,664 --> 00:07:14,334 これを入れると コクが増すんだよな~。 96 00:07:14,334 --> 00:07:18,471 肉が 酒を吸ったら かたくり粉を入れ 混ぜ合わせ→ 97 00:07:18,471 --> 00:07:22,676 しょうが ニンニクに 軽く火を通してから 肉を投入。 98 00:07:22,676 --> 00:07:30,483 ある程度 炒めたら ソースと玉ねぎ 白ねぎを入れ→ 99 00:07:30,483 --> 00:07:34,654 最後に 水溶きかたくり粉を 少し入れ とろみを出す。 100 00:07:34,654 --> 00:07:38,358 皿に盛ったら 長ねぎをまぶして 完成! 101 00:07:38,358 --> 00:07:43,830 エビチリならぬ ブラックサーペントのヘビチリ!》 102 00:07:43,830 --> 00:07:47,801 これは鶏 これは鶏…。 103 00:07:52,639 --> 00:07:54,808 うまい! 普通に うまい! 104 00:07:54,808 --> 00:07:58,011 ズルいぞ! 我にも食わせろ! 105 00:07:58,011 --> 00:08:00,347 あっ… ちょっ おい! 106 00:08:00,347 --> 00:08:02,983 ぬっ!? 生で食うのとは まるで違う! 107 00:08:02,983 --> 00:08:07,187 この ピリッと 甘辛いたれが 肉に絡んで 最高ではないか! 108 00:08:07,187 --> 00:08:09,823 もっとよこせ! 今 やってるから! 109 00:08:09,823 --> 00:08:11,791 スイも食べたい! 110 00:08:11,791 --> 00:08:16,963 今 た~くさん 作ってるからな~。 わ~い! 111 00:08:16,963 --> 00:08:35,648 ♬~ 112 00:08:35,648 --> 00:08:37,617 はぁ~。 113 00:08:37,617 --> 00:08:39,652 おい! 俺の分も! 114 00:08:39,652 --> 00:08:42,455 うまかったぞ! スイも これ好き~! 115 00:08:42,455 --> 00:08:44,491 はぁ…。 116 00:08:44,491 --> 00:08:47,861 フヘヘヘ… それは よかったね~。 117 00:08:47,861 --> 00:08:50,029 んっ? あっ…。 118 00:08:55,468 --> 00:08:57,470 チクショウ! 119 00:09:01,775 --> 00:09:03,777 ヒュルルルル。 120 00:09:03,777 --> 00:09:07,280 んっ… んっ…。 121 00:09:07,280 --> 00:09:09,315 うわっ! 122 00:09:09,315 --> 00:09:12,786 なんだ どうした! 珍しいな…。 123 00:09:12,786 --> 00:09:15,455 んっ? なんだ あのキノコ? 124 00:09:15,455 --> 00:09:20,126 ヒーリングマッシュルームといって 回復効果のあるキノコだ。 125 00:09:20,126 --> 00:09:22,962 ヒーリングマッシュルーム…。 126 00:09:22,962 --> 00:09:27,133 薬の材料にもなるが そのまま食べても 効果がある。 127 00:09:27,133 --> 00:09:32,639 深い切り傷や骨折も すぐ治るぞ。 ふ~ん… すごいじゃないか。 128 00:09:32,639 --> 00:09:36,609 そんな効果があるなら ちょっと 摘んでいくか。 129 00:09:39,446 --> 00:09:41,614 なんか いいにおいする~。 130 00:09:41,614 --> 00:09:43,950 んっ? おっ スイ 起きたのか? 131 00:09:43,950 --> 00:09:48,321 キノコ おいしそう。 あるじ 食べていい? 132 00:09:48,321 --> 00:09:51,791 いいけど ほどほどにな。 わ~い! 133 00:09:56,196 --> 00:09:58,164 ニュン! 134 00:10:01,634 --> 00:10:04,804 これで いざってときも 安心だな~。 135 00:10:04,804 --> 00:10:08,141 んっ? うおっ スイ!? 136 00:10:08,141 --> 00:10:11,244 んっ? なんで… 大丈夫か!? わかんない。 137 00:10:13,279 --> 00:10:16,216 ピカピカ終わった~。 なんともないか? 138 00:10:16,216 --> 00:10:19,119 痛いとこないか? なんともないよ。 139 00:10:19,119 --> 00:10:21,621 スイ 元気! 140 00:10:21,621 --> 00:10:24,124 う~ん… とりあえず 鑑定しとくか…。 141 00:10:24,124 --> 00:10:26,125 んっ!? 142 00:10:26,125 --> 00:10:29,129 フェル 回復薬生成ってあるけど…。 143 00:10:29,129 --> 00:10:34,134 恐らく ヒーリングマッシュルームを 大量に食ったせいなのだろうが…。 144 00:10:34,134 --> 00:10:37,770 昔 金属ばかり食っていたスライムが→ 145 00:10:37,770 --> 00:10:40,974 メタルスライムになるのを 見たことがある。 146 00:10:40,974 --> 00:10:44,477 やはり それに伴って スキルを取得していた。 147 00:10:44,477 --> 00:10:48,148 食ったものによって 進化先が 決まったりするのか…。 148 00:10:48,148 --> 00:10:52,785 《回復薬が作れるってのは 悪いことじゃないよな…》 149 00:10:52,785 --> 00:10:55,788 フフッ… スイ でかした! 150 00:10:55,788 --> 00:10:58,791 んっ? スイ いい子? いい子だとも! 151 00:10:58,791 --> 00:11:01,194 最高に いい子だ! 152 00:11:01,194 --> 00:11:03,296 やった やった~! 153 00:11:03,296 --> 00:11:06,132 今 覚えた回復薬スキル やってみてくれるか? 154 00:11:06,132 --> 00:11:10,136 よく わかんないけど やってみる。 155 00:11:10,136 --> 00:11:12,505 う う~ん うぅ~。 156 00:11:12,505 --> 00:11:16,176 痛かったりしたら やめるんだぞ。 大丈夫! 157 00:11:16,176 --> 00:11:19,846 うぅ… う~ん… あっ できた! (2人)おっ! 158 00:11:19,846 --> 00:11:22,182 あるじ できたよ~! 159 00:11:22,182 --> 00:11:25,218 ホントか!? うん。 これ~。 160 00:11:25,218 --> 00:11:27,253 (2人)んっ? 161 00:11:27,253 --> 00:11:29,822 うぉ~! ちょっと待て ちょっと待て! 162 00:11:29,822 --> 00:11:33,526 入れ物 入れ物… これに入れて~! 163 00:11:35,495 --> 00:11:37,497 これが 回復薬…。 164 00:11:37,497 --> 00:11:40,133 においは… なし。 165 00:11:40,133 --> 00:11:42,101 鑑定は…。 166 00:11:42,101 --> 00:11:44,137 はっ!? なんだ これ! 167 00:11:44,137 --> 00:11:47,006 フェル わかるか? わからん。 168 00:11:47,006 --> 00:11:50,643 ねぇ スイちゃん 上級って どういうこと? 169 00:11:50,643 --> 00:11:56,449 それはね~ いっぱい 痛いのが 治るお薬だからなの。 170 00:11:56,449 --> 00:11:59,652 えっと… 他のお薬も作れるの? うん。 171 00:11:59,652 --> 00:12:02,989 中くらい痛いのが治るお薬と→ 172 00:12:02,989 --> 00:12:05,658 ちょっと痛いのが治るお薬も 作れるの~。 うわぁ! 173 00:12:05,658 --> 00:12:07,827 もったいない もったいない! 174 00:12:07,827 --> 00:12:12,832 今んとこ 3種類 作れるってことか…。 175 00:12:12,832 --> 00:12:15,335 我も 長い間 生きてきたが→ 176 00:12:15,335 --> 00:12:18,972 回復薬を 生成するスライムを見たのは初めてだ。 177 00:12:18,972 --> 00:12:22,475 スイは スライムにしては知能も高い。 178 00:12:22,475 --> 00:12:25,378 真に 特別な個体なのだろうな。 179 00:12:25,378 --> 00:12:27,647 キュッ! あるじ~! 180 00:12:27,647 --> 00:12:30,683 ハハハハ… スイは すごいな~! 181 00:12:30,683 --> 00:12:32,685 強くて 回復もできて→ 182 00:12:32,685 --> 00:12:36,155 そのうえ かわいいんだから! エヘヘヘヘ…。 183 00:12:38,091 --> 00:12:41,594 <グリフォンの縄張りに入って 3日がたった…。 184 00:12:41,594 --> 00:12:44,097 そして 今→ 185 00:12:44,097 --> 00:12:47,767 グリフォンに 遭遇している> 186 00:12:47,767 --> 00:12:51,137 フェ フェ フェル…。 うろたえるな。 187 00:12:53,139 --> 00:12:57,677 くる! フェンリルサマ オネガイ アリマス。 188 00:12:57,677 --> 00:13:00,413 えっ? てか しゃべった!? 189 00:13:00,413 --> 00:13:04,284 人語を話すとは よほど 知能が高いとみえる。 190 00:13:04,284 --> 00:13:08,454 ヒトノコトバ ハナセル オレダケ。 191 00:13:08,454 --> 00:13:13,593 ムレノオサナルタメ オレト タタカッテ クダサイ。 192 00:13:13,593 --> 00:13:16,763 ツヨイフェンリルサマト タタカウ。 193 00:13:16,763 --> 00:13:19,265 ミンナオレ ミトメル。 194 00:13:19,265 --> 00:13:22,769 《群れのおさになるための 試練ってことか?》 195 00:13:22,769 --> 00:13:26,272 ドウカ オネガイシマス。 196 00:13:26,272 --> 00:13:29,275 んっ…。 197 00:13:29,275 --> 00:13:31,444 あっ…。 よかろう。 198 00:13:31,444 --> 00:13:34,080 手加減はできんぞ。 199 00:13:34,080 --> 00:13:37,083 ワカッテル。 うむ。 200 00:13:37,083 --> 00:13:40,620 死ぬ覚悟は できているようだな。 201 00:13:40,620 --> 00:13:43,756 《フェル… 殺すなよ》 202 00:13:43,756 --> 00:13:47,260 スイ 起きてくれ。 203 00:13:50,129 --> 00:13:52,165 フンッ フンッ…。 204 00:13:52,165 --> 00:13:54,167 では ゆくぞ! 205 00:13:57,737 --> 00:13:59,806 クッ! クッ! 206 00:13:59,806 --> 00:14:18,925 ♬~ 207 00:14:18,925 --> 00:14:22,428 クッ… 全然 見えねえ… どうなったんだ? 208 00:14:22,428 --> 00:14:42,615 ♬~ 209 00:14:42,615 --> 00:14:44,584 あっ…。 210 00:14:48,621 --> 00:14:51,257 ハッ! フェル やりすぎだ! 211 00:14:51,257 --> 00:14:53,259 フン。 212 00:14:55,762 --> 00:14:57,930 手加減はできんと言ったはずだ。 213 00:14:57,930 --> 00:14:59,932 限度ってもんが あるだろうが! 214 00:14:59,932 --> 00:15:01,934 おい! 215 00:15:01,934 --> 00:15:03,936 ヨイノダ…。 ハッ! 216 00:15:03,936 --> 00:15:11,277 フェンリルサマ ホンキ オレノタメ… アリガトウ…。 217 00:15:11,277 --> 00:15:13,446 ハッ! クソッ! スイも頼む! 218 00:15:13,446 --> 00:15:16,449 いっぱい治るやつだ! わかった~。 219 00:15:16,449 --> 00:15:19,118 キュー。 220 00:15:22,855 --> 00:15:24,757 大丈夫か? 221 00:15:24,757 --> 00:15:27,593 アア… キズガ…。 222 00:15:27,593 --> 00:15:29,595 ふぅ~。 223 00:15:29,595 --> 00:15:33,699 ナニモ… デキズニ マケタ…。 224 00:15:33,699 --> 00:15:37,437 う~ん… んっ? 225 00:15:37,437 --> 00:15:39,605 なあ そうでもないぞ。 226 00:15:39,605 --> 00:15:41,641 ちゃんと 相手を見ろ! 227 00:15:41,641 --> 00:15:44,510 ナッ! 伝説の魔獣フェンリルに→ 228 00:15:44,510 --> 00:15:47,280 ちょこっとだけど 傷を 負わせたんだよ! 229 00:15:47,280 --> 00:15:51,784 そうなんだろ? フェル。 ぐぬ… 悔しいが そうだ。 230 00:15:51,784 --> 00:15:56,289 ウッ… オレガ フェンリルサマニ…。 231 00:15:56,289 --> 00:15:58,791 (咆哮) 232 00:15:58,791 --> 00:16:00,827 なんだ!? 233 00:16:00,827 --> 00:16:04,197 (咆哮) 234 00:16:07,133 --> 00:16:09,101 すげえ…。 235 00:16:16,042 --> 00:16:19,946 オレオサ ミトメラレタ。 236 00:16:19,946 --> 00:16:24,851 フェンリルサマ アリガトウゴザイマシタ。 フン。 237 00:16:24,851 --> 00:16:28,654 ニンゲン コレヤル。 238 00:16:28,654 --> 00:16:30,623 あぁ どうも…。 239 00:16:30,623 --> 00:16:34,327 アトツギ ココヲトオッテモ タベナイ。 240 00:16:34,327 --> 00:16:37,196 うっ… どうも…。 241 00:16:37,196 --> 00:16:39,665 《やっぱり 人食いなんだ…》 242 00:16:43,970 --> 00:16:46,138 フッ…。 243 00:16:49,108 --> 00:16:52,111 今日は ふだんより 力を使った。 244 00:16:52,111 --> 00:16:54,146 たくさん 肉よこせ。 245 00:16:54,146 --> 00:16:56,148 いつも めちゃくちゃ 食ってるだろ! 246 00:16:56,148 --> 00:16:58,951 《とはいえ フェルのおかげで→ 247 00:16:58,951 --> 00:17:02,121 グリフォンの縄張りを 抜けられそうだしな。 248 00:17:02,121 --> 00:17:04,957 ある分の肉は 使ってやるか。 249 00:17:04,957 --> 00:17:07,460 まずは やわらかくしたオーク肉を→ 250 00:17:07,460 --> 00:17:11,264 小麦粉 溶き卵 パン粉の順でつける。 251 00:17:11,264 --> 00:17:13,432 衣が サクサクになるように→ 252 00:17:13,432 --> 00:17:18,104 もう一度 パン粉をつけて 軽く押さえる。 253 00:17:18,104 --> 00:17:21,674 そして 熱した油へ投入》 254 00:17:26,579 --> 00:17:30,116 んっ? 《油から揚げたら 包丁で切り→ 255 00:17:30,116 --> 00:17:34,420 あとは キャベツを盛って 最後に ソースをかけ…》 256 00:17:34,420 --> 00:17:38,424 完成! やっと できたか! わ~い! 257 00:17:38,424 --> 00:17:40,793 熱いから 気をつけてな。 258 00:17:40,793 --> 00:17:44,897 あっつ… うむ うまいな これは! 259 00:17:44,897 --> 00:17:46,966 おいしいね~。 フッ…。 260 00:17:46,966 --> 00:17:48,968 気に入ったぞ これ! 261 00:17:48,968 --> 00:17:54,040 よし 俺も… いただきます! 262 00:17:54,040 --> 00:17:56,642 う~ん… 久しぶりのオーク肉だと→ 263 00:17:56,642 --> 00:17:59,178 あの姿を思い出して ちょっと あれだが→ 264 00:17:59,178 --> 00:18:02,248 こうして見ると 普通の とんかつだな…。 265 00:18:07,320 --> 00:18:10,289 うまっ! やっぱ オーク肉 めっちゃうまい! 266 00:18:14,160 --> 00:18:17,129 ホフホフホフ… ムフフ…。 267 00:18:20,032 --> 00:18:22,301 はぁ~ 完璧だな これ。 268 00:18:22,301 --> 00:18:24,770 おい おかわりだ! スイも~。 269 00:18:24,770 --> 00:18:27,273 はいはい ちょっと待って~。 270 00:18:27,273 --> 00:18:32,111 まったく 食べても食べても催促だからな~。 271 00:18:32,111 --> 00:18:34,113 フン…。 272 00:18:34,113 --> 00:18:36,282 んっ? そういえば お主→ 273 00:18:36,282 --> 00:18:39,619 ニンリル様への供え お祈りは ささげておるのか? 274 00:18:39,619 --> 00:18:42,154 ヤベっ! 忘れてた…。 275 00:18:42,154 --> 00:18:44,724 グルルルル…。 ヒィー! 276 00:18:44,724 --> 00:18:46,626 この 罰当たりめ! 277 00:18:46,626 --> 00:18:50,630 急いでやれ~! はい ただ今! 278 00:18:54,533 --> 00:18:59,639 青い空 爽やかな草原…。 279 00:18:59,639 --> 00:19:02,308 やっと 森から おさらばだ~! 280 00:19:02,308 --> 00:19:04,310 ひろ~い! 281 00:19:04,310 --> 00:19:08,280 ここまで 約1か月半… 長かったな~。 282 00:19:08,280 --> 00:19:10,282 フン…。 283 00:19:13,786 --> 00:19:16,422 この先が レオンハルト王国だ。 284 00:19:16,422 --> 00:19:19,091 近くに 街道でもないかな~。 285 00:19:19,091 --> 00:19:21,427 そろそろ 肉もなくなるから 解体し…。 286 00:19:21,427 --> 00:19:25,097 ムッ! 肉が なくなるだと!? それは 一大事ではないか! 287 00:19:25,097 --> 00:19:28,000 やっぱ そこなんだ。 人の道だな! 288 00:19:28,000 --> 00:19:29,969 すぐに向かう! うわっ! 289 00:19:36,108 --> 00:19:38,678 ムッ? おい 見ろ。 290 00:19:38,678 --> 00:19:41,180 んっ? 馬車か! 291 00:19:41,180 --> 00:19:44,283 人もいるぞ! 盗賊に襲われているようだ。 292 00:19:44,283 --> 00:19:46,252 フェル 助けてやってくれ! 293 00:19:46,252 --> 00:19:48,821 今日の晩飯 豪華にするから! ムッ! 294 00:19:48,821 --> 00:19:52,124 その言葉 忘れるでないぞ! 295 00:19:52,124 --> 00:19:54,093 えっ! うわぁ~! 296 00:19:56,128 --> 00:19:58,097 (ラーシュ)顔を出すな! (ランベルト)ヒッ! 297 00:20:01,067 --> 00:20:02,935 あぁ… ヒッ! 298 00:20:02,935 --> 00:20:05,104 あっ…。 ふ~ん! 299 00:20:05,104 --> 00:20:07,273 クッ… うおっ! 300 00:20:07,273 --> 00:20:12,144 うわっ! あっ ハッ クッ…! 301 00:20:12,144 --> 00:20:15,448 うわぁ~!! んっ? 302 00:20:15,448 --> 00:20:18,617 ハッ! スイ そやつの耳を塞げ! 303 00:20:18,617 --> 00:20:21,787 わかった~。 ニュン。 304 00:20:21,787 --> 00:20:24,156 (2人)うおっ…。 305 00:20:26,125 --> 00:20:28,194 うぉ~っ!! 306 00:20:28,194 --> 00:20:31,230 (3人)うっ! (ランベルト)うっ うぅ…。 307 00:20:31,230 --> 00:20:33,632 盗賊ども! (2人)ヒィー! 308 00:20:33,632 --> 00:20:36,635 そこから 一歩でも動いたら 食い殺すぞ! 309 00:20:36,635 --> 00:20:39,538 わかったのなら 武器を捨てろ! 310 00:20:39,538 --> 00:20:41,707 (みんな)あっ あぁ…。 311 00:20:44,810 --> 00:20:49,181 私は この商隊の雇い主 ランベルトです。 312 00:20:49,181 --> 00:20:51,684 本当に ありがとうございました。 313 00:20:51,684 --> 00:20:55,621 護衛の冒険者パーティー フェニックスのリーダー ラーシュだ。 314 00:20:55,621 --> 00:20:59,792 助太刀 感謝する。 私は ムコーダと申します。 315 00:20:59,792 --> 00:21:03,295 ところで そちらは あなた様の従魔で? 316 00:21:03,295 --> 00:21:05,464 あ~ はい…。 ほぉ~。 317 00:21:05,464 --> 00:21:10,636 へぇ~ フェンリルを従魔にした 冒険者のうわさは聞いていたが…。 318 00:21:10,636 --> 00:21:13,806 ハハハハ… ところで 皆さん どちらまで? 319 00:21:13,806 --> 00:21:17,143 私たちは カレーリナに戻る途中なのです。 320 00:21:17,143 --> 00:21:19,178 カレーリナ…。 321 00:21:19,178 --> 00:21:22,214 実は 私たちは ここに来たばかりで…。 322 00:21:22,214 --> 00:21:24,116 そうでしたか。 323 00:21:24,116 --> 00:21:27,119 レオンハルト王国 北西にある 街の名です。 324 00:21:27,119 --> 00:21:29,121 ふむ…。 325 00:21:29,121 --> 00:21:31,123 あの よければ→ 326 00:21:31,123 --> 00:21:33,125 街まで ご一緒させて もらえないでしょうか? 327 00:21:33,125 --> 00:21:36,128 フッ よろしいかな? もちろんです。 328 00:21:36,128 --> 00:21:38,797 皆さんが いらっしゃるなら 心強い。 329 00:21:38,797 --> 00:21:40,800 こちらこそ お願いいたします。 330 00:21:40,800 --> 00:21:43,235 はぁっ…。 331 00:21:43,235 --> 00:21:45,237 よろしくお願いします! 332 00:22:42,094 --> 00:22:45,097 (ニンリル)異世界人め…。 333 00:22:45,097 --> 00:22:48,601 かれこれ 1週間 祈りも供えも なしとは…。 334 00:22:48,601 --> 00:22:51,136 女神を なんだと思っておるのじゃ…。 335 00:22:51,136 --> 00:22:53,939 ハッ! 風の女神 ニンリル様→ 336 00:22:53,939 --> 00:22:55,941 少し遅くなりましたが…。 337 00:22:55,941 --> 00:22:57,943 遅いのじゃ~! うおっ! 338 00:22:57,943 --> 00:22:59,912 も 申し訳ありません! 339 00:22:59,912 --> 00:23:01,914 こちらも いろいろと 立て込んで…。 340 00:23:01,914 --> 00:23:04,583 ウソを申すな! 見ておったのじゃぞ! 341 00:23:04,583 --> 00:23:06,752 ただ 忘れておっただけではないか! 342 00:23:06,752 --> 00:23:10,623 こ これからは気をつけますので お許しくだ…。 フン! 343 00:23:10,623 --> 00:23:13,259 二度と このようなことが ないようにするのじゃ! 344 00:23:13,259 --> 00:23:16,095 何度 神託を下ろそうとしたか わからんのじゃ! 345 00:23:16,095 --> 00:23:18,097 お おわびとして→ 346 00:23:18,097 --> 00:23:20,100 今日は 洋菓子というものを 取りそろえてみました。 347 00:23:20,100 --> 00:23:23,269 フン! 必ず お気に召すかと…。 348 00:23:23,269 --> 00:23:25,671 んっ… ムッ!? 349 00:23:28,607 --> 00:23:30,676 むほ~っ! むほ~って…。 350 00:23:30,676 --> 00:23:34,280 これは 洋菓子というのか!? 全部 違う種類ではないか! 351 00:23:34,280 --> 00:23:37,283 しかも こんなにたくさん! 352 00:23:37,283 --> 00:23:39,952 少し 多すぎかもと思ったんですが…。 353 00:23:39,952 --> 00:23:42,454 いいのじゃ いいのじゃ! 354 00:23:42,454 --> 00:23:45,457 ムムッ! なんじゃこれは!? 355 00:23:45,457 --> 00:23:48,460 次回も これくらい供えるのじゃ! えっ!? 356 00:23:48,460 --> 00:23:51,096 命令なのじゃ! 美味なのじゃ! 357 00:23:51,096 --> 00:23:54,066 お 仰せのままに…。 むふ~!