1 00:00:00,459 --> 00:00:05,923 (フェルの食べる音) 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,217 (フェル)コカトリスを 焼いただけのものが― 3 00:00:08,300 --> 00:00:10,302 これほど うまいとはな 4 00:00:10,803 --> 00:00:12,513 (ムコーダ) 皮目から じっくり焼いて 5 00:00:12,596 --> 00:00:14,724 パリパリにするのが コツだよ 6 00:00:15,391 --> 00:00:17,059 レモンバターソースに 7 00:00:17,143 --> 00:00:20,563 ちょっとだけ しょうゆを たらすのが 俺のこだわり 8 00:00:22,231 --> 00:00:23,858 (フェル)うん うん うん… 9 00:00:24,692 --> 00:00:27,319 ロックバードより あっさりしているが 10 00:00:27,403 --> 00:00:29,321 これはこれで うまい 11 00:00:30,489 --> 00:00:34,243 (ムコーダ)ん~ 鶏肉と合鴨(あいがも)みたいな感じかな 12 00:00:34,326 --> 00:00:36,996 どっちも それなりの うまさがあるけど 13 00:00:37,079 --> 00:00:40,458 (フェル)うむ ロックバードも また狩ってこよう 14 00:00:41,333 --> 00:00:42,877 (ムコーダ) そういえば フェルって 15 00:00:42,960 --> 00:00:45,421 魔物を狩る時は 魔法を使うわけ? 16 00:00:45,504 --> 00:00:48,507 (フェル)そうだな 爪や牙も使うが 17 00:00:48,591 --> 00:00:52,428 雑魚を 一時(いちどき)に片付ける場合は 魔法のほうが効率がいい 18 00:00:52,511 --> 00:00:53,345 (ムコーダ)ほうほう… 19 00:00:53,429 --> 00:00:55,598 (フェル)その中でも得意なのが 20 00:00:55,681 --> 00:00:59,643 ニンリル様の加護がある 風魔法なのだ 21 00:01:02,062 --> 00:01:05,024 本物の魔法だ 初めて見た 22 00:01:05,107 --> 00:01:07,985 お主にかけた結界も 魔法だぞ 23 00:01:08,068 --> 00:01:11,739 (ムコーダ)あ… いや イマイチ ピンとこなくてさ 24 00:01:11,822 --> 00:01:14,116 魔法って 俺も使えるようになるかな? 25 00:01:14,200 --> 00:01:16,744 魔力があれば使えるだろう 26 00:01:16,827 --> 00:01:17,703 (ムコーダ)え? 27 00:01:18,454 --> 00:01:20,456 魔力 魔力… 28 00:01:20,539 --> 00:01:21,373 おっ 29 00:01:22,082 --> 00:01:24,960 一応 俺も 魔力は あるらしいけど… 30 00:01:25,044 --> 00:01:26,212 どうやって使うんだ? 31 00:01:26,295 --> 00:01:30,216 どうって… 使おうと思えば 使えるだろう 32 00:01:30,299 --> 00:01:31,759 えっ… 33 00:01:31,842 --> 00:01:32,968 (フェル)だから… (ムコーダ)おお… 34 00:01:33,052 --> 00:01:37,181 風魔法を使いたいならば そう念じれば 使えるし 35 00:01:37,264 --> 00:01:40,851 火魔法を使いたいならば そう念じればよいだけだ 36 00:01:41,435 --> 00:01:43,270 (ムコーダ)感覚派の天才か… 37 00:01:43,354 --> 00:01:45,356 フェルに聞いた俺が 間違いだった 38 00:01:45,439 --> 00:01:50,110 念じれば… か イメージが大切ってことかな? 39 00:01:53,155 --> 00:01:55,783 火の魔法… 火の玉… 40 00:01:55,866 --> 00:01:57,117 これだ! 41 00:01:57,201 --> 00:01:58,994 ファイヤーボール! 42 00:02:03,582 --> 00:02:06,126 何をやっておるのだ? 43 00:02:06,961 --> 00:02:08,128 (ムコーダ)恥ずっ… 44 00:02:08,212 --> 00:02:11,131 (フェル)魔力を 体内に巡らせねば 使えんぞ 45 00:02:11,215 --> 00:02:12,591 えっ どういうこと? 46 00:02:12,675 --> 00:02:15,094 言葉で伝えるのは難しい 47 00:02:15,177 --> 00:02:18,347 我の体に魔力を巡らせる 48 00:02:18,430 --> 00:02:20,599 触れて 感じ取れ 49 00:02:20,683 --> 00:02:22,059 (ムコーダ)ん… 50 00:02:24,520 --> 00:02:26,188 何か あったかい 51 00:02:26,814 --> 00:02:28,399 分かったか? 52 00:02:28,482 --> 00:02:29,567 (ムコーダ)何となく 53 00:02:29,650 --> 00:02:33,028 ならば あとは訓練あるのみだ 54 00:02:33,654 --> 00:02:35,948 よし やるぞ! 55 00:02:36,031 --> 00:02:41,036 ♪~ 56 00:04:00,824 --> 00:04:05,913 ~♪ 57 00:04:06,622 --> 00:04:08,123 (ムコーダ)俺は やる 58 00:04:08,207 --> 00:04:09,291 できる! 59 00:04:09,375 --> 00:04:11,377 ファイヤーボール! 60 00:04:12,670 --> 00:04:13,837 んっ! 61 00:04:18,634 --> 00:04:19,551 しょぼっ! 62 00:04:19,635 --> 00:04:21,095 この程度とは… 63 00:04:21,679 --> 00:04:22,930 何だよ 64 00:04:23,013 --> 00:04:28,268 漫然と訓練しているだけでは 上達が遅いのも当然か 65 00:04:28,352 --> 00:04:30,938 どれ 実戦で慣れてみては どうだ? 66 00:04:31,021 --> 00:04:33,273 魔物と戦うってこと? 67 00:04:33,357 --> 00:04:35,442 剣だって ろくに使ったことないのに 68 00:04:36,068 --> 00:04:38,529 まともに戦えっこないって 69 00:04:38,612 --> 00:04:40,739 やってみなければ 分からんだろう 70 00:04:40,823 --> 00:04:43,200 でも 怪我とかしたら やだし 71 00:04:43,283 --> 00:04:45,911 多少の負傷は 織り込み済みではないのか? 72 00:04:45,995 --> 00:04:47,830 痛いし 怖いし 73 00:04:48,455 --> 00:04:49,289 ええい… 74 00:04:49,373 --> 00:04:51,542 (ムコーダ)うおお… (フェル)とっとと行くぞ! 75 00:04:51,625 --> 00:04:56,046 (ムコーダ)ちょっと… 無理 無理! 絶対 無理~! 76 00:04:56,130 --> 00:05:00,050 (ゴブリンのうなり声) 77 00:05:00,884 --> 00:05:03,262 (フェル) あのゴブリンが ちょうどよかろう 78 00:05:03,345 --> 00:05:04,263 撃ってみろ 79 00:05:04,346 --> 00:05:05,639 (ムコーダ)え~… 80 00:05:05,723 --> 00:05:06,807 (ゴブリンたちの うなり声) 81 00:05:06,807 --> 00:05:09,018 (ゴブリンたちの うなり声) 82 00:05:06,807 --> 00:05:09,018 (ムコーダ) いくら何でも無理でしょ 83 00:05:09,101 --> 00:05:10,936 いいから 早く撃て 84 00:05:11,020 --> 00:05:14,273 1匹だけなら ともかく あんなにいるんだぞ 85 00:05:14,356 --> 00:05:15,399 腰抜けが 86 00:05:15,482 --> 00:05:18,277 お主が行かぬなら 我が行くぞ (ムコーダ)えっ!? 87 00:05:18,944 --> 00:05:21,780 (フェルの遠ぼえ) (ムコーダ)ばっ… ひっ 88 00:05:21,864 --> 00:05:23,532 (ゴブリンたちのうなり声) 89 00:05:23,615 --> 00:05:26,285 (ムコーダ)ほら 気づかれた~! 90 00:05:26,952 --> 00:05:29,288 (フェル) これで戦わざるをえないだろう 91 00:05:29,371 --> 00:05:31,707 撃ちまくって 体で覚えるのだ 92 00:05:31,790 --> 00:05:34,918 我は もっと上位のゴブリンでも 狩ってくる 93 00:05:35,002 --> 00:05:37,046 (ムコーダ) はっ!? 1人にするなよ! 94 00:05:37,629 --> 00:05:39,923 人でなし~! 95 00:05:40,007 --> 00:05:41,550 ハァ ハァ… うわっ 96 00:05:41,633 --> 00:05:43,761 うっ… 食らえ! ファイヤーボール! 97 00:05:44,636 --> 00:05:46,180 (ゴブリン)グアアッ… (ゴブリン)グオッ… 98 00:05:46,263 --> 00:05:47,723 よし 効いてる 99 00:05:47,806 --> 00:05:50,434 あとは 距離を取りつつ 撃ち続けるぞ… 100 00:05:50,517 --> 00:05:51,685 ぐっ… 101 00:05:52,853 --> 00:05:53,937 うう… うっ… 102 00:05:54,563 --> 00:05:56,774 (ゴブリン)グウッ ウウッ… (ムコーダ)ひっ… うわあっ… 103 00:05:56,857 --> 00:05:58,025 (ムコーダ)はい 死んだ~ 104 00:05:58,108 --> 00:05:59,902 (ゴブリン)ガウウウ… 105 00:06:00,569 --> 00:06:03,405 結界魔法! 助かった 106 00:06:03,489 --> 00:06:04,656 これなら大丈夫… 107 00:06:04,740 --> 00:06:06,408 (ゴブリンたちの怒声) (ムコーダ)じゃない! 108 00:06:06,492 --> 00:06:08,368 と… とにかく撃つんだ 109 00:06:08,452 --> 00:06:09,745 ファイヤーボール! 110 00:06:09,828 --> 00:06:10,996 (ゴブリンたち)グア~ 111 00:06:11,080 --> 00:06:12,247 (ムコーダ)ファイヤーボール! (ゴブリンたち)ギャア~ 112 00:06:12,331 --> 00:06:13,749 (ムコーダ)ファイヤーボール! (ゴブリンたち)グウ… 113 00:06:13,832 --> 00:06:15,751 (ムコーダ)ファイヤーボール! 114 00:06:15,834 --> 00:06:18,003 ぐっ ハァ ハァ… 115 00:06:18,087 --> 00:06:20,506 (ゴブリンたちのうなり声) 116 00:06:20,589 --> 00:06:24,343 ええい… ファイヤーボール! 117 00:06:24,927 --> 00:06:25,844 (ゴブリンたち)グッ… 118 00:06:25,928 --> 00:06:29,848 グワアアア… 119 00:06:30,641 --> 00:06:34,353 やった これが 俺の理想の… 120 00:06:36,021 --> 00:06:38,273 ファイヤーボール… 121 00:06:38,357 --> 00:06:41,026 力が入らない 122 00:06:41,110 --> 00:06:43,070 まだ ゴブリンが… 123 00:06:43,153 --> 00:06:43,987 (ゴブリン)ウウッ… 124 00:06:44,071 --> 00:06:46,490 (フェル) やれば できるではないか 125 00:06:46,573 --> 00:06:48,200 (ムコーダ)フェル… 126 00:06:48,283 --> 00:06:50,911 あとは頼む… 127 00:06:56,875 --> 00:06:58,293 (ムコーダ)ああ… 128 00:06:58,377 --> 00:07:00,587 うわあっ ゴブリン! 129 00:07:00,671 --> 00:07:01,755 ハァ ハァ… 130 00:07:01,839 --> 00:07:03,132 (フェル)やっと起きたか 131 00:07:03,215 --> 00:07:04,049 (ムコーダ)え? 132 00:07:04,800 --> 00:07:06,468 どうだ? 実戦は 133 00:07:07,094 --> 00:07:08,679 ためになっただろう 134 00:07:08,762 --> 00:07:12,599 えっ… あんなひどい目に 遭わせといて よく言うぜ 135 00:07:12,683 --> 00:07:15,102 当分 夢に出るレベルだっての 136 00:07:15,185 --> 00:07:16,937 何を言うか 137 00:07:17,020 --> 00:07:19,439 お主が最後に放った ファイヤーボールは 138 00:07:19,523 --> 00:07:21,817 なかなか よかったぞ (ムコーダ)えっ? 139 00:07:21,900 --> 00:07:25,946 魔法が扱えるようになったのも 我のおかげだな 140 00:07:26,029 --> 00:07:27,322 (ムコーダ)自画自賛かよ 141 00:07:27,948 --> 00:07:29,283 大体 初心者の相手は 142 00:07:29,366 --> 00:07:32,536 1匹とか2匹から 地道に始めるべきだろ 143 00:07:32,619 --> 00:07:35,914 それをゴブリンの大集落に 放り込みやがって… 144 00:07:35,998 --> 00:07:38,667 フン! お主が あの程度の魔法レベルで 145 00:07:38,750 --> 00:07:41,086 もたもたしているのが悪いのだ 146 00:07:41,170 --> 00:07:42,212 (ムコーダ)ううっ… 147 00:07:42,296 --> 00:07:43,964 (フェル)ん? お主… 148 00:07:45,132 --> 00:07:48,010 うむ… レベルが上がっているな 149 00:07:48,093 --> 00:07:49,720 えっ マジで? 150 00:07:49,803 --> 00:07:50,846 やった! 151 00:07:50,929 --> 00:07:52,097 ステータス値が アップして 152 00:07:52,181 --> 00:07:53,974 火魔法も増えてるぞ 153 00:07:54,600 --> 00:07:56,685 (フェル)祝いに これをやろう 154 00:07:56,768 --> 00:07:57,603 (ムコーダ)ん? 155 00:07:57,686 --> 00:07:58,687 うわっ! 156 00:07:58,770 --> 00:08:00,606 でかいゴブリン!? 157 00:08:00,689 --> 00:08:03,650 このゴブリンキングには魔石がある 158 00:08:03,734 --> 00:08:06,445 ゴブリンは食えないし 何の役にも立たんが 159 00:08:06,528 --> 00:08:09,072 わざわざ持ってきてやったのだ 160 00:08:09,156 --> 00:08:11,241 ああ 魔石か 161 00:08:11,325 --> 00:08:13,035 そういえば そういうのあったな 162 00:08:13,118 --> 00:08:17,873 (フェル)我くらいになると 魔石持ちかどうかは見れば分かる 163 00:08:17,956 --> 00:08:19,374 (ムコーダ)へ~ すごいな 164 00:08:19,458 --> 00:08:20,292 (フェル)ん? 165 00:08:20,375 --> 00:08:23,253 魔石は金になるのだろ? 166 00:08:23,337 --> 00:08:25,464 (ムコーダ)そういう話だったね 167 00:08:25,547 --> 00:08:26,882 (フェル)それならば 168 00:08:26,965 --> 00:08:30,677 異世界の馳走(ちそう)で 我を ねぎらうべきではないのか? 169 00:08:30,761 --> 00:08:33,138 例えば ワギューとやらで… 170 00:08:33,222 --> 00:08:35,349 例えば ワギューとやらで 171 00:08:35,432 --> 00:08:37,059 はあ~!? 172 00:08:37,142 --> 00:08:40,479 前に買い取りしてもらった時の 金も肉も まだまだ残ってるし 173 00:08:40,562 --> 00:08:42,564 ごちそうは 当分ありません! 174 00:08:42,648 --> 00:08:45,025 特に和牛はない! ネバー! 175 00:08:45,108 --> 00:08:48,820 ん… 今日のところは諦めよう 176 00:08:48,904 --> 00:08:50,781 しかし 腹は減ったぞ 177 00:08:50,864 --> 00:08:53,283 (ムコーダ)はい はい まったく… 178 00:08:53,367 --> 00:08:55,869 ぜいたく覚えさせるんじゃ なかった… あっ 179 00:08:56,745 --> 00:08:59,831 あれ? あっ うっ… うう… 180 00:08:59,915 --> 00:09:01,375 (フェル)何を ふざけている 181 00:09:01,458 --> 00:09:04,962 違っ… 何だ このだるさ 182 00:09:05,045 --> 00:09:07,339 これが魔力切れってやつか 183 00:09:07,965 --> 00:09:11,093 今日は 料理休み 疲れた時こそ… 184 00:09:14,721 --> 00:09:17,182 甘いものってな! 185 00:09:20,519 --> 00:09:21,561 (においを嗅ぐ音) 186 00:09:21,645 --> 00:09:23,814 (フェル) 変わった においがするが… 187 00:09:23,897 --> 00:09:26,566 肉ではないのか? 肉がいい 188 00:09:27,317 --> 00:09:31,655 フェルは 疲労困ぱいの俺に 食事の用意をさせるんだ 189 00:09:31,738 --> 00:09:32,948 (フェル)んん… 190 00:09:33,031 --> 00:09:35,951 (ムコーダ) 発酵バターのメロンパンかあ 191 00:09:37,953 --> 00:09:41,123 ん~! 糖分が体に染みる 192 00:09:43,333 --> 00:09:44,626 (においを嗅ぐ音) 193 00:09:46,003 --> 00:09:47,379 (フェル)うん うん… 194 00:09:47,462 --> 00:09:49,715 これはこれで… うん… 195 00:09:51,300 --> 00:09:53,719 豆を甘く煮詰めたものか 196 00:09:53,802 --> 00:09:56,138 初めて食すが なかなかだ 197 00:09:58,473 --> 00:10:01,727 こっちは乳が入っているのか 濃い乳だな 198 00:10:04,479 --> 00:10:07,232 ほろ苦く こってりとした甘さだ 199 00:10:07,316 --> 00:10:09,985 (ムコーダ)ああ… (フェル)うむ どれも うまいぞ 200 00:10:10,944 --> 00:10:12,946 (ムコーダ)えっ… んっ… (フェル)お代わり! 201 00:10:13,030 --> 00:10:16,867 ええ~ お前 甘いのも いけるのかよ~ 202 00:10:19,661 --> 00:10:21,413 (ムコーダ) 甘いものばっかり食べてると 203 00:10:21,496 --> 00:10:23,623 糖尿とか虫歯になるぞ 204 00:10:23,707 --> 00:10:25,667 肉が食えなくなるんだぞ 205 00:10:25,751 --> 00:10:28,462 フン 我が病気になど なるものか 206 00:10:28,545 --> 00:10:29,921 (ムコーダ) …って すごい自信だな 207 00:10:30,505 --> 00:10:33,300 自信ではなく 事実にすぎん 208 00:10:33,383 --> 00:10:37,929 我には 風の女神 ニンリル様の 大いなる加護があるのだ 209 00:10:38,555 --> 00:10:39,431 加護… 210 00:10:40,057 --> 00:10:41,558 (フェル)神の加護の下(もと)では 211 00:10:41,641 --> 00:10:46,313 毒や病気はもちろん あらゆる状態異状が無効化される 212 00:10:46,396 --> 00:10:47,773 (ムコーダ)そうなの!? 213 00:10:47,856 --> 00:10:51,234 あっ… フェルが 風魔法が得意だっていうのは… 214 00:10:51,318 --> 00:10:55,781 うむ… 我が生まれ持った 素質はもちろんだが 215 00:10:55,864 --> 00:10:59,993 ニンリル様のお力で さらに うまく扱えるようになったのだ 216 00:11:00,077 --> 00:11:05,123 もっとも そうやすやすと 加護を 授かれるわけではないのだがな 217 00:11:05,207 --> 00:11:08,627 (ムコーダ)そりゃそうだろ 加護があるってだけで チートやん 218 00:11:08,710 --> 00:11:10,087 そもそも フェルなんて 219 00:11:10,170 --> 00:11:12,798 加護がなくても めちゃくちゃ強いし 220 00:11:12,881 --> 00:11:15,092 俺こそ 加護が必要なんじゃない!? 221 00:11:15,175 --> 00:11:17,177 神様 仏様! 222 00:11:17,260 --> 00:11:21,807 誰でもいいから 俺に加護を下さ~い! 223 00:11:29,731 --> 00:11:31,233 (ニンリル)ウフッ… 224 00:11:32,609 --> 00:11:33,944 (女性)きゃ~っ! 225 00:11:34,027 --> 00:11:35,862 (女性)魔物が出たわ (通行人たち)ん? 何だ? 226 00:11:35,946 --> 00:11:37,114 オオカミの魔物よ! 227 00:11:37,197 --> 00:11:38,615 (兵士たちの荒い息) 228 00:11:38,698 --> 00:11:41,076 (隊長)そこの者 止まれい! 229 00:11:41,159 --> 00:11:42,828 あの… 違うんです 230 00:11:42,911 --> 00:11:45,163 魔物じゃなくて 従魔(じゅうま)なんです 231 00:11:45,247 --> 00:11:46,206 (うなり声) 232 00:11:46,289 --> 00:11:47,624 (隊長)従魔だと? 233 00:11:47,707 --> 00:11:48,875 (ムコーダ)ああ… これ… 234 00:11:49,668 --> 00:11:51,378 ギルドカードです 235 00:11:52,879 --> 00:11:54,631 (隊長)確かに従魔のようだが… 236 00:11:56,716 --> 00:11:58,635 こいつは グレートウルフか? 237 00:11:59,219 --> 00:12:01,138 (隊長) Eランクの駆け出し冒険者が 238 00:12:01,221 --> 00:12:03,515 よくAランクの魔物を 従魔にできたな 239 00:12:03,598 --> 00:12:05,475 おい… (ムコーダ)ええ! 240 00:12:05,559 --> 00:12:07,811 運よく… ハハハ… 241 00:12:07,894 --> 00:12:09,438 (ムコーダ) 勘違いしてくれてるほうが 242 00:12:09,521 --> 00:12:12,149 好都合だからな ここは その設定で… 243 00:12:12,232 --> 00:12:12,607 (フェル)我は グレートウルフではない 244 00:12:12,607 --> 00:12:13,567 (フェル)我は グレートウルフではない 245 00:12:12,607 --> 00:12:13,567 (ムコーダ)えっ… 246 00:12:13,567 --> 00:12:14,151 (フェル)我は グレートウルフではない 247 00:12:14,234 --> 00:12:15,986 うわっ! (隊長)な… 何だ? 248 00:12:16,069 --> 00:12:17,988 いや 何でもないです 249 00:12:18,071 --> 00:12:19,072 (隊長)しかし… 250 00:12:19,156 --> 00:12:22,451 グレートウルフじゃ 騒ぎになるのも無理はない 251 00:12:22,951 --> 00:12:24,286 他の街でも気を付けろよ 252 00:12:25,495 --> 00:12:27,664 はい それはもう… 253 00:12:27,747 --> 00:12:28,415 (フェル)だから 我は グレートウルフなどではない 254 00:12:28,415 --> 00:12:29,708 (フェル)だから 我は グレートウルフなどではない 255 00:12:28,415 --> 00:12:29,708 (ムコーダ)ぐうっ… 256 00:12:29,708 --> 00:12:30,584 (フェル)だから 我は グレートウルフなどではない 257 00:12:30,667 --> 00:12:32,335 (ムコーダ)ぐっ… 258 00:12:32,419 --> 00:12:34,171 (フェル)これは念話だ 259 00:12:34,254 --> 00:12:39,342 従魔契約を結んだ者同士は 声に出さずとも 話ができるのだ 260 00:12:39,426 --> 00:12:41,094 (ムコーダ)初耳なんですけど 261 00:12:41,178 --> 00:12:43,722 (フェル) これまでは 必要なかっただろう 262 00:12:43,805 --> 00:12:46,349 (ムコーダ)おっ… 一応 気を遣ってくれてるのね 263 00:12:46,433 --> 00:12:48,768 どうした? 聞いているのか? (ムコーダ)んっ… 264 00:12:48,852 --> 00:12:51,271 ああ すみません 何でしたっけ? 265 00:12:51,354 --> 00:12:54,149 何か事故や事件を起こせば 266 00:12:54,232 --> 00:12:57,068 主(あるじ)である お前が 罰せられることになる 267 00:12:57,152 --> 00:12:58,361 被害によっては… (ムコーダ)ううっ… 268 00:12:58,445 --> 00:13:00,989 死罪や奴隷落ちだって ありうるからな 269 00:13:01,072 --> 00:13:03,450 (隊長)十分 気を付けるように 270 00:13:01,072 --> 00:13:03,450 (ムコーダ)ううっ えっ ええ… 271 00:13:03,533 --> 00:13:05,577 (ムコーダ)異世界 怖い 272 00:13:05,660 --> 00:13:07,496 承知しました 273 00:13:07,579 --> 00:13:10,999 (人々のざわめき) 274 00:13:11,082 --> 00:13:13,668 それにしても 大きな街だなあ 275 00:13:13,752 --> 00:13:15,337 ここなら アレがあるかな 276 00:13:15,420 --> 00:13:16,755 アレとは何だ? 277 00:13:16,838 --> 00:13:18,089 地図だよ 278 00:13:18,173 --> 00:13:21,384 このまま 行き当たりばったりって わけにはいかないだろ? 279 00:13:23,720 --> 00:13:26,890 (ムコーダ)探してくるから ここで待っててくれ 280 00:13:26,973 --> 00:13:30,477 どこに行くのだ いつ頃 帰ってくるのだ? 281 00:13:30,560 --> 00:13:32,354 見つかったら帰ってくるって 282 00:13:32,437 --> 00:13:33,021 今日中に見つからなかったら どうなるのだ? 283 00:13:33,021 --> 00:13:33,980 今日中に見つからなかったら どうなるのだ? 284 00:13:33,021 --> 00:13:33,980 (ムコーダ)あっ 285 00:13:33,980 --> 00:13:35,273 今日中に見つからなかったら どうなるのだ? 286 00:13:35,357 --> 00:13:37,400 夕方には帰ってくるって 287 00:13:38,109 --> 00:13:41,321 いちいち細かくて 束縛男みたいになってるぞ 288 00:13:42,072 --> 00:13:45,116 ソク バクオトコとやら 何かは知らぬが 289 00:13:45,200 --> 00:13:47,035 バカにされていることは 分かるぞ 290 00:13:47,118 --> 00:13:48,912 (ムコーダ)はい はい 291 00:13:48,995 --> 00:13:51,498 とにかく おとなしくしててくれよな 292 00:13:55,877 --> 00:13:58,630 (ムコーダ)地図コーナーは… と 293 00:13:58,713 --> 00:14:00,799 おっ これは… 294 00:14:03,635 --> 00:14:06,012 これ 欲しいかも 295 00:14:06,596 --> 00:14:08,765 すみません これ いくらですか? 296 00:14:08,848 --> 00:14:11,226 (店主)ん? 金貨7枚だ 297 00:14:11,309 --> 00:14:12,769 (ムコーダ)高っ! 無理 298 00:14:12,852 --> 00:14:16,690 それは 紙を使った貴重な本だよ 299 00:14:16,773 --> 00:14:18,525 高くて当たり前だろ 300 00:14:19,276 --> 00:14:21,528 (ムコーダ)紙が貴重品なのか 301 00:14:21,611 --> 00:14:25,824 ちなみに こちらで 世界地図の取り扱いなんかは… 302 00:14:25,907 --> 00:14:26,241 はあ? 本屋に そんなもの 置いてあるわけがないだろう 303 00:14:26,241 --> 00:14:27,117 はあ? 本屋に そんなもの 置いてあるわけがないだろう 304 00:14:26,241 --> 00:14:27,117 (ムコーダ)あっ… 305 00:14:27,117 --> 00:14:29,286 はあ? 本屋に そんなもの 置いてあるわけがないだろう 306 00:14:29,369 --> 00:14:31,955 国家の重大機密だぞ 307 00:14:32,038 --> 00:14:35,292 そう言われると そうですね 308 00:14:35,375 --> 00:14:37,961 (ムコーダ) 戦争とかするわけじゃないから 309 00:14:38,044 --> 00:14:40,297 大ざっぱなもので いいんだけどな 310 00:14:41,131 --> 00:14:44,801 そうだ この街の大きさなら 図書館があるはず 311 00:14:44,884 --> 00:14:47,095 何か 少しでも… 312 00:14:49,389 --> 00:14:50,432 (司書)閉館時間ですよ 313 00:14:50,515 --> 00:14:51,600 (門が閉まる音) 314 00:14:52,350 --> 00:14:53,977 分からなかった 315 00:14:54,060 --> 00:14:56,938 入館料 銀貨2枚も取ったくせに! 316 00:15:00,942 --> 00:15:01,860 (フェル)遅い 317 00:15:01,943 --> 00:15:03,612 ごめん ごめん 318 00:15:03,695 --> 00:15:06,364 (フェル)腹が減った 減りすぎた 319 00:15:06,448 --> 00:15:09,326 (ムコーダ) すぐ作るから 機嫌 直せって 320 00:15:09,409 --> 00:15:11,036 (フェル)すぐとは いつだ 321 00:15:11,661 --> 00:15:14,205 またフェルが面倒くさくなってる 322 00:15:15,165 --> 00:15:16,916 しかたない 323 00:15:23,089 --> 00:15:24,299 何だ? それは 324 00:15:24,382 --> 00:15:25,717 焼き鳥と豚カツだよ 325 00:15:26,301 --> 00:15:27,260 こっちで言うと 326 00:15:27,344 --> 00:15:30,555 ロックバードやコカトリスを 串に刺して焼いたものと 327 00:15:30,639 --> 00:15:33,099 レッドボアや オークの肉に衣を付けて 328 00:15:33,183 --> 00:15:35,226 油で揚げたものに なるかな 329 00:15:35,310 --> 00:15:37,479 (においを嗅ぐ音) 330 00:15:39,230 --> 00:15:41,608 (フェル)うんうん… うん! 331 00:15:41,691 --> 00:15:45,195 甘い たれと 塩味の2種類があるな 332 00:15:45,278 --> 00:15:46,488 これは いい 333 00:15:48,323 --> 00:15:50,533 (ムコーダ) 肉の種類も いろいろあるから 334 00:15:50,617 --> 00:15:52,410 味わって食べてくれよ 335 00:15:52,494 --> 00:15:53,370 (フェル)うむ… 336 00:15:53,453 --> 00:15:58,083 淡泊な味わいから コリッ サクッとした食感のものに 337 00:15:58,166 --> 00:16:00,877 くにゅくにゅと 面白い歯応えのものまで… 338 00:16:00,960 --> 00:16:03,296 実に多種多様だな 339 00:16:03,380 --> 00:16:05,382 豚カツはどうだ? 340 00:16:07,634 --> 00:16:11,304 (フェル)味わいは この前 食べた メンチカツとやらに似ているが 341 00:16:11,388 --> 00:16:13,264 一枚肉なのか 342 00:16:13,348 --> 00:16:17,519 ただ焼いただけのものもいいが 衣と肉の相性が たまらん 343 00:16:17,602 --> 00:16:19,354 そりゃ よかった 344 00:16:19,437 --> 00:16:22,482 フェルさんの機嫌が直って 何よりだよ 345 00:16:26,695 --> 00:16:27,987 (ムコーダ)おお~ 346 00:16:33,076 --> 00:16:36,496 俺は ヒレカツを ソースに浸して… 347 00:16:38,081 --> 00:16:39,999 ご飯に うずめる 348 00:16:41,084 --> 00:16:44,379 こうすると 冷めてたヒレカツが あったまって 349 00:16:44,462 --> 00:16:47,132 ご飯にもソースが染み込む 350 00:16:47,215 --> 00:16:50,343 しばらくしたら 満を持して… 351 00:16:53,263 --> 00:16:54,222 うまっ! 352 00:16:54,305 --> 00:16:58,226 白米 ソース ヒレカツ ゴールデントリオだな~ 353 00:16:58,309 --> 00:16:59,853 (フェル)それも うまそうだな 354 00:16:59,936 --> 00:17:01,938 えっ!? まだ食うのか? 355 00:17:02,021 --> 00:17:05,650 ネットスーパーの食べ物は あんまり食わせたくないんだけどな 356 00:17:06,317 --> 00:17:07,736 (フェル)全く足りぬ! 357 00:17:07,819 --> 00:17:09,404 (ムコーダ)ええ~!? 358 00:17:10,613 --> 00:17:16,161 (酔っ払いたちの話し声) 359 00:17:16,244 --> 00:17:17,954 あっ ああ… 360 00:17:18,037 --> 00:17:20,582 あ… 居酒屋か 361 00:17:22,250 --> 00:17:27,255 (客たちの騒ぎ声) 362 00:17:29,340 --> 00:17:31,009 (冒険者)ハハ… (冒険者)ウッソ~ 363 00:17:31,092 --> 00:17:33,970 (冒険者たちの笑い声) 364 00:17:34,053 --> 00:17:36,264 ちょっと怖いけど… 365 00:17:37,140 --> 00:17:40,310 あの~ 少し お話を伺いたいんですけど 366 00:17:40,393 --> 00:17:41,519 よろしいですか? 367 00:17:41,603 --> 00:17:43,271 (冒険者)あ? 何だ お前 368 00:17:43,354 --> 00:17:46,649 すみません こちらの人たちに お酒を お願いします 369 00:17:46,733 --> 00:17:48,568 (冒険者)ん? (店員)は~い 370 00:17:48,651 --> 00:17:49,944 (冒険者)おう おう よく分かってんじゃねえか 371 00:17:49,944 --> 00:17:51,321 (冒険者)おう おう よく分かってんじゃねえか 372 00:17:49,944 --> 00:17:51,321 (ムコーダ) ヘッ ヘヘヘ… 373 00:17:51,905 --> 00:17:54,991 (冒険者) おごってくれるなら 話は別だ 374 00:17:55,074 --> 00:17:56,785 で 何が聞きたい? 375 00:17:56,868 --> 00:18:01,164 ええと… 私は 旅商人のようなものなのですが 376 00:18:01,247 --> 00:18:04,042 仕事を始めて まだ日が浅いんです 377 00:18:04,125 --> 00:18:07,003 なので 経験豊富な皆さんに 378 00:18:07,086 --> 00:18:08,004 お国事情なんかを聞ければ ありがたいなと思いまして 379 00:18:08,004 --> 00:18:08,922 お国事情なんかを聞ければ ありがたいなと思いまして 380 00:18:08,004 --> 00:18:08,922 (店員)はい 381 00:18:08,922 --> 00:18:10,924 お国事情なんかを聞ければ ありがたいなと思いまして 382 00:18:11,007 --> 00:18:13,301 何だ そういうことか 383 00:18:13,384 --> 00:18:16,596 (冒険者)なら 俺たちに聞いてきたのは 正解だな 384 00:18:16,679 --> 00:18:19,307 私はレイセヘル王国から来まして 385 00:18:19,390 --> 00:18:22,644 初めて訪れた外国が このフェーネン王国なんですよ 386 00:18:22,727 --> 00:18:25,313 ハァ… レイセヘルね 387 00:18:25,396 --> 00:18:28,691 今の国王になってから ひどいって話じゃねえか 388 00:18:28,775 --> 00:18:32,862 領土拡大路線に突っ走って あちこちで 戦が絶えねえ 389 00:18:32,946 --> 00:18:34,906 情勢が落ち着いてるのは 390 00:18:34,989 --> 00:18:38,535 東方のエルマン王国と レオンハルト王国だな 391 00:18:38,618 --> 00:18:41,871 おまけに どっちの国も ダンジョンが多いからな 392 00:18:41,955 --> 00:18:42,622 冒険者として うまみがあるってもんよ 393 00:18:42,622 --> 00:18:44,082 冒険者として うまみがあるってもんよ 394 00:18:42,622 --> 00:18:44,082 (冒険者)うん うん 395 00:18:44,082 --> 00:18:44,415 冒険者として うまみがあるってもんよ 396 00:18:44,499 --> 00:18:45,333 (2人)ハハッ… 397 00:18:45,416 --> 00:18:47,335 なるほど 398 00:18:47,418 --> 00:18:49,087 (ムコーダ)出たよ ダンジョン 399 00:18:49,170 --> 00:18:52,590 興味はあるけど 入りたいとは思わないな 400 00:18:52,674 --> 00:18:54,592 “命大事に”だぜ 401 00:18:54,676 --> 00:18:58,680 ハァ… どっちに行こうと やっぱり地図がいるか 402 00:18:58,763 --> 00:19:01,641 ん? 何だ お前 地図持ってないのか? 403 00:19:01,724 --> 00:19:02,767 やばくないか? 404 00:19:02,851 --> 00:19:05,353 ええ 探してるんですが 405 00:19:05,436 --> 00:19:07,564 なかなか手に入らなくて… (冒険者)ん… 406 00:19:07,647 --> 00:19:08,857 (ムコーダ)大まかなものでも あれば助かるんですが 407 00:19:08,857 --> 00:19:09,899 (ムコーダ)大まかなものでも あれば助かるんですが 408 00:19:08,857 --> 00:19:09,899 (冒険者たち)ん… 409 00:19:09,899 --> 00:19:10,650 (ムコーダ)大まかなものでも あれば助かるんですが 410 00:19:10,733 --> 00:19:11,568 (冒険者)フッ… 411 00:19:11,651 --> 00:19:12,694 (冒険者)フフン… (ムコーダ)あっ… 412 00:19:12,777 --> 00:19:17,198 実はな ここだけの話 俺たちは地図を持ってる 413 00:19:17,282 --> 00:19:18,116 ホントですか!? 414 00:19:18,199 --> 00:19:19,450 (冒険者)しっ! (ムコーダ)あっ… 415 00:19:19,534 --> 00:19:20,410 ん… 416 00:19:21,494 --> 00:19:22,620 (冒険者)これだ 417 00:19:22,704 --> 00:19:26,583 親しかった先輩冒険者が 譲ってくれたもんでな 418 00:19:26,666 --> 00:19:29,043 (冒険者)そうそう 引退する時に 419 00:19:29,127 --> 00:19:31,296 特別にな (ムコーダ)ああ… 420 00:19:31,379 --> 00:19:34,215 あんたになら 譲ってやってもいい 421 00:19:34,299 --> 00:19:35,133 えっ? 422 00:19:35,216 --> 00:19:39,220 俺たち もう頭に入ってるからなあ 423 00:19:39,304 --> 00:19:43,516 貴重な紙で できた地図だが おごってもらった恩義もあるし 424 00:19:43,600 --> 00:19:47,896 大まけに まけて 金貨1枚で どうだ? 425 00:19:47,979 --> 00:19:49,272 (ムコーダ)う~ん… 426 00:19:49,355 --> 00:19:51,357 このチャンスを逃したら 427 00:19:51,441 --> 00:19:53,401 今度 いつ手に入るか 分かんないぜ? 428 00:19:53,484 --> 00:19:56,070 冒険者の俺たちが言うんだ 429 00:19:57,864 --> 00:19:59,157 分かりました 430 00:19:59,741 --> 00:20:01,576 ぜひ 譲ってください! 431 00:20:03,244 --> 00:20:04,662 気を付けてな 432 00:20:04,746 --> 00:20:06,831 また どこかで会えるといいな 433 00:20:06,915 --> 00:20:08,166 ありがとうございました 434 00:20:10,877 --> 00:20:12,211 (冒険者)ククク… (冒険者)プッ… 435 00:20:12,295 --> 00:20:14,172 (冒険者たちの笑い声) (ムコーダ)ん? 436 00:20:14,255 --> 00:20:17,383 (冒険者)おいおい お前ら 笑っちゃ悪いだろうが 437 00:20:17,467 --> 00:20:20,136 アッハハハ… (冒険者たちの笑い声) 438 00:20:20,219 --> 00:20:22,513 (ムコーダ)あの… 俺に何か? 439 00:20:22,597 --> 00:20:25,934 悪い 悪い あんた 地図 買ってたろ? 440 00:20:26,017 --> 00:20:27,310 (ムコーダ)えっ? ええ… 441 00:20:27,977 --> 00:20:29,062 これだよな? 442 00:20:29,145 --> 00:20:30,313 (ムコーダ)え? 443 00:20:30,396 --> 00:20:35,276 ちなみに これ 冒険者ギルドじゃ 銀貨1枚で売ってるからな 444 00:20:35,360 --> 00:20:36,527 (ムコーダ)えっ? (冒険者)ククッ… 445 00:20:36,611 --> 00:20:38,821 (一同の笑い声) 446 00:20:38,821 --> 00:20:39,989 (一同の笑い声) 447 00:20:38,821 --> 00:20:39,989 (ムコーダ)あっ… 448 00:20:39,989 --> 00:20:40,949 (一同の笑い声) 449 00:20:41,032 --> 00:20:42,742 だ… だまされた 450 00:20:42,825 --> 00:20:43,952 (冒険者)何 言ってんだ 451 00:20:44,035 --> 00:20:44,619 (一同)だまされるほうが悪い 452 00:20:44,619 --> 00:20:45,620 (一同)だまされるほうが悪い 453 00:20:44,619 --> 00:20:45,620 (ムコーダ)えっ 454 00:20:45,620 --> 00:20:46,579 (一同)だまされるほうが悪い 455 00:20:46,663 --> 00:20:48,498 (ムコーダ)ごもっともです 456 00:20:50,291 --> 00:20:53,753 (ムコーダ)生き馬の目を抜くって こういうことだよな~ 457 00:20:53,836 --> 00:20:56,714 あ~ 金貨1枚… 458 00:20:56,798 --> 00:20:59,342 金など また稼げばよかろう 459 00:20:59,425 --> 00:21:02,095 うっ… それもそうか 460 00:21:02,929 --> 00:21:04,681 東に行きたいんだけど 461 00:21:04,764 --> 00:21:07,976 地図によると 海に面したとこみたいだな 462 00:21:08,059 --> 00:21:12,230 海ならシーサーペントやら クラーケンも またうまいぞ 463 00:21:12,313 --> 00:21:14,857 魚介類みたいに 気軽に言うなよ 464 00:21:15,984 --> 00:21:21,489 まっ いいことも悪いことも含めて 異世界旅だな 465 00:21:23,992 --> 00:21:28,746 ♪~ 466 00:22:48,868 --> 00:22:53,873 ~♪ 467 00:23:01,172 --> 00:23:02,507 (スイ)みゅっ みゅっ 468 00:23:03,966 --> 00:23:05,426 みゅっ みゅ~ん 469 00:23:05,927 --> 00:23:06,844 きゅうっ 470 00:23:16,229 --> 00:23:17,480 (ゴブリン)ガウ? (スイ)きゅ~ん… 471 00:23:17,563 --> 00:23:19,982 きゅっ きゅっ… きゅ~ん 472 00:23:22,902 --> 00:23:23,986 きゅ~… 473 00:23:31,410 --> 00:23:32,411 (スイ)きゅう? 474 00:23:33,246 --> 00:23:35,456 (ムコーダ)あ~ 食った 食った~ 475 00:23:35,540 --> 00:23:38,417 外で晩酌なんて キャンプみたいだなあ 476 00:23:38,501 --> 00:23:39,418 (フェル)キャンプとやらは いつも こんな魚が食えるのか? 477 00:23:39,418 --> 00:23:40,419 (フェル)キャンプとやらは いつも こんな魚が食えるのか? 478 00:23:39,418 --> 00:23:40,419 (スイ)きゅう? 479 00:23:40,419 --> 00:23:41,045 (フェル)キャンプとやらは いつも こんな魚が食えるのか? 480 00:23:41,045 --> 00:23:42,088 (フェル)キャンプとやらは いつも こんな魚が食えるのか? 481 00:23:41,045 --> 00:23:42,088 (スイ) きゅっ きゅっ きゅ~… 482 00:23:42,088 --> 00:23:42,171 (スイ) きゅっ きゅっ きゅ~… 483 00:23:42,171 --> 00:23:43,422 (スイ) きゅっ きゅっ きゅ~… 484 00:23:42,171 --> 00:23:43,422 (ムコーダ)あ~… どうだろう 485 00:23:43,422 --> 00:23:44,924 (ムコーダ)あ~… どうだろう 486 00:23:45,550 --> 00:23:47,718 (ムコーダ)ムコーダです フェルが 肉 肉 言うから 487 00:23:47,802 --> 00:23:49,137 毎日 肉料理ばかり 488 00:23:49,220 --> 00:23:50,680 よく飽きないよなあ 489 00:23:50,763 --> 00:23:52,849 “風の女神は 甘味がお好き” 490 00:23:52,932 --> 00:23:54,809 魚だって 焼いちゃうからな!