1 00:00:03,087 --> 00:00:04,422 (フェル)この森は 2 00:00:04,505 --> 00:00:08,175 オルトロスの縄張りと グリフォンの縄張りがあってな 3 00:00:08,259 --> 00:00:11,345 人の道だと そこを大きく 迂回(うかい)せねばならん 4 00:00:11,429 --> 00:00:13,389 (ムコーダ)ふ~ん… 5 00:00:13,472 --> 00:00:15,891 はっ!? 今 オルトロスと グリフォンって言ったのか? 6 00:00:15,975 --> 00:00:16,809 (フェル)うむ 7 00:00:16,892 --> 00:00:18,352 あのボスキャラ級の!? 8 00:00:18,436 --> 00:00:19,562 (フェル)知らん 9 00:00:19,645 --> 00:00:23,482 何で そいつらの縄張りを わざわざ通るんだよ! 10 00:00:23,566 --> 00:00:25,568 (フェル)うるさいのう… 11 00:00:25,651 --> 00:00:28,112 しょせん 我の敵ではないわ 12 00:00:28,195 --> 00:00:30,865 あやつらも 我に かなわぬと分かっておる 13 00:00:30,948 --> 00:00:33,659 もし 我に挑んでくるとすれば 14 00:00:33,743 --> 00:00:36,120 年若い怖いもの知らずか… (ムコーダ)ちょっと待て 15 00:00:36,912 --> 00:00:37,872 何匹もいるの? 16 00:00:41,208 --> 00:00:45,755 縄張りとは つまり繁殖地 複数いるに決まっておる 17 00:00:45,838 --> 00:00:47,256 (ムコーダ)はあ~!? 18 00:00:47,339 --> 00:00:49,133 迂回だ 迂回! 19 00:00:49,216 --> 00:00:51,469 このまま行くに決まっておろう (ムコーダ)うっ… 20 00:00:51,552 --> 00:00:54,013 もうオルトロスの縄張りだ 21 00:00:54,096 --> 00:00:56,098 (鳥の鳴き声) (動物のうなり声) 22 00:00:56,182 --> 00:00:57,767 (ムコーダ)うう… 23 00:00:57,850 --> 00:00:58,976 (動物のうなり声) (ムコーダ)ひっ 24 00:00:59,894 --> 00:01:01,061 (オルトロスのうなり声) (フェル)ん? 25 00:01:04,815 --> 00:01:05,858 来るか 26 00:01:05,941 --> 00:01:06,817 (ムコーダ)ううっ… 27 00:01:09,820 --> 00:01:11,322 おいおい おいおい… 28 00:01:11,405 --> 00:01:12,615 ウソだろ? 29 00:01:12,698 --> 00:01:13,741 (フェル)んっ… 30 00:01:15,534 --> 00:01:17,745 (オルトロス)グオオッ… 31 00:01:17,828 --> 00:01:20,498 (オルトロスたちのうなり声) (ムコーダ)わっ… あっ… 32 00:01:20,581 --> 00:01:21,791 (オルトロスのうなり声) 33 00:01:21,874 --> 00:01:22,708 (ムコーダ)フェル… 34 00:01:22,792 --> 00:01:26,086 (フェル)大丈夫だ 恐れるに 足らん 35 00:01:28,297 --> 00:01:30,549 (オルトロス) グルル… ガウ ガウ ガウ! 36 00:01:30,633 --> 00:01:32,468 (フェル)なるほど 37 00:01:32,551 --> 00:01:35,971 お前が 怖いもの知らずの バカな若造か 38 00:01:36,472 --> 00:01:38,182 お主は スイと離れておれ 39 00:01:38,265 --> 00:01:40,184 (ムコーダ)くっ… 喜んで! 40 00:01:40,267 --> 00:01:43,354 (ムコーダの荒い息) 41 00:01:43,437 --> 00:01:44,814 (フェル)我に刃向かうことが 42 00:01:44,897 --> 00:01:47,107 どういうことか 分かっておるのか? 43 00:01:47,191 --> 00:01:49,109 ガウ ガウ! グルル… 44 00:01:49,193 --> 00:01:53,489 己を過信し 死ぬ覚悟すらできておらんか 45 00:01:53,572 --> 00:01:54,907 愚か者め 46 00:01:54,990 --> 00:01:57,284 (オルトロス)グオオオッ! 47 00:02:00,079 --> 00:02:02,623 グアアアアッ… 48 00:02:02,706 --> 00:02:05,000 (ムコーダ)があっ… 49 00:02:06,710 --> 00:02:08,420 (オルトロスたちのおびえる声) 50 00:02:08,504 --> 00:02:13,300 (ムコーダ) な… 何じゃ そりゃ~! 51 00:02:14,009 --> 00:02:19,014 ♪~ 52 00:03:38,802 --> 00:03:43,933 ~♪ 53 00:03:46,518 --> 00:03:49,063 (オルトロス) ウウ… ガウ… ガウッ! 54 00:03:49,146 --> 00:03:50,189 散れ 55 00:03:50,272 --> 00:03:51,690 (オルトロスたちの悲鳴) 56 00:03:54,026 --> 00:03:55,444 (フェル)もう いいぞ 57 00:03:55,527 --> 00:03:56,403 うおっ… 58 00:03:57,613 --> 00:04:00,574 (スイ) フェルおじちゃん 強いね~ 59 00:04:00,658 --> 00:04:01,951 (ムコーダ)今のはスキルか? 60 00:04:04,411 --> 00:04:06,246 “爪斬撃(そうざんげき)”と言ってな 61 00:04:06,330 --> 00:04:08,332 つま先に魔力を込め 放出することで 62 00:04:08,415 --> 00:04:11,043 斬撃を生み出し 敵を斬り裂くのだ 63 00:04:08,415 --> 00:04:11,043 (ムコーダ)すげえ ドヤ顔するじゃねえか 64 00:04:11,126 --> 00:04:12,378 (スイ)ねえ ねえ (ムコーダ)ん? 65 00:04:12,461 --> 00:04:15,339 (スイ)スイも できるようになるかな? 66 00:04:15,422 --> 00:04:19,885 ん~… スイは爪がないから ちょっと無理かなあ 67 00:04:19,969 --> 00:04:22,554 でも スイの 酸を飛ばすスキルだって 68 00:04:22,638 --> 00:04:23,931 めちゃくちゃ すごいんだぞ~! 69 00:04:24,014 --> 00:04:26,684 (スイ)ホント? スイ すごい? 70 00:04:26,767 --> 00:04:29,436 すごいぞ~ スイが一番だ 71 00:04:29,520 --> 00:04:33,107 (フェル)むう… (スイ)やった~ スイ 一番 72 00:04:33,190 --> 00:04:34,817 (ムコーダ)そうだぞ~! 73 00:04:37,027 --> 00:04:38,404 (動物の鳴き声) (ムコーダ)ひっ 74 00:04:44,034 --> 00:04:45,869 (鳥が羽ばたく音) (ムコーダ)うっ 75 00:04:46,620 --> 00:04:47,496 お主 (ムコーダ)ひいっ… 76 00:04:47,579 --> 00:04:49,999 先ほどから 落ち着きが なさすぎだぞ 77 00:04:50,082 --> 00:04:53,377 (ムコーダ)しかたないだろ! あんな目に遭ったんだから! 78 00:04:53,460 --> 00:04:56,046 気にせんでも オルトロスは もう来んだろう 79 00:04:56,130 --> 00:04:56,964 (ムコーダ)えっ? 80 00:04:57,047 --> 00:05:00,843 先の一戦で やつらも思い知ったはずだ 81 00:05:00,926 --> 00:05:02,803 そんなことより メシは まだか? 82 00:05:02,886 --> 00:05:06,015 “そんなことより”じゃねえよ まったく… 83 00:05:06,098 --> 00:05:08,517 縄張りにいることは 変わりないんだから 84 00:05:08,600 --> 00:05:10,561 しっかり結界 張っといてくれよな 85 00:05:10,644 --> 00:05:11,770 (フェル)んん… 86 00:05:11,854 --> 00:05:13,564 (スイ)あるじ~ (フェル)ん? 87 00:05:13,647 --> 00:05:16,567 (スイ)スイも おなか減った~ (ムコーダ)フッ… 88 00:05:16,650 --> 00:05:18,569 そうかあ 89 00:05:19,153 --> 00:05:21,739 じゃあ ご飯にしようね~ 90 00:05:21,822 --> 00:05:26,076 お主 スイと我への態度が 違いすぎぬか? 91 00:05:29,455 --> 00:05:30,456 なあ フェル 92 00:05:31,040 --> 00:05:33,834 実際 あと どれくらいで 森を抜けるんだ? 93 00:05:33,917 --> 00:05:36,920 (フェル)今は 半分と少し 来たところだな 94 00:05:37,004 --> 00:05:41,216 (ムコーダ) ここまで3週間以上ってことは… 95 00:05:41,300 --> 00:05:43,886 えっ… あと3週間も? 96 00:05:44,803 --> 00:05:49,641 ハァ… となると 残りの肉も ギリギリってところかなあ 97 00:05:50,476 --> 00:05:53,353 ブラックサーペント… (ブラックサーペントのうなり声) 98 00:05:53,437 --> 00:05:59,109 ヘビの肉は鶏肉っぽいって言うし… これ使ってみるか 99 00:05:59,193 --> 00:06:02,446 よし どうせなら 新しいメニューにしよう 100 00:06:08,952 --> 00:06:13,791 エビでなら何度も作ったが ヘビは初めてだなあ 101 00:06:13,874 --> 00:06:17,169 まずは 肉を骨から そぎ落とす 102 00:06:18,295 --> 00:06:22,549 う~ん… やっぱり 結構 筋肉質な感じかあ 103 00:06:22,633 --> 00:06:25,552 鶏の胸肉と同じイメージで作るか 104 00:06:27,262 --> 00:06:32,059 (ムコーダ)一口大に切った肉に 砂糖をかけて 軽くもみ 少し置く 105 00:06:32,851 --> 00:06:38,315 そしたら 塩 酒を入れて 肉が酒を吸うのを待つ 106 00:06:39,316 --> 00:06:41,568 この間に 野菜を切っておく 107 00:06:41,652 --> 00:06:43,445 続いて チリソース 108 00:06:43,529 --> 00:06:46,740 まずは 定番の調味料から入れる 109 00:06:54,706 --> 00:06:56,667 (ムコーダ)そして 俺はこれ! 110 00:06:56,750 --> 00:06:58,544 テンメンジャンを入れる 111 00:07:00,420 --> 00:07:04,091 これを入れると コクが増すんだよな~ 112 00:07:04,675 --> 00:07:08,137 肉が酒を吸ったら 片栗粉を入れ 混ぜ合わせ 113 00:07:08,220 --> 00:07:12,391 しょうが にんにくに 軽く火を通してから 肉を投入 114 00:07:13,183 --> 00:07:18,522 ある程度 炒めたら ソースと たまねぎ 白ねぎを入れ… 115 00:07:20,607 --> 00:07:24,570 最後に水溶き片栗粉を 少し入れ とろみを出す 116 00:07:24,653 --> 00:07:26,155 皿に盛ったら 長ねぎをまぶして 完成! 117 00:07:26,155 --> 00:07:27,114 皿に盛ったら 長ねぎをまぶして 完成! 118 00:07:26,155 --> 00:07:27,114 (フェル)ん? 119 00:07:27,114 --> 00:07:27,781 皿に盛ったら 長ねぎをまぶして 完成! 120 00:07:28,574 --> 00:07:29,575 エビチリならぬ― 121 00:07:29,658 --> 00:07:32,286 ブラックサーペントの ヘビチリ! 122 00:07:34,872 --> 00:07:37,166 これは鶏 これは鶏… 123 00:07:37,666 --> 00:07:39,793 はっ ああ… 124 00:07:42,462 --> 00:07:44,756 うまい 普通にうまい! 125 00:07:44,840 --> 00:07:45,716 (フェル)ずるいぞ 126 00:07:45,799 --> 00:07:47,968 我にも食わせろ (ムコーダ)んっ… 127 00:07:48,051 --> 00:07:49,803 ああっ… ちょっ… おい! 128 00:07:49,887 --> 00:07:52,890 (フェル)んっ! 生で食うのとは まるで違う 129 00:07:52,973 --> 00:07:56,810 このピリッと甘辛いたれが 肉に からんで 最高ではないか 130 00:07:56,894 --> 00:07:58,437 もっと よこせ! 131 00:07:58,520 --> 00:07:59,479 今 やってるから! 132 00:07:59,563 --> 00:08:01,398 (スイ)スイも食べたい~ 133 00:08:01,481 --> 00:08:04,651 今 た~くさん作ってるからな~! 134 00:08:04,735 --> 00:08:06,445 (スイ)わ~い 135 00:08:07,654 --> 00:08:08,947 (ムコーダ)ふん ふん ふん… 136 00:08:12,034 --> 00:08:13,702 ハァ ハァ ハァ… 137 00:08:17,706 --> 00:08:19,208 ハァ ハァ ハァ… 138 00:08:20,542 --> 00:08:21,710 ハァ ハァ… 139 00:08:21,793 --> 00:08:23,086 (スイとフェルの食べる音) 140 00:08:25,464 --> 00:08:26,798 ハァ~… 141 00:08:27,549 --> 00:08:29,218 おい! 俺の分も… 142 00:08:29,301 --> 00:08:30,427 うまかったぞ 143 00:08:30,510 --> 00:08:32,346 (スイ)スイも これ好き~ 144 00:08:32,429 --> 00:08:33,388 (ムコーダ)うっ… 145 00:08:34,389 --> 00:08:38,143 ヘヘヘッ… それは よかったね… ん? 146 00:08:38,810 --> 00:08:39,770 あっ… 147 00:08:44,942 --> 00:08:46,485 (ムコーダ)ちくしょう! 148 00:08:51,990 --> 00:08:53,575 (グリフォンの鳴き声) 149 00:08:55,202 --> 00:08:57,037 (ムコーダ)んっ… ん… 150 00:08:57,120 --> 00:08:59,331 うわっ 151 00:08:59,414 --> 00:09:01,083 何だ どうした!? 152 00:09:01,166 --> 00:09:02,960 珍しいな (ムコーダ)ん? 153 00:09:03,710 --> 00:09:05,212 何だ? あの きのこ 154 00:09:05,837 --> 00:09:07,714 (フェル) ヒーリングマッシュルームと言って 155 00:09:07,798 --> 00:09:09,841 回復効果のある きのこだ 156 00:09:09,925 --> 00:09:12,803 (ムコーダ) ヒーリングマッシュルーム… んっ 157 00:09:12,886 --> 00:09:16,848 (フェル)薬の材料にもなるが そのまま食べても効果がある 158 00:09:16,932 --> 00:09:19,726 深い切り傷や骨折も すぐ治るぞ (ムコーダ)ん~… 159 00:09:19,810 --> 00:09:21,687 すごいじゃないか 160 00:09:22,396 --> 00:09:26,316 そんな効果があるなら ちょっと摘んでいくか 161 00:09:28,902 --> 00:09:31,822 (ムコーダ)フッ… んっ (スイ)何か いいにおいする~ 162 00:09:31,905 --> 00:09:33,907 おっ スイ 起きたのか? 163 00:09:33,991 --> 00:09:38,245 (スイ)きのこ おいしそ~ あるじ 食べていい? 164 00:09:38,328 --> 00:09:40,247 いいけど ほどほどにな 165 00:09:40,330 --> 00:09:41,957 (スイ)わ~い 166 00:09:46,044 --> 00:09:47,129 (スイ)にゅん 167 00:09:51,508 --> 00:09:54,344 これで いざって時も 安心だなあ 168 00:09:54,928 --> 00:09:56,346 ん? うわっ! 169 00:09:56,430 --> 00:09:57,723 えっ… スイ!? 170 00:09:57,806 --> 00:09:59,433 何で? 大丈夫か!? (フェル)ん? 171 00:09:59,516 --> 00:10:00,976 (スイ)分かんない 172 00:10:03,061 --> 00:10:04,730 ピカピカ 終わった 173 00:10:04,813 --> 00:10:07,441 (ムコーダ)何ともないか? 痛いとこ ないか? 174 00:10:07,524 --> 00:10:11,111 (スイ)何ともないよ スイ 元気~ 175 00:10:11,194 --> 00:10:13,739 (ムコーダ)ん~… とりあえず 鑑定しとくか 176 00:10:15,073 --> 00:10:19,369 んっ!? フェル “回復薬生成”ってあるけど… 177 00:10:19,453 --> 00:10:21,413 恐らく ヒーリングマッシュルームを 178 00:10:21,496 --> 00:10:23,915 大量に食ったせいなのだろうが… 179 00:10:24,666 --> 00:10:28,003 昔 金属ばかり 食っていたスライムが 180 00:10:28,086 --> 00:10:30,714 メタルスライムになるのを 見たことがある 181 00:10:30,797 --> 00:10:34,343 やはり それに伴って スキルを取得していた 182 00:10:34,426 --> 00:10:38,096 食ったものによって 進化先が決まったりするのか 183 00:10:38,597 --> 00:10:40,599 (ムコーダ) 回復薬が作れるってのは 184 00:10:40,682 --> 00:10:42,642 悪いことじゃないよな 185 00:10:44,144 --> 00:10:45,520 (ムコーダ)スイ でかした! 186 00:10:45,604 --> 00:10:47,522 (スイ)ん? スイ いい子? 187 00:10:47,606 --> 00:10:51,026 (ムコーダ)いい子だとも! 最高に いい子だ! 188 00:10:51,109 --> 00:10:52,986 (スイ)やった やった~ 189 00:10:53,070 --> 00:10:56,156 今 覚えた回復薬スキル やってみてくれるか? 190 00:10:56,239 --> 00:10:59,910 (スイ)よく分かんないけど やってみる 191 00:10:59,993 --> 00:11:02,162 (スイ)う… うう~… 192 00:11:02,245 --> 00:11:04,373 (ムコーダ)痛かったりしたら やめるんだぞ 193 00:11:04,456 --> 00:11:08,085 (スイ)大丈夫… うう~… 194 00:11:08,168 --> 00:11:09,586 あっ できた (フェル・ムコーダ)あっ 195 00:11:09,669 --> 00:11:11,963 (スイ)あるじ できたよ 196 00:11:12,047 --> 00:11:13,173 (ムコーダ)ホントか? (スイ)うん 197 00:11:13,757 --> 00:11:14,925 これ 198 00:11:15,008 --> 00:11:15,842 (フェル・ムコーダ)ん? 199 00:11:17,010 --> 00:11:18,053 (ムコーダ)うおお… 200 00:11:18,136 --> 00:11:19,679 うっ… ちょっと待て ちょっと待て 201 00:11:19,763 --> 00:11:21,890 入れ物 入れ物… 202 00:11:21,973 --> 00:11:23,517 これに入れて! 203 00:11:25,352 --> 00:11:27,020 (ムコーダ)これが回復薬… 204 00:11:27,729 --> 00:11:30,273 においは… なし 205 00:11:30,357 --> 00:11:31,650 鑑定は… 206 00:11:31,733 --> 00:11:33,402 はっ!? 何だ これ 207 00:11:33,985 --> 00:11:35,278 フェル 分かるか? 208 00:11:35,362 --> 00:11:36,613 (フェル)分からん 209 00:11:37,489 --> 00:11:40,450 (ムコーダ)ねえ スイちゃん 上級って どういうこと? 210 00:11:40,534 --> 00:11:41,993 (スイ)それはね~ 211 00:11:42,077 --> 00:11:46,164 いっぱい痛いのが治る お薬だからなの 212 00:11:46,248 --> 00:11:48,667 (ムコーダ)えっと… 他のお薬も作れるの? 213 00:11:48,750 --> 00:11:52,921 (スイ)うん 中くらい痛いのが治る お薬と 214 00:11:53,004 --> 00:11:54,756 ちょっと痛いのが治る お薬も作れるの 215 00:11:54,756 --> 00:11:57,467 ちょっと痛いのが治る お薬も作れるの 216 00:11:54,756 --> 00:11:57,467 ああっ もったいない もったいない! 217 00:11:59,636 --> 00:12:02,806 (ムコーダ)今んとこ 3種類 作れるってことか 218 00:12:02,889 --> 00:12:04,975 (フェル) 我も長い間 生きてきたが 219 00:12:05,058 --> 00:12:09,521 回復薬を生成するスライムを 見たのは初めてだ 220 00:12:09,604 --> 00:12:12,232 スイは スライムにしては 知能も高い 221 00:12:12,315 --> 00:12:15,652 真に特別な個体なのだろうな 222 00:12:15,735 --> 00:12:18,530 (スイ)きゅっ あるじ~ (ムコーダ)アッハハハ… 223 00:12:18,613 --> 00:12:20,532 スイは すごいなあ 224 00:12:20,615 --> 00:12:24,161 強くて 回復もできて その上 かわいいんだから 225 00:12:24,244 --> 00:12:26,913 (スイ)エヘヘヘヘ… 226 00:12:28,165 --> 00:12:31,418 (ムコーダ)グリフォンの 縄張りに入って 3日が経った 227 00:12:32,377 --> 00:12:33,837 そして 今… 228 00:12:34,754 --> 00:12:37,591 グリフォンに遭遇している 229 00:12:37,674 --> 00:12:40,343 (ムコーダ)フェ… フェル (フェル)うろたえるな 230 00:12:42,929 --> 00:12:44,389 (ムコーダ)来る! 231 00:12:44,473 --> 00:12:47,893 (グリフォン)フェンリル様 お願い あります 232 00:12:47,976 --> 00:12:50,187 (ムコーダ) えっ… てか しゃべった!? 233 00:12:50,270 --> 00:12:54,774 (フェル)人語を話すとは よほど知能が高いと見える 234 00:12:54,858 --> 00:12:58,069 (グリフォン) 人の言葉 話せる 俺だけ 235 00:12:58,153 --> 00:13:03,325 (グリフォン)群れの長(おさ) なるため 俺と戦って ください 236 00:13:04,117 --> 00:13:09,039 強いフェンリル様と 戦う みんな 俺 認める 237 00:13:09,122 --> 00:13:12,584 (ムコーダ)群れの長になるための 試練ってことか 238 00:13:13,668 --> 00:13:15,962 (グリフォン) どうか お願いします 239 00:13:16,046 --> 00:13:17,756 (ムコーダ)んっ… 240 00:13:19,007 --> 00:13:20,217 あっ… 241 00:13:20,300 --> 00:13:21,843 よかろう 242 00:13:21,927 --> 00:13:23,970 手加減は できんぞ 243 00:13:24,721 --> 00:13:26,348 (グリフォン)分かってる 244 00:13:26,431 --> 00:13:30,769 (フェル)うむ… 死ぬ覚悟は できているようだな 245 00:13:30,852 --> 00:13:33,188 (ムコーダ)フェル 殺すなよ 246 00:13:35,357 --> 00:13:36,858 スイ 起きてくれ 247 00:13:39,945 --> 00:13:41,738 (グリフォン)ふんっ ふんっ… 248 00:13:41,821 --> 00:13:43,782 では ゆくぞ 249 00:13:48,078 --> 00:13:49,871 (グリフォン)くっ!  くっ! (フェル)ふっ! 250 00:13:54,709 --> 00:13:55,544 (グリフォン)ふっ! 251 00:14:05,345 --> 00:14:06,179 (グリフォン)ふんっ! 252 00:14:08,890 --> 00:14:12,185 (ムコーダ)くっ… 全然 見えねえ どうなったんだ? 253 00:14:12,852 --> 00:14:13,728 (グリフォン)ふっ… 254 00:14:17,941 --> 00:14:18,775 ふんっ… 255 00:14:20,235 --> 00:14:21,778 (フェル)フン… 256 00:14:22,362 --> 00:14:23,238 (グリフォン)ふっ! 257 00:14:24,030 --> 00:14:25,031 ふんっ! 258 00:14:27,450 --> 00:14:28,660 (フェル)はあっ! 259 00:14:32,497 --> 00:14:34,207 (ムコーダ)ああっ… 260 00:14:38,420 --> 00:14:41,548 はっ… フェル! やりすぎだ! 261 00:14:41,631 --> 00:14:42,465 (フェル)フン… 262 00:14:45,719 --> 00:14:47,929 手加減はできんと言ったはずだ 263 00:14:48,013 --> 00:14:49,598 (ムコーダ)限度ってもんが あるだろうが! 264 00:14:50,557 --> 00:14:51,600 おい! 265 00:14:51,683 --> 00:14:53,351 よいのだ (ムコーダ)はっ… 266 00:14:54,227 --> 00:14:59,274 フェンリル様 本気 俺のため 267 00:14:59,357 --> 00:15:00,609 ありがと… 268 00:15:00,692 --> 00:15:02,319 はっ… くそっ! 269 00:15:02,402 --> 00:15:04,487 スイも頼む! いっぱい治るやつだ! 270 00:15:04,571 --> 00:15:05,989 (スイ)分かった~ 271 00:15:07,324 --> 00:15:08,533 (スイ)きゅ~ 272 00:15:12,954 --> 00:15:14,080 (ムコーダ)大丈夫か? 273 00:15:14,914 --> 00:15:17,667 (グリフォン)ああ… 傷が… 274 00:15:17,751 --> 00:15:18,668 (ムコーダ)ハァ… 275 00:15:19,961 --> 00:15:23,298 何も できずに負けた 276 00:15:23,882 --> 00:15:24,758 (ムコーダ)ん… 277 00:15:26,426 --> 00:15:29,304 ん? なあ そうでもないぞ 278 00:15:29,387 --> 00:15:31,514 ちゃんと相手を見ろ 279 00:15:31,598 --> 00:15:32,432 なっ… 280 00:15:32,515 --> 00:15:34,476 (ムコーダ) 伝説の魔獣 フェンリルに 281 00:15:34,559 --> 00:15:37,228 ちょこっとだけど 傷を負わせたんだよ 282 00:15:37,312 --> 00:15:38,813 そうなんだろ? フェル 283 00:15:38,897 --> 00:15:41,566 (フェル)ぐっ… 悔しいが そうだ 284 00:15:42,317 --> 00:15:46,071 (グリフォン)んっ… 俺が フェンリル様に… 285 00:15:46,154 --> 00:15:48,323 (咆哮(ほうこう)) 286 00:15:48,406 --> 00:15:49,574 何だ? 287 00:15:49,658 --> 00:15:53,203 (グリフォンの咆哮) 288 00:15:56,915 --> 00:15:59,084 (ムコーダ)すげえ 289 00:16:06,841 --> 00:16:09,886 俺 長 認められた 290 00:16:09,969 --> 00:16:13,556 フェンリル様 ありがとうございました 291 00:16:13,640 --> 00:16:14,474 (フェル)フン 292 00:16:14,557 --> 00:16:17,352 人間 これ やる 293 00:16:18,436 --> 00:16:20,397 (ムコーダ)ああ… どうも 294 00:16:20,480 --> 00:16:23,983 (グリフォン)あと 次 ここを通っても 食べない 295 00:16:24,067 --> 00:16:26,986 (ムコーダ)うっ… どうも 296 00:16:27,070 --> 00:16:29,155 (ムコーダ) やっぱり 人喰(ひとく)いなんだ 297 00:16:33,868 --> 00:16:35,370 (ムコーダ)フッ… 298 00:16:39,708 --> 00:16:42,043 (フェル) 今日は普段より 力を使った 299 00:16:42,127 --> 00:16:44,045 たくさん 肉 よこせ 300 00:16:44,129 --> 00:16:46,464 いつも めちゃくちゃ 食ってるだろ! 301 00:16:46,548 --> 00:16:48,633 (ムコーダ) とはいえ フェルのおかげで 302 00:16:48,717 --> 00:16:51,803 グリフォンの縄張りを 抜けられそうだしな 303 00:16:51,886 --> 00:16:54,347 ある分の肉は 使ってやるか 304 00:16:54,889 --> 00:16:57,058 まずは 柔らかくしたオーク肉を 305 00:16:57,142 --> 00:17:01,062 小麦粉 溶き卵 パン粉の順で付ける 306 00:17:01,146 --> 00:17:03,273 衣がサクサクになるように 307 00:17:03,356 --> 00:17:05,692 もう一度 パン粉を付けて 軽く押さえる 308 00:17:08,027 --> 00:17:11,156 そして 熱した油へ投入! 309 00:17:16,286 --> 00:17:17,328 (フェル)ん? 310 00:17:17,412 --> 00:17:19,706 (ムコーダ) 油から揚げたら 包丁で切り 311 00:17:20,290 --> 00:17:24,210 あとは キャベツを盛って 最後にソースをかけ… 312 00:17:24,294 --> 00:17:25,336 (ムコーダ)完成! 313 00:17:25,420 --> 00:17:26,671 (フェル) やっと できたか 314 00:17:26,755 --> 00:17:28,047 (スイ)わ~い 315 00:17:28,131 --> 00:17:29,841 (ムコーダ)熱いから 気を付けてな 316 00:17:31,551 --> 00:17:34,596 (フェル)熱っ! うむ… うまいな これは 317 00:17:34,679 --> 00:17:36,347 (スイ)おいしいね~ 318 00:17:36,431 --> 00:17:38,516 (ムコーダ)フッ… (フェル)気に入ったぞ これ 319 00:17:38,600 --> 00:17:40,810 よし 俺も… 320 00:17:40,894 --> 00:17:41,728 いただきます! 321 00:17:44,022 --> 00:17:46,274 う~ん… 久しぶりのオーク肉だと 322 00:17:46,357 --> 00:17:48,610 あの姿を思い出して ちょっとアレだが… 323 00:17:49,569 --> 00:17:52,197 こうして見ると 普通の豚カツだな 324 00:17:57,160 --> 00:17:59,871 うまっ! やっぱ オーク肉 めっちゃ うまい! 325 00:18:03,958 --> 00:18:06,127 (フェル) ホフ ホフ ホフ… ムフフ~ 326 00:18:09,881 --> 00:18:12,050 カァ~ッ 完璧だな これ 327 00:18:12,133 --> 00:18:13,218 (フェル)おい お代わりだ 328 00:18:13,301 --> 00:18:14,719 (スイ)スイも~ 329 00:18:14,803 --> 00:18:17,138 はい はい ちょっと待って~ 330 00:18:18,389 --> 00:18:19,516 (ムコーダ)まったく… 331 00:18:20,141 --> 00:18:22,560 食べても食べても 催促だからな 332 00:18:22,644 --> 00:18:23,770 (フェル)フン… 333 00:18:23,853 --> 00:18:28,191 ん? そういえば お主 ニンリル様への供え お祈りは 334 00:18:28,274 --> 00:18:30,443 捧げておるのか? (ムコーダ)やべっ! 335 00:18:30,527 --> 00:18:32,237 忘れてた 336 00:18:32,320 --> 00:18:34,405 (フェルのうなり声) (ムコーダ)ひいっ! 337 00:18:34,489 --> 00:18:37,367 (フェル)この罰当たりめ! 急いで やれ! 338 00:18:37,450 --> 00:18:40,537 (ムコーダ)はい! ただいま~! 339 00:18:44,374 --> 00:18:48,503 青い空 さわやかな草原… 340 00:18:49,629 --> 00:18:52,173 やっと森から おさらばだ~! 341 00:18:52,257 --> 00:18:53,675 (スイ)広~い! 342 00:18:53,758 --> 00:18:58,429 ここまで約1カ月半… 長かったなあ 343 00:18:58,930 --> 00:18:59,848 (フェル)フン… 344 00:19:03,935 --> 00:19:06,312 (ムコーダ) この先がレオンハルト王国だ 345 00:19:06,396 --> 00:19:09,274 近くに 街道でもないかな? 346 00:19:09,357 --> 00:19:11,776 そろそろ 肉もなくなるから 解体… (フェル)んっ!? 347 00:19:11,860 --> 00:19:15,071 肉が なくなるだと!? それは 一大事ではないか! 348 00:19:15,154 --> 00:19:16,739 やっぱ そこなんだ 349 00:19:16,823 --> 00:19:17,949 (フェル)人の道だな 350 00:19:18,032 --> 00:19:19,701 すぐに向かう! (ムコーダ)うわあっ… 351 00:19:26,416 --> 00:19:28,334 (フェル)ん? おい 見ろ 352 00:19:28,418 --> 00:19:29,252 (ムコーダ)ん? 353 00:19:30,169 --> 00:19:32,005 馬車か 人もいるぞ 354 00:19:32,088 --> 00:19:34,132 (フェル) 盗賊に襲われているようだ 355 00:19:34,215 --> 00:19:36,301 フェル 助けてやってくれ! 356 00:19:36,384 --> 00:19:38,887 今日の晩メシ 豪華にするから! (フェル)んっ!? 357 00:19:38,970 --> 00:19:41,973 その言葉… 忘れるでないぞ! 358 00:19:42,056 --> 00:19:43,892 (ムコーダ)えっ… うわあっ… 359 00:19:43,975 --> 00:19:44,559 (盗賊と護衛たちの 戦う声) 360 00:19:44,559 --> 00:19:45,727 (盗賊と護衛たちの 戦う声) 361 00:19:44,559 --> 00:19:45,727 (ランベルト)あ… 362 00:19:45,727 --> 00:19:45,810 (盗賊と護衛たちの 戦う声) 363 00:19:45,810 --> 00:19:47,395 (盗賊と護衛たちの 戦う声) 364 00:19:45,810 --> 00:19:47,395 (ラーシュ)顔を出すな! (ランベルト)ひっ 365 00:19:47,395 --> 00:19:50,648 (盗賊と護衛たちの 戦う声) 366 00:19:50,732 --> 00:19:52,191 (ランベルト)ああ… ひっ! 367 00:19:52,275 --> 00:19:53,860 はっ… あっ 368 00:19:53,943 --> 00:19:56,029 (盗賊)ふんっ! (ラーシュ)くっ… 369 00:19:56,112 --> 00:19:57,196 (盗賊)うりゃあ! (ラーシュ)うっ… 370 00:19:58,031 --> 00:19:59,449 (冒険者)うわあっ (ラーシュ)あっ… はっ 371 00:19:59,532 --> 00:20:02,076 (盗賊)ぐっ ふっ (ラーシュ)くっ… 372 00:20:02,160 --> 00:20:03,119 (ムコーダ)うわああああっ… 373 00:20:03,119 --> 00:20:03,953 (ムコーダ)うわああああっ… 374 00:20:03,119 --> 00:20:03,953 (ラーシュ・盗賊)ん? 375 00:20:03,953 --> 00:20:05,079 (ムコーダ)うわああああっ… 376 00:20:05,163 --> 00:20:05,914 (ラーシュ・盗賊)はっ (フェル)スイ 377 00:20:05,914 --> 00:20:06,831 (ラーシュ・盗賊)はっ (フェル)スイ 378 00:20:05,914 --> 00:20:06,831 (ムコーダの叫び声) 379 00:20:06,831 --> 00:20:06,915 (ムコーダの叫び声) 380 00:20:06,915 --> 00:20:08,666 (ムコーダの叫び声) 381 00:20:06,915 --> 00:20:08,666 そやつの耳を塞げ! 382 00:20:08,666 --> 00:20:08,750 (ムコーダの叫び声) 383 00:20:08,750 --> 00:20:10,376 (ムコーダの叫び声) 384 00:20:08,750 --> 00:20:10,376 (スイ)分かった 385 00:20:10,460 --> 00:20:11,586 にゅん (ムコーダ)うわっ 386 00:20:12,253 --> 00:20:13,588 (盗賊たち)うおっ… 387 00:20:15,757 --> 00:20:17,759 (フェル)ウオオオオッ… 388 00:20:17,759 --> 00:20:19,177 (フェル)ウオオオオッ… 389 00:20:17,759 --> 00:20:19,177 (一同)うっ… 390 00:20:19,260 --> 00:20:20,929 (ランベルト)ううっ うっ… 391 00:20:22,013 --> 00:20:23,514 (フェル)盗賊ども (盗賊たち)ひっ… 392 00:20:23,598 --> 00:20:26,976 (フェル)そこから 1歩でも動いたら 食い殺すぞ 393 00:20:27,060 --> 00:20:29,312 分かったのなら 武器を捨てろ 394 00:20:29,395 --> 00:20:30,939 (盗賊たち)ああっ… うっ… 395 00:20:34,817 --> 00:20:38,988 (ランベルト)私は この商隊の雇い主 ランベルトです 396 00:20:39,072 --> 00:20:41,866 本当に ありがとうございました 397 00:20:41,950 --> 00:20:45,870 (ラーシュ)護衛の冒険者パーティー “フェニックス”のリーダー ラーシュだ 398 00:20:45,954 --> 00:20:47,664 助太刀 感謝する 399 00:20:47,747 --> 00:20:50,208 (ムコーダ) 私は ムコーダと申します 400 00:20:50,291 --> 00:20:53,127 (ランベルト)ところで そちらは あなた様の従魔で? 401 00:20:53,211 --> 00:20:54,879 (ムコーダ)ああ… はい 402 00:20:54,963 --> 00:20:56,589 (ランベルトたち)はあ… (ラーシュ)へえ 403 00:20:56,673 --> 00:21:00,468 フェンリルを従魔にした冒険者の うわさは聞いていたが… 404 00:21:00,551 --> 00:21:01,928 (ムコーダ)アッハハハ… 405 00:21:02,011 --> 00:21:03,805 ところで 皆さん どちらまで? 406 00:21:03,888 --> 00:21:06,975 私たちは カレーリナに戻る 途中なのです 407 00:21:07,058 --> 00:21:09,310 カレーリナ… 408 00:21:09,394 --> 00:21:12,105 実は 私たちは ここに来たばかりで 409 00:21:12,188 --> 00:21:13,940 そうでしたか 410 00:21:14,023 --> 00:21:16,985 レオンハルト王国北西にある 街の名です 411 00:21:18,277 --> 00:21:19,112 (フェル)うむ… 412 00:21:19,195 --> 00:21:21,155 あの… よければ 街まで 413 00:21:21,239 --> 00:21:23,241 ご一緒させて もらえないでしょうか? 414 00:21:23,324 --> 00:21:25,034 (ラーシュ)フッ… よろしいかな? 415 00:21:25,118 --> 00:21:26,452 もちろんです 416 00:21:26,536 --> 00:21:27,745 皆さんが いらっしゃるなら 417 00:21:27,829 --> 00:21:29,163 心強い 418 00:21:29,247 --> 00:21:30,915 こちらこそ お願いいたします 419 00:21:30,999 --> 00:21:32,291 (ムコーダ)はっ… 420 00:21:33,084 --> 00:21:35,128 よろしくお願いします! 421 00:21:36,337 --> 00:21:41,092 ♪~ 422 00:22:25,928 --> 00:22:30,933 ~♪ 423 00:22:33,186 --> 00:22:34,937 (ニンリル)異世界人め… 424 00:22:35,021 --> 00:22:38,483 (ニンリル)かれこれ1週間 祈りも供えもなしとは… 425 00:22:38,566 --> 00:22:41,069 女神を何だと思っておるのじゃ… 426 00:22:41,152 --> 00:22:41,986 あっ 427 00:22:42,653 --> 00:22:44,572 風の女神 ニンリル様 428 00:22:44,655 --> 00:22:45,990 少し遅くなりましたが… 429 00:22:45,990 --> 00:22:46,449 少し遅くなりましたが… 430 00:22:45,990 --> 00:22:46,449 (ニンリル) 遅いのじゃ~! 431 00:22:46,449 --> 00:22:46,532 (ニンリル) 遅いのじゃ~! 432 00:22:46,532 --> 00:22:47,742 (ニンリル) 遅いのじゃ~! 433 00:22:46,532 --> 00:22:47,742 うおっ! 434 00:22:47,825 --> 00:22:51,245 (ムコーダ)申し訳ありません こちらも いろいろと立て込んで… 435 00:22:47,825 --> 00:22:51,245 (ニンリル)んん~… 436 00:22:51,329 --> 00:22:52,663 ウソを申すな! 437 00:22:52,747 --> 00:22:54,457 見ておったのじゃぞ! 438 00:22:54,540 --> 00:22:56,834 ただ 忘れておった だけではないか! 439 00:22:56,918 --> 00:22:59,337 こ… これからは気を付けますので お許しくだ… 440 00:22:59,337 --> 00:23:00,171 こ… これからは気を付けますので お許しくだ… 441 00:22:59,337 --> 00:23:00,171 (ニンリル)フン! 442 00:23:00,254 --> 00:23:03,257 二度と このようなことが ないようにするのじゃ 443 00:23:03,341 --> 00:23:06,552 何度 神託を下ろそうとしたか 分からんのじゃ 444 00:23:06,636 --> 00:23:07,804 (ムコーダ)お… おわびとして 445 00:23:07,887 --> 00:23:10,723 今日は 洋菓子というものを 取りそろえてみました 446 00:23:10,807 --> 00:23:11,933 (ニンリル)フン! 447 00:23:10,807 --> 00:23:11,933 (ムコーダ) 必ず お気に召すかと… 448 00:23:11,933 --> 00:23:12,892 (ムコーダ) 必ず お気に召すかと… 449 00:23:13,810 --> 00:23:15,269 (ニンリル)ん… むっ!? 450 00:23:18,356 --> 00:23:19,565 むほ~! 451 00:23:19,565 --> 00:23:20,233 むほ~! 452 00:23:19,565 --> 00:23:20,233 “むほ~”って… 453 00:23:20,233 --> 00:23:20,316 “むほ~”って… 454 00:23:20,316 --> 00:23:20,942 “むほ~”って… 455 00:23:20,316 --> 00:23:20,942 これは 洋菓子と言うのか!? 456 00:23:20,942 --> 00:23:22,193 これは 洋菓子と言うのか!? 457 00:23:22,276 --> 00:23:24,195 全部 違う種類ではないか! 458 00:23:24,278 --> 00:23:27,115 しかも こんなに たくさん… 459 00:23:27,198 --> 00:23:29,450 少し 多すぎかもと 思ったんですが… 460 00:23:29,534 --> 00:23:31,702 いいのじゃ いいのじゃ 461 00:23:32,286 --> 00:23:35,206 むむっ! 何じゃ これは… 462 00:23:35,289 --> 00:23:37,792 次回も これくらい供えるのじゃ! 463 00:23:37,875 --> 00:23:38,000 ん~! 命令なのじゃ! 美味なのじゃ~! 464 00:23:38,000 --> 00:23:39,085 ん~! 命令なのじゃ! 美味なのじゃ~! 465 00:23:38,000 --> 00:23:39,085 (ムコーダ)えっ… 466 00:23:39,085 --> 00:23:41,045 ん~! 命令なのじゃ! 美味なのじゃ~! 467 00:23:41,129 --> 00:23:43,422 お… 仰せのままに… 468 00:23:45,508 --> 00:23:46,342 (フェル)フェルだ! 469 00:23:46,425 --> 00:23:48,427 大概のものは 食い尽くしたと思ったが 470 00:23:48,511 --> 00:23:51,097 あやつの作るメシは 初めての味ばかり 471 00:23:51,180 --> 00:23:52,849 “ボスキャラは どれも美味(うま)い” 472 00:23:52,932 --> 00:23:54,851 考えただけでも よだれが!