1 00:00:01,001 --> 00:00:04,505 (キーフリー)君は観察力が鋭いんだね。 2 00:00:04,505 --> 00:00:07,842 物事をよく見てるのかな? (タータ)あっ…! 3 00:00:07,842 --> 00:00:10,302 《タータ:この前の強い光…。 4 00:00:10,302 --> 00:00:13,139 キーフリーさんなら何か…》 5 00:00:13,139 --> 00:00:16,851 あの キーフリーさん。 6 00:00:16,851 --> 00:00:20,688 俺 あなたに 聞きたいことがあるんです。 7 00:00:26,026 --> 00:00:28,320 それは…。 んっ…。 8 00:00:28,320 --> 00:00:30,698 うれしいな~! えっ!? 9 00:00:30,698 --> 00:00:33,159 僕でよければ 何でも聞いてくれ! あっ…。 10 00:00:33,159 --> 00:00:36,162 魔法についての質問なら 大歓迎だよ! えぇ…。 11 00:00:36,162 --> 00:00:39,331 さぁ タータくん! 何が知りたい? 12 00:00:39,331 --> 00:00:41,709 《えぇ~っ! 13 00:00:41,709 --> 00:00:44,170 そういう質問じゃないって 言いにくい…。 14 00:00:44,170 --> 00:00:46,714 キラキラしてて言いにくい…!》 んっ? 15 00:00:46,714 --> 00:00:48,716 (院長)あの…。 (2人)あっ! 16 00:00:48,716 --> 00:00:52,553 先ほどの方? どうぞ中へ。 17 00:00:52,553 --> 00:00:54,555 (話し声) 18 00:00:56,724 --> 00:01:00,811 疲労と睡眠不足からくる 風邪ですね。 19 00:01:03,105 --> 00:01:06,484 しばらくの間 眠れてなかったようです。 20 00:01:06,484 --> 00:01:10,112 睡眠と栄養を ちゃんととれば大丈夫。 21 00:01:10,112 --> 00:01:13,991 今夜は念のため こちらで休ませましょう。 22 00:01:13,991 --> 00:01:16,494 ありがとうございます。 23 00:01:16,494 --> 00:01:19,663 まったく…。 魔法使いが 24 00:01:19,663 --> 00:01:23,000 どのような厳しい修行を 積むのか知りませんが 25 00:01:23,000 --> 00:01:25,002 まだ子どもですよ。 (ドアの開く音) 26 00:01:25,002 --> 00:01:30,007 周りの大人がちゃんと 気にかけてあげてくださいね。 27 00:01:30,007 --> 00:01:33,010 はぁ…。 (ドアの閉まる音) 28 00:01:33,010 --> 00:01:35,679 んっ。 そのとおりだ。 29 00:01:35,679 --> 00:01:38,307 ごめんね ココ。 30 00:01:38,307 --> 00:01:40,309 あっ…。 31 00:01:43,312 --> 00:01:46,690 すぅ… ふ~っ。 32 00:01:50,694 --> 00:01:52,863 あ… あっ! 33 00:01:52,863 --> 00:01:58,869 (ココ)ハァ… フゥ… ハァ… フッ…。 34 00:01:58,869 --> 00:02:01,664 これで少しは 楽になるといいけど…。 35 00:02:01,664 --> 00:02:06,126 きついなら倒れるまで 無理することないのに…。 36 00:02:06,126 --> 00:02:08,838 体も心も行動も 37 00:02:08,838 --> 00:02:12,675 自分の思いどおりに ならないときはあるよ。 38 00:02:12,675 --> 00:02:17,304 ココは最近まで 魔法使いの 何もかもを知らなかったんだ。 39 00:02:17,304 --> 00:02:22,518 明るく振る舞っていても 内心 不安でいっぱいだったんだろう。 40 00:02:22,518 --> 00:02:24,520 あっ…。 41 00:02:24,520 --> 00:02:27,857 《知らなかった…? 42 00:02:27,857 --> 00:02:31,694 うわさの 「知らざる者」!? まさか コイツが…?》 43 00:02:31,694 --> 00:02:33,696 タータくん。 あっ。 44 00:02:33,696 --> 00:02:36,532 何か僕に聞きたいことが あるようだったけど 45 00:02:36,532 --> 00:02:39,159 また今度でいいかな? 46 00:02:39,159 --> 00:02:41,537 やっぱり 今はちょっと…。 47 00:02:41,537 --> 00:02:44,039 あっ…。 あ~…。 48 00:02:44,039 --> 00:02:46,041 んっ…。 49 00:02:46,041 --> 00:02:50,170 わかりました。 気にしないでください。 50 00:02:50,170 --> 00:02:53,048 んっ! あっ! (鐘の音) 51 00:02:53,048 --> 00:02:55,050 じゃあ俺 帰ります。 (鐘の音) 52 00:02:55,050 --> 00:02:57,720 ありがとう 気をつけて。 (鐘の音) 53 00:02:57,720 --> 00:02:59,889 (鐘の音) 54 00:02:59,889 --> 00:03:01,974 ハッ ハッ ハッ…。 55 00:03:01,974 --> 00:03:05,644 ハァ ハァ ハァ…。 56 00:03:05,644 --> 00:03:10,983 ハァ… ハァ… ハァ…。 57 00:03:10,983 --> 00:03:12,985 《あのとき 58 00:03:12,985 --> 00:03:17,489 一瞬 凍るような視線を 感じた気がしたんだけど…。 59 00:03:17,489 --> 00:03:21,827 俺の勘違いだったのかな》 60 00:03:21,994 --> 00:03:26,832 ダメダメ! この船は 魔法使いしか乗れないよ。 61 00:03:26,832 --> 00:03:29,835 あの島の者なら とんがり帽子はどうした? 62 00:03:29,835 --> 00:03:33,505 魔法使いの証しを持たない者は 通せないよ。 63 00:03:33,505 --> 00:03:36,008 あります ここに。 64 00:03:36,008 --> 00:03:39,678 えっ? あれ? ない! 65 00:03:39,678 --> 00:03:42,514 あん? 俺 今朝も渡って…。 66 00:03:42,514 --> 00:03:46,018 知るか! そうやって 潜り込もうとするクソガキは 67 00:03:46,018 --> 00:03:48,520 たくさんいるんだ! いっ… ハァ ハァ…。 68 00:03:48,520 --> 00:03:51,273 あっ こら! 待て~! 69 00:03:53,275 --> 00:03:57,279 《帽子がないと帰れない。 見つけなきゃ…!》 70 00:03:57,279 --> 00:04:00,449 (医者)呼吸も 落ち着いてきましたね。 71 00:04:00,449 --> 00:04:02,618 すぅ…。 72 00:04:02,618 --> 00:04:06,622 このまま寝ていれば 回復すると思います。 73 00:04:06,622 --> 00:04:08,958 よかった…。 74 00:04:08,958 --> 00:04:11,794 それにしても この辺りだけ 75 00:04:11,794 --> 00:04:14,296 空気がひんやりしていて心地いい。 76 00:04:14,296 --> 00:04:18,634 魔法はすごいですねぇ。 お医者様もすごいですよ。 77 00:04:18,634 --> 00:04:22,137 魔法で病気は治せないので これくらいしか。 78 00:04:22,137 --> 00:04:25,307 しかし 回復の助けには なるでしょう? 79 00:04:25,307 --> 00:04:28,477 我々にも使えたら よかったのですが…。 80 00:04:31,480 --> 00:04:34,817 そうですね…。 (足音) 81 00:04:34,817 --> 00:04:38,654 お医者さんいるかい!? 北の酒場でボヤ騒ぎだ! 82 00:04:38,654 --> 00:04:40,656 (ざわめき) 83 00:04:40,656 --> 00:04:42,992 ケガ人を助けようにも 酔っ払いだらけで 84 00:04:42,992 --> 00:04:46,495 動かせねえもんで… ほぉえ~。 85 00:04:46,495 --> 00:04:50,457 ハッ! アンタ 魔法使い!? それに水使いか! あっ。 86 00:04:50,457 --> 00:04:52,459 ちょうどいい! あっ…! 87 00:04:52,459 --> 00:04:54,461 アンタも来て 消火を手伝ってくれ! あぁ…。 88 00:04:54,461 --> 00:04:56,964 魔法使いは 困ってる市民の味方だろ!? 89 00:04:56,964 --> 00:04:58,966 ちょ ちょっと! 90 00:04:58,966 --> 00:05:01,468 ダメですよ! ここを離れるわけには…。 91 00:05:01,468 --> 00:05:03,470 大丈夫ですよ。 (2人)あっ! 92 00:05:03,470 --> 00:05:07,975 行ってあげてください。 魔法使いのお仕事ですから。 93 00:05:07,975 --> 00:05:10,102 んっ…。 94 00:05:10,102 --> 00:05:12,646 わかった。 すぐ戻るから 95 00:05:12,646 --> 00:05:16,275 ゆっくり休んでるんだよ。 ハァ… うん。 96 00:05:16,275 --> 00:05:18,986 それでは向かいましょう。 (医者)ありがとうございます。 97 00:05:18,986 --> 00:05:21,989 被害はどれくらいですか? (男)出たときはまだ 98 00:05:21,989 --> 00:05:24,116 火が小さかったが 急がねえと どうだか…。 99 00:05:24,116 --> 00:05:27,119 んっ…。 100 00:05:27,119 --> 00:05:29,830 《強がっちゃった。 101 00:05:29,830 --> 00:05:35,669 本当は 一人になるの ちょっと怖い…》 102 00:05:35,669 --> 00:05:38,672 (タータ)ハァ ハァ ハァ ハァ…。 103 00:05:38,672 --> 00:05:42,009 《さんざん捜したけど どこにもなかった。 104 00:05:42,009 --> 00:05:44,511 あとはここくらいしか…》 (医者)向かいましょう! 105 00:05:44,511 --> 00:05:47,681 あっ…。 106 00:05:47,681 --> 00:05:50,601 失礼しま~す。 107 00:05:55,773 --> 00:05:58,609 (ドアの開く音) 108 00:05:58,609 --> 00:06:00,944 あっ…。 あっ! 109 00:06:04,073 --> 00:06:07,242 俺の帽子…。 あっ! 110 00:06:07,242 --> 00:06:09,453 あった! 111 00:06:09,453 --> 00:06:14,625 はぁ~ よかった。 これで帰れる。 112 00:06:19,254 --> 00:06:21,799 うぅ…。 あっ! 113 00:06:21,799 --> 00:06:24,635 《うなされてる?》 うぅ…。 あっ! 114 00:06:24,635 --> 00:06:28,097 うっ… うぅ…。 お… おい。 アンタ大丈夫か? 115 00:06:28,097 --> 00:06:30,099 ハァ…。 ハッ! 116 00:06:30,099 --> 00:06:32,976 タータ くん…? 117 00:06:32,976 --> 00:06:36,271 あっ…! ビックリしたよ。 118 00:06:36,271 --> 00:06:40,484 どうしてこ… ゴホゴホッ…。 平気か? 119 00:06:40,484 --> 00:06:43,821 さっきより きつそうだな…。 120 00:06:43,821 --> 00:06:47,116 誰か… 誰かいないのか? 121 00:06:47,116 --> 00:06:51,245 お医者様がいないはずないだろ。 キーフリーさんは? 122 00:06:51,245 --> 00:06:55,249 先生たちは北で火事があって…。 えっ! 123 00:06:55,249 --> 00:06:58,085 だからさっき人が外に…。 124 00:06:58,085 --> 00:07:00,629 どうしよう いつ戻るんだ? 125 00:07:00,629 --> 00:07:02,965 呼びにいったほうがいいかも…。 126 00:07:02,965 --> 00:07:07,094 (せきこみ) 127 00:07:07,094 --> 00:07:09,096 とりあえず何か…。 128 00:07:09,096 --> 00:07:12,808 熱冷ましの薬をのんだほうがいい。 129 00:07:12,808 --> 00:07:16,103 いたわり草 覚えてるか? この間のやつ。 130 00:07:16,103 --> 00:07:19,481 あれ 熱とか せき止めに効くんだ。 131 00:07:19,481 --> 00:07:23,652 きっと手の届く所に… あっ。 132 00:07:23,652 --> 00:07:28,490 すぅ… ハァ…。 133 00:07:28,490 --> 00:07:32,119 んっ…。 134 00:07:32,119 --> 00:07:34,997 《ラベルが… ない…! 135 00:07:34,997 --> 00:07:38,292 ウソだろ!? 薬はラベル付けとけよ! 136 00:07:38,292 --> 00:07:40,294 間違えたらヤバいだろ! 137 00:07:40,294 --> 00:07:42,838 どうして…》 あっ! 138 00:07:42,838 --> 00:07:45,674 《ちょっとずつ 濃さが違う気がする。 139 00:07:45,674 --> 00:07:51,054 他の人は色が違うから 判別できるのか?》 140 00:07:51,054 --> 00:07:54,766 はぁ… またこれだよ…。 141 00:07:54,766 --> 00:07:57,769 みんながみんな 同じ世界を見てて 142 00:07:57,769 --> 00:08:01,231 当たり前だと思ってるんだから…。 143 00:08:01,231 --> 00:08:06,445 ((銀彩症じゃ染め粉を使った 複雑な魔法は無理だな。 144 00:08:06,445 --> 00:08:09,781 魔材屋としても 半人前にしかなるまいよ。 145 00:08:09,781 --> 00:08:14,453 子どものうちはよくてもねぇ…。 ペン削りが上手で助かったな。 146 00:08:14,453 --> 00:08:16,622 (帽子の落ちる音) 147 00:08:16,622 --> 00:08:20,792 人にはできることと できないことがあるんだから。 148 00:08:20,792 --> 00:08:24,463 できることだけやればいいのさ)) 149 00:08:24,463 --> 00:08:26,798 クッソ…。 150 00:08:26,798 --> 00:08:30,260 《魔染めの材料には 薬草もよく使われる。 151 00:08:30,260 --> 00:08:33,972 種類さえわかれば 効果も全部覚えてるのに…。 152 00:08:33,972 --> 00:08:36,475 肝心なときに何もできない。 153 00:08:36,475 --> 00:08:40,979 すべてが… 銀色の この世界では…。 154 00:08:40,979 --> 00:08:43,815 可能性だって 見えやしないんだ…》 155 00:08:46,652 --> 00:08:50,906 あっ! タータ くん…? 156 00:08:50,906 --> 00:08:55,244 あ… 悪い 俺 役立たずで。 157 00:08:55,244 --> 00:08:59,748 苦しいのは アンタのほうだよな。 コホッ コホッ! 158 00:08:59,748 --> 00:09:01,917 すぅ…。 あっ。 159 00:09:01,917 --> 00:09:05,420 そうだ 水分。 160 00:09:05,420 --> 00:09:07,756 水 飲むだろ? 161 00:09:07,756 --> 00:09:12,427 ほら これ。 ハァ…。 162 00:09:12,427 --> 00:09:15,264 ハァ… ありがとう…。 163 00:09:15,264 --> 00:09:18,267 んっ…。 あっ。 164 00:09:18,267 --> 00:09:20,769 《浮水滴…。 165 00:09:20,769 --> 00:09:22,771 そういやこれって 166 00:09:22,771 --> 00:09:26,275 じいちゃんが魔墨を作るときに いつも使ってる。 167 00:09:26,275 --> 00:09:30,612 そうか! これなら 液体と薬を分離できる。 168 00:09:30,612 --> 00:09:33,448 薬を溶かしている水を 取り除けば 169 00:09:33,448 --> 00:09:37,452 混ざってるものがわかるかも! 170 00:09:37,452 --> 00:09:40,289 いたわり草は粉末薬だ。 171 00:09:40,289 --> 00:09:42,457 乾燥させて すり潰す。 172 00:09:42,457 --> 00:09:45,627 だから粉状のものを探せば…!》 173 00:09:45,627 --> 00:09:49,464 結晶化するやつは違う。 174 00:09:49,464 --> 00:09:54,469 月明かりに透かして 発光するやつも…。 175 00:09:54,469 --> 00:09:58,307 液体が減るだけのやつも違う…。 176 00:09:58,307 --> 00:10:05,480 匂いはそんなに特徴がないから きついのは外すとして…。 177 00:10:05,480 --> 00:10:07,649 これであと…。 178 00:10:09,818 --> 00:10:12,988 あっ…。 んっ…。 179 00:10:12,988 --> 00:10:16,325 あと3本…! 180 00:10:16,325 --> 00:10:19,494 クソッ クソッ ここまではできたのに。 181 00:10:19,494 --> 00:10:23,332 ここまで… ここまでは…。 182 00:10:23,332 --> 00:10:27,002 ここまで… か…。 183 00:10:30,505 --> 00:10:33,175 ごめん ココ。 184 00:10:33,175 --> 00:10:37,846 頑張ったんだけど 俺にはやっぱり無理みたいだ。 185 00:10:37,846 --> 00:10:40,015 あっ…。 186 00:10:40,015 --> 00:10:43,352 どうして何かできるって 思っちゃったんだろう。 187 00:10:43,352 --> 00:10:48,690 俺にはできないって わかってたはずなのに…。 188 00:10:51,651 --> 00:10:54,988 そんなことないよ。 あっ。 189 00:10:54,988 --> 00:10:59,117 できないことを できるようにするために 190 00:10:59,117 --> 00:11:03,288 助けてくれるのが魔法だよ! 191 00:11:03,288 --> 00:11:05,999 あっ…。 魔墨とペンある? 192 00:11:05,999 --> 00:11:10,128 あっ! も… 持ってる。 まだ彫りかけのやつが。 193 00:11:15,300 --> 00:11:21,681 ハァ… ハァ… ハァ…。 194 00:11:25,519 --> 00:11:28,021 ハッ! あっ! 195 00:11:31,024 --> 00:11:34,319 大丈夫か? うん…。 196 00:11:36,321 --> 00:11:38,865 なんの魔法を描いてるんだ? 197 00:11:38,865 --> 00:11:42,327 それを使えば アンタは楽になるのか? 198 00:11:42,327 --> 00:11:44,329 ううん。 199 00:11:44,329 --> 00:11:47,874 私じゃない。 私だけじゃない。 200 00:11:47,874 --> 00:11:53,964 タータくんと私 2人とも助けてくれる魔法だよ。 201 00:11:53,964 --> 00:11:58,969 えっ… 俺も…? 202 00:11:58,969 --> 00:12:04,474 俺のことも助けてくれる魔法って いったいどんな魔法なんだ? 203 00:12:04,474 --> 00:12:07,644 フッ… これは 「大地の紋」。 204 00:12:07,644 --> 00:12:11,648 トンネルを造ったり 岩を崩して砂にしたり 205 00:12:11,648 --> 00:12:14,818 何度も助けてくれた魔法なの。 206 00:12:14,818 --> 00:12:17,487 どうしてそれを今? 207 00:12:17,487 --> 00:12:20,657 「矢が変われば魔法も変わる」。 208 00:12:20,657 --> 00:12:24,494 破砕の矢を いつもと 「逆さま」に描くの。 209 00:12:24,494 --> 00:12:29,666 本来は 形を粉々にできる魔法だから…。 210 00:12:29,666 --> 00:12:32,836 その 「逆さま」は…。 211 00:12:32,836 --> 00:12:36,673 砂状のものに 形を与える魔法になる! 212 00:12:36,673 --> 00:12:38,675 うん。 213 00:12:38,675 --> 00:12:42,012 だから タータくんなら…。 214 00:12:42,012 --> 00:12:45,307 本当の形をたくさん知ってる タータくんなら…。 215 00:12:45,307 --> 00:12:48,143 あっ。 ハァッ! 覚えたことのすべてから…。 216 00:12:48,143 --> 00:12:51,813 答えを導いてくれるはず…! 217 00:12:54,649 --> 00:12:57,277 あれ? うん? 218 00:12:57,277 --> 00:13:00,280 弱ってると本当ダメだね。 219 00:13:00,280 --> 00:13:03,992 ヘロンヘロンで ブレブレ…。 なぁ これ…。 220 00:13:03,992 --> 00:13:07,120 同じ形で きれいに描けばいいんだよな? 221 00:13:07,120 --> 00:13:10,999 で… できれば もっとバランスよく…。 222 00:13:10,999 --> 00:13:15,504 描くのはともかく バランスを見るのは得意だ。 223 00:13:15,504 --> 00:13:18,298 いつも似たことやってるから。 224 00:13:18,298 --> 00:13:21,510 あっ…。 (削る音) 225 00:13:25,514 --> 00:13:28,683 ハァッ…。 226 00:13:28,683 --> 00:13:32,020 なぁ この矢なんだけど。 あっ。 227 00:13:32,020 --> 00:13:36,691 上と下だけじゃなくて 右と左にも描いていいか? 228 00:13:36,691 --> 00:13:41,321 立体はさ いろんな角度から 作り込まなきゃいけないんだ。 229 00:13:41,321 --> 00:13:43,532 このままだと 「漏れ」があって 230 00:13:43,532 --> 00:13:46,535 その部分の形成が 甘くなるんだと思う。 231 00:13:46,535 --> 00:13:49,162 だから… って ごめん! 232 00:13:49,162 --> 00:13:51,248 アンタの魔法 勝手に変えて…。 233 00:13:51,248 --> 00:13:54,960 ううん いいの。 基礎魔法だし。 あっ…。 234 00:13:54,960 --> 00:13:56,962 それに…。 んっ? 235 00:13:56,962 --> 00:13:59,631 タータくんの工夫で結果を変えたら 236 00:13:59,631 --> 00:14:02,968 それはもう タータくんの魔法だよ。 237 00:14:06,263 --> 00:14:08,265 試してみて。 238 00:14:08,265 --> 00:14:10,976 うん やってみる。 239 00:14:10,976 --> 00:14:43,842 ♪~ 240 00:14:43,842 --> 00:14:46,136 んっ…。 241 00:14:46,136 --> 00:14:54,769 ♪~ 242 00:15:05,280 --> 00:15:07,949 ハァッ…! 243 00:15:11,953 --> 00:15:13,955 できた…。 244 00:15:15,957 --> 00:15:19,628 できた 一瞬だけどできた! 245 00:15:19,628 --> 00:15:23,131 できたよ 俺! やったぁ… ゴホッゴホゲホ…! 246 00:15:23,131 --> 00:15:25,300 あ~ ごめん! 薬だよな。 247 00:15:25,300 --> 00:15:27,302 っと あっぶね~。 248 00:15:27,302 --> 00:15:30,639 これ全部 いたわり草じゃ なかったのか。 249 00:15:30,639 --> 00:15:34,809 この中にあると思い込んでた。 よし! 250 00:15:37,479 --> 00:15:40,315 俺 この魔法で 薬草室を探してくるよ。 251 00:15:40,315 --> 00:15:42,651 この魔法なら見つけられる! 252 00:15:42,651 --> 00:15:44,986 (ドアの開閉音) 253 00:15:44,986 --> 00:15:55,246 ♪~ 254 00:15:55,246 --> 00:15:57,957 《ちょっとだけ うちみたいだ》 255 00:16:02,796 --> 00:16:05,090 《とげの樹。 256 00:16:05,090 --> 00:16:07,967 風車花。 海いばら。 257 00:16:07,967 --> 00:16:11,262 眠り柳に雨蜂の巣…。 258 00:16:11,262 --> 00:16:14,808 知ってる… どの形も…》 259 00:16:14,808 --> 00:16:17,811 本で覚えたやつと同じだ。 260 00:16:17,811 --> 00:16:20,271 すごい…! 261 00:16:20,271 --> 00:16:22,649 《魔法陣をかざすたび 262 00:16:22,649 --> 00:16:26,277 世界に焦点が合っていくみたいだ。 263 00:16:26,277 --> 00:16:32,492 覚えたことのすべてが 俺に答えを教えてくれる。 264 00:16:32,492 --> 00:16:35,286 できるようになることが 増えるのは 265 00:16:35,286 --> 00:16:41,126 こんなに… こんなにも…》 266 00:16:41,126 --> 00:16:43,837 見つけた…。 267 00:16:46,005 --> 00:16:48,508 いたわり草はこれだ! (はなをすする音) 268 00:16:48,508 --> 00:16:50,593 早く持っていってやんねえと。 (ドアの開く音) 269 00:16:50,593 --> 00:16:54,431 (院長)こら あなた! そこで何をしているのです! 270 00:16:54,431 --> 00:16:56,433 あっ…。 271 00:16:56,433 --> 00:17:00,603 誰もいないと思ったって? そんなわけありません。 272 00:17:00,603 --> 00:17:04,232 病院を完全に 空にするはずがないでしょう! 273 00:17:04,232 --> 00:17:09,237 それに薬にラベルがないのも 勝手にいじらせないためです。 274 00:17:09,237 --> 00:17:13,783 与えてはいけない薬をのませて いたかもしれないんですよ。 275 00:17:13,783 --> 00:17:16,953 ごめんなさい… 俺 慌ててて…。 276 00:17:16,953 --> 00:17:20,957 お友達を心配する気持ちは 立派ですが。 あっ。 277 00:17:20,957 --> 00:17:23,960 薬は毒にもなるんですから。 278 00:17:23,960 --> 00:17:27,088 正しい知識を身に付けなければ。 279 00:17:27,088 --> 00:17:31,468 まぁ この場合は いたわり草で正解ですが…。 280 00:17:31,468 --> 00:17:33,970 あなた薬草に詳しいの? 281 00:17:33,970 --> 00:17:38,475 医療の道に興味が? えっ あっ いや 俺は…。 282 00:17:38,475 --> 00:17:40,977 あら その帽子。 283 00:17:40,977 --> 00:17:44,814 魔法使いの見習いさんだったのね。 284 00:17:47,984 --> 00:17:50,069 ハァッ…。 285 00:17:50,069 --> 00:17:53,072 (医者)ケガ人は 一とおり運び終わりました。 286 00:17:53,072 --> 00:17:58,077 それは何よりです。 応援ありがとうございました。 287 00:17:58,077 --> 00:18:00,079 火も落ち着いてきたので 288 00:18:00,079 --> 00:18:02,957 この場を任せても 大丈夫でしょうか。 289 00:18:02,957 --> 00:18:04,959 弟子が心配で。 290 00:18:04,959 --> 00:18:07,253 おいおい どこ行くんだ!? 291 00:18:07,253 --> 00:18:10,256 現場の片づけが まだ残ってるじゃねえか! 292 00:18:10,256 --> 00:18:14,969 魔法使いなんざ パパッと魔法使って いつも楽してんだろ? 293 00:18:14,969 --> 00:18:18,097 こういうときには 率先して働いてもらわにゃぁ! 294 00:18:18,097 --> 00:18:20,809 頼んだよ! にいちゃん。 えっと…。 295 00:18:20,809 --> 00:18:23,978 そんなに楽では ないんですけどね…。 296 00:18:23,978 --> 00:18:27,982 「知らざる者」にはわからんさ。 んっ…。 297 00:18:27,982 --> 00:18:31,486 気にせず行ってください。 ここは私と弟子で。 298 00:18:31,486 --> 00:18:34,280 ありがとうございます。 あっ。 299 00:18:38,493 --> 00:18:43,289 《楽でも簡単でもないさ。 ちっとも。 300 00:18:43,289 --> 00:18:48,670 でなければみんな 悩んだり苦しんだりするものか》 301 00:18:48,670 --> 00:18:53,216 (ドアの開く音) 302 00:18:53,216 --> 00:18:55,760 (2人の寝息) 303 00:18:55,760 --> 00:18:57,762 あっ…。 (2人の寝息) 304 00:18:57,762 --> 00:19:02,767 (2人の寝息) 305 00:19:02,767 --> 00:19:04,769 んっ んん…。 306 00:19:09,440 --> 00:19:11,776 ん~っ 息がしやすい。 307 00:19:11,776 --> 00:19:13,778 よかった。 308 00:19:13,778 --> 00:19:18,074 薬が効いたのかな。 ありがとう タータくん! 309 00:19:18,074 --> 00:19:20,618 いやぁ…。 んっ? 310 00:19:20,618 --> 00:19:24,080 俺こそ 助けられたっていうか…。 311 00:19:24,080 --> 00:19:26,082 んっ? 312 00:19:26,082 --> 00:19:31,462 あっ… ヒヒッ 魔法使いってすごいな。 313 00:19:31,462 --> 00:19:36,092 あっ… フフッ。 魔法使いってすごいよね。 314 00:19:36,092 --> 00:19:39,637 (鐘の音) 315 00:19:39,637 --> 00:19:43,641 (ノルノア)心配したんじゃぞ。 夜になっても帰らんから。 316 00:19:43,641 --> 00:19:45,810 (タータ)ごめん じいちゃん。 317 00:19:45,810 --> 00:19:48,980 (ノルノア)知らせてくれて ありがとうな キーフリー。 318 00:19:48,980 --> 00:19:51,649 いや 困ったときは お互いさまですから。 319 00:19:51,649 --> 00:19:53,985 ひっ。 あっ そうだ。 あの 俺 320 00:19:53,985 --> 00:19:58,656 この間 うちで見た光のことを 聞きたかったんですけど…。 321 00:19:58,656 --> 00:20:00,992 (2人)光? 322 00:20:00,992 --> 00:20:03,995 んっ? やっぱいいです。 323 00:20:03,995 --> 00:20:09,292 お主も無理をし過ぎるからな 体に気をつけるんじゃぞ。 324 00:20:09,292 --> 00:20:12,837 《俺の思い違いだったのかも…。 325 00:20:12,837 --> 00:20:15,673 もう一度 自分で 調べ直してみよう 326 00:20:15,673 --> 00:20:17,675 あの強い光のこと》 327 00:20:17,675 --> 00:20:19,677 (ノルノア)タータ。 あっ。 328 00:20:19,677 --> 00:20:21,846 船が出るぞ。 あっ。 329 00:20:21,846 --> 00:20:25,683 先生 すみません お待たせしました。 330 00:20:25,683 --> 00:20:27,685 船が出ま~す! 331 00:20:34,025 --> 00:20:36,319 タータくん! 332 00:20:36,319 --> 00:20:38,321 またね! 333 00:20:44,535 --> 00:20:48,039 じゃあ 僕らも帰ろう。 はい! 334 00:20:51,626 --> 00:20:53,795 んっ…! 335 00:20:56,965 --> 00:20:59,133 (タータ)ココ! ハッ! 336 00:20:59,133 --> 00:21:01,970 俺 ココのためにペンを作るよ! 337 00:21:01,970 --> 00:21:05,974 それで 自分の魔法で この川渡って 338 00:21:05,974 --> 00:21:09,477 届けにいくから! 絶対! 339 00:21:09,477 --> 00:21:12,981 ハァッ…! うん! フフッ。 340 00:21:16,317 --> 00:21:19,821 すぅ… 楽しみにしてるね~! 341 00:21:19,821 --> 00:21:22,323 フッ! 342 00:21:22,323 --> 00:21:26,494 ずいぶん 仲よくなったみたいじゃの。 343 00:21:26,494 --> 00:21:30,164 うん。 アイツすごいんだ。 344 00:21:30,164 --> 00:21:34,168 きっと もっとすごいヤツになるよ。 345 00:21:37,171 --> 00:21:41,676 お前も すごいお前になれるとも。 346 00:21:41,676 --> 00:21:44,846 あっ… ヘヘッ。 347 00:21:47,849 --> 00:21:51,978 そうか ずっと悪夢のせいで 眠れなかったんだね。 348 00:21:51,978 --> 00:21:54,480 夢は対処が難しい。 349 00:21:54,480 --> 00:21:57,108 眠らせる魔法は禁止魔法だし…。 350 00:21:57,108 --> 00:22:00,278 とにかく 対策を練ってみよう。 351 00:22:00,278 --> 00:22:03,656 すべての工夫は 困難から生まれる。 352 00:22:03,656 --> 00:22:05,825 ありがとうございます。 353 00:22:05,825 --> 00:22:09,120 でももう 大丈夫な気がします。 354 00:22:09,120 --> 00:22:13,666 無理してない? はい! だって…。 355 00:22:13,666 --> 00:22:17,295 一つ 希望が見えてきましたから。 356 00:22:17,295 --> 00:22:23,301 《矢を逆さまに描いたら 魔法の効果も反転する。 357 00:22:23,301 --> 00:22:26,846 それは 禁止魔法も同じはず!》 358 00:22:29,140 --> 00:22:32,852 《あの絵本に描かれた 魔法陣の矢を 逆さまにすれば 359 00:22:32,852 --> 00:22:37,023 お母さんを石にした魔法も 反転できるかもしれない…!》 360 00:22:37,023 --> 00:22:39,150 (テティア)ココ~! ハッ! 361 00:22:39,150 --> 00:22:41,319 (テティア)お~い! 362 00:22:43,321 --> 00:22:46,866 心配したよぉ。 熱はもういいの? 363 00:22:46,866 --> 00:22:48,868 うん! ハハッ! 364 00:22:48,868 --> 00:22:51,454 よかった。 よかったね~。 365 00:22:51,454 --> 00:22:53,456 (アガット)フッ…。 366 00:22:55,458 --> 00:22:57,460 (握る音) 367 00:22:57,460 --> 00:23:02,465 (ササラン)贈り物は うまくいかなかったようですね。 368 00:23:02,465 --> 00:23:07,804 平和ボケしたとんがり帽子も 愚か者ばかりではないとみえる。 369 00:23:07,804 --> 00:23:13,643 悠長に構えてはいられません。 我々も更なる手を打たねば。 370 00:23:13,643 --> 00:23:17,105 (イグイーン)では 次は君がいくのかい? 371 00:23:17,105 --> 00:23:21,484 禁止魔法の体現者である 君が。 372 00:23:21,484 --> 00:23:24,278 (ササラン)そのつもりです。 373 00:23:24,278 --> 00:23:29,826 弟子が師の庇護を離れる 試験のときを 374 00:23:29,826 --> 00:23:33,663 見逃す手はないですから。