1 00:00:01,000 --> 00:00:03,003 ♪~ 2 00:01:28,505 --> 00:01:30,924 {\an8}~♪ 3 00:01:31,841 --> 00:01:33,927 (テティア) すごい すごい! ココ 速~い! 4 00:01:34,010 --> 00:01:34,928 (ココ)フフフフッ 5 00:01:35,970 --> 00:01:37,305 (テティアとココの笑い声) (フデムシ)ンビビビ! 6 00:01:37,388 --> 00:01:38,681 ビッ! ビッ! 7 00:01:38,765 --> 00:01:40,767 (キーフリー)本当に速いねえ 8 00:01:40,850 --> 00:01:44,020 アガットが以前 すごい勢いで突っ込んできたのは 9 00:01:44,104 --> 00:01:45,939 ココの飛靴(とびぐつ)のせいだったんだね 10 00:01:46,022 --> 00:01:47,565 {\an8}(ココ)うええええっ!? 11 00:01:48,358 --> 00:01:50,944 (ココ)わわわ… 私 アガットに なんてもの… 12 00:01:51,027 --> 00:01:52,320 (キーフリー)大丈夫だよ 13 00:01:52,987 --> 00:01:57,075 まだ使ってくれているなら きっと君の魔法を気に入ったんだ 14 00:01:57,158 --> 00:01:58,952 はあっ…! 15 00:01:59,035 --> 00:01:59,911 (キーフリー)ココは まっすぐに描くの得意だし 16 00:01:59,911 --> 00:02:01,454 (キーフリー)ココは まっすぐに描くの得意だし 17 00:01:59,911 --> 00:02:01,454 {\an8}(ココ)私の魔法を… 18 00:02:01,538 --> 00:02:02,038 他の魔法に 応用できるかもしれないね 19 00:02:02,038 --> 00:02:03,456 他の魔法に 応用できるかもしれないね 20 00:02:02,038 --> 00:02:03,456 {\an8}アガットが… 21 00:02:03,456 --> 00:02:03,915 他の魔法に 応用できるかもしれないね 22 00:02:03,998 --> 00:02:06,459 (テティア)先生 ダメ ココ 聞いてない 23 00:02:06,543 --> 00:02:08,711 -(キーフリー)あっ ん? -(フデムシ)ンビ? 24 00:02:06,543 --> 00:02:08,711 {\an8}私 さすガット… 25 00:02:08,795 --> 00:02:11,339 (テティア)ん? キーフリー先生? 26 00:02:16,177 --> 00:02:17,679 先生 どうしたの? 27 00:02:18,304 --> 00:02:19,722 (キーフリー)大変だ… 28 00:02:20,348 --> 00:02:21,558 アライラの帽子だ! 29 00:02:21,641 --> 00:02:22,559 (2人)えっ! 30 00:02:22,642 --> 00:02:25,186 (キーフリー)帽子は 魔法使いにとって特別なもの 31 00:02:25,270 --> 00:02:26,187 それを送ってよこすなん… はっ! 32 00:02:26,187 --> 00:02:27,105 それを送ってよこすなん… はっ! 33 00:02:26,187 --> 00:02:27,105 {\an8}(ココ・テティア) はっ…! 34 00:02:32,569 --> 00:02:34,237 ゴーレムだって!? 35 00:02:34,320 --> 00:02:36,865 こんな古い禁止魔法が 生きているはずがない 36 00:02:37,448 --> 00:02:38,575 やはり… 37 00:02:39,158 --> 00:02:41,077 “つばあり帽”の仕業! 38 00:02:41,828 --> 00:02:42,745 うあっ! 39 00:02:42,829 --> 00:02:44,706 (ココ・テティア) キーフリー先生! 40 00:02:44,789 --> 00:02:47,876 (ココとテティアの悲鳴) 41 00:02:49,627 --> 00:02:54,632 (アガットたちの走る息) 42 00:02:56,551 --> 00:02:59,470 (ユイニィ) に… 逃げろったって… 43 00:03:00,054 --> 00:03:01,472 相手は あの… 44 00:03:02,807 --> 00:03:04,642 “つばあり帽”だよ!? 45 00:03:05,310 --> 00:03:06,895 (ユイニィ)逃げきるなんて無… 46 00:03:06,978 --> 00:03:08,563 (リチェ)じいー… 47 00:03:09,564 --> 00:03:10,899 (ユイニィ)無… 48 00:03:12,317 --> 00:03:13,610 ぐっ! 49 00:03:13,693 --> 00:03:14,861 (リチェ・アガット)わっ 50 00:03:21,826 --> 00:03:24,746 (ササラン)おや すごいじゃないですか 51 00:03:24,829 --> 00:03:29,876 この私から隠れるとは フフフフ… 52 00:03:29,959 --> 00:03:33,254 かくれんぼは大好きなんですよ 53 00:03:33,922 --> 00:03:36,257 いるのは分かっているんです 54 00:03:36,341 --> 00:03:37,258 (メルフォン)クワ 55 00:03:38,259 --> 00:03:39,260 あっ? 56 00:03:39,344 --> 00:03:40,762 {\an8}(リチェ)はっ…! 57 00:03:46,017 --> 00:03:50,772 あ… あれ? 僕だけマント… 58 00:03:51,356 --> 00:03:52,398 (3人)わあっ! 59 00:03:51,356 --> 00:03:52,398 {\an8}(メルフォンたちの 騒ぎ声) 60 00:03:52,398 --> 00:03:52,482 {\an8}(メルフォンたちの 騒ぎ声) 61 00:03:52,482 --> 00:03:54,901 {\an8}(メルフォンたちの 騒ぎ声) 62 00:03:52,482 --> 00:03:54,901 (リチェ)ダメ! おとなしくしてて… 63 00:03:54,901 --> 00:03:56,277 {\an8}(メルフォンたちの 騒ぎ声) 64 00:03:56,361 --> 00:03:57,737 (3人)はっ! 65 00:03:59,489 --> 00:04:02,200 (ササラン)闇に身を隠す者は 66 00:04:02,283 --> 00:04:06,037 後ろめたい秘密を抱えた罪人(つみびと)か 67 00:04:06,120 --> 00:04:10,124 恐怖におびえ 身を守る弱者か 68 00:04:10,208 --> 00:04:13,920 息を潜めて獲物を狙う狩り人… 69 00:04:14,629 --> 00:04:18,424 あなたは そのうちのどれでしょう? 70 00:04:19,634 --> 00:04:20,969 (アガットたち)消えた!? 71 00:04:21,052 --> 00:04:24,055 (ササラン) 狩り人ではないことは確かですね 72 00:04:24,847 --> 00:04:28,434 狩り人は 私ですから 73 00:04:30,979 --> 00:04:32,438 -(ユイニィ)わあっ…! -(アガット・リチェ)ユイニィ! 74 00:04:32,522 --> 00:04:34,816 (ユイニィ)くっ… ああ! 75 00:04:34,899 --> 00:04:36,442 助けて! 76 00:04:36,526 --> 00:04:38,194 -(リチェ)目をつぶって! -(アガット)リチェ! 77 00:04:40,488 --> 00:04:41,781 ユイニィ! 78 00:04:42,532 --> 00:04:44,325 ユイニィ 立てる? 79 00:04:44,409 --> 00:04:45,827 リチェ 逃げるわよ! 80 00:04:45,910 --> 00:04:48,746 石くずでも引き寄せてればいいんだ 81 00:04:50,290 --> 00:04:52,959 (アガットたちの走る息) 82 00:04:53,042 --> 00:04:55,169 (アガット)洞窟に かけられた魔法のせいで 83 00:04:55,253 --> 00:04:57,213 飛んで逃げることはできない 84 00:04:57,297 --> 00:05:00,842 石を伸ばしても 距離は たかが知れてるわ 85 00:05:00,925 --> 00:05:02,343 考えて工夫して 86 00:05:02,427 --> 00:05:04,762 それで通用する相手じゃない 87 00:05:05,263 --> 00:05:07,765 {\an8}アライラさんでも かなわなかったのに 88 00:05:07,849 --> 00:05:09,350 {\an8}今の私じゃ… はっ! 89 00:05:10,935 --> 00:05:12,478 (メルフォンの鳴き声) 90 00:05:16,941 --> 00:05:19,444 (アガット)あっ… そうだわ! 91 00:05:19,527 --> 00:05:20,862 (ユイニィ)アガットさん? 92 00:05:20,945 --> 00:05:23,531 (アガット)アライラさんは 途切れた道を渡る時 93 00:05:23,614 --> 00:05:25,575 足元を凍らせて滑ってた! 94 00:05:28,244 --> 00:05:32,415 道を丸ごと凍らせたら どの石が崩れても関係ない! 95 00:05:32,498 --> 00:05:34,375 (ユイニィ)あ… (描く音) 96 00:05:34,459 --> 00:05:35,918 (アガット)これなら… 97 00:05:47,138 --> 00:05:49,390 ここを滑れば走るより速いわ! 98 00:05:54,479 --> 00:05:55,855 いいわね リチェ 99 00:05:55,938 --> 00:05:57,231 乗って! 100 00:05:57,732 --> 00:05:59,108 早く 早く! 101 00:05:59,192 --> 00:06:00,276 (ユイニィ)おおっ… 102 00:06:12,330 --> 00:06:14,374 (ユイニィ) うわああ… アガットさん! 103 00:06:14,457 --> 00:06:16,918 君の飛靴 なんで そんなに速いんだ? 104 00:06:17,001 --> 00:06:18,669 (アガット)その話はしたくない 105 00:06:18,753 --> 00:06:20,922 それより 先の道を凍らせて! 106 00:06:21,005 --> 00:06:22,882 (ユイニィ)わ… 分かった 107 00:06:33,810 --> 00:06:37,105 くっ… このままじゃ追いつかれる! 108 00:06:37,188 --> 00:06:38,731 風の魔法で後押しして! 109 00:06:38,815 --> 00:06:39,982 あっ… 110 00:06:41,734 --> 00:06:44,779 リチェ… リチェは… 111 00:06:44,862 --> 00:06:48,157 あんまり他の魔法 知らない… 112 00:06:48,241 --> 00:06:49,826 (ユイニィ)こ… これ 113 00:06:50,952 --> 00:06:52,245 (リチェ)えっ? 114 00:06:52,328 --> 00:06:54,997 つ… 使っていいよ 115 00:06:55,581 --> 00:06:58,126 情けなくても 描きためておいてよかった 116 00:07:00,711 --> 00:07:02,588 君の助けになれる! 117 00:07:10,221 --> 00:07:12,432 (リチェ)はあ…! 118 00:07:22,483 --> 00:07:25,027 (アガット) せっかく受けられた試験なのに 119 00:07:25,111 --> 00:07:27,405 どうして私たちがこんなことに… 120 00:07:27,488 --> 00:07:29,699 {\an8}(テティア) どうしてこんなことに… 121 00:07:31,242 --> 00:07:33,703 (アガット) ドラゴンに襲われて逃げた時 122 00:07:33,786 --> 00:07:36,164 テティアも とっさに そう言った 123 00:07:36,747 --> 00:07:40,793 ただの見習いが こんな危険に そう何度も遭うわけない 124 00:07:41,419 --> 00:07:45,047 “つばあり帽”が近づいてくる 特別な理由は 125 00:07:45,631 --> 00:07:47,466 私たちじゃなくて… 126 00:07:52,680 --> 00:07:54,098 (ユイニィ)アガットさん!? 127 00:07:54,891 --> 00:07:56,601 (アガット) あなたの捜している者は 128 00:07:56,684 --> 00:07:58,227 ここには いないわよ! 129 00:07:58,311 --> 00:08:01,647 この前 魔警団(まけいだん)が出動したのは知ってる? 130 00:08:01,731 --> 00:08:05,109 あの時 記憶を消されて 故郷に帰ったわ! 131 00:08:05,693 --> 00:08:08,863 だから 私たちを追っても無駄骨よ! 132 00:08:08,946 --> 00:08:11,908 も… もう“知らざる者”なんて 133 00:08:11,991 --> 00:08:14,368 私たちのアトリエには いないんだから! 134 00:08:15,703 --> 00:08:16,829 うっ! 135 00:08:18,706 --> 00:08:22,418 (ササラン)さすが 長きにわたり 世界にウソをつき続けている— 136 00:08:22,502 --> 00:08:25,630 とんがり帽子の見習いだ 137 00:08:26,255 --> 00:08:29,509 ウソつきの弟子はウソがうまい 138 00:08:30,551 --> 00:08:31,844 (リチェ)アガット! 139 00:08:34,347 --> 00:08:36,015 -(リチェ)アガット! -(ユイニィ)アガットさん! 140 00:08:37,975 --> 00:08:40,019 (ササラン)かわいそうに… 141 00:08:40,895 --> 00:08:44,232 過去のとんがり帽子は罪人で 142 00:08:44,315 --> 00:08:49,195 今のとんがり帽子は 力に恐れをなした弱者です 143 00:08:49,737 --> 00:08:54,659 そのせいで あなたたちは 窮屈な規律の中で 144 00:08:54,742 --> 00:08:57,870 可能性を伸ばせずにいる 145 00:09:01,999 --> 00:09:04,669 (アガット)この匂い… 魔墨(まぼく)? 146 00:09:05,253 --> 00:09:07,713 (ササラン) 禁止魔法は“救い”ですよ 147 00:09:07,797 --> 00:09:09,924 夢みたことはありませんか? 148 00:09:10,591 --> 00:09:13,678 望めば今すぐ大人にもなれて 149 00:09:13,761 --> 00:09:17,431 ずーっと子供でもいられる世界 150 00:09:18,182 --> 00:09:21,269 こそこそ隠れずとも魔法が描けて 151 00:09:21,352 --> 00:09:24,939 理想の自分を手にできる世界 152 00:09:25,022 --> 00:09:28,943 靴を使わずとも空が飛べて 153 00:09:29,568 --> 00:09:31,821 どこへ行くにも思うがまま 154 00:09:31,904 --> 00:09:36,951 私を煩わしい肉の枷(かせ)からも 解放してくれた 155 00:09:37,034 --> 00:09:40,121 いずれ 世界は思い出す 156 00:09:40,204 --> 00:09:45,835 魔法使いがかぶるべき 正しい帽子が どちらだったのか 157 00:09:45,918 --> 00:09:48,796 我々は来るべきその時を 158 00:09:48,879 --> 00:09:52,174 少しでも早めたいのですよ 159 00:09:53,426 --> 00:09:57,013 そのためには 犠牲も いとわない 160 00:09:57,096 --> 00:09:58,347 アガット! 161 00:09:59,765 --> 00:10:01,517 (ササラン) おのがためにウソまでつく— 162 00:10:01,600 --> 00:10:04,645 大切な友が傷ついた時 163 00:10:04,729 --> 00:10:08,149 目の前に救える手段を差し出したら 164 00:10:08,232 --> 00:10:10,776 例の娘は魔法の奇跡に 165 00:10:10,860 --> 00:10:14,363 果たして すがらずにいられるでしょうか 166 00:10:16,032 --> 00:10:21,245 受けたくない試験を受けて 子供は学び育つもの 167 00:10:21,329 --> 00:10:25,625 これは私から彼女への試験です 168 00:10:26,584 --> 00:10:32,089 あなたは いい教材になりそうだ 169 00:10:36,344 --> 00:10:37,636 ツッ…! 170 00:10:38,262 --> 00:10:39,472 (イースヒース) “つばあり帽”は 171 00:10:39,555 --> 00:10:42,975 時々 魔法陣を 入れ墨にして彫り込んでいる 172 00:10:43,726 --> 00:10:45,895 ま… まさか… 173 00:10:45,978 --> 00:10:48,147 イヤ! イヤよ! 174 00:10:48,230 --> 00:10:51,776 こんなことで 何もかも失うのはイヤ! 175 00:10:52,401 --> 00:10:54,779 まだ“あの人”に何も… 176 00:10:56,489 --> 00:10:58,157 (リチェ)アガット! 177 00:10:59,033 --> 00:11:01,660 落ちたら… つかんで! 178 00:11:02,286 --> 00:11:04,413 落ちたら…? うわっ! 179 00:11:08,000 --> 00:11:09,335 うわっ! 180 00:11:11,796 --> 00:11:12,672 (リチェ)んっ! 181 00:11:19,470 --> 00:11:20,679 (2人の倒れ込む音) 182 00:11:21,472 --> 00:11:23,391 今の爆発は何? 183 00:11:23,474 --> 00:11:25,684 (リチェ) ユイニィが道の裏側から崩した 184 00:11:26,560 --> 00:11:29,688 道から外れたら 洞窟迷宮に捕らわれる 185 00:11:30,356 --> 00:11:33,692 だから あいつの足元の道を 崩しちゃおうって 186 00:11:34,276 --> 00:11:36,946 (アガット)で… でも あいつ… 187 00:11:37,029 --> 00:11:39,073 あの“つばあり帽”は 188 00:11:39,156 --> 00:11:41,909 最初から ずっと浮いてたわ…! 189 00:11:43,661 --> 00:11:46,247 (ユイニィ) アガットさん 助かったみたい 190 00:11:46,330 --> 00:11:48,082 うまくいってよかったあ 191 00:11:51,669 --> 00:11:54,755 欠点を補うためにやってたことが 192 00:11:54,839 --> 00:11:57,049 こんな役に立つなんて 193 00:11:57,133 --> 00:11:58,634 うれしいな… 194 00:11:58,717 --> 00:12:01,345 僕でも 自信 持ってもいいのかな 195 00:12:02,471 --> 00:12:04,765 (ユイニィ)聞いてください 先生 196 00:12:04,849 --> 00:12:08,853 僕は 僕が思うほど ダメじゃないみたいです 197 00:12:08,936 --> 00:12:12,857 あなたが言うほど ダメじゃなかったみたいです 198 00:12:15,776 --> 00:12:19,321 先生は 理解してくれないかもしれないけど 199 00:12:19,405 --> 00:12:21,699 みんなと同じことができないのは 200 00:12:21,782 --> 00:12:24,493 みんなと違うことができる きっかけなのかもしれない 201 00:12:24,577 --> 00:12:25,703 (ササラン)そうですよ 202 00:12:25,786 --> 00:12:26,996 (ユイニィ)うわっ 203 00:12:27,079 --> 00:12:28,330 うっ…! 204 00:12:28,414 --> 00:12:32,918 (ササラン)その特技を生かして ずーっとおびえて隠れていれば 205 00:12:33,002 --> 00:12:35,588 見逃してあげてもよかったのに 206 00:12:35,671 --> 00:12:36,755 (ユイニィ)あっ 助け… 207 00:12:36,839 --> 00:12:39,675 (ササラン) 影をまとう者の鬱屈さが 208 00:12:39,759 --> 00:12:42,761 どうも君には足りなすぎる 209 00:12:43,304 --> 00:12:49,226 どうせなら本当に 隠れたくなる姿にしてあげますよ 210 00:12:51,520 --> 00:12:53,731 (リチェ)ずっと浮いてたって… 211 00:12:53,814 --> 00:12:56,358 それって すごく変 212 00:12:56,442 --> 00:13:00,488 この道の上を外れたら どんな人でも魔法でも 213 00:13:00,571 --> 00:13:04,158 ロモノーンの古代魔法から 影響を受けるはずなのに… 214 00:13:04,658 --> 00:13:08,829 “つばあり帽”が平気なんだったら まだ ここ危ない 215 00:13:08,913 --> 00:13:10,414 ユイニィを呼んで 216 00:13:10,498 --> 00:13:12,833 早くキーフリー先生と 合流しなきゃ! 217 00:13:12,917 --> 00:13:14,126 ユイニィ! 218 00:13:14,210 --> 00:13:16,837 -(リチェ)ユイニィ -(アガット)ユイニィ! 219 00:13:16,921 --> 00:13:21,842 (風の音) 220 00:13:22,426 --> 00:13:24,220 -(アガット)あっ… -(リチェ)ユイニィ? 221 00:13:26,514 --> 00:13:28,349 (ユイニィの荒い息) 222 00:13:29,391 --> 00:13:33,354 (荒い息) 223 00:13:39,693 --> 00:13:41,362 (ユイニィ)くっ… 224 00:13:41,445 --> 00:13:45,115 {\an8}(ユイニィの荒い息) 225 00:13:49,578 --> 00:13:52,581 (荒い息) 226 00:13:55,209 --> 00:13:56,627 (リチェ)はっ…! 227 00:14:01,966 --> 00:14:07,388 (ユイニィのうめき声) 228 00:14:07,471 --> 00:14:12,142 {\an8}ア… アガットさん… リチェさん… 229 00:14:12,226 --> 00:14:15,396 {\an8}お願い… 助け… 230 00:14:16,230 --> 00:14:19,149 僕… 僕が… 231 00:14:19,233 --> 00:14:21,569 消え… て… 232 00:14:24,989 --> 00:14:26,907 (2人)はっ… 233 00:14:26,991 --> 00:14:28,826 (ユイニィ)グアッ 234 00:14:43,507 --> 00:14:47,678 (荒い息) 235 00:14:49,555 --> 00:14:51,932 (リチェ)うっ… うう… 236 00:14:52,016 --> 00:14:54,894 ユ… ユイニィ… 237 00:14:56,478 --> 00:14:57,771 (アガット・リチェ)あっ…! 238 00:14:57,855 --> 00:14:59,106 (ユイニィ)ガウッ 239 00:14:59,982 --> 00:15:01,609 -(リチェ)あっ -(アガット)リチェ! 240 00:15:01,692 --> 00:15:04,653 アガット どうしよう ユイニィ… ユイニィが! 241 00:15:04,737 --> 00:15:06,405 (ササラン)おお~! 242 00:15:09,033 --> 00:15:11,285 大変 興味深い! 243 00:15:11,368 --> 00:15:16,373 マントに使われていた鱗狼(うろこおおかみ)の 毛皮に引きずられるとは 244 00:15:16,457 --> 00:15:17,416 (リチェ)お前…! 245 00:15:17,499 --> 00:15:19,793 (ササラン) 禁止魔法は失われたせいで 246 00:15:19,877 --> 00:15:22,630 研究が滞ってしまっている 247 00:15:22,713 --> 00:15:26,634 やはり 使ってみないと 分からないことばかり 248 00:15:26,717 --> 00:15:29,428 当初の予定とは 違ってしまいましたが 249 00:15:29,511 --> 00:15:31,680 まあ あれでもいいでしょう 250 00:15:31,764 --> 00:15:35,684 ふざけたこと言うな! ユイニィを元に戻して! 251 00:15:35,768 --> 00:15:38,937 (ササラン) 彼を助けるのが望みなら 252 00:15:39,438 --> 00:15:42,524 どうぞ助けてごらんなさい 253 00:15:42,608 --> 00:15:45,694 魔法には望みをかなえる力がある 254 00:15:45,778 --> 00:15:49,114 全ては あなたたち次第なんですから 255 00:16:03,420 --> 00:16:05,089 どこ行くの リチェ 256 00:16:06,674 --> 00:16:09,593 決まってる ユイニィを助けに行く 257 00:16:10,803 --> 00:16:12,221 リチェは… 258 00:16:12,304 --> 00:16:15,265 やりたくないことは やりたくないけど 259 00:16:15,349 --> 00:16:18,268 仲間を見捨てるのは もっとやりたくない! 260 00:16:19,228 --> 00:16:21,230 アガットは… 違うの? 261 00:16:21,313 --> 00:16:23,148 私だってそうよ 262 00:16:23,232 --> 00:16:24,733 でも 責任がある 263 00:16:25,442 --> 00:16:28,237 おびえっぱなしのメルフォンは どうするの? 264 00:16:28,320 --> 00:16:32,616 試験どころじゃないけど 仲間の所へは帰してあげなきゃ 265 00:16:33,409 --> 00:16:36,912 それに 誰かが危険を伝えないと 266 00:16:36,995 --> 00:16:39,248 アライラさんやユイニィのことも 267 00:16:40,499 --> 00:16:42,251 二手に分かれましょう 268 00:16:42,835 --> 00:16:44,712 私はユイニィを追う 269 00:16:44,795 --> 00:16:46,880 リチェはメルフォンたちと 出口に向かって 270 00:16:46,964 --> 00:16:49,967 (リチェ)やだ リチェが行く! なんでアガットが決めるの? 271 00:16:50,050 --> 00:16:52,761 (アガット) 私の方が使える魔法が多いわ 272 00:16:52,845 --> 00:16:54,263 応用も利く 273 00:16:54,930 --> 00:16:58,976 あなたの学んできた魔法は あなたの好きに偏っている 274 00:16:59,059 --> 00:17:02,271 それだけじゃ 不測の事態には対応できない 275 00:17:02,980 --> 00:17:05,232 厳しいことを言うけれど 276 00:17:05,315 --> 00:17:09,153 今のあなたじゃ ユイニィの助けにはなれないわ 277 00:17:25,085 --> 00:17:26,170 (リチェ)んっ…! 278 00:17:27,921 --> 00:17:32,926 (風の音) 279 00:17:37,514 --> 00:17:38,724 (フデムシ)ンビ…? 280 00:17:38,807 --> 00:17:40,726 ン… ンビ… 281 00:17:40,809 --> 00:17:43,103 ンン… ンビ… 282 00:17:43,187 --> 00:17:44,480 ンビ~! 283 00:17:48,817 --> 00:17:50,152 ンビ~… 284 00:17:50,235 --> 00:17:52,070 ンン~… 285 00:17:52,154 --> 00:17:54,573 ビッ! ブルルルル… 286 00:17:54,656 --> 00:17:55,616 ビッ… 287 00:17:55,699 --> 00:17:57,409 ンビ~… 288 00:17:57,910 --> 00:17:58,911 ンビッ 289 00:18:00,829 --> 00:18:01,997 ンビ…? 290 00:18:03,999 --> 00:18:05,167 ンビ? 291 00:18:08,295 --> 00:18:10,047 ビー… ビッ 292 00:18:10,130 --> 00:18:12,299 ビッ ビッ ビッ ビッ ビッ! 293 00:18:12,382 --> 00:18:14,176 ンビ~… 294 00:18:16,595 --> 00:18:19,389 ビッ ビッ ビッ! ビーッ ビッ! 295 00:18:19,473 --> 00:18:20,516 (ココ)んっ… 296 00:18:21,517 --> 00:18:22,935 フデムシ… 297 00:18:26,355 --> 00:18:28,065 んん… 298 00:18:31,193 --> 00:18:32,277 あっ 299 00:18:43,747 --> 00:18:44,957 はっ… 300 00:18:50,546 --> 00:18:52,673 何があったんだっけ… 301 00:18:52,756 --> 00:18:57,302 蛇の門に襲われて 地面が崩れて… 302 00:18:57,970 --> 00:18:59,263 それで… 303 00:18:59,763 --> 00:19:02,349 先生が守ってくれたんだ 304 00:19:04,893 --> 00:19:06,436 キーフリー先生… 305 00:19:07,187 --> 00:19:08,564 テティア… 306 00:19:13,569 --> 00:19:14,736 あっ… 307 00:19:17,197 --> 00:19:20,242 先生 ケガしてる 308 00:19:21,201 --> 00:19:23,996 メガネも壊れて 血が… 309 00:19:24,079 --> 00:19:25,330 (キーフリー)うっ… 310 00:19:29,960 --> 00:19:31,128 はっ…! 311 00:19:34,673 --> 00:19:37,968 あ… ごめんなさい 312 00:19:38,552 --> 00:19:41,763 メガネが割れてるから 危ないなって… 313 00:19:41,847 --> 00:19:44,182 シッ! 静かに 314 00:19:52,274 --> 00:19:53,734 何かいる… 315 00:20:14,546 --> 00:20:16,506 (ロモノーン人A)魔法使い… 316 00:20:17,341 --> 00:20:19,259 魔法使いだ… 317 00:20:19,843 --> 00:20:22,721 (ロモノーン人B) 我らをこんな姿に変えた 318 00:20:22,804 --> 00:20:26,767 憎き 憎き魔法使い 319 00:20:26,850 --> 00:20:27,684 (フデムシ)ンビ~! 320 00:20:27,768 --> 00:20:30,604 先生 あれってまさか… 321 00:20:30,687 --> 00:20:34,608 ああ… 生きたまま金細工に変えられた— 322 00:20:34,691 --> 00:20:36,568 かつてのロモノーン人… 323 00:20:36,652 --> 00:20:38,070 ぐっ… あっ… 324 00:20:38,153 --> 00:20:39,154 (ココ・テティア)先生! 325 00:20:40,239 --> 00:20:41,156 (ココ)はっ…! 326 00:20:41,240 --> 00:20:43,408 ひどいケガ… 327 00:20:44,117 --> 00:20:46,912 うっ… 彼らは 328 00:20:47,537 --> 00:20:50,582 僕たち魔法使いを ひどく恨んでいる… 329 00:20:52,209 --> 00:20:53,418 ぐっ… 330 00:20:54,002 --> 00:20:59,216 だから いきなり襲ってくることも 考えておかないとね… 331 00:21:00,425 --> 00:21:01,426 うっ… 332 00:21:02,386 --> 00:21:04,972 君たちは ここにじっとしていて 333 00:21:05,681 --> 00:21:08,183 そうすれば彼らは気づかない 334 00:21:08,809 --> 00:21:13,438 僕のマントは 魔法が解けてしまったようだ… 335 00:21:14,314 --> 00:21:17,234 私たちをかばったから… 336 00:21:21,697 --> 00:21:23,448 (キーフリー)守るさ 337 00:21:24,116 --> 00:21:27,035 だって 先生だからね 338 00:21:35,294 --> 00:21:37,754 いいかい 2人とも 339 00:21:39,756 --> 00:21:42,092 僕から絶対に… 340 00:21:46,471 --> 00:21:47,973 離れないでね 341 00:22:05,991 --> 00:22:07,993 ♪~ 342 00:23:33,703 --> 00:23:35,914 ~♪