1 00:00:02,002 --> 00:00:04,338 (ナサ)え~ 今日は実際に➡ 2 00:00:04,338 --> 00:00:06,340 ソースコードを 入力してもらおうと思います。 3 00:00:06,340 --> 00:00:09,009 一応 テストの形を取りますが➡ 4 00:00:09,009 --> 00:00:13,347 基本的には プリントにあるとおりに 入力してもらえればオーケー。 5 00:00:13,347 --> 00:00:16,850 自信のある人は アレンジを 加えてもらってもいいです。 6 00:02:04,825 --> 00:02:06,827 (司)旦那様。 (ナサ)はい? 7 00:02:06,827 --> 00:02:08,829 (司)暑くなると➡ 8 00:02:08,829 --> 00:02:11,031 辛い物が食べたくなるわよね。 9 00:02:12,100 --> 00:02:16,169 い いや… そうでもないけど。 えっ!? 10 00:02:16,169 --> 00:02:18,171 な なぜ? 11 00:02:18,171 --> 00:02:21,008 世の中だいたい 激辛とかチーズって書いてあったら➡ 12 00:02:21,008 --> 00:02:25,178 食べたくなるものでしょ? 暑いの関係なくなってない? 13 00:02:25,178 --> 00:02:27,180 ってか何の話? 14 00:02:27,180 --> 00:02:29,516 (司)近所で評判のラーメン屋さんが➡ 15 00:02:29,516 --> 00:02:32,686 リニューアルしたので 行ってみたいという話です。 16 00:02:32,686 --> 00:02:35,022 へぇ ラーメンか。 17 00:02:35,022 --> 00:02:38,525 僕ら あんまり外食しないし たまには行ってみようか。 18 00:02:38,525 --> 00:02:41,028 じゃあ早速 着替えてくるわね。 19 00:02:41,028 --> 00:02:46,033 《ラーメンデートか… 楽しみだな》 20 00:02:49,870 --> 00:02:54,541 《ミャーコ:私の名前は都春。 御伽女子に通う 16歳。 21 00:02:54,541 --> 00:02:58,045 実家は資産家 学校では優等生。 22 00:02:58,045 --> 00:03:01,815 友人も先生も いい人たちばかりである。 23 00:03:01,815 --> 00:03:04,484 だから 悪いのは私だ。 24 00:03:04,484 --> 00:03:08,488 こんなにも恵まれた人生なのに それに満足できず➡ 25 00:03:08,488 --> 00:03:11,992 一人 闇の世界に踏み込んでいる。 26 00:03:11,992 --> 00:03:14,494 私には裏の顔がある。 27 00:03:14,494 --> 00:03:18,331 誰も知らない 欲望にまみれた裏の顔が…。 28 00:03:18,331 --> 00:03:21,501 欲望に負けて ラーメンを食べ歩く。 29 00:03:21,501 --> 00:03:24,337 私は… 悪だ。 30 00:03:24,337 --> 00:03:27,841 私は ただラーメンを 食べ歩いてるだけではない。 31 00:03:27,841 --> 00:03:31,845 さまざまなラーメン情報を 密かに集め 細かく分析し➡ 32 00:03:31,845 --> 00:03:34,181 それをSNSにアップするという➡ 33 00:03:34,181 --> 00:03:38,185 そこそこ人気な ラーメン系インフルエンサーなのである! 34 00:03:38,185 --> 00:03:41,188 謎のラーメン評論家 HAL。 35 00:03:41,188 --> 00:03:44,691 それが 誰も知らない私の素顔》 36 00:03:46,860 --> 00:03:48,862 いらっしゃいませ! 37 00:03:48,862 --> 00:03:52,566 すみません 相席よろしいですか? かまいません。 38 00:03:55,202 --> 00:03:57,704 《頼むものは もう決まっている。 39 00:03:57,704 --> 00:04:01,641 リニューアルの目玉 「激辛の向こう側ラーメン」。 40 00:04:01,641 --> 00:04:05,479 でも一応 SNS用に メニューはチェック入れとくか》 41 00:04:05,479 --> 00:04:07,481 あっ…。 42 00:04:09,483 --> 00:04:11,651 えっ!? 《由崎先生!? 43 00:04:11,651 --> 00:04:13,653 なんで先生がここに? 44 00:04:13,653 --> 00:04:17,157 私の素顔が まさか先生にバレるなんて。 45 00:04:17,157 --> 00:04:20,827 い いや まだわからないわ。 そうよ 担任でもなく➡ 46 00:04:20,827 --> 00:04:22,996 学校で会うだけの 生徒の顔なんて…》 47 00:04:22,996 --> 00:04:25,499 こんばんは 都さんだよね? 48 00:04:25,499 --> 00:04:28,502 《グワーッ! 教師として超優秀! 49 00:04:28,502 --> 00:04:30,504 終わった…。 50 00:04:30,504 --> 00:04:33,673 私の危険な遊びが 白日のもとに晒されてしまう。 51 00:04:33,673 --> 00:04:38,178 こんなこと家族に知れたら もう学校にも…》 52 00:04:38,178 --> 00:04:40,514 こちらは? 彼女は➡ 53 00:04:40,514 --> 00:04:42,682 僕が通ってる女子高の生徒で➡ 54 00:04:42,682 --> 00:04:44,684 都さん。 あぁ なるほど。 55 00:04:44,684 --> 00:04:48,855 初めまして ナサの妻の司です。 えっ 妻!? 56 00:04:48,855 --> 00:04:52,526 この人が先生のお嫁さん? うん そうだよ。 57 00:04:52,526 --> 00:04:55,362 すっごく かわいい お嫁さんですね。 58 00:04:55,362 --> 00:04:57,364 アハッ ありがとう。 59 00:04:57,364 --> 00:04:59,366 (ナサ)一人で食べにくるなんて➡ 60 00:04:59,366 --> 00:05:02,135 都さんはラーメン好きなんだね。 へっ? 61 00:05:02,135 --> 00:05:05,138 いや… 好きっていうか 今日は たまたま。 62 00:05:05,138 --> 00:05:07,641 じゃあ ふだんは あまり食べないんだ? 63 00:05:07,641 --> 00:05:10,810 えっ… あっ え~っと…。 64 00:05:10,810 --> 00:05:12,813 はい! そうですね。 65 00:05:12,813 --> 00:05:14,815 《今週は まだ1回目だから➡ 66 00:05:14,815 --> 00:05:17,651 あまり食べてないほう。 ウソ言ってない!》 67 00:05:17,651 --> 00:05:20,320 まぁ 話はちょっと置いておいて➡ 68 00:05:20,320 --> 00:05:23,323 先に注文しましょう。 あっ そうだね。 69 00:05:23,323 --> 00:05:25,492 じゃあ私は この➡ 70 00:05:25,492 --> 00:05:29,162 「激辛の向こう側ラーメン」というのを。 えっ。 71 00:05:29,162 --> 00:05:31,998 《リニューアル前でも かなりの辛さだったのに。 72 00:05:31,998 --> 00:05:35,335 こんな かわいい人が そんなの食べられるかしら?》 73 00:05:35,335 --> 00:05:38,338 これ すっごい辛そうだけど 大丈夫? 74 00:05:38,338 --> 00:05:41,341 わからない。 だけどチャレンジしてみたい。 75 00:05:41,341 --> 00:05:45,011 そっか じゃあ僕は 辛くないやつを頼むから➡ 76 00:05:45,011 --> 00:05:47,514 食べられそうになかったら 交換しよう。 77 00:05:47,514 --> 00:05:50,183 わかった。 ありがとう旦那様。 78 00:05:50,183 --> 00:05:53,853 《優しい… 夫婦ってこういう感じなの?》 79 00:05:53,853 --> 00:05:56,523 で? 都さんは? あっ。 80 00:05:56,523 --> 00:06:00,627 わ 私も 「激辛の向こう側」を。 81 00:06:00,627 --> 00:06:03,830 へい! 「激辛の向こう側」! 82 00:06:05,799 --> 00:06:09,135 おぉ! これが向こう側か…。 83 00:06:09,135 --> 00:06:11,137 あっ…。 84 00:06:11,137 --> 00:06:13,640 《いかんいかん。 なんか先生に動揺して➡ 85 00:06:13,640 --> 00:06:15,642 ラーメンに集中できていない! 86 00:06:15,642 --> 00:06:17,644 今は この一杯に集中よ》 87 00:06:19,646 --> 00:06:22,148 《んっ これはなかなか ガツンとくる辛み! 88 00:06:22,148 --> 00:06:25,819 リニューアル前より 更に一段 刺激的だわ! 89 00:06:25,819 --> 00:06:29,322 しかし辛さの奥に より複雑さを増した うまみが。 90 00:06:29,322 --> 00:06:32,325 なるほど これはキノコの だしね。 91 00:06:32,325 --> 00:06:36,830 更にこれは… ちぢれ麺? 今まではストレートだったのに。 92 00:06:36,830 --> 00:06:40,834 ここまで変えてくるとは いったいどんな変化が…。 93 00:06:40,834 --> 00:06:42,836 あっ!》 94 00:06:49,509 --> 00:06:51,511 《あぁ…。 95 00:06:51,511 --> 00:06:55,015 色っぽすぎて 麺の味が飛んでしまった》 96 00:06:55,015 --> 00:06:59,019 ラーメン屋さんのヘアゴムって やっぱ使う人いるんだね。 97 00:06:59,019 --> 00:07:01,454 髪が長いと どうしてもね。 98 00:07:01,454 --> 00:07:04,457 でも 髪結んだ司ちゃんも かわいいよ。 99 00:07:04,457 --> 00:07:08,128 もぅ… そんなこと言ってないで 食べるわよ。 100 00:07:08,128 --> 00:07:12,132 《集中 集中 今は この一杯に全集中!》 101 00:07:12,132 --> 00:07:14,134 (司)ウッ…! あっ? 102 00:07:14,134 --> 00:07:16,469 クゥゥ…。 どうしたの? 司ちゃん。 103 00:07:16,469 --> 00:07:18,471 旦那様…。 104 00:07:18,471 --> 00:07:21,141 すごく辛い。 あ~。 105 00:07:21,141 --> 00:07:23,476 (ナサ)じゃあ 僕が食べるから 交換しよう。 106 00:07:23,476 --> 00:07:28,148 (司)うん… ごめんね旦那様。 (ナサ)大丈夫だよ。 107 00:07:28,148 --> 00:07:32,152 《こ… この汗は きっと辛さだけのせいじゃない》 108 00:07:32,152 --> 00:07:34,654 (ナサ)辛っ… ホントに辛~っ。 109 00:07:36,656 --> 00:07:40,827 ねぇ 大丈夫? ら らいじょうぶらよ。 110 00:07:40,827 --> 00:07:44,030 無理しないでね。 う… うん。 111 00:07:51,338 --> 00:07:54,341 《あれが旦那様の学校の生徒。 112 00:07:54,341 --> 00:07:59,012 さすがの女子高生 メチャクチャかわいかったわね》 113 00:07:59,012 --> 00:08:02,449 (綾)ナサくんが女子高で 先生をやることによって➡ 114 00:08:02,449 --> 00:08:06,119 そこの生徒に 心奪われるなんてこと…。 115 00:08:06,119 --> 00:08:08,288 あると思うのよ! はっ? 116 00:08:08,288 --> 00:08:12,459 おっと 殺意の波動を感じるわ でも落ち着いて聞いて。 117 00:08:12,459 --> 00:08:16,463 女子高生がかわいい! これはもう世界の真理なの! 118 00:08:16,463 --> 00:08:18,465 しかたがないことなの! 119 00:08:18,465 --> 00:08:21,968 でも そこで諦めたら それは知性の敗北! 120 00:08:21,968 --> 00:08:24,804 人類に未来はないの! 121 00:08:24,804 --> 00:08:27,640 ほぅ… じゃあどうすればいいと? 122 00:08:27,640 --> 00:08:30,977 つまり 目には目を! ハニワにはパオ! 123 00:08:30,977 --> 00:08:32,979 女子高生には➡ 124 00:08:32,979 --> 00:08:35,648 女子高生よ! はっ? 125 00:08:35,648 --> 00:08:38,151 ってことで… 手に入れてきました! 126 00:08:38,151 --> 00:08:41,654 御伽女子高の制服~! 127 00:08:41,654 --> 00:08:45,325 つかっちゃんが着れば ナサくん悩殺 間違いなし! 128 00:08:45,325 --> 00:08:49,996 どんな女子高生とも 互角に渡り合えるようになるわ! 129 00:08:49,996 --> 00:08:52,665 フゥ… いやいや➡ 130 00:08:52,665 --> 00:08:56,336 そういうの前にもやったし もういいって。 131 00:08:56,336 --> 00:08:59,339 ハァ… わかってないわね~。 132 00:08:59,339 --> 00:09:01,274 あっ… あ? 133 00:09:01,274 --> 00:09:04,611 コスプレはね 何度やっても いいものなのよ! 134 00:09:04,611 --> 00:09:07,614 世界の常識みたいに言うな! え~っ! 135 00:09:07,614 --> 00:09:10,784 せっかく手に入れたんだし 着てみようよ~! 136 00:09:10,784 --> 00:09:15,588 いや いいってマジで。 そんなこと言わずにさ~! 137 00:09:18,124 --> 00:09:22,295 (要)先輩 なんすか? それ。 テストの解答用紙。 138 00:09:22,295 --> 00:09:25,632 女子高でやった プログラムのテストなんだけどね。 139 00:09:25,632 --> 00:09:28,968 プログラムのテストを 手書きでやったんすか? 140 00:09:28,968 --> 00:09:34,307 まさか そんな面倒くさいこと。 実際にコードを打ってもらったよ。 141 00:09:34,307 --> 00:09:38,478 ですよね。 でも だったらそれ なんで手書きなんすか? 142 00:09:38,478 --> 00:09:42,148 合ってるかどうか その面倒くさい作業をして➡ 143 00:09:42,148 --> 00:09:45,151 自分で確かめろって ことなんだろうけど…。 144 00:09:45,151 --> 00:09:48,488 確認するまでもなく満点だよ。 えっ? 145 00:09:48,488 --> 00:09:52,325 すごいな この子 今度 会うのが楽しみだよ。 146 00:09:52,325 --> 00:09:54,494 (綾)そんなことよりナサくん! あっ? 147 00:09:54,494 --> 00:09:57,330 お嫁さんと お買い物に行く時間じゃない? 148 00:09:57,330 --> 00:09:59,332 へっ? 買い物? 149 00:09:59,332 --> 00:10:02,001 つかっちゃんは 行きたがってたわよ~ お買い物。 150 00:10:02,001 --> 00:10:04,003 あっ そうなんだ。 151 00:10:04,003 --> 00:10:07,006 もう番台の仕事も終わったんだね。 はい! 152 00:10:07,006 --> 00:10:09,008 今は裏で待っております。 153 00:10:09,008 --> 00:10:11,845 なので早急に行くことを オススメします。 154 00:10:11,845 --> 00:10:14,180 そっか じゃあ行ってくるよ。 155 00:10:14,180 --> 00:10:18,351 ありがとう。 いってらっしゃいませ~。 156 00:10:18,351 --> 00:10:22,021 余計なことしてないでしょうね? 大丈夫。 157 00:10:22,021 --> 00:10:24,858 余計なことしかしてないわ! 158 00:10:24,858 --> 00:10:26,860 《裏って言ってたけど➡ 159 00:10:26,860 --> 00:10:29,362 なんで こんな所で 待ち合わせなんだろ?》 160 00:10:29,362 --> 00:10:31,698 あっ? 161 00:10:31,698 --> 00:10:33,900 あっ 司ちゃ… ウッ!? 162 00:10:39,372 --> 00:10:41,708 ようやく来たわね。 163 00:10:41,708 --> 00:10:45,879 あ… ど… どうしたの司ちゃん。 164 00:10:45,879 --> 00:10:48,715 綾が… この服 手に入れたから➡ 165 00:10:48,715 --> 00:10:51,384 どうか着てほしいって お願いされて。 166 00:10:51,384 --> 00:10:56,890 恥ずかしいけど… ナサくんが喜ぶって言うから。 167 00:10:56,890 --> 00:11:00,660 あ… そうなんだ…。 そうよ! 168 00:11:00,660 --> 00:11:03,163 で… どうよ? 169 00:11:03,163 --> 00:11:05,164 う… うん。 170 00:11:07,167 --> 00:11:11,337 とってもかわいいよ。 んっ…。 171 00:11:11,337 --> 00:11:14,674 だ だけど。 んっ なに? 172 00:11:14,674 --> 00:11:18,011 僕はいいけど 司ちゃんは大丈夫なの? 173 00:11:18,011 --> 00:11:20,179 それ着て 買い物行くの。 174 00:11:20,179 --> 00:11:22,182 ウッ…。 175 00:11:22,182 --> 00:11:26,853 恥ずかしくて死にそうです。 そっか。 じゃあ その辺を➡ 176 00:11:26,853 --> 00:11:29,689 軽く散歩するだけにしようか。 はぁ? 177 00:11:29,689 --> 00:11:33,526 は 恥ずかしいと言ってるのに なぜ お散歩を!? 178 00:11:33,526 --> 00:11:36,362 えっ せっかく かわいい恰好してくれたし➡ 179 00:11:36,362 --> 00:11:39,699 写真くらいは撮りたいかな~って。 写真!? 180 00:11:39,699 --> 00:11:43,202 つ 妻のあられもない姿を 写真に撮りたいとか➡ 181 00:11:43,202 --> 00:11:45,872 旦那様 どんだけ ドSなの! 182 00:11:45,872 --> 00:11:50,043 い いやいや! そうじゃないけど。 じゃあさ➡ 183 00:11:50,043 --> 00:11:54,213 この家の裏で こっそりなら? 裏でこっそり? 184 00:11:54,213 --> 00:11:57,884 こんな暗がりで 制服を着た妻の写真を撮るの? 185 00:11:57,884 --> 00:11:59,886 逆に怪しくない? 186 00:11:59,886 --> 00:12:04,591 じゃあ… やめとく? ウッ ウーン…。 187 00:12:14,167 --> 00:12:16,169 司ちゃんが いけないんだよ。 188 00:12:16,169 --> 00:12:19,839 そんな かわいい恰好するから。 だって…。 189 00:12:19,839 --> 00:12:23,843 ナサくんが かわいい女子高生に 囲まれてるかと思うと➡ 190 00:12:23,843 --> 00:12:26,512 少し不安になっちゃうんだもん。 191 00:12:26,512 --> 00:12:31,017 フッ こんなかわいい お嫁さんがいるのに➡ 192 00:12:31,017 --> 00:12:33,686 女子高生に目がいくわけ ないじゃない。 193 00:12:33,686 --> 00:12:36,389 ホントに? ホントに。 194 00:12:39,692 --> 00:12:45,598 司ちゃん かわいいよ。 コ コラッ 変なとこ触らないの! 195 00:12:49,369 --> 00:12:51,371 で どうだった? 196 00:12:51,371 --> 00:12:53,539 制服は。 ウッ。 197 00:12:53,539 --> 00:12:55,875 んっ… あぁ…。 198 00:12:55,875 --> 00:12:58,578 まぁまぁ… だったかな。 199 00:13:00,480 --> 00:13:04,484 池の水を 全部抜きたいのよねぇ。 200 00:13:04,484 --> 00:13:09,155 池の水を抜きたいって…。 ちょっと前 テレビで流行ってた…。 201 00:13:09,155 --> 00:13:12,992 まだ流行ってるわよ! 今日のお昼もやってたでしょ! 202 00:13:12,992 --> 00:13:14,994 あれ再放送だから。 203 00:13:14,994 --> 00:13:17,997 ってか すぐテレビの影響 受けないでくれる? 204 00:13:17,997 --> 00:13:21,334 あれって ほら 水を全部 抜いたら➡ 205 00:13:21,334 --> 00:13:24,671 そこに何があるんだろうって ワクワクするじゃない? 206 00:13:24,671 --> 00:13:28,675 人は皆 池があったら 水を全部 抜きたくなるの! 207 00:13:28,675 --> 00:13:31,844 だからね! 私も その夢をかなえるべく➡ 208 00:13:31,844 --> 00:13:34,347 池の水を抜きたいんだけど! 209 00:13:34,347 --> 00:13:38,685 この家 水を抜く池がないのよね。 210 00:13:38,685 --> 00:13:42,021 ホント つくづくロマンのない家だわ。 211 00:13:42,021 --> 00:13:45,358 何言ってんの? まぁ いつものことなんで。 212 00:13:45,358 --> 00:13:47,360 私は考えた。 213 00:13:47,360 --> 00:13:50,363 この願いをかなえるには どうすればいいか。 214 00:13:50,363 --> 00:13:52,365 そして思いついたの! 215 00:13:52,365 --> 00:13:54,701 うん。 どんな余計なことを? 216 00:13:54,701 --> 00:13:56,703 この家に➡ 217 00:13:56,703 --> 00:13:58,871 池を作ればいいのよ! 218 00:13:58,871 --> 00:14:00,807 《あっ… ヤベぇ》 219 00:14:00,807 --> 00:14:03,142 《姉がいつも以上に どうかしてる!》 220 00:14:03,142 --> 00:14:06,145 だからね! 池作ろうよ 池! 221 00:14:06,145 --> 00:14:09,982 みんなで池を作って そして 水を抜いてやりましょうよ! 222 00:14:09,982 --> 00:14:13,319 っていうか 池とか どうやって作るか知ってるの? 223 00:14:13,319 --> 00:14:17,323 そんなの簡単よ~ 穴掘って水入れりゃいいのよ! 224 00:14:17,323 --> 00:14:19,826 お前を その穴に埋めてやろうか! 225 00:14:19,826 --> 00:14:24,330 穴掘って水入れるだけなら そこら中の穴が池になってるよ。 226 00:14:24,330 --> 00:14:27,166 ちゃんと水が抜けないように 処理しないと。 227 00:14:27,166 --> 00:14:30,503 あっ… なるほど! つまり池を作るには➡ 228 00:14:30,503 --> 00:14:33,005 専門知識と技術が 必要ってわけね! 229 00:14:33,005 --> 00:14:35,675 わかった! では専門家に聞いてくる! 230 00:14:35,675 --> 00:14:37,677 えっ ちょっ…。 あっ。 231 00:14:37,677 --> 00:14:41,180 あぁ…。 すみません いつもご迷惑おかけして。 232 00:14:41,180 --> 00:14:43,182 (ナサ)えっ? 233 00:14:43,182 --> 00:14:45,184 池を作りたい? そう! 234 00:14:45,184 --> 00:14:48,354 ナサくん作れる? まぁ できるとは思うけど➡ 235 00:14:48,354 --> 00:14:50,356 なんで? ハァ…。 236 00:14:50,356 --> 00:14:54,694 ナサくんも そこか そこからなのか~。 237 00:14:54,694 --> 00:14:56,863 あっ うん… ごめんね。 238 00:14:56,863 --> 00:15:00,133 なぜ池を作りたいかというとね。 うん。 239 00:15:00,133 --> 00:15:03,336 池の水を 全部抜きたいからよ! 240 00:15:05,638 --> 00:15:10,643 え~っと とりあえず 池ができればいいんだよね? 241 00:15:10,643 --> 00:15:12,812 はい! そのとおりです! 242 00:15:12,812 --> 00:15:15,481 (ナサ)わかった じゃあ作ってみるよ。 243 00:15:15,481 --> 00:15:17,817 (綾)ありがとう! さすがナサくん! 244 00:15:17,817 --> 00:15:19,819 で? 245 00:15:19,819 --> 00:15:23,489 作ることにしたのね? なんか そういうことに…。 246 00:15:23,489 --> 00:15:26,826 まずは穴を掘って 防水シートを張って➡ 247 00:15:26,826 --> 00:15:30,496 コンクリートで底を固める感じかな。 そうね。 248 00:15:30,496 --> 00:15:32,498 じゃあ➡ 249 00:15:32,498 --> 00:15:35,334 本当に掘っちゃうけど… いい? 250 00:15:35,334 --> 00:15:38,671 はい どうぞ! なんで偉そうなの? 251 00:15:38,671 --> 00:15:41,841 先輩 私 仕事で手伝えないんすけど➡ 252 00:15:41,841 --> 00:15:45,344 ホント いいんすか? うん 大丈夫。 253 00:15:45,344 --> 00:15:47,847 私も配信で手伝えないけど➡ 254 00:15:47,847 --> 00:15:51,350 頑張ってね~。 あ… わかった…。 255 00:15:51,350 --> 00:15:55,354 司ちゃんも 暑いから部屋でゲームしてていいよ。 256 00:15:55,354 --> 00:15:58,191 あっ あぁ そうね~。 257 00:15:58,191 --> 00:16:00,960 でも せっかくだから➡ 258 00:16:00,960 --> 00:16:04,630 力仕事する旦那様を見てるわ。 へっ? 259 00:16:04,630 --> 00:16:09,969 汗だくで働く旦那様は とても貴重だと思うので。 260 00:16:09,969 --> 00:16:11,971 そ… そぉ? 261 00:16:11,971 --> 00:16:14,974 じゃあ掘るね。 うん。 262 00:16:14,974 --> 00:16:16,976 せ~の! 263 00:16:16,976 --> 00:16:19,812 よっ! 264 00:16:19,812 --> 00:16:22,114 いぃぃぃ…。 265 00:16:24,150 --> 00:16:27,820 あ… あぁ…。 だっ 大丈夫!? う うん。 266 00:16:27,820 --> 00:16:31,657 えっと… 私やろうか? 267 00:16:31,657 --> 00:16:33,659 大丈夫! 268 00:16:33,659 --> 00:16:36,495 ちゃんと かっこいいとこ 見せるから大丈夫! 269 00:16:36,495 --> 00:16:38,497 えっと…。 270 00:16:40,500 --> 00:16:43,002 よしわかった じゃあもう1回! 271 00:16:43,002 --> 00:16:45,004 んっ! 272 00:16:45,004 --> 00:17:08,461 ♬~ 273 00:17:08,461 --> 00:17:11,797 結構 掘れてきたわね。 そ そうだね。 274 00:17:11,797 --> 00:17:16,135 冷たいお茶でもいれましょうか? あぁ ありがとう。 275 00:17:16,135 --> 00:17:18,537 はい どうぞ。 うん。 276 00:17:21,974 --> 00:17:23,976 あっ…。 277 00:17:25,978 --> 00:17:28,981 ハァ… プハッ…。 278 00:17:28,981 --> 00:17:30,983 んっ…。 279 00:17:30,983 --> 00:17:34,153 ありがとう おいしかったよ。 う うん…。 280 00:17:34,153 --> 00:17:36,155 んっ? どうしたの? 281 00:17:36,155 --> 00:17:38,491 へっ い いやその…。 282 00:17:38,491 --> 00:17:40,660 な なんか ナサくんが➡ 283 00:17:40,660 --> 00:17:42,995 いつもと違って その…。 284 00:17:42,995 --> 00:17:47,300 ワイルドで かっこいいなって…。 285 00:17:49,335 --> 00:17:53,339 あ… ありがとう。 い いえいえ。 286 00:17:53,339 --> 00:17:55,841 (ナサ)イタタタ…。 287 00:17:55,841 --> 00:17:58,678 まだ筋肉痛が残ってるな。 288 00:17:58,678 --> 00:18:02,782 昨日 調子に乗って 一気に掘りきっちゃったからな。 289 00:18:02,782 --> 00:18:04,784 ((綾:すご~い! 290 00:18:04,784 --> 00:18:07,286 コンクリートが固まるまでは5日くらい。 291 00:18:07,286 --> 00:18:10,122 生き物を飼うなら そのあと アク抜きして➡ 292 00:18:10,122 --> 00:18:12,291 とりあえず完成かな)) 293 00:18:12,291 --> 00:18:14,627 フフッ…。 (紅)質問があります。 294 00:18:14,627 --> 00:18:16,796 あっ… あぁ紅さん。 295 00:18:16,796 --> 00:18:20,633 先生って飛び級で ハーバードとか出てるんですか? 296 00:18:20,633 --> 00:18:23,803 えっ? だって物理でも古文でも➡ 297 00:18:23,803 --> 00:18:26,472 なんでも教えてくれるから。 いやいや。 298 00:18:26,472 --> 00:18:31,143 僕は高校も行ってないから 最終学歴は中卒だよ。 299 00:18:31,143 --> 00:18:33,813 ええっ!? なるほど。 300 00:18:33,813 --> 00:18:36,649 本当に頭のいい人は もはや学校すら➡ 301 00:18:36,649 --> 00:18:39,986 必要ないってことですね。 そういうわけでは…。 302 00:18:39,986 --> 00:18:42,488 (ジェシー)私たち もうすぐ補習だから➡ 303 00:18:42,488 --> 00:18:44,824 もっと勉強教えてよ。 えっ? 304 00:18:44,824 --> 00:18:48,661 (宇佐)先生の家に行くので 特別授業をお願いします! 305 00:18:48,661 --> 00:18:50,997 お嫁さんも見たいし。 えぇ!? 306 00:18:50,997 --> 00:18:54,667 でも僕 銭湯に間借りしてる身だから…。 307 00:18:54,667 --> 00:18:57,003 うちに来るのは…。 えっ? 308 00:18:57,003 --> 00:19:00,106 銭湯に住んでるの? あっ。 309 00:19:00,106 --> 00:19:03,943 (司)で… こうなったの? ごめん。 310 00:19:03,943 --> 00:19:08,447 これが先生のお嫁さんか。 かわいい! 311 00:19:08,447 --> 00:19:10,950 (白銀)ちょっと! あんまり騒ぐと迷惑よ! 312 00:19:10,950 --> 00:19:14,453 ちゃんと場所をわきまえて お金払って入りなさい! 313 00:19:14,453 --> 00:19:16,455 申し訳ありません。 314 00:19:16,455 --> 00:19:18,791 というわけで お代は おいくらですか? 315 00:19:18,791 --> 00:19:21,961 あっ それなら 入り口の券売機を。 316 00:19:21,961 --> 00:19:25,798 ほらアンタたち さっさと買うわよ。 (みんな)は~い。 317 00:19:25,798 --> 00:19:30,302 真面目な子もいるのね。 みんな 真面目ではあるんだよ。 318 00:19:30,302 --> 00:19:33,305 (紅)へぇ これが銭湯か~。 319 00:19:33,305 --> 00:19:36,308 私 初めて。 私も! 320 00:19:36,308 --> 00:19:38,978 でも お嫁さん かわいかったね。 321 00:19:38,978 --> 00:19:41,480 確かに すごい かわいかったわね。 322 00:19:41,480 --> 00:19:45,818 あの かわいいお嫁さんと先生が 結婚してるってことは➡ 323 00:19:45,818 --> 00:19:49,655 お風呂とかも 一緒に入ってるんでしょうね。 324 00:19:49,655 --> 00:19:51,657 (白銀)やめなさい。 325 00:19:51,657 --> 00:19:53,659 (紅)なんでいつも そういうこと言うのよ。 326 00:19:53,659 --> 00:19:57,496 でも実物を見ると 生々しくて すごいわね。 327 00:19:57,496 --> 00:20:01,167 確かに あんなおとなしそうな 二人なのに。 328 00:20:01,167 --> 00:20:03,335 (ミャーコ)夜はきっと ものすごいことに。 329 00:20:03,335 --> 00:20:06,539 (白銀)だからやめなさい。 (紅)ホント そういうの好きね。 330 00:20:08,674 --> 00:20:12,178 (紅)おぉ…。 すごい立派なお風呂ね。 331 00:20:12,178 --> 00:20:15,014 っていうかさ 髪を下ろしたら➡ 332 00:20:15,014 --> 00:20:17,516 すげ~ かわいいわね 委員長。 333 00:20:17,516 --> 00:20:20,352 はっ? いやいや それを言ったら➡ 334 00:20:20,352 --> 00:20:23,189 ジェシーなんか別人よ。 うっさい。 335 00:20:23,189 --> 00:20:25,191 まぁ いいじゃない。 336 00:20:25,191 --> 00:20:29,528 いつもと違う一面が見られて みんな かわいいわよ。 337 00:20:29,528 --> 00:20:32,331 えっ!? 誰? エヘヘヘ。 338 00:20:34,366 --> 00:20:37,703 (要)先輩の学校の生徒さんが 来てるんすか? 339 00:20:37,703 --> 00:20:41,874 あぁ 女子高生はテンションが高いよ。 へぇ…。 340 00:20:41,874 --> 00:20:43,876 先輩って➡ 341 00:20:43,876 --> 00:20:46,212 モテるんすねぇ。 ウッ!? 342 00:20:46,212 --> 00:20:48,547 えっ…。 そりゃ そうでしょう。 343 00:20:48,547 --> 00:20:52,218 いくら賢くても 嫌な先生の家には来ないっすよ。 344 00:20:52,218 --> 00:20:55,721 でも いいことじゃないっすか? 自分の旦那様が➡ 345 00:20:55,721 --> 00:20:58,057 誰からも信頼されてないとか 嫌でしょ? 346 00:20:58,057 --> 00:21:00,493 まぁ そうだけど。 347 00:21:00,493 --> 00:21:03,996 案外 独占欲が強いんすね~。 348 00:21:03,996 --> 00:21:06,499 (ジェシー)ミャーコ サウナ入ったことある? 349 00:21:06,499 --> 00:21:08,501 いいえ ジェシー。 350 00:21:08,501 --> 00:21:10,503 でも熱いって うわさだけは聞いてるわ。 351 00:21:10,503 --> 00:21:12,505 せっかくだから入ってみない? 352 00:21:12,505 --> 00:21:15,608 名案ね どんなもんか試してあげる。 353 00:21:17,676 --> 00:21:20,179 あっつ! サウナ あっつ! ウッ…! 354 00:21:20,179 --> 00:21:22,515 ちょっと なに騒いでんのよ。 355 00:21:22,515 --> 00:21:26,185 いや だって…。 サウナ メッチャ熱いんだもん! 356 00:21:26,185 --> 00:21:28,521 へぇ そんなに熱いんだ? 357 00:21:28,521 --> 00:21:31,624 美容にもいいって言うし 入ってみましょうか。 358 00:21:33,692 --> 00:21:37,363 うわ あっつ! あ~ これは なかなかね~。 359 00:21:37,363 --> 00:21:39,698 だけど大したことないじゃない。 360 00:21:39,698 --> 00:21:42,034 二人は騒ぎすぎよ。 (2人)ウッ! 361 00:21:42,034 --> 00:21:44,703 だったら勝負だ! そ そうだ! 362 00:21:44,703 --> 00:21:46,705 勝負? そう。 363 00:21:46,705 --> 00:21:50,042 最後まで入ってたヤツが 全員からジュースおごってもらえる。 364 00:21:50,042 --> 00:21:52,711 いいわよ やってやろうじゃない。 365 00:21:52,711 --> 00:21:55,047 どうする? いいんじゃない? 366 00:21:55,047 --> 00:21:57,550 どうせ勝つのは私だ。 367 00:21:57,550 --> 00:21:59,718 (ジェシー)じゃあ いくわよ。 368 00:21:59,718 --> 00:22:02,922 キャー! あつっ! ヒィーッ。 369 00:22:05,157 --> 00:22:07,159 プッハー! 370 00:22:07,159 --> 00:22:09,995 フルーツ牛乳っておいしいね! 371 00:22:09,995 --> 00:22:11,997 こんなにあっても 飲み切れないから➡ 372 00:22:11,997 --> 00:22:13,999 みんな飲んでいいわよ! 373 00:22:13,999 --> 00:22:16,502 最下位の ミャーコ以外は。 374 00:22:16,502 --> 00:22:19,338 ウッ… なんで あんなに強いのよ。 375 00:22:19,338 --> 00:22:23,175 委員長も どんだけ負けず嫌いなのよ。 376 00:22:23,175 --> 00:22:28,013 ってかさ~ 先生んちに 勉強しにきたはずなんだけどさ➡ 377 00:22:28,013 --> 00:22:31,684 なんか… 勉強する気なくなったわね。 378 00:22:31,684 --> 00:22:33,686 (白銀)そうね…。 379 00:22:33,686 --> 00:22:37,022 (紅)帰り ラーメンとか食べる? (宇佐)あっ いいわね。 380 00:22:37,022 --> 00:22:39,525 (ミャーコ)だったら いいお店が あるんだけど行く? 381 00:22:39,525 --> 00:22:43,696 私 牛丼がいい。 いやいや まっすぐ帰るわよ。 382 00:22:43,696 --> 00:22:48,534 女子高生って すごいわね。 そ… そうだね。 383 00:22:48,534 --> 00:22:50,536 でもホント➡ 384 00:22:50,536 --> 00:22:53,038 かわいい子ばかりで よかったわね。 385 00:22:53,038 --> 00:22:55,040 えっ!? 386 00:22:57,042 --> 00:23:01,046 だけど司ちゃんのほうが もっと とってもかわいいよ。 387 00:23:02,982 --> 00:23:05,284 ですよね。 アハハ。 388 00:23:10,322 --> 00:23:12,324 うん 水漏れもないし➡ 389 00:23:12,324 --> 00:23:14,827 これで完成だね。 ホントに池だ~! 390 00:23:14,827 --> 00:23:17,496 先輩 ありがとうございます。 391 00:23:17,496 --> 00:23:21,333 こんな姉のワガママを。 うまくできて よかったよ。 392 00:23:21,333 --> 00:23:25,004 でも 本当にちゃんとした池ね。 393 00:23:25,004 --> 00:23:28,173 こういうのが庭にあっても 悪くないのかも。 394 00:23:28,173 --> 00:23:30,676 よし! じゃあ全部 抜こう! 395 00:23:30,676 --> 00:23:33,012 池の水! 396 00:23:33,012 --> 00:23:35,014 (3人)えっ!?