1 00:00:02,002 --> 00:00:04,671 《ナサ:地獄みたいなタイミングがある》 2 00:00:04,671 --> 00:00:07,007 あっ このお茶おいしい。 3 00:00:07,007 --> 00:00:10,177 (司)フフッ よかった 気に入ってもらえて。 4 00:00:10,177 --> 00:00:12,512 いつもありがとう 司ちゃん。 5 00:00:12,512 --> 00:00:14,515 ☎ 6 00:00:14,515 --> 00:00:16,817 んっ? 誰だろう? こんな時間に。 7 00:00:18,852 --> 00:00:21,355 あぁぁ…。 あぁ…。 8 00:00:21,355 --> 00:00:24,024 だ… 旦那様? 9 00:00:24,024 --> 00:00:27,327 ちっ 違っ! これは何かの間違いだって! 10 00:00:29,363 --> 00:00:31,365 あっ ほら 削除された。 11 00:00:31,365 --> 00:00:33,533 やっぱり ただの間違いなんだって! 12 00:00:33,533 --> 00:00:35,535 ツーン! 13 00:00:35,535 --> 00:00:37,704 (ナサ)あっ ちょっと待って司ちゃん! 14 00:00:37,704 --> 00:00:41,909 ホントそういうのじゃないんだって! (司)ツーン! 15 00:02:22,009 --> 00:02:25,012 (チャイム) 16 00:02:25,012 --> 00:02:27,681 《ハァ… それにしても➡ 17 00:02:27,681 --> 00:02:30,350 昨日のあれは何だったんだろう? 18 00:02:30,350 --> 00:02:32,352 すぐ削除されたけど➡ 19 00:02:32,352 --> 00:02:35,355 僕が見たことは 向こうもわかってて…》 20 00:02:35,355 --> 00:02:38,859 ⚟由崎先生! あっ…。 21 00:02:38,859 --> 00:02:41,361 (ナサ)白銀さん…。 22 00:02:41,361 --> 00:02:44,031 (白銀)ちょっとお話 よろしいかしら? 23 00:02:44,031 --> 00:02:46,633 《まっ こうなるよね》 24 00:02:48,702 --> 00:02:50,704 わかってると思いますけど➡ 25 00:02:50,704 --> 00:02:53,373 間違いですから。 は はぁ…。 26 00:02:53,373 --> 00:02:55,709 間違って先生に送っただけで➡ 27 00:02:55,709 --> 00:02:58,879 別に先生のことを 好きとかではないですから。 28 00:02:58,879 --> 00:03:03,316 も もちろん わかってるよ そもそも僕は結婚してるし。 29 00:03:03,316 --> 00:03:05,819 当然です! 私だって➡ 30 00:03:05,819 --> 00:03:08,989 わざわざ結婚している人を 好きになったりはしません! 31 00:03:08,989 --> 00:03:11,324 ていうか先生。 はい? 32 00:03:11,324 --> 00:03:13,326 このこと➡ 33 00:03:13,326 --> 00:03:16,163 誰かに言ったりは してないですよね? 34 00:03:16,163 --> 00:03:18,665 ハハッ もちろん言わないよ。 35 00:03:18,665 --> 00:03:24,004 誰かを好きになるってことは とても大事なことだから。 36 00:03:24,004 --> 00:03:27,507 だから 冗談にしちゃいけないって 思ってるよ。 37 00:03:27,507 --> 00:03:31,011 そ それならいいですけど。 じゃ じゃあ➡ 38 00:03:31,011 --> 00:03:33,847 誤解も解けたし 僕はこれで…。 39 00:03:33,847 --> 00:03:36,183 待ってください! ウッ。 40 00:03:36,183 --> 00:03:40,520 ご迷惑をおかけして 本当に申し訳ありませんでした。 41 00:03:40,520 --> 00:03:42,522 それで その…。 42 00:03:42,522 --> 00:03:46,860 よろしければ恋愛について 教えていただけませんか? 43 00:03:46,860 --> 00:03:51,198 《僕 プログラムを 教えにきただけなんだけどな》 44 00:03:51,198 --> 00:03:53,200 2か月ほど前➡ 45 00:03:53,200 --> 00:03:56,036 紅の彼氏が 引きこもりになっちゃって➡ 46 00:03:56,036 --> 00:03:59,973 二人で家に行ったんですが 何もできなくて。 47 00:03:59,973 --> 00:04:06,313 でも そのとき現れたのが 生徒会長の彼だったんです。 48 00:04:06,313 --> 00:04:08,315 現れるなり その彼は➡ 49 00:04:08,315 --> 00:04:13,153 ドアを蹴破り 部屋から彼を引きずり出して…。 50 00:04:13,153 --> 00:04:17,157 河原に直行 そして決闘。 51 00:04:17,157 --> 00:04:21,661 両者 力尽き その場で和解。 52 00:04:21,661 --> 00:04:25,665 そして 紅の彼氏は再び学校へ。 53 00:04:25,665 --> 00:04:28,502 待って それ現代の話だよね? 54 00:04:28,502 --> 00:04:33,673 ホント バカみたいな人でした。 バカみたいにメチャクチャで。 55 00:04:33,673 --> 00:04:38,678 でも その男らしい姿に キュンときてしまって。 56 00:04:38,678 --> 00:04:41,681 あ…。 また何かあったときには➡ 57 00:04:41,681 --> 00:04:46,186 連絡してほしいってことで 連絡先は交換したんですけど。 58 00:04:46,186 --> 00:04:50,190 それ以来 接点もなく。 なるほど。 59 00:04:50,190 --> 00:04:52,526 それでスマホをいじっているうちに➡ 60 00:04:52,526 --> 00:04:55,362 間違って僕に。 はい。 61 00:04:55,362 --> 00:04:59,199 正直 あんな人 好きになるなんて 思ってなかったんです。 62 00:04:59,199 --> 00:05:02,969 メチャクチャだし乱暴だし 意味わかんないし! 63 00:05:02,969 --> 00:05:07,474 だけど あの人のことを 考えるだけでも… その…。 64 00:05:07,474 --> 00:05:11,645 体が熱くなっちゃって。 65 00:05:11,645 --> 00:05:14,815 そっか… その気持ちわかるよ。 66 00:05:14,815 --> 00:05:18,485 僕も お嫁さんを 何年も思い続けたから。 67 00:05:18,485 --> 00:05:22,656 先生もですか? うん 胸が苦しいよね。 68 00:05:22,656 --> 00:05:25,992 だから応援するよ。 じゃ じゃあ。 69 00:05:25,992 --> 00:05:30,163 私が告白するの 手伝ってもらえます? 70 00:05:30,163 --> 00:05:32,666 えっ…。 71 00:05:32,666 --> 00:05:35,001 (ナサ)司ちゃん。 72 00:05:35,001 --> 00:05:38,004 恋愛相談って どうすればいいのかな? 73 00:05:38,004 --> 00:05:40,006 そうね…。 74 00:05:40,006 --> 00:05:43,343 旦那様の恋愛相談に 乗るとするなら➡ 75 00:05:43,343 --> 00:05:46,179 司ちゃんに イケてるスイーツとか買ってくると➡ 76 00:05:46,179 --> 00:05:48,515 いいんじゃない? そ そうなの!? 77 00:05:48,515 --> 00:05:52,519 てかナサくん 女子高で そんなことに巻き込まれてるの? 78 00:05:52,519 --> 00:05:55,021 そうなんだよ… ただ➡ 79 00:05:55,021 --> 00:05:58,692 僕には告白とか そういうのは わからないんだよね。 80 00:05:58,692 --> 00:06:00,961 どうして? だって言えばいいじゃん➡ 81 00:06:00,961 --> 00:06:02,963 好きになったら。 82 00:06:02,963 --> 00:06:05,298 《そういえば この人は そういう人だった》 83 00:06:05,298 --> 00:06:11,137 確かに ナサくんはかなり積極的ね。 そうかな? 普通だと思うけど。 84 00:06:11,137 --> 00:06:13,807 そうね… 普通ではないわね。 85 00:06:13,807 --> 00:06:15,809 それができるのは➡ 86 00:06:15,809 --> 00:06:18,478 ナサくんが 強い人だからだと思うのよ。 87 00:06:18,478 --> 00:06:22,649 だけど人は最初から そんなに強くなれないわ。 88 00:06:22,649 --> 00:06:24,651 だからね…。 89 00:06:24,651 --> 00:06:29,322 だからこそ 恋愛には戦略が必要なのよ。 90 00:06:29,322 --> 00:06:32,826 戦略? そのとおり! 91 00:06:32,826 --> 00:06:35,996 いいこと? 旦那様! 恋愛は常に頭脳戦。 92 00:06:35,996 --> 00:06:37,998 勝つか負けるかの勝負なの! 93 00:06:37,998 --> 00:06:40,166 そうなの!? そうよ! 94 00:06:40,166 --> 00:06:43,003 だから 勝つために必要な要素は何? 95 00:06:43,003 --> 00:06:45,005 え えっと…。 96 00:06:45,005 --> 00:06:47,674 情報を集める? そのとおり! 97 00:06:47,674 --> 00:06:49,843 だからまずは情報収集! 98 00:06:49,843 --> 00:06:53,513 相手を陰から観察し ウイークポイントを探し当てる! 99 00:06:53,513 --> 00:06:58,351 そうすれば この恋愛 もはや勝ったも同然! 100 00:06:58,351 --> 00:07:02,622 だけどそれって 少しストーカー的じゃない? 101 00:07:02,622 --> 00:07:07,961 かわいい女子高生がやれば それは ストーカーではなくて純愛よ。 102 00:07:07,961 --> 00:07:10,964 《世の中の不条理!》 103 00:07:10,964 --> 00:07:13,133 (ナサ)まぁ わかったよ。 104 00:07:13,133 --> 00:07:15,969 じゃあ そんな感じで アドバイスしてみるよ。 105 00:07:15,969 --> 00:07:18,972 (司)えぇ ガーンと言ってやるといいわ。 106 00:07:20,974 --> 00:07:25,145 (綾)最近 動画配信サイトの 登録者数が1万人を超えたのよ。 107 00:07:25,145 --> 00:07:29,983 あぁ そうなんだ。 おめでとう。 ありがとう。 108 00:07:29,983 --> 00:07:32,485 まぁ 結構すごいことなんじゃないか➡ 109 00:07:32,485 --> 00:07:34,487 それは。 そうね。 110 00:07:34,487 --> 00:07:36,656 ただゲーム実況を してるだけなんだけどね。 111 00:07:36,656 --> 00:07:40,493 でもね それでもわかっちゃうって ことなんじゃないかな? 112 00:07:40,493 --> 00:07:42,495 な 何が? 113 00:07:42,495 --> 00:07:45,298 溢れだす 知性と品性が。 114 00:07:47,334 --> 00:07:51,004 まぁ… そうかもな~。 だよね~。 115 00:07:51,004 --> 00:07:55,008 ただ喋ってるだけなのに 人を魅了してやまないのよね~。 116 00:07:55,008 --> 00:07:58,345 (銀河)とはいえ 人を無駄に引き付けたって➡ 117 00:07:58,345 --> 00:08:00,613 いいことなんざ ねえですぜ。 118 00:08:00,613 --> 00:08:03,450 ゲッ。 おぉ珍しいな。 119 00:08:03,450 --> 00:08:07,120 どうも姐さん ちょいと通りかかったもんで。 120 00:08:07,120 --> 00:08:09,956 何よ! いいことないって どういうことよ! 121 00:08:09,956 --> 00:08:12,625 落ち着けねえってことですよ。 122 00:08:12,625 --> 00:08:16,296 最近どうも 視線を感じるんで。 123 00:08:16,296 --> 00:08:19,632 はぁ? 何それ? 自意識過剰なんじゃない? 124 00:08:19,632 --> 00:08:22,969 おいおい 素人は黙ってな。 素人!? 125 00:08:22,969 --> 00:08:26,639 確実に俺のタマを とりにきてるヤツがいる。 126 00:08:26,639 --> 00:08:30,477 ほぅ それは穏やかではないな。 えぇ。 127 00:08:30,477 --> 00:08:33,980 それって つまりストーカー? おそらく。 128 00:08:33,980 --> 00:08:37,150 どうも 遠くから 監視されているというか➡ 129 00:08:37,150 --> 00:08:40,487 ウイークポイントを 探そうとしている感じなんすよ。 130 00:08:40,487 --> 00:08:43,990 なるほど だったら話が早い。 えっ? 131 00:08:43,990 --> 00:08:46,159 そんなヤツは とっとと捕まえて➡ 132 00:08:46,159 --> 00:08:48,495 ガーンと言ってやるのが いちばんなんだよ! 133 00:08:48,495 --> 00:08:50,830 えっ でも もしかしたら➡ 134 00:08:50,830 --> 00:08:53,166 かわいい女子高生が 狙っているという可能性も。 135 00:08:53,166 --> 00:08:55,168 それがどうした! 136 00:08:55,168 --> 00:08:57,670 ストーカーは いつ牙をむいてくるか わからないんだ! 137 00:08:57,670 --> 00:09:00,273 女子高生だろうと手加減無用! 138 00:09:00,273 --> 00:09:03,610 な なるほど…。 でもさ➡ 139 00:09:03,610 --> 00:09:06,446 勘違いってこともあるんじゃない。 なにぃ!? 140 00:09:06,446 --> 00:09:09,616 だって私みたいな 可憐な子なら わかるけど➡ 141 00:09:09,616 --> 00:09:13,787 アンタみたいな ガサツな男 誰が狙って得すんのよ。 142 00:09:13,787 --> 00:09:15,789 ああん!? どこがガサツだ! 143 00:09:15,789 --> 00:09:18,124 こう見えて繊細だっつ~の! どこが!? 144 00:09:18,124 --> 00:09:20,126 ガサツがスーツ着て歩いてんじゃない! 145 00:09:20,126 --> 00:09:22,629 言いやがったな! じゃあ一緒に来てみろ! 146 00:09:22,629 --> 00:09:24,964 俺が狙われてるって ハッキリさせてやらぁ! 147 00:09:24,964 --> 00:09:27,634 いいわよ! 周りからの冷たい視線しか➡ 148 00:09:27,634 --> 00:09:30,637 感じないでしょうけどね! 《ラブコメだなぁ…。 149 00:09:30,637 --> 00:09:33,807 超ラブコメだな》 150 00:09:33,807 --> 00:09:37,477 ウイークポイントの観察? そうそう。 151 00:09:37,477 --> 00:09:39,979 やっぱ相手を知るとこから 始めないとね。 152 00:09:39,979 --> 00:09:42,649 なるほど…。 だったら先生➡ 153 00:09:42,649 --> 00:09:46,152 このあと一緒に行きませんか? えっ どこに? 154 00:09:46,152 --> 00:09:48,488 彼がいつも通る場所です。 155 00:09:48,488 --> 00:09:51,991 どんな人か 先生にも見てもらいたいし。 156 00:09:51,991 --> 00:09:55,995 (綾)ねぇ 全然 狙われてないんだけど。 157 00:09:55,995 --> 00:09:58,498 うっせぇ まだこれからだよ。 158 00:09:58,498 --> 00:10:01,334 やっぱ勘違いじゃない? ちげ~わ。 159 00:10:01,334 --> 00:10:03,336 二人だから警戒されてんだよ。 160 00:10:03,336 --> 00:10:05,338 フン どうだか。 161 00:10:05,338 --> 00:10:08,174 って… あ~っ! なっ どうした! 162 00:10:08,174 --> 00:10:12,011 新しいクレープ屋さん! 私 クレープ食べた~い! 163 00:10:12,011 --> 00:10:14,681 いきなり でけぇ声 出してんじゃね~よ! 164 00:10:14,681 --> 00:10:17,016 なんかあったと思うじゃねぇか! だけど➡ 165 00:10:17,016 --> 00:10:22,689 新しいクレープ屋さんなのよ! ウッ てか お前 新しいクレープ屋って。 166 00:10:22,689 --> 00:10:27,193 確かに こいつは目が離せねえな。 でしょう? 167 00:10:27,193 --> 00:10:30,864 (白銀)いつもあの人は この辺りを通るんですよ。 168 00:10:30,864 --> 00:10:32,866 (ナサ)そうなんだ。 169 00:10:32,866 --> 00:10:35,869 たぶん学校の帰り道みたいで。 だから➡ 170 00:10:35,869 --> 00:10:39,205 そろそろ身を隠しましょう。 えっ? そう? 171 00:10:39,205 --> 00:10:41,207 そりゃそうですよ! 172 00:10:41,207 --> 00:10:44,878 いくら先生とはいえ 男の人と一緒なのを見られたら➡ 173 00:10:44,878 --> 00:10:48,214 好きな人に 誤解されちゃうじゃないですか。 174 00:10:48,214 --> 00:10:51,551 白銀さんは 本当にその人が好きなんだね。 175 00:10:51,551 --> 00:10:53,720 えっ。 なんというか➡ 176 00:10:53,720 --> 00:10:56,556 一生懸命さが 伝わってくるというか。 177 00:10:56,556 --> 00:10:59,726 あっ…。 思いが… 伝わるといいね。 178 00:10:59,726 --> 00:11:01,995 あっ! 来ました! 179 00:11:01,995 --> 00:11:03,997 あの人です! えっ? 180 00:11:03,997 --> 00:11:05,999 (2人)ウッ! 181 00:11:05,999 --> 00:11:08,001 (笑い声) 182 00:11:08,001 --> 00:11:10,003 (2人)あ… あぁ…。 183 00:11:13,173 --> 00:11:15,341 ウゥ…。 なっ…。 184 00:11:15,341 --> 00:11:17,343 《ナサ:銀河くんと綾さん。 185 00:11:17,343 --> 00:11:20,847 デートに見えるのは たまたまなんだろうけど》 186 00:11:20,847 --> 00:11:24,350 っていうか 白銀さんの好きな人って。 187 00:11:24,350 --> 00:11:26,352 って…! ウウッ…。 188 00:11:26,352 --> 00:11:28,855 ウッ…。 えっ… あっ! ちょっと! 189 00:11:28,855 --> 00:11:30,857 白銀さん! 190 00:11:35,528 --> 00:11:38,531 (すすり泣き) 191 00:11:38,531 --> 00:11:41,367 (ナサ)あの… 白銀さん。 192 00:11:41,367 --> 00:11:44,203 ウゥ… すみません先生。 193 00:11:44,203 --> 00:11:46,539 でも そうですよね。 194 00:11:46,539 --> 00:11:52,378 あんなすてきな人に 彼女がいないわけ ないですよね。 195 00:11:52,378 --> 00:11:54,380 いや あの子は➡ 196 00:11:54,380 --> 00:11:57,050 銀河くんの彼女じゃないと思うよ。 ええっ!? 197 00:11:57,050 --> 00:11:59,385 銀河くん 僕の親戚だし➡ 198 00:11:59,385 --> 00:12:03,156 女の人も友達だから。 え~っ! 199 00:12:03,156 --> 00:12:05,158 だから僕の見解だと➡ 200 00:12:05,158 --> 00:12:07,493 あの二人は つきあってないと思うんだよ。 201 00:12:07,493 --> 00:12:10,163 あぁ…。 202 00:12:10,163 --> 00:12:13,499 ウゥ… よ よかった~。 203 00:12:13,499 --> 00:12:15,668 まぁ そういうわけだから➡ 204 00:12:15,668 --> 00:12:19,839 泣かなくても大丈夫だよ。 ありがとうございます。 205 00:12:19,839 --> 00:12:23,509 でも… 今のでわかりました。 206 00:12:23,509 --> 00:12:28,014 私はやっぱり あの人が好きなんだって。 207 00:12:28,014 --> 00:12:30,016 フッ… じゃあ➡ 208 00:12:30,016 --> 00:12:33,186 今から思いを伝えにいこう! えっ。 209 00:12:33,186 --> 00:12:35,521 今からですか? うん。 210 00:12:35,521 --> 00:12:38,024 だ だけどそんな…。 211 00:12:38,024 --> 00:12:42,528 心の準備が…。 あのね 白銀さん。 212 00:12:42,528 --> 00:12:45,031 夜空に星が見えるのは➡ 213 00:12:45,031 --> 00:12:48,034 宇宙に果てがあるからなんだ。 えっ? 214 00:12:48,034 --> 00:12:50,870 宇宙が無限に広がっていて➡ 215 00:12:50,870 --> 00:12:54,874 光り輝く恒星も 無限に存在するのなら➡ 216 00:12:54,874 --> 00:12:56,876 空は恒星で埋め尽くされ➡ 217 00:12:56,876 --> 00:12:59,979 昼夜問わず まぶしく輝いているはずだと➡ 218 00:12:59,979 --> 00:13:01,981 唱えた人たちがいたんだ。 219 00:13:01,981 --> 00:13:04,984 でも現実は そうじゃない。 220 00:13:04,984 --> 00:13:10,823 知ってるとおり夜空は暗く 星と星の間には隙間がある。 221 00:13:10,823 --> 00:13:13,493 これは 「宇宙は無限」ではなく➡ 222 00:13:13,493 --> 00:13:16,663 「宇宙は有限」であることを 示しているんだ。 223 00:13:16,663 --> 00:13:19,832 無限に広く見える宇宙にも 果てがあり➡ 224 00:13:19,832 --> 00:13:24,504 無限にあるように見える 星にも 限りがある。 225 00:13:24,504 --> 00:13:27,006 人に与えられる機会も同じ。 226 00:13:27,006 --> 00:13:31,010 無限にあるように見えて きっと限られてる。 227 00:13:31,010 --> 00:13:34,180 だから 迷ってる暇はないんだ。 228 00:13:34,180 --> 00:13:37,016 わ… わかりました。 229 00:13:37,016 --> 00:13:40,353 私 あの人に思いを伝えてみます! 230 00:13:40,353 --> 00:13:43,856 うん! と とはいえ…。 んっ? 231 00:13:43,856 --> 00:13:47,026 告白って どういう所でするんですか? 232 00:13:47,026 --> 00:13:50,363 えっ? ウーン… そうだねぇ。 233 00:13:50,363 --> 00:13:56,069 なんか二人きりになれそうな 狭くて暗い所がいいんじゃない? 234 00:13:58,037 --> 00:14:00,973 てゆ~か 全然 襲われないじゃない。 235 00:14:00,973 --> 00:14:03,810 やっぱ どう考えても 勘違いでしょ? 236 00:14:03,810 --> 00:14:08,314 だったら ここはひとつ 罠を仕掛けるしかねぇな。 237 00:14:08,314 --> 00:14:11,317 罠? あぁ 例えばあれだ。 238 00:14:11,317 --> 00:14:14,320 ああいう狭くて暗い場所で 一人 待てば➡ 239 00:14:14,320 --> 00:14:16,823 チャンスと思って現れるかもしれねぇ。 240 00:14:16,823 --> 00:14:20,660 なるほど。 けど本当に現れたらどうするの? 241 00:14:20,660 --> 00:14:22,662 はっ 決まってらぁ。 242 00:14:22,662 --> 00:14:26,165 その瞬間に ボッコボコよ。 243 00:14:26,165 --> 00:14:29,168 えっ? じゃ ちょっくら行ってくらぁ。 244 00:14:29,168 --> 00:14:31,170 ああっ ちょっと。 245 00:14:33,172 --> 00:14:36,175 先生 見てください! 246 00:14:36,175 --> 00:14:39,679 銀河くんがなぜか 一人で狭くて暗い所に! 247 00:14:39,679 --> 00:14:43,349 こ これは大チャンスでは? そうだね! 248 00:14:43,349 --> 00:14:45,852 んっ… じゃあ私➡ 249 00:14:45,852 --> 00:14:49,155 ちょっと行ってきます! うん 頑張って! 250 00:14:57,196 --> 00:15:00,133 (白銀)あの! (足音) 251 00:15:00,133 --> 00:15:03,469 わ… 私…。 252 00:15:03,469 --> 00:15:05,471 あなたのことが! テェーイ! 253 00:15:05,471 --> 00:15:07,473 す… 好きで…。 254 00:15:07,473 --> 00:15:10,143 す…? 255 00:15:10,143 --> 00:15:13,646 えっ? あ… あれ? 256 00:15:13,646 --> 00:15:17,483 ウッ… ウゥ… なぜ 俺がわかった…。 257 00:15:17,483 --> 00:15:22,655 フン そんな むき出しの殺気 気付かねえとでも思ったか。 258 00:15:22,655 --> 00:15:24,657 えっ… あれ? 259 00:15:24,657 --> 00:15:29,162 クソ! 覚えてろよ! ハッ おととい来やがれ! 260 00:15:29,162 --> 00:15:32,498 あ…。 すまねぇな お嬢ちゃん➡ 261 00:15:32,498 --> 00:15:35,001 ケガはねえか? えっ! 262 00:15:35,001 --> 00:15:38,337 あっ… はい。 この辺は物騒だ。 263 00:15:38,337 --> 00:15:42,341 気をつけて帰んな。 264 00:15:42,341 --> 00:15:46,179 あぁ… んっ。 265 00:15:46,179 --> 00:15:49,182 ま… 待って! あっ? 266 00:15:49,182 --> 00:15:51,684 あの… その…。 267 00:15:51,684 --> 00:15:53,853 私 あなたが好きです! 268 00:15:53,853 --> 00:15:55,855 んっ…。 269 00:15:55,855 --> 00:16:03,462 ♬~ 270 00:16:03,462 --> 00:16:06,466 そうか ありがとよ。 271 00:16:08,467 --> 00:16:10,470 えっ? 272 00:16:15,808 --> 00:16:17,977 《男の中の男には➡ 273 00:16:17,977 --> 00:16:21,080 恋愛はちょっと 難しかったのかな》 274 00:16:23,149 --> 00:16:26,152 で そのあと二人は どうなったの? 275 00:16:26,152 --> 00:16:29,155 どうにもなってないよ…。 276 00:16:29,155 --> 00:16:31,858 先生も大変ね…。 277 00:16:35,661 --> 00:16:38,664 じゃあ行ってきます。 いってらっしゃい。 278 00:16:42,168 --> 00:16:45,338 《ナサくんが今日も女子高に行く。 279 00:16:45,338 --> 00:16:49,342 もちろん お仕事だし 面倒見もいいから➡ 280 00:16:49,342 --> 00:16:51,510 生徒に好かれるのもわかる。 281 00:16:51,510 --> 00:16:53,846 わかっているのだが…。 282 00:16:53,846 --> 00:16:57,550 私は… やきもち焼きかもしれない》 283 00:16:59,952 --> 00:17:03,623 《別に浮気を疑ったりはしない。 284 00:17:03,623 --> 00:17:06,292 ナサくんは誠実で真面目だから➡ 285 00:17:06,292 --> 00:17:09,629 そんなこと考えもしてないだろう。 286 00:17:09,629 --> 00:17:13,633 しかし… しかしである。 287 00:17:13,633 --> 00:17:17,136 なんか すごいモヤッとしちゃう! 288 00:17:17,136 --> 00:17:21,807 いやいや 何を 何を言ってるんだ私は。 289 00:17:21,807 --> 00:17:23,976 やきもちなんてものは➡ 290 00:17:23,976 --> 00:17:26,979 相手を信頼してないから 生まれる感情だ。 291 00:17:26,979 --> 00:17:30,483 そんなものは己の心の弱さなのだ。 292 00:17:30,483 --> 00:17:32,485 でも…》 293 00:17:35,321 --> 00:17:39,492 《女子高… 若くて かわいい女子たちが➡ 294 00:17:39,492 --> 00:17:42,328 キャッキャ ウフフしている場所…。 295 00:17:42,328 --> 00:17:44,330 そんなのと比べられ➡ 296 00:17:44,330 --> 00:17:49,502 「あぁ うちの嫁 こんな感じか~」 と思われたら どうしよう!》 297 00:17:49,502 --> 00:17:51,504 ((まぁまぁ落ち着け。 298 00:17:51,504 --> 00:17:54,840 ナサくんはそんなこと 考えないから大丈夫だ! 299 00:17:54,840 --> 00:17:57,677 なんでそんなことが 言えるんだ! (ブーイング) 300 00:17:57,677 --> 00:18:00,613 旦那様だって 健全な男子なんだぞ~! 301 00:18:00,613 --> 00:18:03,950 そうだそうだ! そうだそうだ! 302 00:18:03,950 --> 00:18:08,120 心配ないんだよ。 なぜなら旦那様は➡ 303 00:18:08,120 --> 00:18:11,624 旦那様は 私のことが大好きだからな!)) 304 00:18:11,624 --> 00:18:13,626 おぉ! おぉ~っ。 305 00:18:13,626 --> 00:18:16,128 《うんうん そうだよ。 306 00:18:16,128 --> 00:18:21,133 旦那様が私を大好きなことに 疑う余地なんて ないじゃないか。 307 00:18:21,133 --> 00:18:28,307 だからこれは… なんというか その…。 308 00:18:28,307 --> 00:18:32,144 ちょっと さみしいだけというか…》 309 00:18:32,144 --> 00:18:36,148 (宇佐)お嫁さん ほったらかしで 寂しそうにしてないの? 310 00:18:36,148 --> 00:18:38,150 へっ? だって➡ 311 00:18:38,150 --> 00:18:40,653 旦那が女子高なんかに 何度も来てたら➡ 312 00:18:40,653 --> 00:18:42,989 新妻は心穏やかではないでしょ? 313 00:18:42,989 --> 00:18:46,158 いやいや そんな心配はしないよ。 314 00:18:46,158 --> 00:18:50,162 僕のお嫁さん 嫉妬とは無縁の人だからなぁ。 315 00:18:50,162 --> 00:18:53,165 でも先生 そんな人にかぎって➡ 316 00:18:53,165 --> 00:18:55,334 実は やきもち焼きだったり するのよ。 317 00:18:55,334 --> 00:18:59,005 へっ? そうなの? そりゃそうよ~。 318 00:18:59,005 --> 00:19:01,440 ふだん クールで物静かなヤツほど➡ 319 00:19:01,440 --> 00:19:03,943 何考えてるか わかんないんだから~。 320 00:19:03,943 --> 00:19:07,780 例えば うちの姫様とかさ~。 って あれ? 321 00:19:07,780 --> 00:19:09,782 輝夜は? あっ…。 322 00:19:09,782 --> 00:19:13,119 (紅)輝夜なら いつもの竹林で 考え事するって➡ 323 00:19:13,119 --> 00:19:15,287 帰ったわよ。 え~っ。 324 00:19:15,287 --> 00:19:18,791 ねっ クールなヤツって わけわかんないでしょ。 325 00:19:18,791 --> 00:19:20,793 た 確かに…。 326 00:19:20,793 --> 00:19:24,797 《でも… 司ちゃんが やきもち焼きねぇ。 327 00:19:24,797 --> 00:19:28,100 ホントにそうなら かわいすぎて たまんないけど》 328 00:19:31,637 --> 00:19:33,639 んっ…。 329 00:19:33,639 --> 00:19:35,641 司ちゃん? あっ! 330 00:19:35,641 --> 00:19:38,044 あっ… えぇ? 331 00:19:43,482 --> 00:19:45,484 司ちゃん。 わぁ! 332 00:19:45,484 --> 00:19:47,486 アワワ…。 こんな所で何してるの? 333 00:19:47,486 --> 00:19:49,655 えっ… これはその…。 334 00:19:49,655 --> 00:19:52,158 お散歩してたら 犬に追いかけられたり➡ 335 00:19:52,158 --> 00:19:55,494 迷子の老人を助けたりしてたら ナサくんの女子高が見えたから➡ 336 00:19:55,494 --> 00:19:57,830 ちょっと学校の様子を…。 へぇ。 337 00:19:57,830 --> 00:20:00,332 僕はてっきり さみしくなって➡ 338 00:20:00,332 --> 00:20:03,002 会いにきてくれたのかと思ったよ。 ウッ…。 339 00:20:03,002 --> 00:20:05,004 そそそ そんなわけないじゃない! 340 00:20:05,004 --> 00:20:07,673 こんなことくらいで さみしくなったりはしないわよ! 341 00:20:07,673 --> 00:20:09,675 フーン そっか。 342 00:20:09,675 --> 00:20:12,511 でも僕は ちょっと さみしかったよ。 343 00:20:12,511 --> 00:20:15,514 あっ… えっ そうなの? 344 00:20:15,514 --> 00:20:19,351 もちろん。 司ちゃんと 離れ離れはさみしいよ。 345 00:20:19,351 --> 00:20:22,021 じゃあ一緒に帰れる? いや…。 346 00:20:22,021 --> 00:20:25,858 このあと少しだけ 学校に戻らないと。 347 00:20:25,858 --> 00:20:28,861 へぇ… そう…。 348 00:20:28,861 --> 00:20:32,364 司ちゃん なんか顔 すごいことになってるよ!? 349 00:20:32,364 --> 00:20:34,366 フーンだ。 350 00:20:34,366 --> 00:20:37,369 せっかく かわいい新妻ちゃんが そばにいるっていうのに➡ 351 00:20:37,369 --> 00:20:40,873 旦那様は女子高生と 楽しくイチャつこうってわけね。 352 00:20:40,873 --> 00:20:43,876 あっ…。 そんなことないよ。 353 00:20:43,876 --> 00:20:50,716 僕がイチャつきたいのは 司ちゃんだけだから…。 354 00:20:50,716 --> 00:20:54,220 わぁ すげ~ 学校の近くなのにな~。 355 00:20:54,220 --> 00:20:57,389 新婚って どこでもイチャつけるのね。 (2人)ヒィ! 356 00:20:57,389 --> 00:20:59,992 じゃ じゃあ旦那様 お仕事 頑張ってね! 357 00:20:59,992 --> 00:21:04,096 うっ うん 頑張る! 司ちゃんも頑張ってね! 358 00:21:09,335 --> 00:21:11,337 《ハァ…。 359 00:21:11,337 --> 00:21:14,340 なんか空回ってばかりね》 360 00:21:14,340 --> 00:21:17,042 (鈴の音) 361 00:21:19,845 --> 00:21:22,648 《とりあえず 家に帰ろう》 362 00:21:46,539 --> 00:21:49,341 (輝夜)長い旅は… 終わったか? 363 00:21:51,377 --> 00:21:53,379 ハッ!