[Script Info] ; Font Subset: 573OR191 - 黑糖糕体 ; Font Subset: LFL60ZX9 - 方正粗圆_GBK ; Font Subset: CBX4YODP - 寒蝉半圆体 ; Font Subset: UZECC5C4 - MotoyaLMaru ; Font Subset: JPHH0M7W - Chill Round Gothic Medium ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default ASS file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 2 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: tono Audio File: ../../../生肉/殿狗UNEXT生肉整理(1-12)/5/ep05相叶ver.mkv Video File: ../../../生肉/殿狗UNEXT生肉整理(1-12)/5/ep05相叶ver.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 57 Active Line: 61 Video Position: 95 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 中文,573OR191,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003D5781,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,2,10,10,70,1 Style: 日文,573OR191,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003D5781,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,2,10,10,22,1 Style: ED中,LFL60ZX9,50,&H006B7D9E,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,3,10,20,20,1 Style: ED日,UZECC5C4,45,&H006B7D9E,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,3,10,20,80,1 Style: STAFF,573OR191,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005D8BC5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,8,10,10,25,1 Style: 标题,LFL60ZX9,65,&H004136CF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,2,10,10,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:04.56,0:00:06.61,日文,,0,0,0,, Comment: 0,0:01:39.03,0:01:39.12,日文,,0,0,0,, Comment: 0,0:02:32.17,0:02:34.17,日文,,0,0,0,, Dialogue: 4,0:00:00.98,0:00:03.98,STAFF,atg1,0,0,0,,[奶{\fs50\fnJPHH0M7W}²{\r}{\r}柯基小分队]本字幕仅供参考交流学习~ Dialogue: 3,0:00:00.98,0:00:03.98,STAFF,atg1,0,0,0,,{\pos(960,84)}翻译&时轴:国王布丁集团 校对&后期:奶茶老师 Dialogue: 4,0:00:00.98,0:00:03.98,STAFF,atg1,0,0,0,,{\an2\fs50}《主公与狗》 Dialogue: 3,0:00:15.41,0:00:17.12,日文,atg1,0,0,0,,待って! Dialogue: 2,0:00:15.41,0:00:17.12,中文,atg7,0,0,0,,等等! Dialogue: 3,0:00:17.70,0:00:18.70,日文,atg1,0,0,0,,犬ー Dialogue: 2,0:00:17.70,0:00:18.70,中文,atg7,0,0,0,,狗{\fsp-3\fnLFL60ZX9}—— Dialogue: 3,0:00:19.12,0:00:20.33,日文,atg1,0,0,0,,犬ー Dialogue: 2,0:00:19.12,0:00:20.33,中文,atg7,0,0,0,,狗{\fsp-3\fnLFL60ZX9}—— Dialogue: 3,0:00:20.33,0:00:21.25,日文,atg1,0,0,0,,どうした 若いの Dialogue: 2,0:00:20.33,0:00:21.25,中文,atg7,0,0,0,,咋了年轻人 Dialogue: 3,0:00:21.33,0:00:23.58,日文,atg1,0,0,0,,いや 犬を表に出していたのだが Dialogue: 2,0:00:21.33,0:00:23.58,中文,atg7,0,0,0,,没啥 老夫把狗带到了外面 Dialogue: 3,0:00:23.58,0:00:25.17,日文,atg1,0,0,0,,姿が見えなくなってな Dialogue: 2,0:00:23.58,0:00:25.17,中文,atg7,0,0,0,,结果找不着它了 Dialogue: 3,0:00:25.17,0:00:27.34,日文,atg1,0,0,0,,そういやこの前 大家が来た時… Dialogue: 2,0:00:25.17,0:00:27.34,中文,atg7,0,0,0,,对了 上次房东来的时候{\fsp-3\fnLFL60ZX9}—— Dialogue: 3,0:00:27.71,0:00:30.05,日文,atg1,0,0,0,,あらまぁ 表に出ているのかね Dialogue: 2,0:00:27.71,0:00:30.05,中文,atg7,0,0,0,,呀 怎么出来了 Dialogue: 3,0:00:30.67,0:00:32.55,日文,atg1,0,0,0,,まるまるとよう太っているから Dialogue: 2,0:00:30.67,0:00:32.55,中文,atg7,0,0,0,,圆滚滚的 真肥啊 Dialogue: 3,0:00:32.55,0:00:34.51,日文,atg1,0,0,0,,喰われないようにね Dialogue: 2,0:00:32.55,0:00:34.51,中文,atg7,0,0,0,,小心不要被吃掉 Dialogue: 3,0:00:34.72,0:00:35.89,日文,atg1,0,0,0,,犬!! 犬!! Dialogue: 2,0:00:34.72,0:00:35.89,中文,atg7,0,0,0,,狗!!狗!! Dialogue: 3,0:00:35.89,0:00:38.18,日文,atg1,0,0,0,,それはさておき 犬ならさっき… Dialogue: 2,0:00:35.89,0:00:38.18,中文,atg7,0,0,0,,先不说这个 狗的话它刚刚…… Dialogue: 3,0:00:41.35,0:00:42.56,日文,atg1,0,0,0,,かわいいー Dialogue: 2,0:00:41.35,0:00:42.56,中文,atg7,0,0,0,,真可爱 Dialogue: 3,0:00:43.14,0:00:45.65,日文,atg1,0,0,0,,今日は あの大きい怖い人がそばにいなかったねぇ Dialogue: 2,0:00:43.14,0:00:45.65,中文,atg7,0,0,0,,今天那个又高大又可怕的人不在附近呢 Dialogue: 3,0:00:46.06,0:00:48.19,日文,atg1,0,0,0,,{\an8\pos(956,90)}あの顔は悪人顔っていうの Dialogue: 2,0:00:46.06,0:00:48.19,中文,atg7,0,0,0,,{\an8\pos(956,24)}那张脸叫坏人脸 Dialogue: 3,0:00:48.19,0:00:49.90,日文,atg1,0,0,0,,{\an8\pos(956,90)}お前きっと食われちゃうよ Dialogue: 2,0:00:48.19,0:00:49.90,中文,atg7,0,0,0,,{\an8\pos(956,24)}你绝对会被他吃掉的 Dialogue: 3,0:00:50.15,0:00:51.57,日文,atg1,0,0,0,,ハルがたすけてあげるね! Dialogue: 2,0:00:50.15,0:00:51.57,中文,atg7,0,0,0,,小春我会把你救出来! Dialogue: 3,0:00:52.03,0:00:54.49,日文,atg1,0,0,0,,お前はこれからハルが面倒見るからね Dialogue: 2,0:00:52.03,0:00:54.49,中文,atg7,0,0,0,,以后就由我来照顾你啦 Dialogue: 3,0:00:54.82,0:00:57.78,日文,atg1,0,0,0,,おっ父が仕事の間 ふたりでるすばんしようね! Dialogue: 2,0:00:54.82,0:00:57.78,中文,atg7,0,0,0,,爹爹干活的时候 我们俩一起看家吧! Dialogue: 3,0:01:00.83,0:01:01.62,日文,atg1,0,0,0,,るすばん… Dialogue: 2,0:01:00.83,0:01:01.62,中文,atg7,0,0,0,,看家…… Dialogue: 3,0:01:03.45,0:01:06.88,日文,atg1,0,0,0,,どうしよう おうちどっちかわかんない… Dialogue: 2,0:01:03.45,0:01:06.88,中文,atg7,0,0,0,,怎么办 我不知道家在哪里了…… Dialogue: 3,0:01:07.92,0:01:09.34,日文,atg1,0,0,0,,ひゃあ かみなり! Dialogue: 2,0:01:07.92,0:01:09.34,中文,atg7,0,0,0,,噫呀 打雷了! Dialogue: 3,0:01:10.88,0:01:13.92,日文,atg1,0,0,0,,ぴえっ 犬がおかしくなったー!! Dialogue: 2,0:01:10.88,0:01:13.92,中文,atg7,0,0,0,,哇 狗疯了!! Dialogue: 3,0:01:14.17,0:01:15.51,日文,atg1,0,0,0,,どうしよう Dialogue: 2,0:01:14.17,0:01:15.51,中文,atg7,0,0,0,,怎么办 Dialogue: 3,0:01:15.51,0:01:16.76,日文,atg1,0,0,0,,見つけたぞ!! Dialogue: 2,0:01:15.51,0:01:16.76,中文,atg7,0,0,0,,找到了!! Dialogue: 3,0:01:17.55,0:01:20.39,日文,atg1,0,0,0,,雷の時に 大きい木の下にいてはならん! Dialogue: 2,0:01:17.55,0:01:20.39,中文,atg7,0,0,0,,打雷的时候不能待在大树底下! Dialogue: 3,0:01:21.93,0:01:23.64,日文,atg1,0,0,0,,ご迷惑をおかけしました Dialogue: 2,0:01:21.93,0:01:23.64,中文,atg7,0,0,0,,给您添麻烦了 Dialogue: 3,0:01:24.31,0:01:26.64,日文,atg1,0,0,0,,良い 犬と遊びたかったのだろぅ Dialogue: 2,0:01:24.31,0:01:26.64,中文,atg7,0,0,0,,无妨 她只是想跟狗玩玩吧 Dialogue: 3,0:01:26.94,0:01:28.77,日文,atg1,0,0,0,,童は元気が一番じゃ Dialogue: 2,0:01:26.94,0:01:28.77,中文,atg7,0,0,0,,小孩最重要就是精神快乐 Dialogue: 3,0:01:29.36,0:01:32.90,日文,atg1,0,0,0,,こやつはわしの家臣だが いつでも遊び相手になろう Dialogue: 2,0:01:29.36,0:01:32.90,中文,atg7,0,0,0,,这家伙是老夫的家臣 随时可以陪你玩 Dialogue: 3,0:01:33.61,0:01:35.36,日文,atg1,0,0,0,,わーい! Dialogue: 2,0:01:33.61,0:01:35.36,中文,atg7,0,0,0,,耶! Dialogue: 2,0:01:36.03,0:01:37.24,标题,atg7,0,0,0,,{\fs80\fnCBX4YODP\pos(960,1048)}《主公与狗》 Dialogue: 1,0:01:37.24,0:01:39.03,标题,atg7,0,0,0,,{\an8}其五 Dialogue: 0,0:01:37.24,0:01:39.03,标题,atg7,0,0,0,,主公与小孩 Dialogue: 2,0:01:39.99,0:01:44.04,ED日,atg1,0,0,0,,思い出をなぞっていく風を切って Dialogue: 0,0:01:39.99,0:01:44.04,ED中,atg2,0,0,0,,风儿吹过 描绘过往 Dialogue: 2,0:01:44.87,0:01:48.71,ED日,atg1,0,0,0,,きみに触れられたらいいな Dialogue: 0,0:01:44.87,0:01:48.71,ED中,atg2,0,0,0,,要是能触碰到你就好了 Dialogue: 2,0:01:49.00,0:01:52.00,ED日,atg1,0,0,0,,綺麗な嘘ばかりじゃ Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:52.00,ED中,atg2,0,0,0,,若这世上净是美丽的谎言 Dialogue: 2,0:01:52.00,0:01:54.42,ED日,atg1,0,0,0,,疲れてしまうし Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:54.42,ED中,atg2,0,0,0,,我们会疲惫不堪 Dialogue: 2,0:01:54.42,0:02:01.01,ED日,atg1,0,0,0,,汚れたきみだって 愛しいのさ Dialogue: 0,0:01:54.42,0:02:01.01,ED中,atg2,0,0,0,,就算你沾染了脏污也依然可爱 Dialogue: 2,0:02:01.51,0:02:06.64,ED日,,0,0,0,,ほら 僕らはこれから どこまで行こうか Dialogue: 0,0:02:01.51,0:02:06.64,ED中,,0,0,0,,你说 我们从今往后究竟能走到哪里呢 Dialogue: 2,0:02:06.64,0:02:10.90,ED日,,0,0,0,,ありふれた涙 超えて Dialogue: 0,0:02:06.64,0:02:10.90,ED中,,0,0,0,,去流下不凡的眼泪吧 Dialogue: 2,0:02:11.48,0:02:13.90,ED日,atg1,0,0,0,,回る季節と凪 Dialogue: 0,0:02:11.48,0:02:13.90,ED中,atg2,0,0,0,,季节与宁静流转 Dialogue: 2,0:02:13.90,0:02:19.24,ED日,atg1,0,0,0,,伸ばした手の先 何があるのか  Dialogue: 0,0:02:13.90,0:02:19.24,ED中,atg2,0,0,0,,我想知道伸出的手前方 Dialogue: 2,0:02:19.24,0:02:21.07,ED日,atg1,0,0,0,,知りたいんだ Dialogue: 0,0:02:19.24,0:02:21.07,ED中,atg2,0,0,0,,究竟存在着什么 Dialogue: 2,0:02:21.41,0:02:28.25,ED日,atg1,0,0,0,,優しいきみの眼で 僕はつづくから Dialogue: 0,0:02:21.41,0:02:28.25,ED中,atg2,0,0,0,,你温柔的眼神 促使我继续前行 Dialogue: 2,0:02:28.25,0:02:29.29,ED日,atg1,0,0,0,,{\pos(1856,848)}優しいきみの眼で 僕はつづくから Dialogue: 0,0:02:28.25,0:02:29.29,ED中,atg2,0,0,0,,{\pos(1782,912)}你温柔的眼神 促使我继续前行 Dialogue: 3,0:02:32.17,0:02:33.71,日文,atg1,0,0,0,,助けを求める目… Dialogue: 2,0:02:32.17,0:02:33.71,中文,atg7,0,0,0,,这眼神是在向老夫求救……