[Script Info] ; Font Subset: 573OR191 - 黑糖糕体 ; Font Subset: LFL60ZX9 - 方正粗圆_GBK ; Font Subset: CBX4YODP - 寒蝉半圆体 ; Font Subset: UZECC5C4 - MotoyaLMaru ; Font Subset: JPHH0M7W - Chill Round Gothic Medium ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default ASS file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 2 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: tono Audio File: ../../../生肉/殿狗UNEXT生肉整理(1-12)/10/相叶雅纪10.mkv Video File: ../../../生肉/殿狗UNEXT生肉整理(1-12)/10/相叶雅纪10.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 75 Active Line: 76 Video Position: 2332 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 中文,573OR191,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003D5781,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,2,10,10,70,1 Style: 日文,573OR191,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003D5781,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,2,10,10,22,1 Style: ED中,LFL60ZX9,50,&H006B7D9E,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,3,10,20,20,1 Style: ED日,UZECC5C4,45,&H006B7D9E,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,3,10,20,80,1 Style: STAFF,573OR191,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005D8BC5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,8,10,10,25,1 Style: 标题,LFL60ZX9,65,&H004136CF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,2,10,10,40,1 Style: 中文 - 上,573OR191,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003D5781,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,8,10,10,20,1 Style: 日文 - 上,573OR191,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003D5781,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,8,10,10,85,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:04.56,0:00:06.57,日文,,0,0,0,, Comment: 0,0:01:39.03,0:01:39.12,日文,,0,0,0,, Comment: 0,0:02:33.63,0:02:35.63,日文,,0,0,0,, Dialogue: 4,0:00:00.98,0:00:03.98,STAFF,atg1,0,0,0,,[奶{\fs50\fnJPHH0M7W}²{\r}{\r}柯基小分队]本字幕仅供参考交流学习~ Dialogue: 3,0:00:00.98,0:00:03.98,STAFF,atg1,0,0,0,,{\pos(960,84)}翻译&时轴:国王布丁集团 校对&后期:奶茶老师 Dialogue: 4,0:00:00.98,0:00:03.98,STAFF,,0,0,0,,{\an2\fs50}《主公与狗》 Dialogue: 2,0:00:07.03,0:00:10.38,日文,atg1,0,0,0,,市で買ったあの柄杓… 気に入ってるな Dialogue: 1,0:00:07.03,0:00:10.38,中文,atg7,0,0,0,,你很喜欢集市里买的那个柄杓呢 Dialogue: 2,0:00:10.38,0:00:11.63,日文,atg1,0,0,0,,あのっ もし… Dialogue: 1,0:00:10.38,0:00:11.63,中文,atg7,0,0,0,,请问…不介意的话… Dialogue: 2,0:00:11.67,0:00:14.24,日文,atg1,0,0,0,,それを譲っていただけませんか!? Dialogue: 1,0:00:11.67,0:00:14.24,中文,atg7,0,0,0,,这个可以割爱给我吗!? Dialogue: 2,0:00:15.84,0:00:17.57,日文,atg1,0,0,0,,いやぁ 助かりました Dialogue: 1,0:00:15.84,0:00:17.57,中文,atg7,0,0,0,,哎呀 真是多亏了你们 Dialogue: 2,0:00:18.05,0:00:20.97,日文,atg1,0,0,0,,薬を届ける途中に瓶を割ってしまって Dialogue: 1,0:00:18.05,0:00:20.97,中文,atg7,0,0,0,,我在送药途中把瓶子打破了 Dialogue: 2,0:00:21.64,0:00:23.48,日文,atg1,0,0,0,,これ お礼の飴です Dialogue: 1,0:00:21.64,0:00:23.48,中文,atg7,0,0,0,,给 这是谢礼的糖 Dialogue: 2,0:00:26.25,0:00:27.79,日文,atg1,0,0,0,,そう落ち込むな Dialogue: 1,0:00:26.25,0:00:27.79,中文,atg7,0,0,0,,别那么沮丧 Dialogue: 2,0:00:29.65,0:00:30.70,日文,atg1,0,0,0,,おハルではないか Dialogue: 1,0:00:29.65,0:00:30.70,中文,atg7,0,0,0,,这不是小春吗 Dialogue: 2,0:00:30.70,0:00:32.14,日文,atg1,0,0,0,,あっ! 十文字さま! Dialogue: 1,0:00:30.70,0:00:32.14,中文,atg7,0,0,0,,啊! 十文字老爷! Dialogue: 2,0:00:33.30,0:00:34.08,日文,atg1,0,0,0,,犬~~~ Dialogue: 1,0:00:33.30,0:00:34.08,中文,atg7,0,0,0,,狗~~~ Dialogue: 2,0:00:34.28,0:00:37.66,日文,atg1,0,0,0,,おみっちゃんとたろうが喧嘩しちゃった… Dialogue: 1,0:00:34.28,0:00:37.66,中文,atg7,0,0,0,,小美跟太郎吵架了…… Dialogue: 2,0:00:37.66,0:00:40.12,日文,atg1,0,0,0,,ハルちゃん泣かないでぇ Dialogue: 1,0:00:37.66,0:00:40.12,中文,atg7,0,0,0,,小春别哭呜 Dialogue: 2,0:00:40.41,0:00:41.20,日文,atg1,0,0,0,,これを食え! Dialogue: 1,0:00:40.41,0:00:41.20,中文,atg7,0,0,0,,吃这个! Dialogue: 2,0:00:43.16,0:00:44.46,日文 - 上,atg1,0,0,0,,礼なら犬に言え Dialogue: 1,0:00:43.16,0:00:44.46,中文 - 上,atg7,0,0,0,,要谢就谢狗吧 Dialogue: 2,0:00:46.17,0:00:47.29,日文,atg1,0,0,0,,うーむ 飴が草の首飾りになったか Dialogue: 1,0:00:46.17,0:00:47.29,中文,atg7,0,0,0,,嗯…糖变成了草编项链啊 Dialogue: 2,0:00:47.29,0:00:49.42,日文,atg1,0,0,0,,{\pos(1220,1058)}うーむ 飴が草の首飾りになったか Dialogue: 1,0:00:47.29,0:00:49.42,中文,atg7,0,0,0,,{\pos(1208,1010)}嗯…糖变成了草编项链啊 Dialogue: 2,0:00:49.42,0:00:50.25,日文,atg1,0,0,0,,{\pos(1220,1058)}若いの! Dialogue: 1,0:00:49.42,0:00:50.25,中文,atg7,0,0,0,,{\pos(1208,1010)}年轻人! Dialogue: 2,0:00:50.25,0:00:51.84,日文,atg1,0,0,0,,頼む そいつをくれねぇか⁉ Dialogue: 1,0:00:50.25,0:00:51.84,中文,atg7,0,0,0,,求你了 把这个给我吧⁉ Dialogue: 2,0:00:51.84,0:00:52.55,日文,atg1,0,0,0,,あいやしかし… Dialogue: 1,0:00:51.84,0:00:52.55,中文,atg7,0,0,0,,可是这个…… Dialogue: 2,0:00:52.55,0:00:54.50,日文,atg1,0,0,0,,ずっと探していた薬草なんだよ Dialogue: 1,0:00:52.55,0:00:54.50,中文,atg7,0,0,0,,我找这草药很久了 Dialogue: 2,0:00:54.76,0:00:56.45,日文,atg1,0,0,0,,この手ぬぐいと交換してくれ Dialogue: 1,0:00:54.76,0:00:56.45,中文,atg7,0,0,0,,我用这条手帕跟你换 Dialogue: 2,0:00:57.57,0:00:58.35,日文,atg1,0,0,0,,じゃあな Dialogue: 1,0:00:57.57,0:00:58.35,中文,atg7,0,0,0,,回头见 Dialogue: 2,0:00:58.68,0:01:00.50,日文,atg1,0,0,0,,これはもしや絹か? Dialogue: 1,0:00:58.68,0:01:00.50,中文,atg7,0,0,0,,莫非这是丝绸? Dialogue: 2,0:01:01.24,0:01:02.27,日文,atg1,0,0,0,,どこへ行く 犬? Dialogue: 1,0:01:01.24,0:01:02.27,中文,atg7,0,0,0,,狗你去哪儿? Dialogue: 2,0:01:02.70,0:01:04.31,日文,atg1,0,0,0,,ああ どうしたら Dialogue: 1,0:01:02.70,0:01:04.31,中文,atg7,0,0,0,,啊这可如何是好 Dialogue: 2,0:01:04.73,0:01:06.61,日文,atg1,0,0,0,,ひゃっ! 犬⁉ 近づくでない Dialogue: 1,0:01:04.73,0:01:06.61,中文,atg7,0,0,0,,呀!狗⁉ 别过来啊 Dialogue: 2,0:01:06.83,0:01:09.08,日文,atg1,0,0,0,,お嬢様は暑さでお倒れになったのだ Dialogue: 1,0:01:06.83,0:01:09.08,中文,atg7,0,0,0,,小姐中暑了现在动弹不得 Dialogue: 2,0:01:09.34,0:01:09.84,日文,atg1,0,0,0,,何⁉ Dialogue: 1,0:01:09.34,0:01:09.84,中文,atg7,0,0,0,,什么⁉ Dialogue: 2,0:01:10.13,0:01:11.43,日文,atg1,0,0,0,,水を汲んで参ろ Dialogue: 1,0:01:10.13,0:01:11.43,中文,atg7,0,0,0,,老夫去打些水过来 Dialogue: 2,0:01:14.53,0:01:16.12,日文,atg1,0,0,0,,冷えて楽になりました Dialogue: 1,0:01:14.53,0:01:16.12,中文,atg7,0,0,0,,现在凉快了我感觉好多了 Dialogue: 2,0:01:16.74,0:01:17.85,日文,atg1,0,0,0,,お礼を致さねば Dialogue: 1,0:01:16.74,0:01:17.85,中文,atg7,0,0,0,,得好好感谢您 Dialogue: 2,0:01:18.36,0:01:19.37,日文,atg1,0,0,0,,お納めください! Dialogue: 1,0:01:18.36,0:01:19.37,中文,atg7,0,0,0,,请笑纳! Dialogue: 2,0:01:19.62,0:01:21.49,日文,atg1,0,0,0,,それしきでは足りないでしょうけれど Dialogue: 1,0:01:19.62,0:01:21.49,中文,atg7,0,0,0,,就这么点可能不够 Dialogue: 2,0:01:21.49,0:01:23.27,日文,atg1,0,0,0,,いやいやっ これで十分… Dialogue: 1,0:01:21.49,0:01:23.27,中文,atg7,0,0,0,,不不 够了够了…… Dialogue: 2,0:01:28.83,0:01:31.59,日文,atg1,0,0,0,,ぼろぼろの柄杓があれこれかわったが Dialogue: 1,0:01:28.83,0:01:31.59,中文,atg7,0,0,0,,破破烂烂的柄杓换来换去 Dialogue: 2,0:01:31.90,0:01:35.59,日文,atg1,0,0,0,,少しの銭と ちょっと良い柄杓になったか Dialogue: 1,0:01:31.90,0:01:35.59,中文,atg7,0,0,0,,最后变成了一点钱和一个好点的柄杓啊 Dialogue: 1,0:01:36.03,0:01:37.24,标题,,0,0,0,,{\fs80\fnCBX4YODP\pos(960,1048)}《主公与狗》 Dialogue: 2,0:01:37.24,0:01:39.03,标题,,0,0,0,,{\an8}其十 Dialogue: 1,0:01:37.24,0:01:39.03,标题,,0,0,0,,主公与柄杓 Dialogue: 2,0:01:39.99,0:01:44.04,ED日,,0,0,0,,思い出をなぞっていく風を切って Dialogue: 0,0:01:39.99,0:01:44.04,ED中,,0,0,0,,风儿吹过 描绘过往 Dialogue: 2,0:01:44.87,0:01:48.71,ED日,,0,0,0,,きみに触れられたらいいな Dialogue: 0,0:01:44.87,0:01:48.71,ED中,,0,0,0,,要是能触碰到你就好了 Dialogue: 2,0:01:49.00,0:01:52.01,ED日,,0,0,0,,綺麗な嘘ばかりじゃ Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:52.01,ED中,,0,0,0,,若这世上净是美丽的谎言 Dialogue: 2,0:01:52.01,0:01:54.42,ED日,,0,0,0,,疲れてしまうし Dialogue: 0,0:01:52.01,0:01:54.42,ED中,,0,0,0,,我们会疲惫不堪 Dialogue: 2,0:01:54.42,0:02:01.01,ED日,,0,0,0,,汚れたきみだって 愛しいのさ Dialogue: 0,0:01:54.42,0:02:01.01,ED中,,0,0,0,,就算你沾染了脏污也依然可爱 Dialogue: 2,0:02:01.51,0:02:06.64,ED日,,0,0,0,,ほら 僕らはこれから どこまで行こうか Dialogue: 0,0:02:01.51,0:02:06.64,ED中,,0,0,0,,你说 我们从今往后究竟能走到哪里呢 Dialogue: 2,0:02:06.64,0:02:10.90,ED日,,0,0,0,,ありふれた涙 超えて Dialogue: 0,0:02:06.64,0:02:10.90,ED中,,0,0,0,,去流下不凡的眼泪吧 Dialogue: 2,0:02:11.48,0:02:13.90,ED日,,0,0,0,,回る季節と凪 Dialogue: 0,0:02:11.48,0:02:13.90,ED中,,0,0,0,,季节与宁静流转 Dialogue: 2,0:02:13.90,0:02:19.24,ED日,,0,0,0,,伸ばした手の先 何があるのか  Dialogue: 0,0:02:13.90,0:02:19.24,ED中,,0,0,0,,我想知道伸出的手前方 Dialogue: 2,0:02:19.24,0:02:21.08,ED日,,0,0,0,,知りたいんだ Dialogue: 0,0:02:19.24,0:02:21.08,ED中,,0,0,0,,究竟存在着什么 Dialogue: 2,0:02:21.41,0:02:28.25,ED日,,0,0,0,,優しいきみの眼で 僕はつづくから Dialogue: 0,0:02:21.41,0:02:28.25,ED中,,0,0,0,,你温柔的眼神 促使我继续前行 Dialogue: 2,0:02:28.25,0:02:29.29,ED日,,0,0,0,,{\pos(1856,848)}優しいきみの眼で 僕はつづくから Dialogue: 0,0:02:28.25,0:02:29.29,ED中,,0,0,0,,{\pos(1782,912)}你温柔的眼神 促使我继续前行 Dialogue: 2,0:02:31.48,0:02:32.51,日文,atg1,0,0,0,,{\pos(1398,122)}またあげるね Dialogue: 1,0:02:31.48,0:02:32.51,中文,atg7,0,0,0,,{\pos(1398,74)}我会再给你的唷