1 00:02:37,186 --> 00:02:47,186 ♪♪~ 2 00:05:43,172 --> 00:05:45,174 <誰かが言った→ 3 00:05:45,174 --> 00:05:49,178 脂が たっぷり乗った ほくほくのサンマがなる木→ 4 00:05:49,178 --> 00:05:53,182 サンマのシオヤ木があると> 5 00:05:53,182 --> 00:05:55,184 <イチゴ メロン チョコなどの→ 6 00:05:55,184 --> 00:05:59,188 様々な味のグミでできた ジャングル→ 7 00:05:59,188 --> 00:06:02,191 ジャングミがあると> 8 00:06:02,191 --> 00:06:05,194 <世はグルメ時代> 9 00:06:05,194 --> 00:06:10,194 <未知なる味を求めて 探求する時代> 10 00:06:13,202 --> 00:06:16,205 <100年に一度 姿を現すという 伝説のスープ→ 11 00:06:16,205 --> 00:06:18,207 センチュリースープ> 12 00:06:18,207 --> 00:06:21,210 <トリコたちは スープが溶け出す 氷の大陸→ 13 00:06:21,210 --> 00:06:24,213 アイスヘルへと向かった> 14 00:06:24,213 --> 00:06:26,215 <アイスヘルに上陸した トリコたちは→ 15 00:06:26,215 --> 00:06:28,217 スープが眠る氷山へ→ 16 00:06:28,217 --> 00:06:32,221 それぞれのルートを突き進む> 17 00:06:32,221 --> 00:06:36,225 <さらに 美食會 副料理長 トミーロッドも参戦> 18 00:06:36,225 --> 00:06:40,225 <センチュリースープの争奪戦は ますます過熱する> 19 00:07:02,184 --> 00:07:06,188 (小松)トリコさん ずっと警備してますけど→ 20 00:07:06,188 --> 00:07:10,192 それだけ恐ろしい猛獣が 出るってことでしょうか。 21 00:07:10,192 --> 00:07:12,192 寒いでしょうに。 22 00:07:18,200 --> 00:07:24,206 (トリコ)氷の世界の番人。 やつの命を奪うなんて→ 23 00:07:24,206 --> 00:07:26,206 ただ者じゃねえ。 24 00:07:30,212 --> 00:07:32,214 (トリコ)うん? 25 00:07:32,214 --> 00:07:34,216 (マッチ) 見張りを代わろう トリコ。 26 00:07:34,216 --> 00:07:36,218 あん? 27 00:07:36,218 --> 00:07:38,218 (マッチ)ありがとよ 昼間は。 28 00:07:40,222 --> 00:07:43,158 俺の部下を助けてくれてよ。 29 00:07:43,158 --> 00:07:46,161 フン…。 礼のつもりか? 律義なマフィアだぜ。 30 00:07:46,161 --> 00:07:49,164 俺の名はマッチだ。 よろしくな。 31 00:07:49,164 --> 00:07:53,168 トリコだ。 まっ 力を合わせていこうぜ。 32 00:07:53,168 --> 00:07:55,168 取りあえずはな。 33 00:07:57,172 --> 00:07:59,174 (ゾンゲ)グヘヘヘ。 34 00:07:59,174 --> 00:08:03,178 (ゾンゲ)やはり ここが 一番安全なルートだ。 35 00:08:03,178 --> 00:08:05,180 (手下) 強風しのげて もう楽勝ですよ! 36 00:08:05,180 --> 00:08:08,183 (ティナ) 順調… あまりにも順調過ぎる。 37 00:08:08,183 --> 00:08:10,185 (手下)今までの経験からして→ 38 00:08:10,185 --> 00:08:14,189 こんなに うまく 事が運ぶなんて あり得ない! 39 00:08:14,189 --> 00:08:17,192 もう スープ捕獲は確実ですね。 40 00:08:17,192 --> 00:08:22,197 まあな。 よし 安全ルート 改め ビクトリーロードと命名しよう。 41 00:08:22,197 --> 00:08:25,200 ガハハハ! アハ アハハハ! 42 00:08:25,200 --> 00:08:28,203 あっ! 43 00:08:28,203 --> 00:08:30,205 ゾッ ゾンゲさま。 44 00:08:30,205 --> 00:08:33,208 やっぱり こうなるよな。 45 00:08:33,208 --> 00:08:36,211 ガウチだ~! (ゾンゲ)し~っ 声が でかいぞ。 46 00:08:36,211 --> 00:08:38,213 やつらが起きちまうじゃねえか。 47 00:08:38,213 --> 00:08:42,151 「水陸両用の悪魔」の異名を持つ ガウチだぞ。 48 00:08:42,151 --> 00:08:46,155 早くも出合っちまった この大陸のボスに。 49 00:08:46,155 --> 00:08:49,158 ガウチがボスなんですか? (ゾンゲ)当たり前だろ。 50 00:08:49,158 --> 00:08:53,162 俺が知るかぎり この地球上に やつらより強い猛獣は いねえ。 51 00:08:53,162 --> 00:08:56,165 地上最強最悪の生物だ 嘘じゃねえって。 52 00:08:56,165 --> 00:08:59,168 いや 最初にいた でっかいドラゴンの方が→ 53 00:08:59,168 --> 00:09:01,170 強そうでしたけど。 (ゾンゲ)バカか お前。 54 00:09:01,170 --> 00:09:04,173 あれは作り物だ。 あんなん いるわけねえだろ。 55 00:09:04,173 --> 00:09:07,176 野生のガウチ 初めて見た。 てんこ盛り すごっ。 56 00:09:07,176 --> 00:09:09,178 (クルッポー)クポッ クポッ。 57 00:09:09,178 --> 00:09:13,178 声 でけえよ! 起きたら どうすんだよ! 58 00:09:20,189 --> 00:09:23,192 (ガウチたち)ガア~! 59 00:09:23,192 --> 00:09:26,195 (ゾンゲ)ぎゃあ~! 60 00:09:26,195 --> 00:09:29,198 (ティナ)うわ~! 61 00:09:29,198 --> 00:09:31,200 (マンサム)センチュリースープだと? 62 00:09:31,200 --> 00:09:33,202 (ウーメン)ええ。 美食會が→ 63 00:09:33,202 --> 00:09:37,206 すでに スープ捕獲に 動きだしているとの情報が。 64 00:09:37,206 --> 00:09:42,144 (マンサム)ジュエルミートの捕獲には 失敗したが… やつらのことだ。 65 00:09:42,144 --> 00:09:45,147 (ウーメン)おそらく 幹部クラスが 乗り込んでくるでしょう。→ 66 00:09:45,147 --> 00:09:48,150 半端ないのが。 (マンサム)今 ハンサムって言った? 67 00:09:48,150 --> 00:09:50,152 (ウーメン)言ってねえよ! 68 00:09:50,152 --> 00:09:52,154 トリコは すでに→ 69 00:09:52,154 --> 00:09:55,157 スープ捕獲に 向かっているようだが→ 70 00:09:55,157 --> 00:09:58,160 他の四天王も向かわせるべきか。 71 00:09:58,160 --> 00:10:02,160 美食會 いったい 誰が出てくる? 72 00:10:07,169 --> 00:10:09,171 (トミーロッド)…で センチュリースープの在りかは→ 73 00:10:09,171 --> 00:10:11,173 どこなんだい? ボギー。 74 00:10:11,173 --> 00:10:15,177 (ボギーウッズ)はい トミーさま。 氷山に輝く オーロラが目印だと。 75 00:10:15,177 --> 00:10:17,179 (バリーガモン)じゃあ 早速 向かおうぜ。 76 00:10:17,179 --> 00:10:20,182 あっ 他にも 美食屋どもが いるようですが→ 77 00:10:20,182 --> 00:10:22,184 どうします? 副料理長。 78 00:10:22,184 --> 00:10:25,187 (トミーロッド) うん? 決まってんでしょ バリー。 79 00:10:25,187 --> 00:10:27,187 皆殺しだよ。 80 00:10:31,193 --> 00:10:33,195 みんな 大丈夫か? 81 00:10:33,195 --> 00:10:38,200 ああ。 まっ 後ろは 俺の部下以外 全員 リタイアだがな。 82 00:10:38,200 --> 00:10:41,219 (滝丸)ライタースーツも これ以上 耐えられませんよ。 83 00:10:41,219 --> 00:10:43,138 何です? この寒さは。 84 00:10:43,138 --> 00:10:48,143 朝だってのに 太陽は雲に覆われて顔を出さねえ。 85 00:10:48,143 --> 00:10:50,145 気温は下がる一方ってわけさ。 86 00:10:50,145 --> 00:10:53,148 はあ はあ…。 87 00:10:53,148 --> 00:10:58,153 《ヤベえな 小松 体温が奪われていってる》 88 00:10:58,153 --> 00:11:02,153 おい 何か見えてきたぞ。 (滝丸)あれは…。 89 00:11:04,159 --> 00:11:06,161 (滝丸)緑の大地。→ 90 00:11:06,161 --> 00:11:10,165 ただ一瞬のブリザードで 固まってしまったようですね。 91 00:11:10,165 --> 00:11:13,168 (マッチ)急がねえと 俺たちも こんなふうに…。 92 00:11:13,168 --> 00:11:15,168 おっ? こいつは…。 93 00:11:20,175 --> 00:11:22,177 やっぱ ホットマッシュルームか。 94 00:11:22,177 --> 00:11:26,181 小松 食え。 少しは あったまる。 95 00:11:26,181 --> 00:11:30,185 少し辛い。 けど 体が温まる。 96 00:11:30,185 --> 00:11:32,187 何だか ほっとします。 97 00:11:32,187 --> 00:11:35,190 あっ トリコさんも食べてください。えっ? 98 00:11:35,190 --> 00:11:38,193 今日 ほとんど 食べてないじゃないですか。 99 00:11:38,193 --> 00:11:41,163 僕は もう大丈夫ですから。 100 00:11:41,163 --> 00:11:44,032 小松 お前…。 101 00:11:44,032 --> 00:11:48,036 こんな状況でも 自分のことより 人の心配をするとは。 102 00:11:48,036 --> 00:11:53,041 はあ はあ…。 103 00:11:53,041 --> 00:11:56,044 小松 その気持ちだけ頂くぜ。 104 00:11:56,044 --> 00:11:59,047 いいから お前が食えよ。 105 00:11:59,047 --> 00:12:03,051 トリコさん ありがとうございます。 106 00:12:03,051 --> 00:12:06,054 うう…。 107 00:12:06,054 --> 00:12:10,058 うっ… うう…。 108 00:12:10,058 --> 00:12:14,062 うわ~! トリコさん 一気に口に入れたから 辛っ! 109 00:12:14,062 --> 00:12:17,065 舌 焼けます! 舌が焼けます! あっ 悪い。 110 00:12:17,065 --> 00:12:19,067 (ラム)そっちの涙かよ! 111 00:12:19,067 --> 00:12:21,069 (フリーザバイソン)ブオオ。 112 00:12:21,069 --> 00:12:23,071 (一同)はっ! 113 00:12:23,071 --> 00:12:25,073 (フリーザバイソンたち)ブルルル。 114 00:12:25,073 --> 00:12:27,075 (マッチ)フリーザバイソン。 115 00:12:27,075 --> 00:12:29,077 急いでいるのに。 116 00:12:29,077 --> 00:12:31,079 いや 運がいいぜ。 117 00:12:31,079 --> 00:12:34,082 フリーザバイソンの肉は うまいらしいからな。 118 00:12:34,082 --> 00:12:37,085 えっ? それに あの毛皮は→ 119 00:12:37,085 --> 00:12:40,088 防寒服の足しにもなるだろ? なるほど。 120 00:12:40,088 --> 00:12:43,125 (マッチ) 動けば 体も温まるだろうしな。 121 00:12:43,125 --> 00:12:45,127 (フリーザバイソン)ブオオ! 122 00:12:45,127 --> 00:12:49,127 ここは任せて。 いざ! 123 00:12:52,134 --> 00:12:57,134 はあ~。 124 00:13:03,145 --> 00:13:05,147 滝丸さんの あの動きは…。 125 00:13:05,147 --> 00:13:08,150 あれが やつのプリショットルーティン。 126 00:13:08,150 --> 00:13:10,152 プリショットルーティン? 127 00:13:10,152 --> 00:13:14,156 ああ。 技を出す前に ある一定の動作をして→ 128 00:13:14,156 --> 00:13:17,159 集中力を高める。 129 00:13:17,159 --> 00:13:21,163 集中力を高めて 技が成功する イメージを固めるのさ。 130 00:13:21,163 --> 00:13:25,167 ほら 俺が フォークとナイフを使うときに→ 131 00:13:25,167 --> 00:13:29,171 両手をこすり合わせるのも同じだ。なるほど。 132 00:13:29,171 --> 00:13:32,174 プリショットルーティンは 誰にでもある。 133 00:13:32,174 --> 00:13:34,176 その質が 高けりゃ高いほど→ 134 00:13:34,176 --> 00:13:38,180 より高いパフォーマンスが 期待できるってわけだ。 135 00:13:38,180 --> 00:13:41,180 (フリーザバイソン)ブオオ! 136 00:13:43,118 --> 00:13:46,121 (フリーザバイソン)ブオオ! 137 00:13:46,121 --> 00:13:48,123 (滝丸)うっ!→ 138 00:13:48,123 --> 00:13:50,123 栓抜きショット! 139 00:14:00,135 --> 00:14:03,138 ふう… 何とか 少し ずらせた。 140 00:14:03,138 --> 00:14:07,142 すっ すごい。 見事な集中力だな。 141 00:14:07,142 --> 00:14:10,145 プリショットルーティンの質を 上げれば→ 142 00:14:10,145 --> 00:14:12,145 技の威力は まだ上がるだろう。 143 00:14:14,149 --> 00:14:16,149 (フリーザバイソン)ブオオ! うう! 144 00:14:18,153 --> 00:14:22,157 (ラム)出る マッチさんの脱力。 (トリコ・小松)えっ? 145 00:14:22,157 --> 00:14:27,162 ふう~。 146 00:14:27,162 --> 00:14:29,164 (フリーザバイソン)ブオオ! 147 00:14:29,164 --> 00:14:31,166 (ラム)脱力。→ 148 00:14:31,166 --> 00:14:35,170 体の力を抜けば抜くほど→ 149 00:14:35,170 --> 00:14:39,174 マッチさんの居合のスピード→ 150 00:14:39,174 --> 00:14:42,174 破壊力は増すのさ。 151 00:14:44,112 --> 00:14:46,114 (マッチ)はっ! 152 00:14:46,114 --> 00:14:50,114 (フリーザバイソン)ブオオ~! 153 00:14:54,122 --> 00:14:57,125 (マッチ)ふう…。 (シン)さすが マッチさんだ! 154 00:14:57,125 --> 00:14:59,127 (フリーザバイソン)ブオオ! 155 00:14:59,127 --> 00:15:02,130 (一同)うわ! 156 00:15:02,130 --> 00:15:05,130 3連 釘パンチ! 157 00:15:13,141 --> 00:15:15,143 すげえ。 158 00:15:15,143 --> 00:15:18,146 (マッチ)やっぱ あいつは敵に回したくねえな。 159 00:15:18,146 --> 00:15:20,148 (フリーザバイソンたち)ブオオ! 160 00:15:20,148 --> 00:15:22,150 (マッチ)まだ来るか。 161 00:15:22,150 --> 00:15:24,152 (鬼神)オオオ! (マッチ)あっ! 162 00:15:24,152 --> 00:15:26,154 (鬼神)オオオ! 163 00:15:26,154 --> 00:15:28,156 (一同)あっ! 164 00:15:28,156 --> 00:15:33,156 (鬼神)オオオ! 165 00:15:39,167 --> 00:15:41,169 3頭で十分だろ。 166 00:15:41,169 --> 00:15:45,173 これ以上 無駄に命を奪う必要はない。 167 00:15:45,173 --> 00:15:47,173 (マッチ)トリコ? 168 00:15:49,177 --> 00:15:54,182 (マッチ)《「一匹 残らず 絶滅させてやろう」か》 169 00:15:54,182 --> 00:15:56,184 (マッチ)同じ四天王でも→ 170 00:15:56,184 --> 00:15:59,187 こうも違うもんか。 うん? 171 00:15:59,187 --> 00:16:01,189 トリコさ~ん! 172 00:16:01,189 --> 00:16:04,192 おお! 今 毛皮 用意してやっからな。 173 00:16:04,192 --> 00:16:07,192 命に優しいやつだぜ。 174 00:17:20,168 --> 00:17:22,170 (ボギーウッズ) 第2陣のやつらのようだな。 175 00:17:22,170 --> 00:17:27,175 ハッハ! 全員 見事に 凍ってやがるぜ。 ざまあねえな。 176 00:17:27,175 --> 00:17:29,177 (ブルボ)ぬう…。 177 00:17:29,177 --> 00:17:33,181 (ブルボ)こっ こんなところで… このブルボさまが…。 178 00:17:33,181 --> 00:17:35,183 あっ! 179 00:17:35,183 --> 00:17:38,186 死ぬなんて思ってなかった? 180 00:17:38,186 --> 00:17:40,186 かっ…。 181 00:17:43,191 --> 00:17:45,193 バイバ~イ。 182 00:17:45,193 --> 00:17:49,197 (ボギーウッズ) これで 第2陣の美食屋は全滅。 183 00:17:49,197 --> 00:17:51,199 (トミーロッド)いや。→ 184 00:17:51,199 --> 00:17:55,203 一人 先へ進んでいる。 しかも平然と。 185 00:17:55,203 --> 00:17:57,205 (バリーガモン)トリコのやつか? (ボギーウッズ)違うな。→ 186 00:17:57,205 --> 00:18:01,209 トリコたち第1陣の足跡なんか とっくに消えてんだろ。 187 00:18:01,209 --> 00:18:04,212 (バリーガモン)トリコたちでも 俺たち美食會でもねえ→ 188 00:18:04,212 --> 00:18:06,214 別の誰かってわけか。 189 00:18:06,214 --> 00:18:09,217 いずれにしても こいつは手だれだな。 190 00:18:09,217 --> 00:18:11,219 何者かな。 191 00:18:11,219 --> 00:18:14,155 まっ いいや めんどくせ。 取りあえず 攻撃してみよ。 192 00:18:14,155 --> 00:18:17,158 攻撃って!? (トミーロッド)はあ~。 193 00:18:17,158 --> 00:18:20,158 ええ~! 副料理長 ここで!? (ボギーウッズ)ヤッ ヤベえ 離れろ! 194 00:18:24,165 --> 00:18:26,167 どうだ 小松 バイソンの毛皮は。 195 00:18:26,167 --> 00:18:29,170 ぬくい~ ありがとうございます。 196 00:18:29,170 --> 00:18:33,174 これで寒さが和らぎますね。 (ラム)助かった。 197 00:18:33,174 --> 00:18:36,177 この世の全ての食材に 感謝を込めて…。 198 00:18:36,177 --> 00:18:39,180 いただきます! 199 00:18:39,180 --> 00:18:41,182 いただきます! 200 00:18:41,182 --> 00:18:43,184 うめえ! 癖がなくて淡泊。 201 00:18:43,184 --> 00:18:46,187 火を通すと しょうゆのような 風味も加わって→ 202 00:18:46,187 --> 00:18:48,189 より おいしくなりますね。 203 00:18:48,189 --> 00:18:50,191 ここじゃ すぐに冷えちゃいますけど。 204 00:18:50,191 --> 00:18:54,195 この吹雪の中 この状況で→ 205 00:18:54,195 --> 00:18:58,199 しっかりと味わってやがる あいつら。 206 00:18:58,199 --> 00:19:00,201 おっ! うわ! 207 00:19:00,201 --> 00:19:03,204 くっ。 (ラム・ルイ)うう…。 208 00:19:03,204 --> 00:19:07,208 先を急ごう。 氷山に入れば この風も収まるはずだ。 209 00:19:07,208 --> 00:19:09,208 (滝丸)はい。 210 00:19:12,213 --> 00:19:15,213 (トミーロッド)おお~! 211 00:19:21,156 --> 00:19:23,156 (ゲロゾウムシ)ギャ~! 212 00:19:25,160 --> 00:19:29,160 (アーマーホイホイ)クルルル。 213 00:19:32,167 --> 00:19:35,170 (ロックビー)グルルル。 214 00:19:35,170 --> 00:19:39,174 (ジャムグラスホッパー)ギッ ギッ ガア~。 215 00:19:39,174 --> 00:19:43,178 ふう… こんなところか。 216 00:19:43,178 --> 00:19:48,178 さあ 獲物を食いあさってきな 寄生昆虫どもよ! 217 00:19:50,185 --> 00:19:52,187 (トミーロッド)ほら もう行ったよ。 218 00:19:52,187 --> 00:19:54,189 (バリーガモン)ふっ 副料理長! 219 00:19:54,189 --> 00:19:57,192 (ボギーウッズ)出すなら出すって 言ってくださいよ 虫! 220 00:19:57,192 --> 00:19:59,194 うん? 平気さ 今のは。 221 00:19:59,194 --> 00:20:03,198 獲物を無差別に肛門から食い破り 腸に卵を産みつける→ 222 00:20:03,198 --> 00:20:07,202 危険の少ない 優しい寄生昆虫だから。 223 00:20:07,202 --> 00:20:10,205 じゅうぶん 危険ですよ。 (バリーガモン)副料理長! 224 00:20:10,205 --> 00:20:13,224 (トミーロッド)危険ってのは…。 225 00:20:13,224 --> 00:20:15,143 (バリーガモン・ボギーウッズ)うわ! 226 00:20:15,143 --> 00:20:20,148 (トミーロッド)こいつとかのことを 言うのさ。 ハハハハ。→ 227 00:20:20,148 --> 00:20:22,148 さっ 急ごうか。 228 00:20:24,152 --> 00:20:26,154 はあ はあ…。 229 00:20:26,154 --> 00:20:28,156 はあ はあ…。 230 00:20:28,156 --> 00:20:31,159 (部下たち)はあ はあ…。 (滝丸)はあ はあ…。 231 00:20:31,159 --> 00:20:34,162 はあ… 着いたぜ。 232 00:20:34,162 --> 00:20:38,166 ここが アイスヘルの氷山。 233 00:20:38,166 --> 00:20:41,169 はあ… やった。 234 00:20:41,169 --> 00:20:43,171 やっと…。 235 00:20:43,171 --> 00:20:48,176 小松。 何とか 生きて たどりつけました。 236 00:20:48,176 --> 00:20:53,181 ああ よく頑張ったな。 根性あるよ お前は。 237 00:20:53,181 --> 00:20:57,185 お前らも よく耐えた。 よかったぜ 無事 着いて。 238 00:20:57,185 --> 00:21:01,189 お前らが もし 大自然なんかに やられちまったら→ 239 00:21:01,189 --> 00:21:05,193 俺は 誰に敵討ちしていいのか 分からねえからよ。 240 00:21:05,193 --> 00:21:07,193 (シン)マッチさん。 241 00:21:09,197 --> 00:21:12,200 (滝丸) トリコさん 少し 休憩しますか? 242 00:21:12,200 --> 00:21:14,135 いや 先を急ごう。 243 00:21:14,135 --> 00:21:17,138 この氷山のどこかに センチュリースープがあるんだ。 244 00:21:17,138 --> 00:21:20,141 (おなかの鳴る音) 思い立ったが吉日。 245 00:21:20,141 --> 00:21:22,143 その日以降は 全て 凶日だぜ。 246 00:21:22,143 --> 00:21:26,147 よし 行こう! 早く飲むぞ スープ! 247 00:21:26,147 --> 00:21:29,150 (滝丸)トリコさん まさか ただ おなか すいてるだけじゃ…。 248 00:21:29,150 --> 00:21:31,152 あっ ずばり そのとおりですよ。 249 00:21:31,152 --> 00:21:34,155 ほら 早く行こうぜ お前ら! 250 00:21:34,155 --> 00:21:37,158 うわ~ よだれが つららになってますよ! 251 00:21:37,158 --> 00:21:39,160 (ゾンゲ)ここ 危ないからね。→ 252 00:21:39,160 --> 00:21:41,162 お~っとっと。 253 00:21:41,162 --> 00:21:44,165 (ティナ)どこが安全ルートなの!? てっ てんこ盛り寒いし。 254 00:21:44,165 --> 00:21:46,167 何 言ってんだ。 255 00:21:46,167 --> 00:21:49,170 大陸のボス ガウチを 楽々 スルーできたんだ。→ 256 00:21:49,170 --> 00:21:53,174 簡単ルートに違いねえだろ。 もう 俺たちに危険はない。 257 00:21:53,174 --> 00:21:56,177 …って ほら 見ろ 道も広くなったし。 258 00:21:56,177 --> 00:21:59,180 さすが ゾンゲさ… はあ~! (ゾンゲ)うん? 259 00:21:59,180 --> 00:22:01,182 (アイスジャガー)ガオオ! (一同)ぎゃ~! 260 00:22:01,182 --> 00:22:05,186 (ゾンゲ)何だ こいつ! (ティナ)アイスジャガー!? 261 00:22:05,186 --> 00:22:07,188 バカ言え こんなジャガイモがあるか! 262 00:22:07,188 --> 00:22:09,190 (ティナ)だから アイスジャガーだって 言ってんでしょうが! 263 00:22:09,190 --> 00:22:11,192 (ゾンゲ)何だ それ 知らん! 264 00:22:11,192 --> 00:22:13,211 (手下)どう見ても ガウチより強そうですよ! 265 00:22:13,211 --> 00:22:16,130 (ゾンゲ)さっさと逃げるぞ! …ってか もう帰ろう!→ 266 00:22:16,130 --> 00:22:18,132 …ってか キモいわ この大陸 キモ怖いわ! 267 00:22:18,132 --> 00:22:22,136 こうなったら もう 絶対 てんこ盛りのスクープ撮ってやる。 268 00:22:22,136 --> 00:22:25,139 (アイスジャガー)ガオオ! (ティナ)のわ! 269 00:22:25,139 --> 00:22:27,141 (手下)来た~! 270 00:22:27,141 --> 00:22:31,141 (一同)ぎゃ~! 271 00:22:35,149 --> 00:22:38,152 これって ゲームオーバーですか!? 272 00:22:38,152 --> 00:22:40,154 大丈夫だ ちゃんとセーブしてあるから。 273 00:22:40,154 --> 00:22:43,157 やっぱ ゲームはセーブが肝心。 …って ちゃうわ! 274 00:22:43,157 --> 00:22:45,159 バッドエンドは嫌だ。 275 00:22:45,159 --> 00:22:48,162 最大のピンチです。 私たちは いったい どうなるのでしょうか。 276 00:22:48,162 --> 00:22:50,164 答えは CMの後。 277 00:22:50,164 --> 00:22:52,166 こんなときに リポートしてる! 278 00:22:52,166 --> 00:22:54,166 (一同)うわ~! 279 00:22:58,172 --> 00:23:01,175 (クルッポー)クルッポ~。 280 00:23:01,175 --> 00:23:03,177 大丈夫か お前ら。 281 00:23:03,177 --> 00:23:05,179 (手下)やった 助かりました ゾンゲさま! 282 00:23:05,179 --> 00:23:08,182 だろ セーブしたって言ったろ。 283 00:23:08,182 --> 00:23:10,182 こっ これ…。 (ゾンゲ)うん? 284 00:23:13,154 --> 00:23:16,024 何じゃ こりゃ~! (ティナ)こっ これって…。 285 00:23:16,024 --> 00:23:19,027 (ゾンゲ) うお~! 氷山への隠し洞窟だ。→ 286 00:23:19,027 --> 00:23:22,030 やっぱり ここが正解ルートだったんだ! 287 00:23:22,030 --> 00:23:25,033 (手下)さすが ゾンゲさま。 相変わらず 持ってる男ですね! 288 00:23:25,033 --> 00:23:30,038 (手下)この人 悪運の強さは ホント すげえんだよな。 289 00:23:30,038 --> 00:23:33,038 あり得なくない? (クルッポー)クポクポ~。 290 00:23:58,066 --> 00:24:01,069 (覆面男)はあ~。→ 291 00:24:01,069 --> 00:24:03,069 ふっ ふっ ふっ! 292 00:24:05,073 --> 00:24:07,073 (覆面男)ふう~。 293 00:24:10,078 --> 00:24:14,115 ふわ~ 何て奇麗な氷なんだ。 294 00:24:14,115 --> 00:24:18,119 アイスヘルの氷が こんなに美しいなんて。 295 00:24:18,119 --> 00:24:21,122 小松 もう 毛皮 脱いでも平気だぜ。 296 00:24:21,122 --> 00:24:23,124 えっ? 毛皮…。 297 00:24:23,124 --> 00:24:25,126 ホントだ さっきより暖かい。 298 00:24:25,126 --> 00:24:29,130 思ったとおりだ ここは風がやんでる。 299 00:24:29,130 --> 00:24:33,134 100年に一度のヘルメタンハイドレートで 暖まった氷山からの熱が→ 300 00:24:33,134 --> 00:24:36,137 この大陸の気流を乱し→ 301 00:24:36,137 --> 00:24:39,140 強い吹き返しの風を 生じさせていたってわけだな。 302 00:24:39,140 --> 00:24:41,142 じゃあ 最も危険な時期に→ 303 00:24:41,142 --> 00:24:43,144 アイスヘルに 来ちゃったわけですか。 304 00:24:43,144 --> 00:24:45,146 だが この時期じゃねえと→ 305 00:24:45,146 --> 00:24:48,149 解凍されたセンチュリースープは 手に入らねえ。 306 00:24:48,149 --> 00:24:51,152 そうですけど さっきの緑の大地→ 307 00:24:51,152 --> 00:24:54,155 それに 氷の世界の番人 ツンドラドラゴンまで→ 308 00:24:54,155 --> 00:24:56,157 凍っちゃうんですから。 309 00:24:56,157 --> 00:24:58,159 あんな吹雪程度じゃ凍らねえよ。 310 00:24:58,159 --> 00:25:01,162 生きてさえいればな。 えっ? 311 00:25:01,162 --> 00:25:05,166 あいつが吹雪で凍ったのは 命を奪われた後だ。 312 00:25:05,166 --> 00:25:07,168 そっ そんな…。 313 00:25:07,168 --> 00:25:11,172 ツンドラドラゴンは 捕獲レベル 50を軽く超えるはずです。 314 00:25:11,172 --> 00:25:13,157 ああ。 315 00:25:13,157 --> 00:25:15,157 誰が いったい そんなことを? 316 00:25:18,112 --> 00:25:21,112 (トミーロッド)フ~フフフ~。 317 00:25:25,119 --> 00:25:28,122 あっ トミーさま あれは…。 318 00:25:28,122 --> 00:25:32,126 (トミーロッド)なっ…! (バリーガモン)虫たちが殺されてる! 319 00:25:32,126 --> 00:25:35,129 いや… ノッキングされてる。 320 00:25:35,129 --> 00:25:38,132 捕獲レベルが 40近いやつらを。 321 00:25:38,132 --> 00:25:41,135 この希少な虫たちの ノッキング法を→ 322 00:25:41,135 --> 00:25:44,138 知ってるやつは…。→ 323 00:25:44,138 --> 00:25:47,138 まさか…。 324 00:25:57,151 --> 00:25:59,151 (覆面男)はあ…。 325 00:26:13,100 --> 00:26:23,100 ♪♪~ 326 00:27:16,163 --> 00:27:18,165 キャスターのティナです。 327 00:27:18,165 --> 00:27:20,167 今日は フリーザバイソンに似た味を→ 328 00:27:20,167 --> 00:27:23,170 ご家庭でも味わえる調理法を ご紹介します。→ 329 00:27:23,170 --> 00:27:26,173 まず 凍らせた お豆腐に 重しを載せて→ 330 00:27:26,173 --> 00:27:30,177 さらに しっかり 水気を切って 解凍します。→ 331 00:27:30,177 --> 00:27:34,181 小さめに切って ニンニクと一緒に きつね色になるまで炒めて→ 332 00:27:34,181 --> 00:27:37,184 最後に おしょうゆを掛けて→ 333 00:27:37,184 --> 00:27:42,189 完成! では いただきま~す。 334 00:27:42,189 --> 00:27:46,193 うわ~ まるで お肉。 それも 軟らかくて ふわふわ。→ 335 00:27:46,193 --> 00:27:50,197 お豆腐なら ヘルシーだし いくらでも食べられますね。→ 336 00:27:50,197 --> 00:27:52,199 ご飯も てんこ盛りで進んじゃいそう。 337 00:27:52,199 --> 00:27:56,203 ふう… かえって食べちゃった。 338 00:27:56,203 --> 00:27:58,205 食べ過ぎには ご注意を。 339 00:27:58,205 --> 00:28:00,205 それでは 次のニュースです。 340 00:28:02,209 --> 00:28:05,212 (ティナ)氷山を 一人 進む つわものあり!→ 341 00:28:05,212 --> 00:28:09,212 この人 敵? 味方? 秘密の素顔をスクープです! 342 00:28:12,219 --> 00:28:14,219 (ティナ) 次回も 楽しさ てんこ盛りです!