1 00:02:37,247 --> 00:02:47,247 ♪♪~ 2 00:05:43,233 --> 00:05:45,235 <誰かが言った→ 3 00:05:45,235 --> 00:05:47,237 花びらがスパイシーで→ 4 00:05:47,237 --> 00:05:50,240 具材たっぷりのタコスである コスモス→ 5 00:05:50,240 --> 00:05:57,247 食欲の秋の花 タコスモスがあると> 6 00:05:57,247 --> 00:06:02,252 <身は 甘~い あんこで 肌は もっちもち→ 7 00:06:02,252 --> 00:06:06,256 まるで 豆大福のようなフクロウ→ 8 00:06:06,256 --> 00:06:10,260 マメダイフクロウがいると> 9 00:06:10,260 --> 00:06:13,263 <世はグルメ時代> 10 00:06:13,263 --> 00:06:20,270 <未知なる味を求めて 探求する時代> 11 00:06:20,270 --> 00:06:22,272 <センチュリースープが眠る 氷山で→ 12 00:06:22,272 --> 00:06:25,275 グルメショーウインドーを 発見したトリコたち> 13 00:06:25,275 --> 00:06:29,279 <スープ捕獲を託された小松は スープを探す途中で→ 14 00:06:29,279 --> 00:06:32,282 謎の男に出会う> 15 00:06:32,282 --> 00:06:34,284 <一方 ティナとゾンゲたちも→ 16 00:06:34,284 --> 00:06:37,287 スープエリアに向かって 進んでいた> 17 00:06:37,287 --> 00:06:40,290 <トリコたちと美食會の 激しいバトルのさなか→ 18 00:06:40,290 --> 00:06:43,226 滝丸は ボギーウッズに大苦戦> 19 00:06:43,226 --> 00:06:47,230 <だが グルメ騎士のリーダー 愛丸の言葉を思い出し→ 20 00:06:47,230 --> 00:06:49,230 再び 立ち上がる> 21 00:06:59,242 --> 00:07:02,245 (滝丸)はあ はあ…。 22 00:07:02,245 --> 00:07:06,249 (ボギーウッズ)そのダメージで なぜ 立ち上がれる? 23 00:07:06,249 --> 00:07:10,253 (滝丸)やり残したことがあるんだ。 24 00:07:10,253 --> 00:07:12,255 (滝丸)《愛丸さんに教わった→ 25 00:07:12,255 --> 00:07:15,255 取って置きの プリショットルーティン》 26 00:07:17,260 --> 00:07:19,262 (ボギーウッズ)また それか。 27 00:07:19,262 --> 00:07:24,262 (ボギーウッズ)そんな おまじないをして 技の威力でも上がるのか? 28 00:07:26,269 --> 00:07:29,269 (滝丸)フッ! (ボギーウッズ)ふん。 29 00:07:32,275 --> 00:07:38,281 (ボギーウッズ)まあ いいだろう 俺にも やり残したことがあったしな。 30 00:07:38,281 --> 00:07:41,301 (滝丸)《この プリショットルーティンは→ 31 00:07:41,301 --> 00:07:45,222 動作が長い》→ 32 00:07:45,222 --> 00:07:47,222 《間に合え》 33 00:07:51,228 --> 00:07:57,234 (ボギーウッズ)俺が やり残したのはな お前に とどめを刺すことだ!→ 34 00:07:57,234 --> 00:07:59,234 おりゃ~! (滝丸)うっ! 35 00:08:01,238 --> 00:08:03,240 あばよ。 36 00:08:03,240 --> 00:08:05,240 (マッチ)おお~! 37 00:08:08,245 --> 00:08:10,247 (マッチ)この! 38 00:08:10,247 --> 00:08:13,247 (バリーガモン)肉たたきヘッド! 39 00:08:20,257 --> 00:08:24,261 はあ はあ… 何てスピードだ。 40 00:08:24,261 --> 00:08:26,263 (トリコ)はあ はあ…。 41 00:08:26,263 --> 00:08:31,263 (トミーロッド)フッ… どうした? もうスタミナ切れかい? 42 00:08:34,271 --> 00:08:37,271 フライングフォーク! 43 00:08:41,244 --> 00:08:43,244 ぐう! うお~! 44 00:08:47,117 --> 00:08:50,120 (トミーロッド) いつまで持つかな~ トリコ~。 45 00:08:50,120 --> 00:08:55,125 得意な接近戦ができなくて 苦しいよね。 46 00:08:55,125 --> 00:08:59,129 も~っと苦しめ! 47 00:08:59,129 --> 00:09:03,129 ぐう! うお~! 48 00:09:05,135 --> 00:09:09,139 (ボギーウッズ)ふん ずいぶんと 手間取らせてくれたが→ 49 00:09:09,139 --> 00:09:14,144 お前なんぞが いくら あがいても無駄なんだよ。 50 00:09:14,144 --> 00:09:17,147 無駄じゃない。 (ボギーウッズ)うん? なっ! 51 00:09:17,147 --> 00:09:21,151 間に合った プリショットルーティン。 52 00:09:21,151 --> 00:09:24,154 バカな 致命傷のはず。 53 00:09:24,154 --> 00:09:26,156 はあ はあ…。 54 00:09:26,156 --> 00:09:32,162 今やった おまじないは 技を 強力にするためのものではない。 55 00:09:32,162 --> 00:09:35,165 どんな苦痛にも 決して ひるまず→ 56 00:09:35,165 --> 00:09:40,170 集中力を持続するための プリショットルーティン。 57 00:09:40,170 --> 00:09:44,207 (愛丸)《お前は 集中力が すぐ乱れるからな》 58 00:09:44,207 --> 00:09:48,211 《技の前に まずは そっちだ》 59 00:09:48,211 --> 00:09:52,215 はあ はあ… 感謝します 愛丸さん。 60 00:09:52,215 --> 00:09:57,220 これが 僕の最後の攻撃だ。 61 00:09:57,220 --> 00:09:59,222 ふん 何が最後の攻撃だ。→ 62 00:09:59,222 --> 00:10:03,226 無駄な攻撃しても効かねえって 学んでねえのか? 63 00:10:03,226 --> 00:10:06,229 (滝丸)学ぶのは お前さ。 (ボギーウッズ)ああ? 64 00:10:06,229 --> 00:10:08,231 (滝丸)お前は さっき こう言った。 65 00:10:08,231 --> 00:10:10,233 《多くの骨や関節が→ 66 00:10:10,233 --> 00:10:14,237 より複雑な体の動きを 可能にしているのさ》→ 67 00:10:14,237 --> 00:10:18,241 《たいがいの生物の中には 入れるぜ》 68 00:10:18,241 --> 00:10:20,243 (滝丸)「たいがい」 (ボギーウッズ)うん? 69 00:10:20,243 --> 00:10:24,247 それほど自由に動かせる 骨や関節を持ちながら→ 70 00:10:24,247 --> 00:10:26,249 「たいがい」とは…。 71 00:10:26,249 --> 00:10:28,251 中に入れないときも あるってことだ。 72 00:10:28,251 --> 00:10:34,257 もしかして 動かせない骨が あるんじゃないか?→ 73 00:10:34,257 --> 00:10:37,260 僕が 何度か 栓抜きショットを放ったのは→ 74 00:10:37,260 --> 00:10:40,263 お前が 微妙に ヒットするポイントを→ 75 00:10:40,263 --> 00:10:44,200 ずらしていることに 気付いたからだ。→ 76 00:10:44,200 --> 00:10:47,203 そこに 何があるのか。→ 77 00:10:47,203 --> 00:10:50,206 例えば 外されたくない骨とか。 78 00:10:50,206 --> 00:10:53,209 (ボギーウッズ) なっ! アイアンブロー! 79 00:10:53,209 --> 00:10:56,212 (滝丸)うわ! うう…。 80 00:10:56,212 --> 00:10:59,215 見つけたよ ここだ! 81 00:10:59,215 --> 00:11:01,217 なっ! 82 00:11:01,217 --> 00:11:04,220 栓抜きショット! 奥義! 83 00:11:04,220 --> 00:11:07,223 がは! (滝丸)コルクスクリュー! 84 00:11:07,223 --> 00:11:09,225 ぐあ~! 85 00:11:09,225 --> 00:11:11,225 抜けろ~! 86 00:11:14,230 --> 00:11:16,232 ぐあ~! 87 00:11:16,232 --> 00:11:18,232 よし。 88 00:11:20,236 --> 00:11:26,242 (ボギーウッズ)こっ この がきゃあ せっ 仙骨を抜き取りやがった。 89 00:11:26,242 --> 00:11:30,246 はあ はあ… やっぱり あった。→ 90 00:11:30,246 --> 00:11:32,248 仙骨。→ 91 00:11:32,248 --> 00:11:35,251 普通の人間なら 仙骨は骨盤にあり→ 92 00:11:35,251 --> 00:11:39,255 背骨を支える重要な骨だが→ 93 00:11:39,255 --> 00:11:43,193 お前の仙骨は 4,000個の骨を支える土台であり→ 94 00:11:43,193 --> 00:11:47,197 形も場所も 普通のものとは違う。 95 00:11:47,197 --> 00:11:49,199 (ボギーウッズ)《こっ こいつ→ 96 00:11:49,199 --> 00:11:51,201 あれほどのダメージを 受けながら→ 97 00:11:51,201 --> 00:11:54,204 俺の仙骨を見つけ出すとは》 98 00:11:54,204 --> 00:11:56,206 (滝丸)愛丸さん→ 99 00:11:56,206 --> 00:12:00,210 最後のプリショットルーティン 感謝します。 100 00:12:00,210 --> 00:12:02,210 そして…。 101 00:12:05,215 --> 00:12:07,217 ごめんなさい。 102 00:12:07,217 --> 00:12:13,223 スープを手に入れ 恩を返すこと かないませんでした。 103 00:12:13,223 --> 00:12:18,228 (ボギーウッズ)ぐう… せっ 仙骨…。→ 104 00:12:18,228 --> 00:12:22,232 うまく はめ込めれば また動ける。→ 105 00:12:22,232 --> 00:12:27,237 動け 俺の体 4,000の骨。→ 106 00:12:27,237 --> 00:12:30,237 なっ!? (バリーガモン)肉たたきヘッド! 107 00:12:32,242 --> 00:12:35,245 (ボギーウッズ)ああ~! 108 00:12:35,245 --> 00:12:38,248 ぬあ! ちょこまかと。 109 00:12:38,248 --> 00:12:40,250 (ボギーウッズ)ほっ…。 110 00:12:40,250 --> 00:12:44,250 一刀両断 かぶと割り! 111 00:12:48,191 --> 00:12:51,194 ああ~!! 112 00:12:51,194 --> 00:12:53,196 バッ バカな…。 113 00:12:53,196 --> 00:12:58,196 俺が こんなとこで リタイアとは。 114 00:13:01,204 --> 00:13:04,204 肉たたきヘッド! (マッチ)ふっ! 115 00:13:06,209 --> 00:13:08,211 (手下)何だ この揺れは。 116 00:13:08,211 --> 00:13:10,213 (ティナ) いったい 何が起きてるの? 117 00:13:10,213 --> 00:13:14,217 (ゾンゲ)な~に イベントが 多いほど クリアも間近。 118 00:13:14,217 --> 00:13:17,220 エンディングに 近づいてるってこった ハハハ! 119 00:13:17,220 --> 00:13:20,223 (手下)バッドエンディングじゃ なきゃいいけど。 120 00:13:20,223 --> 00:13:22,225 まったく トンビったら。 121 00:13:22,225 --> 00:13:24,227 (ゾンゲ)ゾンゲです。 122 00:13:24,227 --> 00:13:26,229 はっ… とにかく ここを出なくちゃ。 123 00:13:26,229 --> 00:13:28,231 ≪(小松)うわ~! 124 00:13:28,231 --> 00:13:30,233 あっ 小松君? 125 00:13:30,233 --> 00:13:32,235 (小松)うう~。 (鉄平)だから しゃべるなっての。 126 00:13:32,235 --> 00:13:37,240 (鉄平)マジで 静かにしないと ここから帰れなくなるよ。 127 00:13:37,240 --> 00:13:41,240 まあ 上は 結構 派手に やってるようだけどね。 128 00:13:43,179 --> 00:13:46,182 (小松)急がなきゃ! (鉄平)おい 待てったら。→ 129 00:13:46,182 --> 00:13:49,185 ここから先に 行かせるわけには いかねえんだよ。 130 00:13:49,185 --> 00:13:53,189 僕は スープを 手に入れなきゃならないんです! 131 00:13:53,189 --> 00:13:57,193 《小松 スープは お前が取りに行くんだ》 132 00:13:57,193 --> 00:13:59,195 《頼んだぞ》 133 00:13:59,195 --> 00:14:03,199 トリコさんに頼まれたんです。 邪魔は させません! 134 00:14:03,199 --> 00:14:05,199 えっ? 135 00:14:07,203 --> 00:14:10,206 はあ… やれやれ。 136 00:14:10,206 --> 00:14:13,209 (ユー) まさか やつが来ているとは。→ 137 00:14:13,209 --> 00:14:15,211 この小型サイズでは 勝ち目はない。→ 138 00:14:15,211 --> 00:14:18,214 絶対に 見つかるわけにはいかないな。 139 00:14:18,214 --> 00:14:20,216 (ジョージョー) しかし さすがはユーさま。 140 00:14:20,216 --> 00:14:24,220 (ジョージョー) 操縦が難しい 小型GTロボを→ 141 00:14:24,220 --> 00:14:27,223 ここまで うまく扱われるとは。 142 00:14:27,223 --> 00:14:31,227 (ユー)トミーさまが トリコの足止めをしている間に→ 143 00:14:31,227 --> 00:14:35,231 スープを捕獲する。 フフフ…。→ 144 00:14:35,231 --> 00:14:39,231 センチュリースープは われわれ美食會が頂く。 145 00:15:52,241 --> 00:15:55,244 うっ! はあ はあ…。 146 00:15:55,244 --> 00:15:57,246 この虫を何とかしなきゃ。 147 00:15:57,246 --> 00:16:00,249 まだ こんなとこで くたばるわけには…。 148 00:16:00,249 --> 00:16:02,251 あっ! 149 00:16:02,251 --> 00:16:04,253 滝丸! (トミーロッド)フッ…。→ 150 00:16:04,253 --> 00:16:08,257 そんなのと相打ちだなんて 情けないぞ ボギー。 151 00:16:08,257 --> 00:16:10,259 ホント 使えねえやつだ。 152 00:16:10,259 --> 00:16:13,262 くっ… 仲間だろ。 ああ? 153 00:16:13,262 --> 00:16:18,267 全力を尽くして戦った お前の仲間に対して→ 154 00:16:18,267 --> 00:16:20,269 その言い方はないだろ。 155 00:16:20,269 --> 00:16:22,271 はあ? くっ…。 156 00:16:22,271 --> 00:16:26,275 何 言ってんだ? お前。 157 00:16:26,275 --> 00:16:29,278 でけえ ずうたいして 素早い野郎だな。 158 00:16:29,278 --> 00:16:33,282 (バリーガモン)フッ… 俺を 見た目で 判断しない方がいいぜ!→ 159 00:16:33,282 --> 00:16:35,282 ミンチクラッシュ! 160 00:16:38,287 --> 00:16:40,287 うう…。 161 00:16:42,291 --> 00:16:44,293 (バリーガモン)クラッシュ! クラッシュ! クラッシュ! 162 00:16:44,293 --> 00:16:46,229 (マッチ)おお~! 163 00:16:46,229 --> 00:16:48,231 (マッチ)《反応が速え》 164 00:16:48,231 --> 00:16:50,233 ミンチクラッシュ! 165 00:16:50,233 --> 00:16:52,235 うはっ! 166 00:16:52,235 --> 00:16:55,235 (ラム)マッチさん! (バリーガモン)オイルショック! 167 00:16:59,242 --> 00:17:01,244 (マッチ)居合…。 168 00:17:01,244 --> 00:17:04,244 甲羅シールド! (マッチ)三枚おろし! 169 00:17:10,253 --> 00:17:14,257 (バリーガモン)フッ… なかなか いい刀じゃねえか。 170 00:17:14,257 --> 00:17:18,261 俺の甲羅を斬って 刃こぼれしねえとはな。 171 00:17:18,261 --> 00:17:20,263 (マッチ)こっちの せりふだ。→ 172 00:17:20,263 --> 00:17:25,268 この刀で 傷も付かねえとは なかなかの防具だ。 173 00:17:25,268 --> 00:17:27,270 フッ… そりゃあ そうさ。→ 174 00:17:27,270 --> 00:17:31,274 捕獲レベル60 海の暴れ亀→ 175 00:17:31,274 --> 00:17:34,277 クラッシュタートルの甲羅で できた防具だからな。→ 176 00:17:34,277 --> 00:17:37,280 その甲羅の硬さは 鉄の数十倍。 177 00:17:37,280 --> 00:17:39,282 自然界でも指折りだ。 178 00:17:39,282 --> 00:17:45,304 それより 俺が驚いたのは 氷点下の中 防寒服も着ずに→ 179 00:17:45,304 --> 00:17:48,224 あれほどのスピードで 動けることだ。 180 00:17:48,224 --> 00:17:50,224 フッ…。 181 00:17:55,231 --> 00:17:57,233 (ルイ)何だ? (シン)汗か? 182 00:17:57,233 --> 00:18:00,236 これは 凍らない液体 不凍液だ。→ 183 00:18:00,236 --> 00:18:02,238 0度以下の海には→ 184 00:18:02,238 --> 00:18:06,242 体から 不凍液を作り出し 凍るのを防ぐ魚もいる。 185 00:18:06,242 --> 00:18:09,245 俺の体も それを作ることができるのさ。 186 00:18:09,245 --> 00:18:13,249 それで 氷点下でも 凍らずに動けるってわけか。→ 187 00:18:13,249 --> 00:18:17,253 さっき アイスマシンガンの弾を 滑らせたのも そいつか。 188 00:18:17,253 --> 00:18:21,257 俺の不凍液は ボクサーの顔の皮膚を保護する→ 189 00:18:21,257 --> 00:18:23,259 ワセリンよりも滑らかなのさ。 190 00:18:23,259 --> 00:18:27,263 (マッチ)それでも てめえの その反応と動きの速さは→ 191 00:18:27,263 --> 00:18:29,265 もうひとつ解せねえぜ。 192 00:18:29,265 --> 00:18:32,268 俺が速いんじゃねえよ! 193 00:18:32,268 --> 00:18:35,271 お前が遅いんだよ。→ 194 00:18:35,271 --> 00:18:38,274 うお~! (マッチ)ぐは~! 195 00:18:38,274 --> 00:18:40,274 ミンチクラッシュ! (マッチ)うぐっ…。 196 00:18:45,248 --> 00:18:48,117 (バリーガモン)ふう~ 遅いね。 197 00:18:48,117 --> 00:18:50,119 (マッチ)うあ~! 198 00:18:50,119 --> 00:18:52,121 ミンチラリアット! 199 00:18:52,121 --> 00:18:55,124 (マッチ)うわ… ああ…。 200 00:18:55,124 --> 00:18:58,127 マッチさん! (バリーガモン)お前 まさか 自分が→ 201 00:18:58,127 --> 00:19:01,130 いつもどおりに動けてるとでも 思ってんのか? 202 00:19:01,130 --> 00:19:04,133 氷点下だぜ。 (マッチ)うう…。 203 00:19:04,133 --> 00:19:06,135 (バリーガモン) 人は 体温が低い状態では→ 204 00:19:06,135 --> 00:19:09,138 最高のパフォーマンスなんて できやしねえ。→ 205 00:19:09,138 --> 00:19:12,141 俺の体は 不凍液の特殊なタンパク質で→ 206 00:19:12,141 --> 00:19:15,144 体温を高く保つことができる。→ 207 00:19:15,144 --> 00:19:19,148 つまりだ 俺の肉体は 常に トップギア。→ 208 00:19:19,148 --> 00:19:24,153 最高のパフォーマンスを いつでも披露できる状態なのさ。 209 00:19:24,153 --> 00:19:27,156 (マッチ)《確かに 寒さで動きが鈍ってたんじゃ→ 210 00:19:27,156 --> 00:19:31,160 技の威力もスピードも 発揮できねえ》→ 211 00:19:31,160 --> 00:19:34,160 《もっと振り幅を…》 212 00:19:38,167 --> 00:19:41,170 (マッチ)《もっと脱力せねば》 213 00:19:41,170 --> 00:19:46,208 (バリーガモン)おお? よ~し 潔く 死ぬ気になったか。 214 00:19:46,208 --> 00:19:48,210 すぐに ミンチにしてやるぜ。 215 00:19:48,210 --> 00:19:51,213 うっ。 (ラム)突進しか 能がねえのか!? 216 00:19:51,213 --> 00:19:53,215 たまには 向きを変えてみろよ。 217 00:19:53,215 --> 00:19:55,217 俺たちが相手してやっから! 218 00:19:55,217 --> 00:19:59,221 ああ? この寒さで 腐らないが→ 219 00:19:59,221 --> 00:20:02,224 取りあえず 生ごみが 3つ できちまうな。 220 00:20:02,224 --> 00:20:07,229 (マッチ)《あいつら 俺のために 時間を稼ぐつもりか》→ 221 00:20:07,229 --> 00:20:11,233 《すまん。 ほんの少しの間 こらえてくれ》→ 222 00:20:11,233 --> 00:20:16,238 《完全なる脱力が 完成するまでの時間 3分》 223 00:20:16,238 --> 00:20:18,240 (ルイ・シン・ラム)うお~! 224 00:20:18,240 --> 00:20:20,240 ミンチクラッシュ! 225 00:20:22,244 --> 00:20:26,248 あっ ああ…。 (バリーガモン)おいおい。 226 00:20:26,248 --> 00:20:29,251 せめて 一人10秒は持ってくれよ。 (マッチ)やっ 野郎! 227 00:20:29,251 --> 00:20:32,254 マッチさん 続けてください。 (マッチ)あっ…。 228 00:20:32,254 --> 00:20:34,256 (バリーガモン)ああ? 229 00:20:34,256 --> 00:20:37,259 俺たちを信じて 脱力を。 230 00:20:37,259 --> 00:20:41,263 ネルグ街の がきどもに スープを食わせたい。 231 00:20:41,263 --> 00:20:44,266 シン…。 232 00:20:44,266 --> 00:20:48,204 うっ ぐう…。 233 00:20:48,204 --> 00:20:53,209 (マッチ)《怒りは 筋肉を緊張させ肉体を一気に力ませる》→ 234 00:20:53,209 --> 00:20:56,212 《簡単じゃねえな》→ 235 00:20:56,212 --> 00:20:59,215 《この 今にも噴火しそうな 怒りのマグマの中で→ 236 00:20:59,215 --> 00:21:03,219 リラックスし 脱力することは》→ 237 00:21:03,219 --> 00:21:08,224 《静かに 冷静に怒る脱力が 完成したとき→ 238 00:21:08,224 --> 00:21:12,228 この怒りが 大きな振り幅を生む》 239 00:21:12,228 --> 00:21:14,230 おとなしく くたばってろ! 240 00:21:14,230 --> 00:21:16,232 うわ! 241 00:21:16,232 --> 00:21:19,235 はっ! (バリーガモン)うう! 242 00:21:19,235 --> 00:21:22,238 あっ! (バリーガモン)肉たたきヘッド! 243 00:21:22,238 --> 00:21:24,240 うわ! 244 00:21:24,240 --> 00:21:27,243 (ラム)うわ~! (バリーガモン)フッ…。 245 00:21:27,243 --> 00:21:29,245 (ラム) この至近距離でも効かねえのか。 246 00:21:29,245 --> 00:21:33,249 (バリーガモン)ミンチラリアット! 247 00:21:33,249 --> 00:21:37,249 フッ… 口ほどにもねえな。 ごみどもが。 ぺっ! 248 00:21:39,255 --> 00:21:44,260 (マッチ)《いったい どれほどの 振り幅を生んでくれよう》→ 249 00:21:44,260 --> 00:21:46,260 《この怒りは》 250 00:21:51,200 --> 00:21:54,203 ラム シン ルイ。 251 00:21:54,203 --> 00:21:58,207 (トミーロッド)くっだらねえ。 命を無駄に捨てたようなもんだね。 252 00:21:58,207 --> 00:22:04,213 まっ ごみに ふさわしい 最期じゃねえの? 253 00:22:04,213 --> 00:22:06,215 釘パンチ! 254 00:22:06,215 --> 00:22:09,218 うお~! うん? 255 00:22:09,218 --> 00:22:13,222 あいつらは ここに来ると決めたときから→ 256 00:22:13,222 --> 00:22:17,226 自分たちの大切なもののために 命を捨てる覚悟があった。 257 00:22:17,226 --> 00:22:20,229 (トミーロッド)はあ? 覚悟だあ? 258 00:22:20,229 --> 00:22:24,233 プフッ… ハハハ! 笑える。 259 00:22:24,233 --> 00:22:28,237 あんな ごみみたいになって バッカじゃねえ。 260 00:22:28,237 --> 00:22:32,241 ぐう…。 あいつらの覚悟を バカにするとは→ 261 00:22:32,241 --> 00:22:36,245 お前だけは 絶対に許さねえ!! 262 00:22:36,245 --> 00:22:41,250 (トミーロッド) うっぜえ マジ ムカつくな お前。 263 00:22:41,250 --> 00:22:45,271 今度こそ とどめを刺してやるぜ。→ 264 00:22:45,271 --> 00:22:47,189 ぬっ? (ルイ)まっ まだだ。 265 00:22:47,189 --> 00:22:52,194 がきどもが スープを待ってんだ ここで くたばるわけには…。 266 00:22:52,194 --> 00:22:55,194 (バリーガモン) しつけえんだよ この ごみが! 267 00:22:57,199 --> 00:23:00,202 うう…。 268 00:23:00,202 --> 00:23:02,204 マッ マッチさん。 269 00:23:02,204 --> 00:23:05,207 《お前らが もし 大自然なんかに やられちまったら→ 270 00:23:05,207 --> 00:23:09,211 俺は 誰に敵討ちしていいのか 分からねえからよ》 271 00:23:09,211 --> 00:23:14,211 おっ 俺たちの 敵 頼みます。 272 00:23:18,220 --> 00:23:21,223 (マッチ)《3分 経過》 273 00:23:21,223 --> 00:23:23,225 ミンチ 完了。→ 274 00:23:23,225 --> 00:23:27,229 まっ こんな ごみども ミンチにしたところで→ 275 00:23:27,229 --> 00:23:29,231 何の料理にも なんねえけどな。 276 00:23:29,231 --> 00:23:32,234 おい! 生ごみが 3つ できちまった。 277 00:23:32,234 --> 00:23:37,239 お前の仲間だろ ちゃんと ごみに出しておけよ。 278 00:23:37,239 --> 00:23:39,241 まあ 無理か。 279 00:23:39,241 --> 00:23:43,245 お前も これから ごみになるもんな。 280 00:23:43,245 --> 00:23:45,245 でっけえ生ごみにな! 281 00:23:54,190 --> 00:23:58,190 (マッチ)うあ~!! 282 00:24:06,202 --> 00:24:08,202 ふう…。 283 00:24:10,206 --> 00:24:14,210 うん? 何だ? 速くて まったく見えなかったぞ。 284 00:24:14,210 --> 00:24:16,212 (マッチ)その防具 確か→ 285 00:24:16,212 --> 00:24:20,216 クラッシュタートルの甲羅で できてるって言ったよな。 286 00:24:20,216 --> 00:24:23,219 俺の武器の素材も教えてやるよ。 287 00:24:23,219 --> 00:24:28,224 この刀は ある竜の牙を 加工して作ったものだ。→ 288 00:24:28,224 --> 00:24:31,227 この世の あらゆるものを 切り裂き かみ砕く→ 289 00:24:31,227 --> 00:24:35,231 その牙の持ち主は 捕獲レベル68→ 290 00:24:35,231 --> 00:24:39,235 海にすむ竜の王 レオドラゴン。→ 291 00:24:39,235 --> 00:24:44,240 クラッシュタートルの甲羅を 粉砕し 捕食する化け物さ。 292 00:24:44,240 --> 00:24:46,240 バカな。 293 00:24:48,177 --> 00:24:52,181 (マッチ)ラム シン ルイ。 294 00:24:52,181 --> 00:24:55,184 敵は討ったぞ。 295 00:24:55,184 --> 00:24:58,187 斬られているのか? この最強の防具が。 296 00:24:58,187 --> 00:25:01,190 最高の脱力と最大の怒り。→ 297 00:25:01,190 --> 00:25:05,194 レオドラゴンの売りは 完全に気配を絶った状態から→ 298 00:25:05,194 --> 00:25:07,196 攻撃への瞬発力だ。 299 00:25:07,196 --> 00:25:09,198 名刀 竜王。 300 00:25:09,198 --> 00:25:14,203 初めて こいつの力を じゅうぶんに発揮できたかもな。 301 00:25:14,203 --> 00:25:19,208 (バリーガモン) おっ 俺が こんな ごみに…。 302 00:25:19,208 --> 00:25:21,210 ごみどもに~! 303 00:25:21,210 --> 00:25:26,215 居合 竜王 一刀両断! 304 00:25:26,215 --> 00:25:28,217 (バリーガモン)うわ~! 305 00:25:28,217 --> 00:25:31,220 ごみは お前の方だったな。 306 00:25:31,220 --> 00:25:33,222 でけえ粗大ごみだ。 307 00:25:33,222 --> 00:25:35,224 うっ…。→ 308 00:25:35,224 --> 00:25:40,229 まだだ まだ倒れるわけには…。 309 00:25:40,229 --> 00:25:44,233 トリコに 手貸して スープ 取らねえと。 310 00:25:44,233 --> 00:25:47,236 (鬼神)グオ~! 311 00:25:47,236 --> 00:25:49,238 これは!? 312 00:25:49,238 --> 00:25:52,241 (鬼神)グオ~! 313 00:25:52,241 --> 00:25:54,241 (トミーロッド)ぶわ~! 314 00:25:56,245 --> 00:25:59,248 う~わ! 315 00:25:59,248 --> 00:26:02,251 うう~! 316 00:26:02,251 --> 00:26:05,254 ああ~! 317 00:26:05,254 --> 00:26:09,254 (鬼神)グオ~! (トミーロッドのオーラ)ニョホ~。 318 00:26:11,260 --> 00:26:21,260 ♪♪~ 319 00:27:14,256 --> 00:27:16,258 キャスターのティナです。 320 00:27:16,258 --> 00:27:19,261 動きが鈍るほど 厳しい寒さの アイスヘル。 321 00:27:19,261 --> 00:27:23,265 そんな場所では 温かいものが 欲しくなりますよね。→ 322 00:27:23,265 --> 00:27:25,267 今日は コーンがなくても 簡単にできる→ 323 00:27:25,267 --> 00:27:29,271 コーンスープの作り方を ご紹介いたします。→ 324 00:27:29,271 --> 00:27:32,274 まずは 薄~く刻んだ たくあんを→ 325 00:27:32,274 --> 00:27:35,277 温めた牛乳に入れまして…。 326 00:27:35,277 --> 00:27:37,279 しばらく味をなじませれば→ 327 00:27:37,279 --> 00:27:42,284 これで コーンスープの出来上がり。 328 00:27:42,284 --> 00:27:45,304 うわ~。 おいしくて あったか~い。 329 00:27:45,304 --> 00:27:48,223 でも たくあんって 大根のお漬物だから→ 330 00:27:48,223 --> 00:27:52,227 コーンスープというより ダイコ~ンスープ! 331 00:27:52,227 --> 00:27:55,230 なんちゃって。 あれ? 332 00:27:55,230 --> 00:27:57,232 温かいスープを飲んだのに寒~い。 333 00:27:57,232 --> 00:28:00,232 ううん! それでは 次のニュースです。 334 00:28:02,237 --> 00:28:04,239 (ティナ)ついに トリコとトミーの一騎打ち。→ 335 00:28:04,239 --> 00:28:07,242 そして 謎の男の重大発表。→ 336 00:28:07,242 --> 00:28:09,242 果たして スープは見つかるのか!? 337 00:28:12,247 --> 00:28:14,247 (ティナ) 次回も 楽しさ てんこ盛りです!