1 00:02:37,483 --> 00:02:47,483 ♪♪~ 2 00:05:43,469 --> 00:05:46,472 <誰かが言った→ 3 00:05:46,472 --> 00:05:54,480 フルーティーで糖度の高い 極上のトマトが頭になっているトカゲ→ 4 00:05:54,480 --> 00:05:57,480 トマトカゲがいると> 5 00:05:59,485 --> 00:06:04,490 <さくさくの香ばしい皮の 長く巨大な春巻きが→ 6 00:06:04,490 --> 00:06:07,493 首になっているキリン→ 7 00:06:07,493 --> 00:06:12,498 春巻キリンがいると> 8 00:06:12,498 --> 00:06:16,502 <世はグルメ時代> 9 00:06:16,502 --> 00:06:21,502 <未知なる味を求めて 探求する時代> 10 00:06:33,519 --> 00:06:35,521 (トリコ)よし これだな。 11 00:06:35,521 --> 00:06:39,525 (トリコ)どうだ? この岩。 力を試すのに ちょうどいいだろ。 12 00:06:39,525 --> 00:06:43,525 (小松)何ですか? その大きさ。 13 00:06:45,464 --> 00:06:48,467 このサイズの鉄鉱石は なかなか ねえ。 14 00:06:48,467 --> 00:06:53,472 硬さ 耐久力 共に 申し分なしだ。 15 00:06:53,472 --> 00:06:55,472 うん…。 16 00:06:57,476 --> 00:07:01,480 オゾン草で さらに進化した俺の細胞。 17 00:07:01,480 --> 00:07:05,484 そのパワーを測るのに もってこいだぜ。 18 00:07:05,484 --> 00:07:10,489 13 14→ 19 00:07:10,489 --> 00:07:12,491 15連→ 20 00:07:12,491 --> 00:07:14,491 釘パンチ! 21 00:07:22,501 --> 00:07:25,501 ひえ~! 22 00:07:27,506 --> 00:07:30,506 行け~! 23 00:07:33,512 --> 00:07:36,515 おっしゃ~! 24 00:07:36,515 --> 00:07:38,517 ヘッ どうだ 小松 テリー。 25 00:07:38,517 --> 00:07:42,454 すっ すご過ぎます! (テリー)アオ~ン! 26 00:07:42,454 --> 00:07:45,454 よし! 飯にすっか。 27 00:07:47,459 --> 00:07:51,463 この世の全ての食材に 感謝を込めて…。 28 00:07:51,463 --> 00:07:53,465 (トリコ・小松)いただきます!! 29 00:07:53,465 --> 00:07:55,465 (テリー)アオ~! 30 00:07:59,471 --> 00:08:04,476 うめえ! あっさりとして 上品な チキンのような肉。 31 00:08:04,476 --> 00:08:08,480 それでいて ジューシーな甘い脂があふれ出る。 32 00:08:08,480 --> 00:08:12,484 皮も かりっと 北京ダックみてえに香ばしい。 33 00:08:12,484 --> 00:08:15,487 ええ 最高ですね トリコさん。 34 00:08:15,487 --> 00:08:21,493 あっ この肉に さっき取った 実が味噌玉になってるソラマメ→ 35 00:08:21,493 --> 00:08:26,498 味噌ら豆を使って ちょっと一手間と。 36 00:08:26,498 --> 00:08:29,501 うひょ~! 味噌焼き。 37 00:08:29,501 --> 00:08:32,501 うまそう。 38 00:08:35,507 --> 00:08:37,509 たまんねえ。 39 00:08:37,509 --> 00:08:42,447 味噌の風味が加わって 味が ぐんと深くなった。 40 00:08:42,447 --> 00:08:46,451 味噌ら豆の香ばしい香りも 口に広がる。 41 00:08:46,451 --> 00:08:49,454 小松 やるじゃねえか。 ありがとうございます。 42 00:08:49,454 --> 00:08:54,454 よし! どんどん 焼いていこうぜ。はい トリコさん。 43 00:09:01,466 --> 00:09:05,470 (一龍)《トリコよ。 これから わしは グルメ界へ入る》→ 44 00:09:05,470 --> 00:09:07,472 《お前たちにも その気があるのなら→ 45 00:09:07,472 --> 00:09:10,472 実力 付けて 追い掛けてきな》 46 00:09:14,479 --> 00:09:19,479 《小松とテリーは まだ少し早いか》 47 00:09:22,487 --> 00:09:28,493 《グルメ界… 今の段階で いったい どれほど通用するのか→ 48 00:09:28,493 --> 00:09:33,498 知りてえ 知っておきてえ》 49 00:09:33,498 --> 00:09:44,498 (鐘の音) 50 00:09:49,448 --> 00:09:53,448 ♪♪(サニーの鼻歌) 51 00:09:56,455 --> 00:10:01,460 (サニー)う~ん デリシャス くりうにのパスタ 最高。 52 00:10:01,460 --> 00:10:04,463 まず シチュエーションがいいし。 53 00:10:04,463 --> 00:10:07,466 雨がやまない街 レインタウン。 54 00:10:07,466 --> 00:10:10,469 この保たれた湿度が 濃厚で まろやかなコクを→ 55 00:10:10,469 --> 00:10:13,472 よりいっそう 引き立てる。 56 00:10:13,472 --> 00:10:18,477 そして 店内に かすかに流れる ジャズと 外の雨音。→ 57 00:10:18,477 --> 00:10:20,479 アンティークな内装と重なり→ 58 00:10:20,479 --> 00:10:26,485 何ともいえない 穏やかで 落ち着いた雰囲気を演出している。 59 00:10:26,485 --> 00:10:29,488 つまり 調和がとれてるってことだ。→ 60 00:10:29,488 --> 00:10:34,488 なあ 分かるか? トリコ 調和よ! ハーモニー! 61 00:10:38,497 --> 00:10:41,516 お代わり 頼む! じゃんじゃん 持ってきてくれ。 62 00:10:41,516 --> 00:10:44,436 (サニー) お前っ 全然 聞いてねえし!→ 63 00:10:44,436 --> 00:10:47,439 てか 相変わらず 美しくねえ食い方。 64 00:10:47,439 --> 00:10:51,443 たく わざわざ 修業中に来てやったのに。 65 00:10:51,443 --> 00:10:54,446 んなことよりよ サニー。 66 00:10:54,446 --> 00:11:00,452 (サニー)ああ 例の話ね。 てか お前 マジか?→ 67 00:11:00,452 --> 00:11:03,452 グルメ界へ入りたいと。 68 00:11:14,466 --> 00:11:18,470 (料理人)小松シェフ 最近 めちゃくちゃ気合 入ってるよな。 69 00:11:18,470 --> 00:11:21,473 (料理人)ああ 何たって あの美食屋トリコと→ 70 00:11:21,473 --> 00:11:23,475 コンビ組んだんだもんな。→ 71 00:11:23,475 --> 00:11:28,480 センチュリースープも作ったし やっぱ すごいな。 72 00:11:28,480 --> 00:11:30,482 ≪(ウエーター)小松シェフ。 73 00:11:30,482 --> 00:11:32,484 (ウエーター) お知り合いの方が見えてますが。 74 00:11:32,484 --> 00:11:36,488 えっ? あっ はい。 いったい 誰だろう。 75 00:11:36,488 --> 00:11:38,490 うわ! 76 00:11:38,490 --> 00:11:40,492 (ティナ) 小松く… やっと会えたわ。 77 00:11:40,492 --> 00:11:44,492 ティッ ティナさん! すっごいことになってるじゃない。 78 00:11:47,432 --> 00:11:49,434 聞いたわよ 小松君。 79 00:11:49,434 --> 00:11:51,436 トリコと コンビを組んだんだって? 80 00:11:51,436 --> 00:11:53,438 おめでとう。 (クルッポー)クルッポ~。 81 00:11:53,438 --> 00:11:56,441 あっ はい ありがとうございます。 82 00:11:56,441 --> 00:11:59,444 (ティナ)ねえねえ 話 聞かせて! 独占インタビュー。 83 00:11:59,444 --> 00:12:01,446 きっかけは? あっ いや…。 84 00:12:01,446 --> 00:12:05,450 シェフから お願いしたんですか?2人の夢は? 85 00:12:05,450 --> 00:12:10,455 えっ いや そんな インタビューだなんて。 86 00:12:10,455 --> 00:12:13,458 でも 当面の目標は→ 87 00:12:13,458 --> 00:12:18,463 力を付けて いつか トリコさんと グルメ界へ行くんです。 88 00:12:18,463 --> 00:12:22,467 グッ グルメ界? (クルッポー)クッ クルポポ~! 89 00:12:22,467 --> 00:12:25,470 はい。 グルメ界って マジで? 90 00:12:25,470 --> 00:12:27,472 超てんこ盛りヤバい所じゃない! 91 00:12:27,472 --> 00:12:31,472 知ってるでしょ 昔の有名な記者会見。 92 00:12:35,480 --> 00:12:39,484 (ティナ)真実のグルメ界会見。→ 93 00:12:39,484 --> 00:12:42,421 はるか昔 食の楽園と呼ばれたグルメ界。→ 94 00:12:42,421 --> 00:12:47,426 でも あるジャーナリストが その定説を覆した。→ 95 00:12:47,426 --> 00:12:52,431 その人物の名は ハッチ。 96 00:12:52,431 --> 00:12:56,435 (ハッチ)《グルメ界は ユートピアなどではない》 97 00:12:56,435 --> 00:12:58,437 《ただの地獄だ》→ 98 00:12:58,437 --> 00:13:01,440 《グルメ海の荒れる海》→ 99 00:13:01,440 --> 00:13:03,442 《そして 荒れる空》→ 100 00:13:03,442 --> 00:13:06,445 《その でたらめな天候は→ 101 00:13:06,445 --> 00:13:11,450 気象予報士の資格と 航海技術の知識を持つ私でも→ 102 00:13:11,450 --> 00:13:14,453 とうてい 理解できぬものだった》 103 00:13:14,453 --> 00:13:19,458 《何より そこにすむ 凶暴な猛獣たち》→ 104 00:13:19,458 --> 00:13:23,462 《おそらく われわれが どんな兵器を用いたとしても→ 105 00:13:23,462 --> 00:13:25,464 まったく歯が立たんだろう》 106 00:13:25,464 --> 00:13:28,467 (記者) 《どっ どうやって帰還を?》 107 00:13:28,467 --> 00:13:31,470 《本当に 運が良かった》 108 00:13:31,470 --> 00:13:37,476 《偶然… いや 奇跡的に 一命を取り留めることができた》 109 00:13:37,476 --> 00:13:40,479 (ティナ)その証言の信ぴょう性を 裏付けたのは→ 110 00:13:40,479 --> 00:13:45,417 彼自身が もともと 一流の美食屋だったことと→ 111 00:13:45,417 --> 00:13:48,420 それまでに グルメ界から帰還した人が→ 112 00:13:48,420 --> 00:13:52,424 彼以外に 一人もいなかったということ。→ 113 00:13:52,424 --> 00:13:56,428 天国みたいに てんこ盛り魅力的な所だから→ 114 00:13:56,428 --> 00:13:59,431 住み着いたと思われていたけど→ 115 00:13:59,431 --> 00:14:03,435 みんな死んだから 帰ってこられなかった。 116 00:14:03,435 --> 00:14:05,437 その記者会見以降→ 117 00:14:05,437 --> 00:14:08,440 グルメ界の概念が 一変したわよね。→ 118 00:14:08,440 --> 00:14:12,444 すぐに IGOは各地に関所を設けて→ 119 00:14:12,444 --> 00:14:15,447 人間界とグルメ界を隔離した。→ 120 00:14:15,447 --> 00:14:19,451 そして グルメ界全域を危険区域とした。→ 121 00:14:19,451 --> 00:14:23,455 グルメ界は 今や 新たな食材の 宝庫であると同時に→ 122 00:14:23,455 --> 00:14:28,460 二度と戻ってこられない 地獄の入り口。 123 00:14:28,460 --> 00:14:31,463 ええ もちろん 分かってます。 124 00:14:31,463 --> 00:14:34,466 それほど 恐ろしい場所だってことは。 125 00:14:34,466 --> 00:14:39,471 でも トリコさんと一緒なら 大丈夫ですよ。 126 00:14:39,471 --> 00:14:41,471 きっと。 127 00:14:45,410 --> 00:14:50,415 サニー もう入ったんだろ? グルメ界に。 128 00:14:50,415 --> 00:14:54,415 お前 確か グルメ界の食材を狙ってたもんな。 129 00:14:58,423 --> 00:15:01,426 (サニー) アース。 アカシアのデザートだ。 130 00:15:01,426 --> 00:15:05,426 アース。 ああ。 131 00:15:07,432 --> 00:15:09,434 (サニー)《うっ! ぐあ!》 132 00:15:09,434 --> 00:15:11,436 (与作)《バカ者が!》 133 00:15:11,436 --> 00:15:14,439 (与作)《今の実力じゃ グルメ界は まだ早いって→ 134 00:15:14,439 --> 00:15:16,441 何度も言ったろうが!》→ 135 00:15:16,441 --> 00:15:20,445 《たく 俺が助けに行かなかったら死んでたぞ!》 136 00:15:20,445 --> 00:15:22,447 (サニー)《死なねえし》→ 137 00:15:22,447 --> 00:15:24,449 《それに 俺→ 138 00:15:24,449 --> 00:15:30,449 何でも 自分で確かめなきゃ 気が済まねえたちなもんで》 139 00:15:32,457 --> 00:15:37,462 ああ 入ったよ。 思ったよりも 大したことなかったし グルメ界。 140 00:15:37,462 --> 00:15:40,465 やっぱりか。 なあ どっから入ったんだ? 141 00:15:40,465 --> 00:15:42,467 場所を教えてくれよ。 142 00:15:42,467 --> 00:15:46,471 (サニー)《トリコ お前も 俺と同じだろ》→ 143 00:15:46,471 --> 00:15:48,473 《俺なんかが止めたとこで→ 144 00:15:48,473 --> 00:15:52,477 すんなり 分かりましたって たまじゃねえしな》→ 145 00:15:52,477 --> 00:15:56,481 《それだと 美しくねえもんな》 146 00:15:56,481 --> 00:16:02,487 (サニー)トリコ グルメ界へは 陸から入れる3つのルートがある。 147 00:16:02,487 --> 00:16:05,490 ザーベル島 命の滝壺→ 148 00:16:05,490 --> 00:16:09,494 ユトウ島 悪霊達の港→ 149 00:16:09,494 --> 00:16:12,497 ワック大陸 三途の道。 150 00:16:12,497 --> 00:16:15,500 その中で 最も邪魔が少なく→ 151 00:16:15,500 --> 00:16:19,504 グルメ界へ入りやすいと いわれているルート。 152 00:16:19,504 --> 00:16:23,508 それが ザーベル島 命の滝壺。 153 00:16:23,508 --> 00:16:26,511 命の滝壺だな ありがとよ サニー。 154 00:16:26,511 --> 00:16:28,513 一人で行く気か? 155 00:16:28,513 --> 00:16:33,518 当然だ 今は まだ 小松もテリーも連れていけねえ。 156 00:16:33,518 --> 00:16:38,523 これは 俺自身の腕試しだからな。 …ってことで→ 157 00:16:38,523 --> 00:16:43,461 くれぐれも 親父には 内密にしててくれよ じゃあな。 158 00:16:43,461 --> 00:16:45,463 あっ おい トリコ! 159 00:16:45,463 --> 00:16:49,467 あっ そうだ この店 うまかったぜ。 160 00:16:49,467 --> 00:16:51,469 ごちそうさまでした。 161 00:16:51,469 --> 00:16:55,473 支払い 俺かよ! 呼び出したの お前だろ! 162 00:16:55,473 --> 00:16:57,475 たく!→ 163 00:16:57,475 --> 00:17:02,475 《一人か。 無茶するなよ トリコ》 164 00:17:12,490 --> 00:17:17,490 ザーベル島 命の滝壺。 165 00:17:19,497 --> 00:17:22,497 行くぜ グルメ界。 166 00:18:39,477 --> 00:18:41,479 グルメ界…。 167 00:18:41,479 --> 00:18:43,481 ≪(ウエーター)小松シェフ。 168 00:18:43,481 --> 00:18:45,483 お知り合いの方が見えてますけど。 169 00:18:45,483 --> 00:18:50,483 ああ… はい。 今日は お客さんが多いな。 170 00:18:52,490 --> 00:18:54,490 あっ… あっ! 171 00:18:58,496 --> 00:19:04,502 (エルボー)ヒヒヒヒッ 最近は 手だれの方が多くいらっしゃる。 172 00:19:04,502 --> 00:19:08,506 (エルボー)本日は まさか 美食屋のトリコさまとは。 173 00:19:08,506 --> 00:19:13,511 悪いな すんなり 通してくれて 感謝するぜ。 174 00:19:13,511 --> 00:19:15,513 (エルボー)ヒヒヒッ いえいえ。→ 175 00:19:15,513 --> 00:19:20,518 美食屋の仕事を邪魔する理由は どこにも ありませんよ。→ 176 00:19:20,518 --> 00:19:25,523 それに 数ある グルメ界へ入るルートの中でも→ 177 00:19:25,523 --> 00:19:28,526 ここを選んだのは 賢明といえましょう。 178 00:19:28,526 --> 00:19:35,466 何しろ 地球上の約7割の 領域を占める 広大なグルメ界。→ 179 00:19:35,466 --> 00:19:38,469 異常気象と特殊な磁場の影響で→ 180 00:19:38,469 --> 00:19:42,473 衛星からも 映像を捉えることはできません。→ 181 00:19:42,473 --> 00:19:44,475 グルメ界の情報は→ 182 00:19:44,475 --> 00:19:48,479 実際に入ってみなければ 分かりません。→ 183 00:19:48,479 --> 00:19:53,484 しかし 海と空から入るのは まず 不可能。→ 184 00:19:53,484 --> 00:19:59,490 人間界との境界線上には 死の海流 毒潮が流れ→ 185 00:19:59,490 --> 00:20:01,492 上空の境界線上には→ 186 00:20:01,492 --> 00:20:05,496 巨大なサイクロンが 壁を作っております。→ 187 00:20:05,496 --> 00:20:08,499 残る 陸の3つのルートでも→ 188 00:20:08,499 --> 00:20:13,504 このザーベル島が 一番安全といえるでしょう。→ 189 00:20:13,504 --> 00:20:17,508 あくまで 他と比べればですがね。→ 190 00:20:17,508 --> 00:20:21,512 この地域は 人間界とグルメ界との間に→ 191 00:20:21,512 --> 00:20:24,515 大きな海抜差があります。→ 192 00:20:24,515 --> 00:20:26,517 これにより グルメ界の猛獣も→ 193 00:20:26,517 --> 00:20:30,521 なかなか 人間界へは登ってきません。 194 00:20:30,521 --> 00:20:35,460 といっても グルメ界から 人間界に侵入してくるような→ 195 00:20:35,460 --> 00:20:39,464 物好きな猛獣など めったに おりませんがね。 196 00:20:39,464 --> 00:20:41,466 ヒヒヒッ。 197 00:20:41,466 --> 00:20:43,466 ふう~。 198 00:20:45,470 --> 00:20:49,474 なぜだか お分かりですか? トリコさま。 199 00:20:49,474 --> 00:20:52,477 グルメ界の方が 食い物が うまいからだろう。 200 00:20:52,477 --> 00:20:55,480 それ以外 考えられん。 201 00:20:55,480 --> 00:21:00,485 弱肉強食の世界で 生きる場所を追われた獣ですら→ 202 00:21:00,485 --> 00:21:04,489 めったに 人間界には 入ってこねえって話だからな。 203 00:21:04,489 --> 00:21:06,491 (エルボー)ヒヒヒヒッ。→ 204 00:21:06,491 --> 00:21:11,496 しかし こちらから向こうへ入る 人間は 後を絶ちませんがね。→ 205 00:21:11,496 --> 00:21:15,500 グルメ界が 地獄への入り口と 分かっていながらも→ 206 00:21:15,500 --> 00:21:18,503 ここ 第18関所だけで→ 207 00:21:18,503 --> 00:21:24,509 毎年 数百人もの挑戦者が グルメ界へ飛び込みます。 208 00:21:24,509 --> 00:21:27,512 帰ってくる者は ほぼ皆無。 209 00:21:27,512 --> 00:21:32,512 皆 命を落とすために 飛び込んでいるようなものです。 210 00:21:35,453 --> 00:21:40,453 ここが 「命の滝壺」と呼ばれるゆえんです。 211 00:21:42,460 --> 00:21:46,464 それでも飛び込む。 理由は簡単だろう。 212 00:21:46,464 --> 00:21:51,469 グルメ界には 命を懸けてなお 手を伸ばしたくなる食材が→ 213 00:21:51,469 --> 00:21:54,472 わんさか あるってことさ! 214 00:21:54,472 --> 00:21:56,474 おお…。 215 00:21:56,474 --> 00:21:59,477 ふっ! あっ! 216 00:21:59,477 --> 00:22:03,481 ただし 俺は死なねえけどな! トリコさま。 217 00:22:03,481 --> 00:22:05,483 (監視員)監視長! (エルボー)うん? 218 00:22:05,483 --> 00:22:08,486 (監視員)新たに グルメ界へ 入りたいとおっしゃる→ 219 00:22:08,486 --> 00:22:11,486 有名な お方が。 (エルボー)何? 220 00:22:17,495 --> 00:22:21,499 フフッ ついに グルメ界へ。 221 00:22:21,499 --> 00:22:25,503 試してやる 今の俺の実力を。 222 00:22:25,503 --> 00:22:27,505 (物音) うん? 223 00:22:27,505 --> 00:22:29,507 なっ 何だ!? 224 00:22:29,507 --> 00:22:32,527 ぐあ~! 225 00:22:32,527 --> 00:22:34,527 ぐあ…。 226 00:22:41,452 --> 00:22:47,452 (ブレスドラゴン)ガア~! 227 00:22:54,465 --> 00:22:57,468 ぐあ…。 228 00:22:57,468 --> 00:22:59,470 うう~! 229 00:22:59,470 --> 00:23:01,470 フライングフォーク! 230 00:23:06,477 --> 00:23:09,477 とっ 届かねえか…。 231 00:23:11,482 --> 00:23:13,484 ぐあ~! 232 00:23:13,484 --> 00:23:15,486 ぐあ…。 233 00:23:15,486 --> 00:23:19,486 やられてたまるか…。 234 00:23:25,496 --> 00:23:28,499 上等だ グルメ界! 235 00:23:28,499 --> 00:23:31,499 とことん やってやる~! 236 00:23:54,459 --> 00:23:57,462 うん…。 237 00:23:57,462 --> 00:24:00,465 いったい 何m 落下した? 238 00:24:00,465 --> 00:24:06,471 時速200キロで 数分 そんな場所 本当にあるのか? 239 00:24:06,471 --> 00:24:08,473 ここは いったい…。 240 00:24:08,473 --> 00:24:10,475 うっ うう…。 241 00:24:10,475 --> 00:24:14,479 はあ はあ はあ…。 242 00:24:14,479 --> 00:24:17,482 かっ 体が動かん。 243 00:24:17,482 --> 00:24:22,487 なっ 何だ? 体が重い。 244 00:24:22,487 --> 00:24:26,487 うっ! はあ はあ…。 245 00:24:28,493 --> 00:24:48,446 ♪♪~ 246 00:24:48,446 --> 00:24:52,450 ♪♪~ 247 00:24:52,450 --> 00:24:54,450 あっ…。 248 00:24:59,457 --> 00:25:03,457 (アシュラタイガー)ガオ~! 249 00:25:07,465 --> 00:25:17,465 ♪♪~ 250 00:26:11,462 --> 00:26:15,466 キャスターのティナです。 今日は くりうにのパスタです。 251 00:26:15,466 --> 00:26:19,470 おしゃれなヨーロッパスタイルの お店で食べてみたいですね。 252 00:26:19,470 --> 00:26:23,474 パスタだけに ヨーロッ・パスタ・イル。 253 00:26:23,474 --> 00:26:26,477 と 寒いギャグで 間をつないで…。→ 254 00:26:26,477 --> 00:26:28,479 おっ? 255 00:26:28,479 --> 00:26:30,481 (タッチーノ)お困りのようだね スィニョーラ。 256 00:26:30,481 --> 00:26:34,418 待ってました その声!→ 257 00:26:34,418 --> 00:26:36,418 はあ~。 258 00:26:39,423 --> 00:26:42,423 (ティナ)はあ~。 259 00:26:45,429 --> 00:26:47,431 (タッチーノ)ボンジョルノ! 260 00:26:47,431 --> 00:26:50,434 キッチンのファンタジスタ タッチーノ川越!→ 261 00:26:50,434 --> 00:26:53,434 何か 登場が派手になってる! 262 00:26:56,440 --> 00:26:58,442 スィ。 今日は 簡単に→ 263 00:26:58,442 --> 00:27:01,445 くりうにのパスタのような味を 楽しめる→ 264 00:27:01,445 --> 00:27:04,448 ファンタジックな さくっとレシピを紹介するよ。 265 00:27:04,448 --> 00:27:06,450 お願いします。 266 00:27:06,450 --> 00:27:09,453 (タッチーノ)まず フライパンで ベーコンを炒め→ 267 00:27:09,453 --> 00:27:13,457 そこに チキンスープと 生クリームを加えます。 268 00:27:13,457 --> 00:27:17,461 そして ゆでた麺を合わせて 火を止めます。→ 269 00:27:17,461 --> 00:27:22,466 卵黄 おしょうゆ 数滴 パルメザンチーズを加えて→ 270 00:27:22,466 --> 00:27:24,468 よく混ぜます。 271 00:27:24,468 --> 00:27:27,471 そして 最後に プリンを大さじ1~2杯 加え→ 272 00:27:27,471 --> 00:27:29,473 混ぜ合わせ…。 273 00:27:29,473 --> 00:27:33,473 タッチーノ ファンタジー! 274 00:27:37,415 --> 00:27:39,415 うわ~。 275 00:27:41,419 --> 00:27:45,423 う~ん てんこ盛りボーノ! 276 00:27:45,423 --> 00:27:50,423 次は スィニョーラ お宅の キッチンへ お助けにあがるよ。 277 00:27:53,431 --> 00:27:57,435 う~ん もう最高。 278 00:27:57,435 --> 00:28:00,435 あっ… つっ 次のニュースです。 279 00:28:03,441 --> 00:28:05,443 (ティナ)グルメ界 絶体絶命のトリコに一喝!→ 280 00:28:05,443 --> 00:28:09,443 ほとばしるダンディズム これぞ ノッキングの真骨頂。 281 00:28:12,450 --> 00:28:14,450 (ティナ) 次回も 楽しさ てんこ盛りです!