1 00:02:37,686 --> 00:02:47,686 ♪♪~ 2 00:05:43,672 --> 00:05:45,674 <誰かが言った→ 3 00:05:45,674 --> 00:05:49,678 濃厚なアボカドを宿にする ヤドカリ→ 4 00:05:49,678 --> 00:05:53,682 アボヤドカリがいると> 5 00:05:53,682 --> 00:05:57,686 <かりかりの かりんとうの木に なる果実→ 6 00:05:57,686 --> 00:06:00,689 甘くて香ばしい味がする→ 7 00:06:00,689 --> 00:06:04,693 カリンゴがあると> 8 00:06:04,693 --> 00:06:07,696 <世はグルメ時代> 9 00:06:07,696 --> 00:06:13,702 <未知なる味を求めて 探求する時代> 10 00:06:13,702 --> 00:06:17,706 <一龍に言い渡された修行食材 メロウコーラが→ 11 00:06:17,706 --> 00:06:21,710 美食屋の墓場 グルメピラミッドにあると知ったトリコ> 12 00:06:21,710 --> 00:06:24,713 <メロウコーラを 手に入れるためには→ 13 00:06:24,713 --> 00:06:27,716 美食四天王ゼブラの力が 必要だと考え→ 14 00:06:27,716 --> 00:06:31,720 小松と共に ゼブラが 捕らえられている刑務所→ 15 00:06:31,720 --> 00:06:34,723 ハニープリズンへと向かう> 16 00:06:34,723 --> 00:06:38,727 <凶悪な囚人のみが 収監されているハニープリズンで→ 17 00:06:38,727 --> 00:06:41,747 トリコは ゼブラと再会を果たした> 18 00:06:41,747 --> 00:06:47,747 (ゼブラ)俺がいなかった地球は ずいぶん 退屈だったとみえるな。 19 00:06:57,680 --> 00:06:59,682 (雷鳴) 20 00:06:59,682 --> 00:07:02,685 (占い師)おお~! 21 00:07:02,685 --> 00:07:09,692 (占い師) 不吉じゃ! 多くの命が奪われる! 22 00:07:09,692 --> 00:07:12,692 (車のクラクション) 23 00:07:14,697 --> 00:07:17,700 (ティナ)ティナ 無事に グルメ馬車の旅から→ 24 00:07:17,700 --> 00:07:19,702 帰ってまいりました! 25 00:07:19,702 --> 00:07:24,707 (ティナ)お土産も てんこ盛り 買ってまいりました。 26 00:07:24,707 --> 00:07:27,710 (職員)番組 全部 差し替えだ! (ティナ)うん? 27 00:07:27,710 --> 00:07:29,712 (部長)ティナ! (職員)すまん どいて どいて。 28 00:07:29,712 --> 00:07:32,715 (ティナ)うわ うう~ あっ。 29 00:07:32,715 --> 00:07:35,718 (部長)旅行してる場合じゃ ないだろうが この大変なときに! 30 00:07:35,718 --> 00:07:38,721 ≪(ディレクター)ティナ! スタジオ 入れ スタジオ! 31 00:07:38,721 --> 00:07:41,690 (ディレクター)早く 急いでくれ。 32 00:07:41,690 --> 00:07:45,561 この時間は 予定を変更して ニュースをお伝えします。 33 00:07:45,561 --> 00:07:48,564 先ほど入った ニュースによりますと→ 34 00:07:48,564 --> 00:07:53,569 四天王の一人 ゼブラさんが 出所したもようです…。 35 00:07:53,569 --> 00:07:56,572 ホントに~!?→ 36 00:07:56,572 --> 00:08:00,576 ゼブラの出所の情報により 株は ストップ安。→ 37 00:08:00,576 --> 00:08:04,580 食材の価格も 10倍以上に高騰しています。 38 00:08:04,580 --> 00:08:06,582 [テレビ]また ゼブラに備えて→ 39 00:08:06,582 --> 00:08:10,586 25カ国が 非常事態宣言を 発令したもようです。 40 00:08:10,586 --> 00:08:15,591 スタジオには 経済学者のマネイさんに来ていただいています。 41 00:08:15,591 --> 00:08:19,595 (マネイ)ゼブラ出所が本当ならば それによる経済損失は→ 42 00:08:19,595 --> 00:08:22,598 全世界で 数千兆円。 43 00:08:22,598 --> 00:08:25,601 先進国の10カ国以上が 破綻するほどの被害が→ 44 00:08:25,601 --> 00:08:28,604 出るかもしれません。 (ティナ)マッ マジ~? 45 00:08:28,604 --> 00:08:31,607 (マネイ)マジです。 46 00:08:31,607 --> 00:08:33,609 (看守)所長 ラブ所長! 47 00:08:33,609 --> 00:08:36,612 (看守)すでに ゼブラの件は漏れてますね。 48 00:08:36,612 --> 00:08:40,616 (ラブ)しょせん 最高機密なんて そんなものよ。→ 49 00:08:40,616 --> 00:08:43,652 フッ ゼブラちゃんの出所は ただの特例では→ 50 00:08:43,652 --> 00:08:46,655 済ませないんだから。 (看守)それって まさか→ 51 00:08:46,655 --> 00:08:50,659 所長による超個人的な ゼブラに 対する思いが反映された…。 52 00:08:50,659 --> 00:08:53,662 (ラブ)違うわよ。 ばばあの恋は純情なんだかんね。 53 00:08:53,662 --> 00:08:55,664 (看守)はっ! (小松)フフッ。 54 00:08:55,664 --> 00:08:58,667 お待たせしました。 これで全部です。 55 00:08:58,667 --> 00:09:01,670 (トリコ)おう やっと できたか。 56 00:09:01,670 --> 00:09:05,674 (ラブ)…ったく 刑務所内で 出所祝いなんて 前代未聞ね。 57 00:09:05,674 --> 00:09:08,677 食事代は ちゃんと請求するわよ トリコちゃん。 58 00:09:08,677 --> 00:09:11,680 ゼブラ本人にしてくれ。 まあ これっぽっちで→ 59 00:09:11,680 --> 00:09:15,684 しょぼい出所祝いだなって 文句 垂れるだろうけどな。 60 00:09:15,684 --> 00:09:17,686 どんだけ食べるんですか! 61 00:09:17,686 --> 00:09:20,689 …って 肝心のゼブラさんは? 62 00:09:20,689 --> 00:09:22,691 囚人どもの所へ行ってるよ。 63 00:09:22,691 --> 00:09:26,695 えっ あっ もしかして 皆さんに お別れの挨拶ですか? 64 00:09:26,695 --> 00:09:28,697 何だ~ 怖そうに見えて→ 65 00:09:28,697 --> 00:09:31,700 とっても義理堅くて いい人じゃないですか。 66 00:09:31,700 --> 00:09:33,702 ちょっと違うな。 えっ? 67 00:09:33,702 --> 00:09:35,704 ゼブラなりの挨拶をな。 68 00:09:35,704 --> 00:09:37,706 やつの文句を こそこそ言ってた囚人たちに…。 69 00:09:37,706 --> 00:09:40,709 それって うんと違くありません? 70 00:09:40,709 --> 00:09:43,645 ≪(囚人たちの悲鳴) ああ…。 71 00:09:43,645 --> 00:09:46,648 やつは 半端ねえほどの地獄耳だからな。 72 00:09:46,648 --> 00:09:49,651 それに ゼブラちゃんは 四天王一 短気で→ 73 00:09:49,651 --> 00:09:51,653 ケンカっ早いって いわれてるからね。 74 00:09:51,653 --> 00:09:55,657 ぼさっとしてないで 止めてきて。 (看守)えっ? ええ~! 75 00:09:55,657 --> 00:09:59,661 あいつより好戦的な生き物を 俺は知らねえ。 76 00:09:59,661 --> 00:10:02,664 えっ…。 77 00:10:02,664 --> 00:10:04,664 うう! 78 00:10:06,668 --> 00:10:08,670 ぎゃ~! 79 00:10:08,670 --> 00:10:10,672 ハ~ッハッハッハ!→ 80 00:10:10,672 --> 00:10:14,676 そりゃあ この世に 戦い以上に刺激的なもんなんて→ 81 00:10:14,676 --> 00:10:16,678 ねえからな。 ひい~。 82 00:10:16,678 --> 00:10:20,682 騒ぐな 小僧。 食っちまうぞ。 83 00:10:20,682 --> 00:10:22,684 うう~。 84 00:10:22,684 --> 00:10:24,686 こら。 85 00:10:24,686 --> 00:10:28,690 俺のパートナーに 手 出すんじゃねえぞ この不良が。 86 00:10:28,690 --> 00:10:32,694 うん? 誰の頭 つかんでんだよ てめえ。 87 00:10:32,694 --> 00:10:34,696 だいぶ 髪 伸びたじゃねえか。 88 00:10:34,696 --> 00:10:39,701 おいおい あんまり なめたまね してんじゃねえぞ こら。 89 00:10:39,701 --> 00:10:43,639 せっかく 迎えに来てやってんだ。 おとなしくしてろ。 90 00:10:43,639 --> 00:10:45,641 嫌だね。 91 00:10:45,641 --> 00:10:47,643 何なら トリコ→ 92 00:10:47,643 --> 00:10:50,646 てめえが 俺のストレス発散の 相手してくれや。 93 00:10:50,646 --> 00:10:55,651 なあ ケンカしようぜ。 ああ? 94 00:10:55,651 --> 00:10:57,653 ええ~ ちっ ちょっと~。 95 00:10:57,653 --> 00:10:59,655 (ラブ)うらやましいわね~。→ 96 00:10:59,655 --> 00:11:02,658 ケンカするほど 仲がいい。→ 97 00:11:02,658 --> 00:11:07,663 フフフフ ホホホホ。 98 00:11:07,663 --> 00:11:10,666 鎮静フェロモン! 99 00:11:10,666 --> 00:11:13,669 うん? はい は~い。 100 00:11:13,669 --> 00:11:17,673 さあ 仲良く みんなで 食事しましょ。 101 00:11:17,673 --> 00:11:20,676 ああ? (ラブ)フフフフ。→ 102 00:11:20,676 --> 00:11:24,680 もう! どうして ゼブラちゃんには効かないの? 103 00:11:24,680 --> 00:11:26,682 何がだ? (ラブ)フェロモンよ。 104 00:11:26,682 --> 00:11:29,685 何だ それ。 食えるのか? 105 00:11:29,685 --> 00:11:32,688 (ラブ)もう~。 おい ゼブラ 飯にしようぜ。 106 00:11:32,688 --> 00:11:35,691 (ゼブラ)ああ。 じゃあ ケンカは 後でするか。 107 00:11:35,691 --> 00:11:38,694 しねえよ ケンカは。 108 00:11:38,694 --> 00:11:42,631 この世の全ての食材に 感謝を込めて→ 109 00:11:42,631 --> 00:11:45,634 いただきます。 (小松・ゼブラ・ラブ)いただきます。 110 00:11:45,634 --> 00:11:49,638 だから 500人の指名手配犯の逮捕と→ 111 00:11:49,638 --> 00:11:53,642 100種類の新食材の発見。 それが出所の条件よ。 112 00:11:53,642 --> 00:11:56,645 おい 俺の出所祝いだろうが。 113 00:11:56,645 --> 00:11:58,647 (ラブ)分かった!? (ゼブラ)がつがつ食うんじゃねえ。 114 00:11:58,647 --> 00:12:01,650 うう~ これは 会長のご指示でもあるのよ。 115 00:12:01,650 --> 00:12:04,653 (ゼブラ)ところでよ トリコ。 あん? 何だよ。 116 00:12:04,653 --> 00:12:08,657 (ゼブラ)そのメロウコーラって…。(ラブ)聞きなさい ゼブラちゃん! 117 00:12:08,657 --> 00:12:11,660 親父いわく 世界一うまいコーラだそうだ。 118 00:12:11,660 --> 00:12:14,663 駄目だ こりゃ。 お前 コーラ 好きだろ。 119 00:12:14,663 --> 00:12:16,665 飲んでみる価値 あるんじゃねえか? 120 00:12:16,665 --> 00:12:22,671 (ゼブラ)ふん コーラかよ。 がきじゃあるめえし。 121 00:12:22,671 --> 00:12:24,673 よだれ全開じゃねえか。 122 00:12:24,673 --> 00:12:26,675 (ラブ)だから 聞いてる!?→ 123 00:12:26,675 --> 00:12:31,680 500人の指名手配犯の捕獲と 100種類の新種発見だからね! 124 00:12:31,680 --> 00:12:36,685 あんなに作った料理が 一瞬で なくなっちゃった。 125 00:12:36,685 --> 00:12:38,687 《これが ゼブラさんか…》 126 00:12:38,687 --> 00:12:42,624 《この食欲のせいで 刑務所に入れられたって話だし》 127 00:12:42,624 --> 00:12:45,627 《だけど 食材を食べ過ぎただけで→ 128 00:12:45,627 --> 00:12:48,630 死刑になるほどの 罪なんだろうか。 う~ん…》 129 00:12:48,630 --> 00:12:51,633 (ゼブラ)おい 小僧。 うん? うわ! 130 00:12:51,633 --> 00:12:55,637 今の料理 お前が作ったって 本当か? ええ? 131 00:12:55,637 --> 00:12:59,641 あっ はっ はい。 せんえつながら 調理させていただきました。 132 00:12:59,641 --> 00:13:01,643 おっ お口に 合いましたでしょうか? 133 00:13:01,643 --> 00:13:05,647 あっ。 ああ そういや…。 134 00:13:05,647 --> 00:13:08,650 《小松 もうすぐ ハニープリズンだ》 135 00:13:08,650 --> 00:13:10,652 《はっ はい》 《ああ そうだ》 136 00:13:10,652 --> 00:13:15,657 《お前さ ゼブラの出所祝いに 刑務所で 飯でも作れよ》 137 00:13:15,657 --> 00:13:17,659 《えっ 刑務所でですか?》 138 00:13:17,659 --> 00:13:19,661 《あっ そうですよね》 139 00:13:19,661 --> 00:13:22,664 《トリコさんの 大切な お友達ですもんね》 140 00:13:22,664 --> 00:13:25,667 《精いっぱい おもてなしさせていただきます》 141 00:13:25,667 --> 00:13:28,670 《ゼブラさんって 何が好きなんですかね?》 142 00:13:28,670 --> 00:13:30,672 《やつは 何でも食うから 気にすんな》 143 00:13:30,672 --> 00:13:35,677 《ええ~ 教えてくださいよ。 メニュー 考えるんですから》 144 00:13:35,677 --> 00:13:38,680 《う~ん 強いて言やあ 肉かな?》 145 00:13:38,680 --> 00:13:42,617 《栄養のバランスも考えて 作らなきゃ》 146 00:13:42,617 --> 00:13:45,620 《う~ん もっと濃い味かな》 147 00:13:45,620 --> 00:13:49,624 《いや ここでは食べられない 珍しい味付けがいいかな》 148 00:13:49,624 --> 00:13:52,624 《ゼブラさん 喜んでくれるかな》 149 00:13:54,629 --> 00:13:56,631 …んなこと言ってたな。→ 150 00:13:56,631 --> 00:13:58,633 小僧! はっ はい! 151 00:13:58,633 --> 00:14:02,637 調子に乗るなよ。 えっ? あっ いや はっ はい。 152 00:14:02,637 --> 00:14:07,642 (ゼブラ)俺はよ 調子に 乗ってるやつが一番嫌いなんだ。→ 153 00:14:07,642 --> 00:14:11,646 見てると ぐちゃぐちゃに ひねりつぶしたくなってくる。→ 154 00:14:11,646 --> 00:14:14,649 一匹 残らずだ。 155 00:14:14,649 --> 00:14:16,651 はっ はあ…。 156 00:14:16,651 --> 00:14:19,654 あの… すっ すみませんでした 調子に乗って。 157 00:14:19,654 --> 00:14:23,658 (ゼブラ)やっぱり 調子に乗ってたのか てめえ。 158 00:14:23,658 --> 00:14:26,661 えっ!? いや 乗ってませんけど 全然 調子になんて! 159 00:14:26,661 --> 00:14:28,663 ≪(オーバン)所長。 160 00:14:28,663 --> 00:14:30,665 (ラブ)どうしたの? オーバン。 161 00:14:30,665 --> 00:14:32,667 (オーバン)森の魔物が現れました。 162 00:14:32,667 --> 00:14:34,669 うん? (ゼブラ)ああ? 163 00:14:34,669 --> 00:14:36,671 うん? 164 00:14:36,671 --> 00:14:38,673 そう 厄介ね。 165 00:14:38,673 --> 00:14:42,611 森の魔物。 確か 入り口で オーバンさんが言っていた…。 166 00:14:42,611 --> 00:14:44,613 いったい 何なんですか? 167 00:14:44,613 --> 00:14:48,617 1年に一度 モンスターシーズンに 目覚める亀よ。 168 00:14:48,617 --> 00:14:52,621 亀? モンスターシーズン? 169 00:14:52,621 --> 00:14:57,626 この辺りは 死の季節の森 「死季の森」と呼ばれているのよ。 170 00:14:57,626 --> 00:15:00,629 グルメ界に負けないぐらい 厳しい環境の一つでね。→ 171 00:15:00,629 --> 00:15:05,634 季節も 溶 霧 凍 獣の 4つに分かれるの。→ 172 00:15:05,634 --> 00:15:11,640 溶岩の季節 溶季は 溶岩が 噴き出す マグマシーズン。→ 173 00:15:11,640 --> 00:15:17,646 霧の季節 霧季は 毒ガスの霧が 立ち込める ミストシーズン。→ 174 00:15:17,646 --> 00:15:19,648 凍る季節 凍季は→ 175 00:15:19,648 --> 00:15:23,652 ブリザードが 全てを凍らす フリーズシーズン。→ 176 00:15:23,652 --> 00:15:26,655 そして 今の季節は 獣季。→ 177 00:15:26,655 --> 00:15:30,659 凶暴な猛獣が目覚める モンスターシーズン。→ 178 00:15:30,659 --> 00:15:33,662 目覚める猛獣の 平均捕獲レベルは 60。 179 00:15:33,662 --> 00:15:36,665 ろっ 60!? 180 00:15:36,665 --> 00:15:40,669 その中でも最も手ごわいのが 森の魔物と呼ばれる亀→ 181 00:15:40,669 --> 00:15:44,673 通称 マグマトータスなのよ。 182 00:15:44,673 --> 00:15:47,676 (オーバン)ゼブラの出所は シーズンが終わるまで待った方がよいのでは。 183 00:15:47,676 --> 00:15:51,676 う~ん 確かに 危険ね。 184 00:15:54,683 --> 00:15:58,683 (ゼブラ) そいつ 調子に乗ってるな。 185 00:16:00,689 --> 00:16:04,689 (ゼブラ)ハッハッハッハ…。 186 00:17:15,697 --> 00:17:18,697 (猛獣)ウギャ~! 187 00:17:21,703 --> 00:17:23,705 (猛獣)ギャ~! 188 00:17:23,705 --> 00:17:27,709 うわ~ 何ですか この猛獣の数は! 189 00:17:27,709 --> 00:17:30,712 これが シーズンに入った 死季の森。→ 190 00:17:30,712 --> 00:17:33,715 われわれも むやみに 外へ出られません。 191 00:17:33,715 --> 00:17:38,715 はあ~。 (ラブ)出たわね マグマトータス。 192 00:17:43,725 --> 00:17:46,725 (マグマトータス)ガア~! 193 00:17:53,735 --> 00:17:55,735 ガア~! 194 00:18:01,743 --> 00:18:04,746 あれが マグマトータス。 195 00:18:04,746 --> 00:18:07,749 ゼブラさん 一人で出ていきましたけど→ 196 00:18:07,749 --> 00:18:10,769 こんな危険なときに 大丈夫なんですか? 197 00:18:10,769 --> 00:18:14,689 危険? そういや 一つ 言い忘れていたな。 198 00:18:14,689 --> 00:18:17,692 ゼブラの犯した罪だ。 199 00:18:17,692 --> 00:18:20,695 フッ。 200 00:18:20,695 --> 00:18:25,700 なるほど こいつは だいぶ 調子こいてんな。 201 00:18:25,700 --> 00:18:29,704 ゼブラ。 数十km先に落ちた コインの音も聞き分ける→ 202 00:18:29,704 --> 00:18:31,706 聴覚の持ち主。 203 00:18:31,706 --> 00:18:36,711 声を自在に操り その振動で 全てを破壊する力を持つ。 204 00:18:36,711 --> 00:18:40,715 …って もしかして あのとき 処刑場を破壊したのは→ 205 00:18:40,715 --> 00:18:42,717 ゼブラさんの 声の力だったんですか? 206 00:18:42,717 --> 00:18:45,720 ああ。 パワーと破壊力では→ 207 00:18:45,720 --> 00:18:48,723 俺や ココ サニーでも かなわない。 208 00:18:48,723 --> 00:18:52,723 はあ~。 209 00:18:54,729 --> 00:18:58,733 問題は その食欲と ケンカっ早い性格だ。 210 00:18:58,733 --> 00:19:07,733 ふう~。 211 00:19:09,744 --> 00:19:11,679 むん! 212 00:19:11,679 --> 00:19:13,681 耳をふさげ 小松! えっ? 213 00:19:13,681 --> 00:19:16,684 おおお~! 214 00:19:16,684 --> 00:19:18,686 ああ~! 215 00:19:18,686 --> 00:19:24,686 あああ~! 216 00:19:34,702 --> 00:19:36,702 ああ…。 217 00:19:40,708 --> 00:19:42,708 ニャハ~。 218 00:19:44,712 --> 00:19:46,714 (ゼブラ)ハッハッハ! 219 00:19:46,714 --> 00:19:50,718 あいつは 気に入った獲物や ムカついたやつがいると→ 220 00:19:50,718 --> 00:19:52,720 その種が絶滅するまで食い尽くす。 221 00:19:52,720 --> 00:19:54,722 絶滅…。 222 00:19:54,722 --> 00:19:58,726 今まで絶滅させた生物は 26種。 223 00:19:58,726 --> 00:20:01,729 それが ゼブラの大罪だ。 224 00:20:01,729 --> 00:20:05,733 だから あいつは 今も 第一級の 危険生物に指定されている。 225 00:20:05,733 --> 00:20:08,736 今 外にいる 全てのモンスターの中で→ 226 00:20:08,736 --> 00:20:12,674 一番危険な生物は 他でもねえ→ 227 00:20:12,674 --> 00:20:14,674 ゼブラなのさ。 228 00:20:21,683 --> 00:20:24,686 内部で反響を増幅。 229 00:20:24,686 --> 00:20:29,686 さあ 落ちてきな 音の落雷よ! 230 00:20:33,695 --> 00:20:36,698 (ゼブラ)サンダーノイズ! 231 00:20:36,698 --> 00:20:46,708 (雷鳴) 232 00:20:46,708 --> 00:20:48,708 ハッ。 233 00:20:53,715 --> 00:20:55,717 ガア~! (ゼブラ)ハハ~。 234 00:20:55,717 --> 00:20:57,717 ガア~。 235 00:21:03,725 --> 00:21:05,727 んが。 236 00:21:05,727 --> 00:21:07,727 はあ~。 237 00:21:09,731 --> 00:21:11,666 ヤベえ。 えっ? 238 00:21:11,666 --> 00:21:17,666 (ゼブラ)ボイスミサイル! 239 00:21:21,676 --> 00:21:23,678 うわ~! うわ~! 240 00:21:23,678 --> 00:21:43,698 ♪♪~ 241 00:21:43,698 --> 00:21:51,706 ♪♪~ 242 00:21:51,706 --> 00:21:53,706 ああ~。 243 00:21:58,713 --> 00:22:00,713 こっ こいつは…。 244 00:22:02,717 --> 00:22:04,719 何て破壊力だ。 245 00:22:04,719 --> 00:22:07,722 捕獲レベル60の猛獣たちを一瞬で。 246 00:22:07,722 --> 00:22:11,659 やっぱり 成長してやがるな あいつ。 247 00:22:11,659 --> 00:22:15,663 (ゼブラ)フッ…。 248 00:22:15,663 --> 00:22:18,666 さすがに 弾切れだ。 249 00:22:18,666 --> 00:22:21,669 もう 声も出ねえや。 250 00:22:21,669 --> 00:22:23,671 ゼブラ。 251 00:22:23,671 --> 00:22:31,679 トリコ こいつら 食ったら ちと 喉を潤してえな。 252 00:22:31,679 --> 00:22:34,679 行くか コーラ 飲みに! 253 00:22:36,684 --> 00:22:40,688 (オーバン)本当に ゼブラを出所させてよかったのでしょうか? 254 00:22:40,688 --> 00:22:43,691 (ラブ)大丈夫よ 心配しなくても→ 255 00:22:43,691 --> 00:22:46,694 ゼブラちゃんは また 私の所に戻ってくるわ。 256 00:22:46,694 --> 00:22:51,699 離れてみて 本当に大切な存在が 分かるってパターン。 257 00:22:51,699 --> 00:22:53,701 ああ いえ 私が心配しているのは→ 258 00:22:53,701 --> 00:22:56,704 そういうことではなくて…。 (ラブ)うん? 259 00:22:56,704 --> 00:22:59,707 (オーバン)あそこまで 力を付けているやつを→ 260 00:22:59,707 --> 00:23:01,709 出所させてよかったのかと 思いまして。 261 00:23:01,709 --> 00:23:05,713 (ラブ)会長は ゼブラちゃんが 力を付けていることぐらい→ 262 00:23:05,713 --> 00:23:07,715 織り込み済みよ。 263 00:23:07,715 --> 00:23:10,735 知ってて 出所を許した。 それだけ メロウコーラの捕獲は→ 264 00:23:10,735 --> 00:23:13,655 難しいっていうことね。 (オーバン)はあ。 265 00:23:13,655 --> 00:23:16,658 (ラブ) ゼブラちゃんと トリコちゃん→ 266 00:23:16,658 --> 00:23:18,660 2人でも苦労するかもね。 267 00:23:18,660 --> 00:23:24,666 何たって 赤い砂漠の迷宮を 越えないといけないわけだし。 268 00:23:24,666 --> 00:23:27,669 赤い砂漠の迷宮。 269 00:23:27,669 --> 00:23:31,673 確かに…。 はっ? 270 00:23:31,673 --> 00:23:37,673 はあ~あ ゼブラちゃん 今ごろ どの辺にいるのかしらね? 271 00:23:55,697 --> 00:23:58,700 うわ~ 奇麗。 272 00:23:58,700 --> 00:24:01,703 砂の虹だ。 さすが リフトハウスからの景色は→ 273 00:24:01,703 --> 00:24:03,705 違いますね。 274 00:24:03,705 --> 00:24:07,709 ああ。 グルメピラミッドがある サンドガーデンへ行くには→ 275 00:24:07,709 --> 00:24:10,678 このリフトハウスしか 交通手段がねえ。 276 00:24:10,678 --> 00:24:14,549 片道1カ月 巨大リフトの旅。 277 00:24:14,549 --> 00:24:19,554 けど リフトハウスの利用者って 僕ら以外 いないみたいですけど。 278 00:24:19,554 --> 00:24:23,558 何だか ぼろぼろのハウスも多いし。 279 00:24:23,558 --> 00:24:27,562 (ゼブラ)小僧 腹 減ったなあ。 280 00:24:27,562 --> 00:24:31,566 うわ~! はっ はい 何か作ります! 281 00:24:31,566 --> 00:24:34,569 ただ今 即行で! 282 00:24:34,569 --> 00:24:36,569 ふん。 283 00:24:43,578 --> 00:24:45,578 プハ~! 284 00:24:47,582 --> 00:24:53,588 はあ… この人と 1カ月も ここにいるのか。 285 00:24:53,588 --> 00:24:55,588 ああ? うわ! 286 00:24:57,592 --> 00:25:00,595 《気に入った獲物や ムカついたやつがいると→ 287 00:25:00,595 --> 00:25:03,598 その種が絶滅するまで 食い尽くす》 288 00:25:03,598 --> 00:25:05,600 《絶滅…》 289 00:25:05,600 --> 00:25:08,603 《今まで絶滅させた生物は 26種》 290 00:25:08,603 --> 00:25:11,603 《それが ゼブラの大罪だ》 291 00:25:14,642 --> 00:25:16,644 はあ…。 292 00:25:16,644 --> 00:25:18,646 ≪あっ! お前 それ 俺の酒じゃねえか! 293 00:25:18,646 --> 00:25:21,649 (ゼブラ)おお~ ケンカ売ってんのか トリコ。 294 00:25:21,649 --> 00:25:26,654 売ってんのは お前。 ハッ うれしいんだよ。 295 00:25:26,654 --> 00:25:30,658 《トリコさん いいんですか?》 296 00:25:30,658 --> 00:25:33,661 《こんな人と一緒に 旅をするなんて》 297 00:25:33,661 --> 00:25:37,661 (ゼブラ)おら~ ニャハハハ! うう~。 298 00:25:46,674 --> 00:25:56,674 ♪♪~ 299 00:26:47,668 --> 00:26:50,671 てんこ盛りトーク番組 『ティナパン』 300 00:26:50,671 --> 00:26:52,673 今日のゲストは 十夢さんです。→ 301 00:26:52,673 --> 00:26:56,677 十夢さん 早速ですが 何か 耳寄りな情報があるとか? 302 00:26:56,677 --> 00:26:59,680 (十夢) おう! 今日は グルメ市場直送→ 303 00:26:59,680 --> 00:27:04,685 訳ありタラブガニを 卸売り 特別価格で ご紹介するぜ。 304 00:27:04,685 --> 00:27:06,687 (観客)おお~! (ティナ)えっ? 305 00:27:06,687 --> 00:27:08,689 そういう番組じゃないんだってば。 306 00:27:08,689 --> 00:27:11,692 このタラブガニ 通常 1杯800万のところを→ 307 00:27:11,692 --> 00:27:15,696 ずばり 400万!→ 308 00:27:15,696 --> 00:27:18,699 半額の400万で ご提供だ! 309 00:27:18,699 --> 00:27:20,701 だ~から そういう…。 310 00:27:20,701 --> 00:27:22,703 (十夢) しかも 今なら 大サービス。→ 311 00:27:22,703 --> 00:27:25,706 タラブガニを もう1杯 付けちゃおう! 312 00:27:25,706 --> 00:27:29,710 (ティナ)ええ~ もしかして めちゃくちゃ お買い得なの?→ 313 00:27:29,710 --> 00:27:31,712 400万もするけど。 314 00:27:31,712 --> 00:27:34,715 でかくて うちに送られてきても困るけど。 315 00:27:34,715 --> 00:27:36,717 …ってか 訳ありって言ってましたけど? 316 00:27:36,717 --> 00:27:39,720 そいつらは 別名 タラブクラブ。 317 00:27:39,720 --> 00:27:42,723 カップルで生息している ラブラブなカニなのさ。→ 318 00:27:42,723 --> 00:27:47,728 無理に引き離そうとすると 近寄っただけで暴れだして大変! 319 00:27:47,728 --> 00:27:49,730 うん? (十夢)うわ! 320 00:27:49,730 --> 00:27:52,733 (ティナ)うわ~! 321 00:27:52,733 --> 00:27:54,735 このように 暴れて大変なので→ 322 00:27:54,735 --> 00:27:57,738 送料は 特別配送料 1,000万で頼みま~す! 323 00:27:57,738 --> 00:28:00,738 高っ! 次! 次のコーナー 行って! 324 00:28:02,743 --> 00:28:04,745 (ティナ)超短気な問題児。→ 325 00:28:04,745 --> 00:28:07,748 不信感を募らせる小松が 砂漠の町で見たものとは?→ 326 00:28:07,748 --> 00:28:09,748 死に神? それとも…。→ 327 00:28:12,687 --> 00:28:14,687 (ティナ) 次回も 楽しさ てんこ盛りです!