1 00:02:35,987 --> 00:02:45,987 ♪♪~ 2 00:05:45,977 --> 00:05:48,980 <誰かが言った→ 3 00:05:48,980 --> 00:05:50,982 しっとりとした実が→ 4 00:05:50,982 --> 00:05:55,987 牛乳やココア クリームソーダ オレンジジュースのような→ 5 00:05:55,987 --> 00:06:01,993 おいしいドリンクの味がする ドングリ→ 6 00:06:01,993 --> 00:06:05,997 ドリングリがあると> 7 00:06:05,997 --> 00:06:12,003 <柔らかな果実に 濃厚な甘さの 果汁をたっぷり含んだ→ 8 00:06:12,003 --> 00:06:16,007 完熟の桃が実るコスモス→ 9 00:06:16,007 --> 00:06:20,011 コスモモスがあると> 10 00:06:20,011 --> 00:06:23,014 <世はグルメ時代> 11 00:06:23,014 --> 00:06:29,014 <未知なる味を求めて 探求する時代> 12 00:06:42,967 --> 00:06:44,969 (小松)え~っと…。→ 13 00:06:44,969 --> 00:06:49,974 確か この辺りで待ってるって 言ってたんだけど。 14 00:06:49,974 --> 00:06:52,977 (タクシープ)メエ~。 (小松)うわ~! …って タクシープ! 15 00:06:52,977 --> 00:06:54,979 (トリコ) グルメ神社がよこした 使いだよ。 16 00:06:54,979 --> 00:06:57,982 (小松)トリコさん。 (トリコ)ほら 行くぞ。 17 00:06:57,982 --> 00:06:59,984 (小松)はい。 18 00:06:59,984 --> 00:07:01,986 ほっ…。 19 00:07:01,986 --> 00:07:03,988 ありがとうございます。 20 00:07:03,988 --> 00:07:07,992 それで あのグルメ神社が 直々に僕らに依頼って いったい? 21 00:07:07,992 --> 00:07:09,994 今日は 七五三だろ。 22 00:07:09,994 --> 00:07:14,999 その祝いの ちとせあめを配るのは 毎年 食男の役目らしいぜ。 23 00:07:14,999 --> 00:07:18,002 じゃあ ことしは トリコさんと僕が? 24 00:07:18,002 --> 00:07:22,006 ああ。 うんめえ ちとせあめ 腹いっぱい 配ってやろうぜ。 25 00:07:22,006 --> 00:07:25,006 はい! ヘヘッ。 26 00:07:27,011 --> 00:07:30,014 …って おい 出発しねえのか? ≪(ユン)ユンユン ユ~ン。 27 00:07:30,014 --> 00:07:33,017 (トリコ・小松)うん? (ユン)ユン ユン ユン。 28 00:07:33,017 --> 00:07:35,019 あっ。 (ユン)ユンユン! 29 00:07:35,019 --> 00:07:37,021 ああ~。 30 00:07:37,021 --> 00:07:39,023 見送りに来てくれたのかい? 31 00:07:39,023 --> 00:07:41,041 (ユン)ユンユン。 (タクシープ)メエ~。 32 00:07:41,041 --> 00:07:43,961 …って うわ~ ちょっと! 一緒に来ちゃった! 33 00:07:43,961 --> 00:07:45,963 うわ! うわ! うわ~! 34 00:07:45,963 --> 00:07:48,966 (ユン)ユン! ユンユン ユンユン。 35 00:07:48,966 --> 00:07:51,966 うう~ うう~! 36 00:07:56,974 --> 00:07:58,976 (タクシープ)メエ~。 37 00:07:58,976 --> 00:08:00,978 はあ~。 38 00:08:00,978 --> 00:08:02,980 結局 一緒に来ちゃったね。 39 00:08:02,980 --> 00:08:04,982 (ユン)ユン。 ハハハ。 40 00:08:04,982 --> 00:08:07,985 妙だな。 どうかしました? 41 00:08:07,985 --> 00:08:11,989 確か グルメ神社の ちとせあめは→ 42 00:08:11,989 --> 00:08:15,993 味わい尽くすにも 何千 何万年かかるってくらい→ 43 00:08:15,993 --> 00:08:20,998 あらゆる種類の甘味や食感や 香りが詰まった あめだと聞く。 44 00:08:20,998 --> 00:08:25,002 それにしちゃあ これっぽっちも甘い香りがしねえ。 45 00:08:25,002 --> 00:08:29,006 そういえば 七五三詣での のぼりとか 看板の類いも→ 46 00:08:29,006 --> 00:08:31,008 全然 見当たりませんね。 47 00:08:31,008 --> 00:08:33,010 (タクシープ)メエ~。 48 00:08:33,010 --> 00:08:37,014 でも 腹が減ってちゃ 食男の役目も務まんねえからな。 49 00:08:37,014 --> 00:08:40,017 う~ん 何がいいかな。 50 00:08:40,017 --> 00:08:42,017 アハハ… ですよね。 51 00:08:45,956 --> 00:08:48,959 (子供)ああ~! グルメ神社のお守りだ。→ 52 00:08:48,959 --> 00:08:50,961 カッコイイ。 53 00:08:50,961 --> 00:08:53,964 ユン ユン ユン ユン ユン ユン!ユンユユ~ン ユンユユ~ン。 54 00:08:53,964 --> 00:08:55,966 フフッ。 55 00:08:55,966 --> 00:08:58,966 あっ モンブラーメン! 56 00:09:02,973 --> 00:09:05,976 うめえ~! 57 00:09:05,976 --> 00:09:07,978 グル樹の実を練り込んだ麺が→ 58 00:09:07,978 --> 00:09:10,981 熱々の蜂蜜スープと 絶妙に絡んだ→ 59 00:09:10,981 --> 00:09:13,984 モンブランケーキそっくりの 甘~いラーメン→ 60 00:09:13,984 --> 00:09:15,986 グル樹のモンブラーメンだ。 61 00:09:15,986 --> 00:09:18,989 小松も食うか? うわ~ おいしそうですね。 62 00:09:18,989 --> 00:09:20,991 ちょっと待ってて。 (ユン)ユン。 63 00:09:20,991 --> 00:09:23,994 (店主)いらっしゃい。 モンブラーメンを1杯 下さい。 64 00:09:23,994 --> 00:09:26,997 あの ちっちゃめの器で。 はいよ。 65 00:09:26,997 --> 00:09:31,001 (ユン)ユン ユン ユンユ~ン。 ユンユン ユユ~ン ユユン。 66 00:09:31,001 --> 00:09:34,004 ユン ユン。 ユン? (母)はい。 67 00:09:34,004 --> 00:09:37,007 (店主)毎度。 あっ。 68 00:09:37,007 --> 00:09:39,009 (ユン)ユンユン ユ~ンユン。 69 00:09:39,009 --> 00:09:41,028 ユン ユユ~ン ユユ~ン! 70 00:09:41,028 --> 00:09:43,948 (子供)フフフ。 71 00:09:43,948 --> 00:09:47,952 (ユン) 《ユンユン ユンユン。 ユン!》 72 00:09:47,952 --> 00:09:50,955 《ユン ユン。 ユン ユン》→ 73 00:09:50,955 --> 00:09:52,957 《ユンユンユン! ユ~ン!》 74 00:09:52,957 --> 00:09:56,961 《ユ~ン! ユ~ン!》→ 75 00:09:56,961 --> 00:09:58,963 《ユ~ン! ユンユユ~ン!》 76 00:09:58,963 --> 00:10:00,965 (子供)アハハ。 77 00:10:00,965 --> 00:10:03,968 (ユン)ユン…。 78 00:10:03,968 --> 00:10:05,970 (母)よし 行こう。 79 00:10:05,970 --> 00:10:09,970 アイスヘルでのことを 思い出してるのかもしれねえな。 80 00:10:17,982 --> 00:10:19,984 おなか すいてないかい? 81 00:10:19,984 --> 00:10:23,988 ほら おいしい グル樹の実が 入ってるんだって。 82 00:10:23,988 --> 00:10:26,991 ユユユユ! 熱かった? ごめん ごめん! 83 00:10:26,991 --> 00:10:29,994 冷たいものの方が好きだよね。 ふう~ ふう~。 84 00:10:29,994 --> 00:10:32,997 ユン ユン ユン ユン。 85 00:10:32,997 --> 00:10:36,000 ユンユユン! ユンユユ~ユン。 ふう~ ふう~。 86 00:10:36,000 --> 00:10:39,003 ユンユユ~ユン ユンユユ~ユン。 ふう~ ふう~。 87 00:10:39,003 --> 00:10:41,939 ユンユユ~ユン! そうだ 冷たい 干し柿氷 食べる? 88 00:10:41,939 --> 00:10:43,941 ユン ユン! ハハハ。 89 00:10:43,941 --> 00:10:45,943 ≪(宮司) おお いらっしゃいましたか。 90 00:10:45,943 --> 00:10:47,945 うん? 91 00:10:47,945 --> 00:10:50,948 何? (宮司)パーポー神官が お待ちです。→ 92 00:10:50,948 --> 00:10:53,948 さあ 早く。 うん? 93 00:10:56,954 --> 00:10:59,957 ちとせあめが ない!? (パーポー)申し訳ない。→ 94 00:10:59,957 --> 00:11:03,961 本来ならば ちとせあめを 配っていただくためだけに→ 95 00:11:03,961 --> 00:11:05,963 お招きすべきところを。 96 00:11:05,963 --> 00:11:07,965 …って どういうことですか? 97 00:11:07,965 --> 00:11:11,969 (パーポー)実は ちとせあめの材料に 欠かせない ある食材を→ 98 00:11:11,969 --> 00:11:13,971 いまだ 調達できておらず。 99 00:11:13,971 --> 00:11:17,975 なるほど。 その捕獲のために 俺たちを呼んだってわけか。 100 00:11:17,975 --> 00:11:19,977 えっ!? (宮司)すみません。 101 00:11:19,977 --> 00:11:21,979 今の今まで 手を尽くしたのですが。 102 00:11:21,979 --> 00:11:24,982 …で その食材ってのは? 103 00:11:24,982 --> 00:11:27,985 コトブキビです。 コトブキビ! 104 00:11:27,985 --> 00:11:31,989 その樹液は サトウキビの一千万倍も甘く→ 105 00:11:31,989 --> 00:11:36,994 1本で 地球1,000周分の長さの ちとせあめが できる。 106 00:11:36,994 --> 00:11:39,997 (宮司)膨大な参拝客数を誇る このグルメ神社で→ 107 00:11:39,997 --> 00:11:43,934 十分な量の ちとせあめを 用意するのに欠かせません。 108 00:11:43,934 --> 00:11:48,939 (パーポー)縁起のいい色合いと 万人が好む味わいを兼ね備えた→ 109 00:11:48,939 --> 00:11:51,942 貴重な食材でもあります。 110 00:11:51,942 --> 00:11:55,946 確か 冷たく湿った土地と 強烈な日光っていう→ 111 00:11:55,946 --> 00:12:00,951 本来 両立しねえ 2つの条件が 揃った場所で育つんだったよな。 112 00:12:00,951 --> 00:12:02,953 捕獲レベル 相当 高そうですね。 113 00:12:02,953 --> 00:12:06,957 それでも 数年に一本は 何とか確保してまいりました。→ 114 00:12:06,957 --> 00:12:10,961 ですが その蓄えも切らしてしまって。 115 00:12:10,961 --> 00:12:12,963 (パーポー) 子供たちや 親御さんらのために→ 116 00:12:12,963 --> 00:12:16,967 どうしても 今日のうちに ちとせあめを用意せねばと→ 117 00:12:16,967 --> 00:12:21,972 食男のお二人を最後の頼みの綱と お招きした次第です。 118 00:12:21,972 --> 00:12:23,974 ユン…。 119 00:12:23,974 --> 00:12:25,976 よし。 そいつは 俺が捕獲するぜ。 120 00:12:25,976 --> 00:12:28,979 (パーポー)おお! (宮司)ありがとうございます。 121 00:12:28,979 --> 00:12:32,983 ちとせあめ作りは コトブキビの 捕獲しだいってことですね。 122 00:12:32,983 --> 00:12:34,985 大急ぎで 参拝の準備を整えます。 123 00:12:34,985 --> 00:12:38,989 なら 僕は あめ作りの 下ごしらえを手伝います。 124 00:12:38,989 --> 00:12:41,008 では 作業場へ ご案内します。 (ユン)ユン。 125 00:12:41,008 --> 00:12:44,928 トリコさん 飛びっ切り甘~い コトブキビ 待ってますね。 126 00:12:44,928 --> 00:12:46,928 おう! 127 00:12:51,935 --> 00:12:53,937 (ユン)ユン。 エヘヘ。 128 00:12:53,937 --> 00:12:57,941 (パーポー) アカシアさま 彼らに ご加護を。 129 00:12:57,941 --> 00:13:00,941 (ユン)ユン ユ~ン。 ユン ユン。 130 00:13:06,950 --> 00:13:08,952 (ユン)ユ~ン。 131 00:13:08,952 --> 00:13:11,952 ああ ごめんね。 終わったら いっぱい遊ぼうね。 132 00:13:16,960 --> 00:13:18,960 ユン ユン! 133 00:13:21,965 --> 00:13:24,965 ユン。 ユンユン? 134 00:13:26,970 --> 00:13:28,970 ユン ユン ユン! 135 00:13:33,977 --> 00:13:39,983 サトウキビの甘味成分のショ糖は 葉の光合成で作られる。 136 00:13:39,983 --> 00:13:44,922 コトブキビの糖度が上がるのは 気温が下がり 成長が止まって→ 137 00:13:44,922 --> 00:13:49,927 ショ糖が茎の中にだけ蓄えられる って条件が重なったときだ。 138 00:13:49,927 --> 00:13:53,931 十分な日照りと 低い温度。 139 00:13:53,931 --> 00:13:56,934 この辺りは 条件外か。 140 00:13:56,934 --> 00:13:59,937 森じゅうの あらゆる においが混ざってる。 141 00:13:59,937 --> 00:14:02,940 甘い香りだけを たどりたいが→ 142 00:14:02,940 --> 00:14:04,942 簡単には見つけられねえようだ。 143 00:14:04,942 --> 00:14:07,945 (ユン)ユン ユン ユンユン。 ユン ユン。→ 144 00:14:07,945 --> 00:14:09,947 ユン? ユン ユン。→ 145 00:14:09,947 --> 00:14:11,949 ユンユン ユンユン。→ 146 00:14:11,949 --> 00:14:15,953 ユン… ユンユン。→ 147 00:14:15,953 --> 00:14:18,956 ユンユ~ン… ユ~ン…。→ 148 00:14:18,956 --> 00:14:22,960 ユン… ユユユ…。 149 00:14:22,960 --> 00:14:24,962 よし! 準備 OK。 150 00:14:24,962 --> 00:14:29,967 あとは トリコさんがコトブキビを持ち帰るのを待つだけだぞ。 151 00:14:29,967 --> 00:14:31,969 うん? 152 00:14:31,969 --> 00:14:34,972 あれ? どこ行ったの? 153 00:14:34,972 --> 00:14:36,974 お~い。 154 00:14:36,974 --> 00:14:38,976 あの~ 僕と一緒にいた→ 155 00:14:38,976 --> 00:14:40,994 ウォールペンギンの子を 見ませんでしたか? 156 00:14:40,994 --> 00:14:43,914 (宮司)あれ? あの辺りに いませんでした? 157 00:14:43,914 --> 00:14:46,917 ありがとうございます。 158 00:14:46,917 --> 00:14:49,917 いったい どこへ? 159 00:16:09,967 --> 00:16:13,967 一人で どこ行っちゃったんだろう? 160 00:16:15,973 --> 00:16:17,975 お~い! 161 00:16:17,975 --> 00:16:21,979 ≪(物音) あっ。 162 00:16:21,979 --> 00:16:23,981 うっ…。 163 00:16:23,981 --> 00:16:30,988 うわ~! うお~! 164 00:16:30,988 --> 00:16:36,994 ああ びっくりした。 森が深くて 暗くなってきた。 165 00:16:36,994 --> 00:16:38,994 早く見つけてあげなきゃ。 166 00:16:41,999 --> 00:16:45,002 (ユン)ユン ユン。→ 167 00:16:45,002 --> 00:16:49,006 ユ~ン ユン ユン。 168 00:16:49,006 --> 00:16:52,009 ≪(物音) (ユン)ユン!? ユン! ユンユン! 169 00:16:52,009 --> 00:16:55,009 ユン ユン ユン ユン ユン! 170 00:17:01,018 --> 00:17:03,020 (ユン)ユン ユン…。→ 171 00:17:03,020 --> 00:17:05,956 ユン ユン ユン…。 172 00:17:05,956 --> 00:17:07,958 ユン ユン ユユユ~。 173 00:17:07,958 --> 00:17:11,962 ユン ユン ユン ユン ユン ユン。 174 00:17:11,962 --> 00:17:14,965 ユン…。 175 00:17:14,965 --> 00:17:16,967 (葉が風に揺らぐ音) (ユン)ユン! 176 00:17:16,967 --> 00:17:18,969 ユッ ユッ ユン ユン ユン!→ 177 00:17:18,969 --> 00:17:22,973 ユン ユン ユン! ユユユユ~。→ 178 00:17:22,973 --> 00:17:24,975 ユン ユン ユン ユン ユン!→ 179 00:17:24,975 --> 00:17:26,975 ユン…。 180 00:17:28,979 --> 00:17:32,983 ユン ユン。 181 00:17:32,983 --> 00:17:34,985 ユン ユン…。 182 00:17:34,985 --> 00:17:36,987 ≪(せせらぎの音) 183 00:17:36,987 --> 00:17:38,989 ユン! 184 00:17:38,989 --> 00:17:40,991 ユン ユン ユン。→ 185 00:17:40,991 --> 00:17:42,991 ユン ユン ユン ユン ユン ユン。 186 00:17:46,997 --> 00:17:48,999 ユン~! ユン~! 187 00:17:48,999 --> 00:17:52,002 ユン? 188 00:17:52,002 --> 00:17:54,004 ユン? ユン。→ 189 00:17:54,004 --> 00:17:57,004 ユッ! ユン ユン ユン! 190 00:17:59,009 --> 00:18:01,009 ユン? 191 00:18:07,951 --> 00:18:09,953 ユン! 192 00:18:09,953 --> 00:18:12,956 ユン ユン ユン。 ユ~ン。 193 00:18:12,956 --> 00:18:14,958 ユ~ン。 194 00:18:14,958 --> 00:18:17,961 《…で その食材ってのは?》 195 00:18:17,961 --> 00:18:20,964 (宮司)《コトブキビです》 《コトブキビ!》 196 00:18:20,964 --> 00:18:24,968 ユ~ン! ユン! ユン! ユン! 197 00:18:24,968 --> 00:18:27,971 ≪(テングワシ)ギャア~! 198 00:18:27,971 --> 00:18:29,971 (テングワシ)ギャア~! 199 00:18:32,976 --> 00:18:34,978 ユ~ン! 200 00:18:34,978 --> 00:18:38,978 ユン ユン ユン! ユン ユン…。 201 00:18:40,984 --> 00:18:42,986 どこまで行っちゃったんだろう。 202 00:18:42,986 --> 00:18:45,986 ≪(ユン)ユ~ン! あの声! 203 00:18:47,991 --> 00:18:52,996 どこにいるの~? 僕だよ! 聞こえるか~い! 204 00:18:52,996 --> 00:18:54,996 お~い! 205 00:18:57,000 --> 00:18:59,002 ああ どうしよう。 206 00:18:59,002 --> 00:19:01,004 《ユン ユン ユン ユン ユン ユン ユン》→ 207 00:19:01,004 --> 00:19:03,006 《ユン ユン ユン ユン》 208 00:19:03,006 --> 00:19:06,943 そうだ 鳴き声なら気付きやすいかな。 209 00:19:06,943 --> 00:19:08,945 ユ~ン! ユ~ン! 210 00:19:08,945 --> 00:19:11,948 ≪(ユン)ユ~ン! ユ~ン! 211 00:19:11,948 --> 00:19:16,953 ユ~ン! ユン ユン ユ~ン! 212 00:19:16,953 --> 00:19:19,956 あっ。 ≪(ユン)ユ~ン! ユ~ン! 213 00:19:19,956 --> 00:19:21,958 ≪ユン! ユ~ン! 214 00:19:21,958 --> 00:19:24,961 声がする。 うん? 215 00:19:24,961 --> 00:19:27,964 ヤベえな 猛獣のにおいだ。 216 00:19:27,964 --> 00:19:29,964 (テングワシ)ギャア~! 217 00:19:36,973 --> 00:19:40,977 ユン? ユン?→ 218 00:19:40,977 --> 00:19:43,980 ユン? (テングワシ)ギャア~! 219 00:19:43,980 --> 00:19:45,982 (ユン)ユン? ユン? ユン? 220 00:19:45,982 --> 00:19:49,986 (宮司) 《高濃度の甘味と 高い栄養分》→ 221 00:19:49,986 --> 00:19:52,989 《猛獣や虫たちにとっても 絶好の食材で》 222 00:19:52,989 --> 00:19:54,991 (ユン)ユン…。 223 00:19:54,991 --> 00:19:56,993 《じゃあ ちとせあめ作りは→ 224 00:19:56,993 --> 00:19:59,993 コトブキビの捕獲しだい ってことですね》 225 00:20:06,937 --> 00:20:09,940 ユン!→ 226 00:20:09,940 --> 00:20:11,942 ユ~ン! ユ~ン! 227 00:20:11,942 --> 00:20:13,944 ユ~ン!! 228 00:20:13,944 --> 00:20:17,944 ギャア~! (ユン)ユン ユン ユン! 229 00:20:19,950 --> 00:20:23,954 (ユン)ユン ユン ユン ユ~ン!! 230 00:20:23,954 --> 00:20:25,956 ギャア~! あっ ユン! 231 00:20:25,956 --> 00:20:27,956 (ユン)ユン。 232 00:20:32,963 --> 00:20:37,968 (ユン)ユン ユン。 ああ~。 233 00:20:37,968 --> 00:20:39,970 ギャア~! 234 00:20:39,970 --> 00:20:42,973 ユン! 235 00:20:42,973 --> 00:20:47,978 (鬼神)ぐお~! 236 00:20:47,978 --> 00:20:49,980 (テングワシ)ギャア~! 237 00:20:49,980 --> 00:20:52,980 (鬼神)ぐお~! 238 00:20:54,985 --> 00:20:59,990 大丈夫か? トリコさん。 239 00:20:59,990 --> 00:21:02,993 危ないじゃないか 一人で こんな所まで来て。 240 00:21:02,993 --> 00:21:05,011 ユン…。 241 00:21:05,011 --> 00:21:07,931 ユン! ユン ユン ユン ユン ユン ユン。 242 00:21:07,931 --> 00:21:12,936 あっ? これは コトブキビ。 243 00:21:12,936 --> 00:21:16,940 ひょっとして これを探してくれてたの? 244 00:21:16,940 --> 00:21:20,944 僕のために? 245 00:21:20,944 --> 00:21:22,944 ユン ユン。 246 00:21:24,948 --> 00:21:27,948 ありがとう。 ユン! 247 00:21:29,953 --> 00:21:32,956 ユン。 248 00:21:32,956 --> 00:21:35,959 ホントに ありがとう。 (ユン)ユン。 249 00:21:35,959 --> 00:21:39,963 アハハ。 ありがとう。 (ユン)ユン ユン ユン。 250 00:21:39,963 --> 00:21:41,965 ユン ユン。 (ユン)ユン ユン。 251 00:21:41,965 --> 00:21:44,968 フフッ。 ユン ユン ユン。 (ユン)ユン ユン ユン。 252 00:21:44,968 --> 00:21:48,968 ユン ユン ユン ユン。 (ユン)ユン ユン ユン ユン。 253 00:21:51,975 --> 00:21:53,977 フフッ。 254 00:21:53,977 --> 00:22:13,930 ♪♪~ 255 00:22:13,930 --> 00:22:33,950 ♪♪~ 256 00:22:33,950 --> 00:22:53,970 ♪♪~ 257 00:22:53,970 --> 00:23:11,921 ♪♪~ 258 00:23:11,921 --> 00:23:13,923 ≪(子供)わ~い! 259 00:23:13,923 --> 00:23:15,925 どうぞ。 260 00:23:15,925 --> 00:23:17,925 はい。 (子供)ハハハ! 261 00:23:19,929 --> 00:23:21,931 (宮司)さあ 食男のお二人も。 262 00:23:21,931 --> 00:23:23,933 えっ 僕らも食べていいんですか? 263 00:23:23,933 --> 00:23:27,937 (宮司)もちろんですとも。 うひょ~ ありがてえ! 264 00:23:27,937 --> 00:23:32,942 では この世の全ての食材に 感謝を込めて…。 265 00:23:32,942 --> 00:23:35,945 (トリコ・小松)いただきます! (子供たち)いただきま~す! 266 00:23:35,945 --> 00:23:38,948 (子供)あめ 甘い! (トリコ・小松)フフフ。 267 00:23:38,948 --> 00:23:41,948 ユン ユン ユン ユン ユン ユン。 268 00:23:45,955 --> 00:23:49,959 うん! 時にフルーティーで 時に香ばしく→ 269 00:23:49,959 --> 00:23:52,962 クリーミーなコクや 素朴な甘味! 270 00:23:52,962 --> 00:23:57,967 さすが コトブキビ。 あらゆる味わいが詰まってるぜ! 271 00:23:57,967 --> 00:24:00,970 ユンのおかげだよ。 ありがとう。 ユン ユン。 272 00:24:00,970 --> 00:24:02,972 あっ これは…。 273 00:24:02,972 --> 00:24:05,909 口に入れた途端 滑らかに とろける口溶け。 274 00:24:05,909 --> 00:24:08,912 見た目の 宝石のように 輝く艶といい→ 275 00:24:08,912 --> 00:24:12,916 今までにない ちとせあめですよ。 実は…。 276 00:24:12,916 --> 00:24:15,919 おお~ ダイヤモンドイチジクリスタルか。 277 00:24:15,919 --> 00:24:18,922 はい。 この前 グルメサービス大会で→ 278 00:24:18,922 --> 00:24:21,925 メルクさんが分けてくれた 実の部分です。 279 00:24:21,925 --> 00:24:24,928 あらためて うめえ~! 280 00:24:24,928 --> 00:24:27,928 特別に作ったんだよ。 281 00:24:29,933 --> 00:24:32,933 ユン! ユン ユン。 282 00:24:37,941 --> 00:24:39,943 おいしい? ユン ユン! 283 00:24:39,943 --> 00:24:45,949 並外れた食運の強さと それを惜しまず分かち合う心。→ 284 00:24:45,949 --> 00:24:48,952 食男の二人に感謝ですね。 285 00:24:48,952 --> 00:24:51,955 (パーポー)彼らだけではないがのう。 286 00:24:51,955 --> 00:24:53,957 ユンユン ユンユ~ン! 287 00:24:53,957 --> 00:24:56,960 (子供たち) バイバ~イ! バイバ~イ! 288 00:24:56,960 --> 00:24:59,963 (宮司・パーポー)フフフ。 289 00:24:59,963 --> 00:25:03,967 僕らも帰ろうか。 ユンユ~ン。 290 00:25:03,967 --> 00:25:07,904 すごい食運の持ち主同士 これからが楽しみだな。 291 00:25:07,904 --> 00:25:12,909 (ユン)ユン ユン ユン。 僕らも ユン ユン ユン。 292 00:25:12,909 --> 00:25:14,911 アハハハ。 293 00:25:14,911 --> 00:25:16,913 ユン ユン。 (ユン)ユン ユン。 294 00:25:16,913 --> 00:25:18,915 ユン ユン ユン。 (ユン)ユン ユン ユン。 295 00:25:18,915 --> 00:25:22,915 ユン ユン ユン ユン ユ~ン。 (ユン)ユン ユン ユ~ン。 296 00:25:25,922 --> 00:25:35,922 ♪♪~ 297 00:26:25,982 --> 00:26:28,985 (ティナ)今週の…。 298 00:26:28,985 --> 00:26:32,989 (ティナ)てんこ盛り当たる グルメ占いの時間です。 299 00:26:32,989 --> 00:26:36,993 今週も カメラを使うので 用意しておいてくださいね。 300 00:26:36,993 --> 00:26:40,997 では この中から 好きなものを選んでください。→ 301 00:26:40,997 --> 00:26:45,001 中には 今週の運勢を決める食材が入っています。→ 302 00:26:45,001 --> 00:26:49,005 捕獲レベルが高いほど いい食運。 303 00:26:49,005 --> 00:26:51,007 では いきますよ。→ 304 00:26:51,007 --> 00:26:54,010 てんこ盛り→ 305 00:26:54,010 --> 00:26:57,013 オープン!→ 306 00:26:57,013 --> 00:27:01,017 今週 一番いい食運は→ 307 00:27:01,017 --> 00:27:03,019 Aを選んだ あなた。→ 308 00:27:03,019 --> 00:27:05,955 趣味や習い事が絶好調。→ 309 00:27:05,955 --> 00:27:08,958 周りの人も褒めてくれるかも。→ 310 00:27:08,958 --> 00:27:11,961 2番目に いい食運は Cを選んだ あなた。→ 311 00:27:11,961 --> 00:27:14,964 失敗しても 落ち込まなければ大丈夫。→ 312 00:27:14,964 --> 00:27:17,967 1gも諦めないで。→ 313 00:27:17,967 --> 00:27:20,970 ごめんなさい。 3番目は Bを選んだ あなた。→ 314 00:27:20,970 --> 00:27:22,972 欲張り過ぎは禁物。→ 315 00:27:22,972 --> 00:27:26,976 本当に 大切なものだけに絞ってね。→ 316 00:27:26,976 --> 00:27:28,978 では 最後に グルメお守り撮影タイム。 317 00:27:28,978 --> 00:27:30,980 準備は いいですか? 318 00:27:30,980 --> 00:27:32,982 今から出てくる画面を→ 319 00:27:32,982 --> 00:27:36,986 1週間 お守りとして持っていると食運アップ。 320 00:27:36,986 --> 00:27:38,986 さあ いきますよ。 321 00:27:41,991 --> 00:27:43,991 (ティナ)スクープチャンス。 322 00:27:53,002 --> 00:27:56,005 そうよ。 分かち合うべきよね。 323 00:27:56,005 --> 00:27:58,007 スクープも 始末書も!→ 324 00:27:58,007 --> 00:28:00,007 では 次のコーナー どうぞ。 325 00:28:02,011 --> 00:28:04,013 (ティナ) 秋は もちろん 味覚狩り。→ 326 00:28:04,013 --> 00:28:06,949 伝説の梨を捕獲するのは どのチームか?→ 327 00:28:06,949 --> 00:28:08,949 いざ 勝負! 328 00:28:11,954 --> 00:28:13,954 (ティナ) 次回も 楽しさ てんこ盛りです!