1 00:02:35,497 --> 00:02:45,497 ♪♪~ 2 00:05:44,553 --> 00:05:48,553 <誰かが言った> 3 00:05:52,561 --> 00:05:57,566 <絶品のハヤシライスの実が たわわに実るヤシ→ 4 00:05:57,566 --> 00:06:01,570 ハーヤシがあると> 5 00:06:01,570 --> 00:06:03,572 (わたあメーメー)メエ~。 6 00:06:03,572 --> 00:06:08,577 <毛が ふわふわで 甘~い 綿あめの羊→ 7 00:06:08,577 --> 00:06:13,577 わたあメーメーがいると> 8 00:06:15,584 --> 00:06:17,586 (羊飼い)うめえ~。 9 00:06:17,586 --> 00:06:20,589 <世はグルメ時代> 10 00:06:20,589 --> 00:06:26,589 <未知なる味を求めて 探求する時代> 11 00:06:28,597 --> 00:06:33,602 <IGO会長 一龍から出された 修業食材の残りは2つ> 12 00:06:33,602 --> 00:06:36,605 <そのうちの一つは 人間界最大の樹海→ 13 00:06:36,605 --> 00:06:39,608 ロストフォレストにあるという> 14 00:06:39,608 --> 00:06:43,545 <トリコは その食材の在りかを 占ってもらうために→ 15 00:06:43,545 --> 00:06:48,545 占いすし職人 モンチーに 恵方巻きを作ってもらった> 16 00:06:53,555 --> 00:06:56,555 (トリコ)これで行けるぜ ロストフォレストへ! 17 00:07:06,568 --> 00:07:08,570 おお~。 (小松)はあ~。 18 00:07:08,570 --> 00:07:10,570 (職人たち)おお~。 19 00:07:14,576 --> 00:07:17,579 (小松)大き過ぎでしょ! 雲 突き抜けちゃってますよ。 20 00:07:17,579 --> 00:07:21,583 (モンチー)占う方角の難易度が 高かったからのう。 21 00:07:21,583 --> 00:07:24,586 これだけのサイズに なってしまったわい。 アホウが。 22 00:07:24,586 --> 00:07:27,589 ありがとよ。 感謝するぜ モンチー。 23 00:07:27,589 --> 00:07:30,589 礼を言うのは まだ 早いんじゃ。 えっ? 24 00:07:33,595 --> 00:07:35,595 (職人)倒れるぞ~。 25 00:07:37,599 --> 00:07:40,619 傾いてきた! おわ~。 26 00:07:40,619 --> 00:07:42,537 フッ 離れてな。→ 27 00:07:42,537 --> 00:07:46,541 ぎっしり詰まった具材が 何千倍にも伸びながら 倒れる。 28 00:07:46,541 --> 00:07:51,546 そして お前らが求める方角を 教えてくれるんだ。 29 00:07:51,546 --> 00:07:53,546 (職人たち)うわ~! 30 00:07:58,553 --> 00:08:00,553 ああ…。 31 00:08:05,560 --> 00:08:07,562 いいい…。 32 00:08:07,562 --> 00:08:10,565 ええ~ ええ…。 33 00:08:10,565 --> 00:08:13,565 来た! 来た 来た。 34 00:08:16,571 --> 00:08:19,574 来た~! ギャー! こっち 来ないで~。 35 00:08:19,574 --> 00:08:39,594 ♪♪~ 36 00:08:39,594 --> 00:08:42,530 ♪♪~ 37 00:08:42,530 --> 00:08:45,533 おお~。 ああ…。 38 00:08:45,533 --> 00:08:48,536 ハハッ この方向に…。 39 00:08:48,536 --> 00:08:51,539 (モンチー)ああ。 恵方巻きを食べ進めていけば→ 40 00:08:51,539 --> 00:08:54,542 お前の求める食材に行き当たる。→ 41 00:08:54,542 --> 00:08:57,542 早く行け アホウが。 42 00:09:02,550 --> 00:09:05,553 あっ ありがとうございます モンチーさん。 43 00:09:05,553 --> 00:09:08,556 お前 センチュリースープの 小松じゃろ? 44 00:09:08,556 --> 00:09:11,559 えっ? あっ はい。 お前の進むべき方角も→ 45 00:09:11,559 --> 00:09:13,561 また 前途多難。 46 00:09:13,561 --> 00:09:16,564 長く 険しい道になりそうじゃ。 えっ? 47 00:09:16,564 --> 00:09:20,568 じゃが 安心せい。 希望にも満ちあふれとる。 48 00:09:20,568 --> 00:09:25,573 ヘヘッ。 そのうち お前の方向を 占ってやるわ アホウ。 49 00:09:25,573 --> 00:09:28,576 はい! お願いします。 50 00:09:28,576 --> 00:09:32,576 お~い 食べるぞ 小松。 あっ はい。 51 00:09:34,582 --> 00:09:37,585 この世の全ての食材に 感謝を込めて…。 52 00:09:37,585 --> 00:09:39,585 (小松・トリコ)いただきます! 53 00:09:41,523 --> 00:09:44,526 うめえ~っ。 この酢飯! 54 00:09:44,526 --> 00:09:46,528 さすが 酢の王様 王酢だ~。 55 00:09:46,528 --> 00:09:50,532 エコ海苔も最高だぜ 小松。 はい トリコさん。 56 00:09:50,532 --> 00:09:54,532 しっかり食って 目当てのもん 見つけろよ~。 57 00:09:56,538 --> 00:10:00,542 近い将来 あいつらが進むべき方角には→ 58 00:10:00,542 --> 00:10:04,546 何やら ものすごい食材が 待っていそうじゃな。 59 00:10:04,546 --> 00:10:06,546 アホウが。 60 00:10:12,554 --> 00:10:14,556 ああ~ これ ウインナースですよ。 61 00:10:14,556 --> 00:10:18,560 モンチーのやつ ひそかに用意して入れてくれたんだ。 62 00:10:18,560 --> 00:10:20,560 粋なことを。 63 00:10:22,564 --> 00:10:24,566 果肉が ソーセージ並みに肉厚。 64 00:10:24,566 --> 00:10:28,570 肉汁たっぷりで うめえナスだぜ。 65 00:10:28,570 --> 00:10:30,572 今度は カニカマの花かよ。 66 00:10:30,572 --> 00:10:35,577 カニカマ味の花びら もう 最高です~。 67 00:10:35,577 --> 00:10:38,580 来た~ 俺らが捕獲した食材! 68 00:10:38,580 --> 00:10:40,598 (トリコ・小松)マダムフィッシュ! 69 00:10:40,598 --> 00:10:44,519 極上の大トロに イクラの甘味を 合わせたような この味。 70 00:10:44,519 --> 00:10:48,519 たまんねえ。 舌の上で すぐ とろけちゃいます。 71 00:10:50,525 --> 00:10:52,527 でも 不思議ですね~。 72 00:10:52,527 --> 00:10:54,529 こんなに おいしい 恵方巻きなのに→ 73 00:10:54,529 --> 00:10:58,533 動物たちは 食べるどころか 近寄ってもこないなんて。 74 00:10:58,533 --> 00:11:01,536 ごくわずかだが ドドリアンボムが入ってるからな。 75 00:11:01,536 --> 00:11:04,539 あっ あの臭いのおかげですか。 76 00:11:04,539 --> 00:11:08,543 よかったな ドドリアンボム 手に入れてて。 77 00:11:08,543 --> 00:11:10,543 苦労したかいがあったぜ。 78 00:11:12,547 --> 00:11:15,550 (クラクション) 恵方巻き渋滞!? 79 00:11:15,550 --> 00:11:18,550 悪い! すぐ片付ける。 80 00:11:22,557 --> 00:11:25,560 今度は どんな具材だろうな。 81 00:11:25,560 --> 00:11:29,564 何が出るのか 楽しみですね~。 82 00:11:29,564 --> 00:11:31,566 はあ~ はあ…。 83 00:11:31,566 --> 00:11:35,570 おいしいけど もう駄目。 少し休みましょうよ。 84 00:11:35,570 --> 00:11:38,570 見ろよ。 えっ? 85 00:11:43,511 --> 00:11:45,513 ああ…。 86 00:11:45,513 --> 00:11:48,516 人間界最大の樹海 ロストフォレストだ。 87 00:11:48,516 --> 00:11:51,519 ものっそい広いんですけど。 88 00:11:51,519 --> 00:11:54,522 面積は 3,000万平方km。 89 00:11:54,522 --> 00:11:59,527 特殊な磁場が 電波を妨害して 羅針盤や GPSも 役に立たねえ。 90 00:11:59,527 --> 00:12:02,530 一度 迷い込んだら 二度と出られない森さ。 91 00:12:02,530 --> 00:12:04,532 ええ~。 あっ でも→ 92 00:12:04,532 --> 00:12:07,535 僕らには 恵方巻きがあるから 大丈夫ですよね? 93 00:12:07,535 --> 00:12:11,539 そうだな。 こいつが 俺たちの羅針盤になる。 94 00:12:11,539 --> 00:12:13,539 行くぞ 小松。 はい。 95 00:12:16,544 --> 00:12:19,547 あの~ 肝心なこと 聞いてなかったんですけど。 96 00:12:19,547 --> 00:12:21,549 あっ? 97 00:12:21,549 --> 00:12:25,553 一龍会長から依頼された食材って 何なんですか? 98 00:12:25,553 --> 00:12:28,556 ああ シャボン玉だ。 99 00:12:28,556 --> 00:12:31,559 えっ シャボン玉? 正確には→ 100 00:12:31,559 --> 00:12:35,563 シャボン玉でできた果実 シャボンフルーツだ。 101 00:12:35,563 --> 00:12:37,565 シャボン玉のフルーツですか? 102 00:12:37,565 --> 00:12:40,585 まっ もちろん 俺も 見たこともねえが→ 103 00:12:40,585 --> 00:12:43,505 この恵方巻きが 案内してくれるってわけだ。 104 00:12:43,505 --> 00:12:45,507 …って トッ トリコさん! うん? 105 00:12:45,507 --> 00:12:48,510 恵方巻きが途切れてるんですけど。えっ? 106 00:12:48,510 --> 00:12:50,512 ああっ。 107 00:12:50,512 --> 00:12:55,517 何だ こりゃ。 恵方巻きってか 樹海が途切れてんじゃねえか。 108 00:12:55,517 --> 00:13:00,522 何か 恵方巻きごと くりぬかれたって感じですけど。 109 00:13:00,522 --> 00:13:02,524 こんな でかい穴を→ 110 00:13:02,524 --> 00:13:06,528 樹海を くりぬくなんて んなことが…。 111 00:13:06,528 --> 00:13:08,528 うん? (千輪)えっ。 112 00:13:11,533 --> 00:13:13,535 (千輪)ヤベッ。 あっ。 113 00:13:13,535 --> 00:13:15,537 おい 待て! 何ですか? 114 00:13:15,537 --> 00:13:18,540 恵方巻き くすねたやつがいた! えっ!? 115 00:13:18,540 --> 00:13:22,540 大事な道しるべを横取りするとは いい度胸だ。 116 00:13:25,547 --> 00:13:28,550 うっ はあ… おっかしいな。 117 00:13:28,550 --> 00:13:31,553 恵方巻きと やつの においは この辺りで するんだが。 118 00:13:31,553 --> 00:13:34,556 ホントに こんな樹海に 人がいたんですか? 119 00:13:34,556 --> 00:13:37,559 ああ 間違いなく いた。 120 00:13:37,559 --> 00:13:41,559 絶対 見つけ出してやる。 ああ~ 待ってくださいよ~。 121 00:13:43,498 --> 00:13:45,498 あっ? ほっ? 122 00:13:49,504 --> 00:13:51,506 おお~。 これって…。 123 00:13:51,506 --> 00:13:54,509 「雲隠れ割烹」!? 124 00:13:54,509 --> 00:13:58,513 あの どこにあるか分からず 見つけるのが困難っていわれる→ 125 00:13:58,513 --> 00:14:00,515 伝説の料亭? 126 00:14:00,515 --> 00:14:05,520 ああ。 店のランク 星の数は 10個の 十星料亭だ。 127 00:14:05,520 --> 00:14:07,522 よっしゃ 小松 入ろう。 128 00:14:07,522 --> 00:14:09,524 取りあえず 入ろう。 あっ はい。 129 00:14:09,524 --> 00:14:12,527 でも 恵方巻き 横取りした人は いいんですか? 130 00:14:12,527 --> 00:14:16,531 腹が減っては 戦は できねえってな。まずは 何か食おうぜ。 131 00:14:16,531 --> 00:14:18,533 取りあえず 何か 食べたいんですね。 132 00:14:18,533 --> 00:14:21,536 …ってか 果てしなく 恵方巻き 食べてましたよね? 133 00:14:21,536 --> 00:14:23,538 ≪あっ でも 予約なしで入れるんですか? 134 00:14:23,538 --> 00:14:25,540 ≪大丈夫だろ? つ~かよ→ 135 00:14:25,540 --> 00:14:28,540 雲隠れだから アポ 取れねえんじゃねえ? 136 00:14:33,548 --> 00:14:37,552 ちっ 近くで見ると 厳かというか 何というか…。 137 00:14:37,552 --> 00:14:43,491 中から 上品で うまそうな匂いが漂ってくるな~。 138 00:14:43,491 --> 00:14:45,493 こんちは~。 お邪魔しま~す。 139 00:14:45,493 --> 00:14:47,493 あっ? あれ? 140 00:14:51,499 --> 00:14:55,499 店が… 消えた? 141 00:16:08,543 --> 00:16:11,546 今 確かに 店が…。 142 00:16:11,546 --> 00:16:13,548 あっ。 143 00:16:13,548 --> 00:16:16,551 ああ…。 144 00:16:16,551 --> 00:16:19,554 トリコさん。 だっ 誰か いますよ。 145 00:16:19,554 --> 00:16:21,556 えっ? 146 00:16:21,556 --> 00:16:23,558 あれ? どこだ? 147 00:16:23,558 --> 00:16:26,561 今 そこに 人が…。 148 00:16:26,561 --> 00:16:29,564 ≪(男性)合掌 そして 一礼じゃ。 149 00:16:29,564 --> 00:16:31,566 (小松・トリコ)はあ? 150 00:16:31,566 --> 00:16:34,569 うわ~ 店が! どうなってんだよ! 151 00:16:34,569 --> 00:16:36,571 …ってか 今 聞こえたよな? 152 00:16:36,571 --> 00:16:40,575 えっ ええ。 「合掌 そして 一礼」って。 153 00:16:40,575 --> 00:16:44,579 もしかして おまじないか何かじゃないですかね? 154 00:16:44,579 --> 00:16:46,581 店に入るのに そんなのが いるのか? 155 00:16:46,581 --> 00:16:50,585 分からないですけど 一応 やってみましょうよ。 156 00:16:50,585 --> 00:16:54,585 (小松・トリコ)合掌 そして 一礼。 157 00:16:58,593 --> 00:17:00,595 (小松・トリコ)おお! 158 00:17:00,595 --> 00:17:02,530 すごい。 ホントに入れた! 159 00:17:02,530 --> 00:17:05,533 店自体を見つけるのも 困難なだけに→ 160 00:17:05,533 --> 00:17:08,536 入るのも 簡単にはいかないってことなのか。 161 00:17:08,536 --> 00:17:11,539 (千流)いらっしゃいませ。 (小松・トリコ)あっ。 162 00:17:11,539 --> 00:17:14,542 (千流)ようこそ おいでくださいました。→ 163 00:17:14,542 --> 00:17:20,548 「雲隠れ割烹」へ。 私 料理長の千流と申します。 164 00:17:20,548 --> 00:17:24,552 あっ ああ。 料理人ランキング15位の千流さん。 165 00:17:24,552 --> 00:17:27,555 まさか こんな樹海で会えるとは。 166 00:17:27,555 --> 00:17:29,557 (千流) さあ ご案内いたしましょう。 167 00:17:29,557 --> 00:17:33,561 あの~ 僕たち 予約して ないんですけど 大丈夫ですか? 168 00:17:33,561 --> 00:17:36,564 (千流)もちろんです。 どうぞ お上がりください。 169 00:17:36,564 --> 00:17:39,567 じゃ お邪魔…。 うん? 170 00:17:39,567 --> 00:17:42,567 《他にも 客がいるのか》 171 00:17:44,572 --> 00:17:47,575 うまそうな香りが 店に充満してる。 172 00:17:47,575 --> 00:17:49,577 さすが 十星の料亭だな。 173 00:17:49,577 --> 00:17:53,581 でも どうして 樹海の中にあるんですか? 174 00:17:53,581 --> 00:17:56,584 もっと分かりやすい場所なら お客も来やすいのに。 175 00:17:56,584 --> 00:18:00,588 (千流)私どもの店は とても繊細な 食材を扱っております。→ 176 00:18:00,588 --> 00:18:04,525 そのため 誰彼 構わず 気軽に 店に来られては→ 177 00:18:04,525 --> 00:18:06,527 困ることがあるのです。 178 00:18:06,527 --> 00:18:08,529 困ることですか? 179 00:18:08,529 --> 00:18:10,531 (千流)ええ。 食の礼儀作法。→ 180 00:18:10,531 --> 00:18:14,535 すなわち 食義を心得た者でないと→ 181 00:18:14,535 --> 00:18:17,538 うちの料理を 食べることができないからです。→ 182 00:18:17,538 --> 00:18:21,542 食義も知らない 粗暴な客から 繊細な食材を守るために→ 183 00:18:21,542 --> 00:18:25,546 この樹海の中で 営業させていただいております。 184 00:18:25,546 --> 00:18:30,551 なるほど。 そんな客が来たら 店が消えちまうってわけだな。 185 00:18:30,551 --> 00:18:34,555 (千流)ええ。 この店は グルメ界にあるという→ 186 00:18:34,555 --> 00:18:38,559 世界一 シャイで臆病な木 隠形樹で できています。 187 00:18:38,559 --> 00:18:44,565 最近じゃ 金庫にも使われている っていう あの擬態する木か? 188 00:18:44,565 --> 00:18:46,567 (千流)はい。 隠形樹は→ 189 00:18:46,567 --> 00:18:51,572 凶暴な生物が近づくと 姿をくらませるという不思議な木。 190 00:18:51,572 --> 00:18:55,576 (千流)建物の素材自体が 店の 繊細な食材を守っているわけです。 191 00:18:55,576 --> 00:18:59,580 店が見えなくなったのは それでか。 192 00:18:59,580 --> 00:19:01,599 (千流)お二人は この建物も→ 193 00:19:01,599 --> 00:19:04,519 そして 食材も 快く受け入れていますよ。→ 194 00:19:04,519 --> 00:19:07,522 最近では 珍しいくらい。→ 195 00:19:07,522 --> 00:19:10,525 何よりも 店を発見なされました。 196 00:19:10,525 --> 00:19:13,528 ハハッ。 いや~ ただ 変なやつの においを→ 197 00:19:13,528 --> 00:19:16,531 追ってきただけなんだけどな。 (千流)変なやつ? 198 00:19:16,531 --> 00:19:18,533 (千輪)千流さ~ん! 199 00:19:18,533 --> 00:19:21,536 あの客 まだ 食べる気だよ~。 料理が間に合わない! 200 00:19:21,536 --> 00:19:24,539 あっ! あっ! 201 00:19:24,539 --> 00:19:26,539 (千流)えっ? 202 00:19:28,543 --> 00:19:31,546 (ししおどしの音) 203 00:19:31,546 --> 00:19:33,548 (千流)そういうことでしたか。→ 204 00:19:33,548 --> 00:19:37,552 うちの従業員が とんだ ご無礼を。千輪 謝りなさい。 205 00:19:37,552 --> 00:19:40,555 だっ だけどさ おいらが見つけたときには→ 206 00:19:40,555 --> 00:19:42,557 恵方巻き バラバラだったんだぞ。 207 00:19:42,557 --> 00:19:44,559 おいらは それを 少し もらっただけだ。 208 00:19:44,559 --> 00:19:47,562 …ってことは 樹海を くりぬいたのは→ 209 00:19:47,562 --> 00:19:49,564 お前じゃないってことか。 210 00:19:49,564 --> 00:19:52,567 当たり前だろ! おいらに できるか そんなこと。 211 00:19:52,567 --> 00:19:54,569 (千流)とにかく 謝りなさい。 212 00:19:54,569 --> 00:19:57,572 まっ まあ でも 千輪さんのおかげで→ 213 00:19:57,572 --> 00:20:01,542 このお店を発見できたわけですし。そうだな。 214 00:20:01,542 --> 00:20:05,413 シャボンフルーツへの道しるべは 途切れたが 何とかなるだろ。 215 00:20:05,413 --> 00:20:07,415 (千流) シャボンフルーツですって? 216 00:20:07,415 --> 00:20:11,419 知ってるんですか? (千流)ええ。→ 217 00:20:11,419 --> 00:20:16,424 シャボンフルーツは この樹海の さらに奥深くにある→ 218 00:20:16,424 --> 00:20:19,427 食林寺の宝 寺宝ですよ。 219 00:20:19,427 --> 00:20:23,431 食林寺か。 別名 雲隠れの寺。 220 00:20:23,431 --> 00:20:27,435 誰も その詳しい場所は分からないっていう 伝説の寺だな。 221 00:20:27,435 --> 00:20:29,437 (千流)シャボンフルーツは→ 222 00:20:29,437 --> 00:20:32,440 最も繊細だといわれる 食材の一つです。→ 223 00:20:32,440 --> 00:20:36,444 うちの店でも 以前 先代の料理長が扱っていましたが。 224 00:20:36,444 --> 00:20:38,446 ええ~! ここで食べられたんですか!? 225 00:20:38,446 --> 00:20:41,449 (千流)えっ ええ。 お恥ずかしながら→ 226 00:20:41,449 --> 00:20:44,452 私の腕が まだまだ 未熟で 今は…。 227 00:20:44,452 --> 00:20:46,454 ≪(男性)こら~!→ 228 00:20:46,454 --> 00:20:48,456 お代わり 早くせんか~! 229 00:20:48,456 --> 00:20:50,458 (千流)はい ただ今! 230 00:20:50,458 --> 00:20:52,460 あの声。 ああ。 231 00:20:52,460 --> 00:20:56,464 ≪(男性) 《合掌 そして 一礼じゃ》 232 00:20:56,464 --> 00:20:58,466 ああ…。 233 00:20:58,466 --> 00:21:01,469 あの人です 樹海で見たの。 234 00:21:01,469 --> 00:21:04,505 あの客が ものすげえ食いまくってんだよ。 235 00:21:04,505 --> 00:21:06,507 (千流)お客さまに失礼ですよ。→ 236 00:21:06,507 --> 00:21:10,511 さあ お二人も どうぞ。 すぐに お食事の準備をいたしますね。 237 00:21:10,511 --> 00:21:12,511 おっ 待ってました! 238 00:21:20,521 --> 00:21:22,523 楽しみだな 小松。 239 00:21:22,523 --> 00:21:26,527 十星の料理なんて なかなか食べられないですからね。 240 00:21:26,527 --> 00:21:30,531 シッシッシッ うまく食べられればいいけどな~。 241 00:21:30,531 --> 00:21:32,533 (千流)千輪。→ 242 00:21:32,533 --> 00:21:35,536 お待たせいたしました。 まずは 食前酒。→ 243 00:21:35,536 --> 00:21:38,539 昆布石から だしを取った 昆布酒でございます。 244 00:21:38,539 --> 00:21:40,541 何!? 昆布石だと! 245 00:21:40,541 --> 00:21:42,543 1時間ごとに→ 246 00:21:42,543 --> 00:21:45,546 水の温度を セ氏3度から 1度ずつ上げながら→ 247 00:21:45,546 --> 00:21:48,549 石を1mmずつ 浸して だしを取り→ 248 00:21:48,549 --> 00:21:50,551 1mmでも 石を 別の方向に動かしたら→ 249 00:21:50,551 --> 00:21:52,553 だしが出なくなるって石だな。 250 00:21:52,553 --> 00:21:54,555 (千輪)シッシッシッ そうだ。→ 251 00:21:54,555 --> 00:21:56,557 最低でも 仕込みに 5日は かかるんだぞ。 252 00:21:56,557 --> 00:21:58,559 すげえ! いただきま~す。 253 00:21:58,559 --> 00:22:01,545 (千流)ああ ちょっと待って! えっ? 254 00:22:01,545 --> 00:22:03,497 あっ 何だ? 今の。 255 00:22:03,497 --> 00:22:05,499 (千流)うま味が逃げました。 何!? 256 00:22:05,499 --> 00:22:09,503 (千流)昆布酒は 飲むときに 決まった所作がありまして→ 257 00:22:09,503 --> 00:22:12,506 それを怠ると うま味が蒸発してしまうんです。 258 00:22:12,506 --> 00:22:14,508 ええ~ マジかよ! 259 00:22:14,508 --> 00:22:18,512 ちなみに 所作には かなりの根気が必要なんだ。 260 00:22:18,512 --> 00:22:23,517 なるほど。 特殊賞味食材でも あるんですね。 緊張する。 261 00:22:23,517 --> 00:22:26,520 (千流) 水面を荒げてはなりません。→ 262 00:22:26,520 --> 00:22:30,524 心を穏やかに。→ 263 00:22:30,524 --> 00:22:34,528 器を そっと 口元へ お運びください。→ 264 00:22:34,528 --> 00:22:36,528 ゆっくり。 265 00:22:39,533 --> 00:22:41,535 (ししおどしの音) 266 00:22:41,535 --> 00:22:44,538 あれから20分。 ようやく ここまで。 267 00:22:44,538 --> 00:22:47,541 もっ もっ もう駄目かも。 268 00:22:47,541 --> 00:22:50,544 深呼吸して 落ち着け 小松。 269 00:22:50,544 --> 00:22:53,547 はあ… ふう~。 270 00:22:53,547 --> 00:22:55,549 あっ! あっ 悪い。 271 00:22:55,549 --> 00:22:58,552 (千流) 次は サンシャインチーズです。→ 272 00:22:58,552 --> 00:23:01,489 常に 太陽の光を当てながら お召し上がりください。 273 00:23:01,489 --> 00:23:04,492 (千輪)光に当ててないと かちかちになっちゃうからな。 274 00:23:04,492 --> 00:23:07,495 これなら いけそうですね。 275 00:23:07,495 --> 00:23:09,495 あれ? ヤバい。 雲が! 276 00:23:11,499 --> 00:23:14,502 うめえ! おいひい! 277 00:23:14,502 --> 00:23:16,504 (千流)ミリオントマトです。→ 278 00:23:16,504 --> 00:23:20,508 1,000枚ある皮膜を 一枚ずつ 丁寧に剥いであります。 279 00:23:20,508 --> 00:23:22,510 (千輪)つぶれやすいから 優しく つまむんだ。 280 00:23:22,510 --> 00:23:25,513 そ~っと…。 281 00:23:25,513 --> 00:23:27,515 あっ しまった! 282 00:23:27,515 --> 00:23:30,518 うわっ。 全然 力 入れたつもりなかったのに。 283 00:23:30,518 --> 00:23:34,522 (千流)星米です。 一粒ずつ 洗って 一粒ずつ 炊くことで→ 284 00:23:34,522 --> 00:23:37,525 星のように輝く米。 285 00:23:37,525 --> 00:23:39,527 (千輪) 食べるときは 米を凝視して→ 286 00:23:39,527 --> 00:23:41,529 まばたきしないで食べないと 駄目だからな。 287 00:23:41,529 --> 00:23:44,532 まっ まぶし過ぎて 見てられません。 288 00:23:44,532 --> 00:23:46,534 耐えろ 耐えるんだ 小松! 289 00:23:46,534 --> 00:23:54,542 (トリコ・小松)ぬう~!→ 290 00:23:54,542 --> 00:23:56,544 ああ~! 291 00:23:56,544 --> 00:23:58,546 次の料理を頼む! 292 00:23:58,546 --> 00:24:01,549 ああ これも駄目だ! 今度こそ…。 293 00:24:01,549 --> 00:24:05,486 おお~ これは うまい! おいひい! 294 00:24:05,486 --> 00:24:09,490 これは 駄目! ああ~ またまた 失敗です。 295 00:24:09,490 --> 00:24:11,490 くう~。 ああ~。 296 00:24:13,494 --> 00:24:16,497 (ししおどしの音) 297 00:24:16,497 --> 00:24:19,500 (小松・トリコ) ごちそうさまでした。 298 00:24:19,500 --> 00:24:22,503 ああ~。 ああ~ ほとんど食べられなかった。 299 00:24:22,503 --> 00:24:25,506 どの食材も 調理が大変なものばかり。 300 00:24:25,506 --> 00:24:29,510 何より 食べるのが こんなに難しいって。 301 00:24:29,510 --> 00:24:33,514 (千流) それが この店の食材なんです。 302 00:24:33,514 --> 00:24:35,516 ここまで繊細な食材です。 303 00:24:35,516 --> 00:24:39,520 保管だけでも 相当 神経を すり減らしますよね。 304 00:24:39,520 --> 00:24:43,524 ああ。 この店が 都会じゃ 営業できない理由が分かった。 305 00:24:43,524 --> 00:24:47,528 だが 手間がかかる分だけ うまい! 306 00:24:47,528 --> 00:24:49,530 (千流)ありがとうございます。 307 00:24:49,530 --> 00:24:53,534 本当に 上品で 洗練された料理ばかりだ。 308 00:24:53,534 --> 00:24:56,537 できれば 全部 味わいたかった~。 309 00:24:56,537 --> 00:24:59,540 はい~。 310 00:24:59,540 --> 00:25:01,540 (小松・トリコ)うん? 311 00:25:03,477 --> 00:25:07,481 あっ あんなに勢いよく。 でも…。 312 00:25:07,481 --> 00:25:09,483 全部 食えてる。 313 00:25:09,483 --> 00:25:12,486 (男性)ごちそうさまでした。 314 00:25:12,486 --> 00:25:14,488 かっ 完食した。 315 00:25:14,488 --> 00:25:17,491 (千流)まあ 当然でしょうね。 (千輪)えっ? 316 00:25:17,491 --> 00:25:24,498 (男性)大昔の大自然には このような食材しかなく→ 317 00:25:24,498 --> 00:25:29,503 食の作法を究めなければ 誰もが餓死する。→ 318 00:25:29,503 --> 00:25:32,506 そんな時代が あったらしい。 319 00:25:32,506 --> 00:25:34,508 (千輪)ああ…。 320 00:25:34,508 --> 00:25:37,511 (男性)その時代なら死んでるぞ。→ 321 00:25:37,511 --> 00:25:39,513 トミコと小池よ。 322 00:25:39,513 --> 00:25:43,517 トミコ? 小池? だっ 誰? 323 00:25:43,517 --> 00:25:45,519 (男性)料理の腕を上げたな。 324 00:25:45,519 --> 00:25:47,521 (千流) ありがとうございます 珍師範。 325 00:25:47,521 --> 00:25:50,524 しっ 師範って? 326 00:25:50,524 --> 00:25:57,531 (千流)あのお方こそ 食林寺の師範そして 美食人間国宝の一人→ 327 00:25:57,531 --> 00:25:59,533 珍 鎮々氏です。 328 00:25:59,533 --> 00:26:04,538 (トリコ・小松)ええ!? (千輪)こっ この人が 珍…。 329 00:26:04,538 --> 00:26:06,538 鎮々? 330 00:26:12,546 --> 00:26:22,546 ♪♪~ 331 00:27:19,546 --> 00:27:21,548 (ティナ)これから出る映像に→ 332 00:27:21,548 --> 00:27:24,548 ユンが隠れているので 見つけてくださいね。 333 00:27:26,553 --> 00:27:31,558 制限時間は 10秒です。 てんこ盛り スタート!→ 334 00:27:31,558 --> 00:27:35,562 このコーナー 3回目にして やや 難易度 高めの レベル8。→ 335 00:27:35,562 --> 00:27:39,566 さあ ユンを見つけることが できるのか?→ 336 00:27:39,566 --> 00:27:42,569 ユンは ここだ! 337 00:27:42,569 --> 00:27:46,573 (クルッポー)クルッポ~ クルッポ~ ポルック~! 338 00:27:46,573 --> 00:27:48,575 (ユン)ユン ユンユン! 339 00:27:48,575 --> 00:27:51,578 どうですか? ユンを見つけられましたか? 340 00:27:51,578 --> 00:27:53,580 見つけるといえば トリコは→ 341 00:27:53,580 --> 00:27:56,583 シャボンフルーツを 見つけることができるのか? 342 00:27:56,583 --> 00:27:59,583 次回が気になる 皆さんには こちらのコーナー。 343 00:28:01,605 --> 00:28:04,525 (ティナ)礼儀知らずの無礼者に 容赦なし!→ 344 00:28:04,525 --> 00:28:07,525 食の奥義を たたき込み 寺の神髄が 今 明らかに! 345 00:28:11,532 --> 00:28:13,532 (ティナ) 次回も 楽しさ てんこ盛りです!