1 00:02:32,271 --> 00:02:42,271 ♪♪~ 2 00:05:39,225 --> 00:05:42,228 <誰かが言った→ 3 00:05:42,228 --> 00:05:46,232 葉っぱが 菜種油で こんがりと焼かれた→ 4 00:05:46,232 --> 00:05:52,238 香ばしい 絶品のナンになっているアブラナ→ 5 00:05:52,238 --> 00:05:57,238 アブラ菜ンが あると> 6 00:06:07,253 --> 00:06:12,258 <まるで サファイアのように 美しく輝く→ 7 00:06:12,258 --> 00:06:15,261 極上のアーモンドの実→ 8 00:06:15,261 --> 00:06:22,268 サファイアーモンドが あると> 9 00:06:22,268 --> 00:06:26,272 <世はグルメ時代> 10 00:06:26,272 --> 00:06:32,272 <未知なる味を求めて 探求する時代> 11 00:06:37,300 --> 00:06:40,219 (男性)なっ 何だ? (男性)ああ…。 12 00:06:40,219 --> 00:06:42,221 (男性)おいおい 何だ これ。 13 00:06:42,221 --> 00:06:46,225 <四獣が発生させた 毒の雨 グリーンレインを→ 14 00:06:46,225 --> 00:06:50,229 浴びてしまった人の命は あとわずか> 15 00:06:50,229 --> 00:06:53,232 (小松)絶対 成功してみせる。 16 00:06:53,232 --> 00:06:57,232 (小松) トリコさんたちも戦っているんだ。 17 00:07:03,242 --> 00:07:07,242 (のの)《すごい。 これって…》 18 00:07:12,251 --> 00:07:15,254 (ヨハネス)皆さん 薬膳餅の調理をお願いします。→ 19 00:07:15,254 --> 00:07:19,258 残念ですが 食べる人々を決めなければ。 20 00:07:19,258 --> 00:07:34,273 ♪♪~ 21 00:07:34,273 --> 00:07:37,243 できました! 22 00:07:37,243 --> 00:07:39,111 (一同)おお~。 23 00:07:39,111 --> 00:07:44,116 薬膳餅の簡単な調理法を 見つけました! 24 00:07:44,116 --> 00:07:47,119 <小松は 制限時間 10分の中→ 25 00:07:47,119 --> 00:07:51,123 グリーンレインの毒を消す 薬膳餅の簡単な作り方を→ 26 00:07:51,123 --> 00:07:53,123 見事 発見した> 27 00:07:56,128 --> 00:08:00,132 トリコさん ココさん サニーさん ゼブラさん。 28 00:08:00,132 --> 00:08:02,134 こっちは 何とかなりそうです! 29 00:08:02,134 --> 00:08:06,138 四獣は お願いしますね!! 30 00:08:06,138 --> 00:08:09,141 <しかし トリコたちは→ 31 00:08:09,141 --> 00:08:12,144 圧倒的な強さを誇る 四獣を相手に→ 32 00:08:12,144 --> 00:08:17,149 絶体絶命の状況に 追い込まれていた> 33 00:08:17,149 --> 00:08:37,149 ♪♪~ 34 00:08:53,219 --> 00:08:55,221 トリコさん。 35 00:08:55,221 --> 00:08:58,224 ココさん サニーさん。 36 00:08:58,224 --> 00:09:01,227 ゼブラさん。 37 00:09:01,227 --> 00:09:03,227 あっ ああ…。 38 00:09:07,233 --> 00:09:10,236 (ココ)くっ…。 39 00:09:10,236 --> 00:09:14,240 (サニー) ヤッ ヤベえな。 強過ぎだろ。 40 00:09:14,240 --> 00:09:20,246 ヘヘッ。 今度こそ マジで 死ぬかもしんねえな 俺ら。 41 00:09:20,246 --> 00:09:24,250 (ゼブラ)フン。 倒せねえ相手じゃねえはずだ。 42 00:09:24,250 --> 00:09:28,250 問題は… ガハッ。 (サニー)ゼブラ。 43 00:09:31,257 --> 00:09:36,262 この雨の毒だ。 だいぶ 回ってきてやがる。 44 00:09:36,262 --> 00:09:40,199 ココ 抗体は 作れねえのかよ。 45 00:09:40,199 --> 00:09:43,202 (ココ)こいつは グルメ界の毒だ。 46 00:09:43,202 --> 00:09:48,207 成分を分析してるが なかなか解読できない。 47 00:09:48,207 --> 00:09:51,210 (四獣)グオ~。 48 00:09:51,210 --> 00:09:55,214 いよいよ 腹 くくらなきゃいけねえか。 49 00:09:55,214 --> 00:09:58,217 (四獣)グウ~。 50 00:09:58,217 --> 00:10:00,219 フッ。 51 00:10:00,219 --> 00:10:03,219 ガア~! 52 00:10:11,230 --> 00:10:13,232 (トリコの おなかの鳴る音) 53 00:10:13,232 --> 00:10:15,232 うん? 54 00:10:18,237 --> 00:10:20,239 トリコ。 55 00:10:20,239 --> 00:10:23,242 野郎 こんなときに…。 56 00:10:23,242 --> 00:10:27,246 (サニー・ゼブラ・ココ)腹から 品のねえ音 出してんじゃねえぞ! 57 00:10:27,246 --> 00:10:30,249 (トリコ)あっ 悪い。 いやな→ 58 00:10:30,249 --> 00:10:35,254 リンが言ってた 親父のメッセージふと 思い出しちまってよ。 59 00:10:35,254 --> 00:10:38,190 ああ? 最後に 親父は→ 60 00:10:38,190 --> 00:10:41,193 四獣の味について触れてたらしい。 61 00:10:41,193 --> 00:10:46,198 (ココ)四獣の味? ああ。 62 00:10:46,198 --> 00:10:49,201 [テレビ](一龍)《四獣の本体は ダメージを受けると→ 63 00:10:49,201 --> 00:10:54,206 体内で それを流動させ 体外へ排出する》→ 64 00:10:54,206 --> 00:10:59,211 《だが その際 あるアミノ酸を 作り出しておる》→ 65 00:10:59,211 --> 00:11:02,214 《これが 肉の うま味成分を増幅させ→ 66 00:11:02,214 --> 00:11:06,218 そして 流動するたび 円熟させる》→ 67 00:11:06,218 --> 00:11:14,226 《つまり ダメージを与えれば 与えるほど 四獣は うまくなる》 68 00:11:14,226 --> 00:11:16,228 だそうだ。 69 00:11:16,228 --> 00:11:18,230 ああ…。 70 00:11:18,230 --> 00:11:21,233 あっ…。 (ゼブラ)うう…。 71 00:11:21,233 --> 00:11:27,239 (四獣)グオオオオ~。 72 00:11:27,239 --> 00:11:31,243 ったく… 味が何だって? 73 00:11:31,243 --> 00:11:35,247 死ぬかもしんねえときに 言うことかよ。 74 00:11:35,247 --> 00:11:37,266 グウ… グウ~。 75 00:11:37,266 --> 00:11:40,185 ああ…。 76 00:11:40,185 --> 00:11:46,191 僕たち 結構 与えたよね ダメージ。 77 00:11:46,191 --> 00:11:50,195 ああ かなりな。 78 00:11:50,195 --> 00:11:53,198 おそらく 肉だけじゃねえ。 79 00:11:53,198 --> 00:11:58,203 地上の あらゆる野菜や果物の うま味までも凝縮された→ 80 00:11:58,203 --> 00:12:02,207 究極のハンバーグみてえに なってるはずだ。 81 00:12:02,207 --> 00:12:05,210 (おなかの鳴る音) (ゼブラ)あっ。 82 00:12:05,210 --> 00:12:07,212 なっ 何て音 出してんだ ゼブラ。 83 00:12:07,212 --> 00:12:10,215 (おなかの鳴る音) (サニー)あっ。 84 00:12:10,215 --> 00:12:12,217 サニーこそ 品がないよ。 85 00:12:12,217 --> 00:12:14,219 (おなかの鳴る音) (ココ)あっ。 86 00:12:14,219 --> 00:12:20,225 ハハハ! みんな 死にそうでも 腹は 正直じゃねえか。 87 00:12:20,225 --> 00:12:23,228 きっと うめえぞ~。 88 00:12:23,228 --> 00:12:28,233 久しぶりだよ 腹が鳴ったのは。 89 00:12:28,233 --> 00:12:33,238 食いてえな こいつの肉。 90 00:12:33,238 --> 00:12:36,241 (サニー)こいつの 一番うまい肉は どこだ?→ 91 00:12:36,241 --> 00:12:40,179 最初に食うぜ。 (ココ)僕は 最後に とっておくよ。 92 00:12:40,179 --> 00:12:43,182 (ゼブラ) 食い方なんざ どうでもいい。 93 00:12:43,182 --> 00:12:48,187 とにかく 全部 おいしく 頂くぜ。 94 00:12:48,187 --> 00:12:52,191 ヘッ! 昔から そうだった。 95 00:12:52,191 --> 00:12:57,196 俺たちを奮い立たせるのは いつだって→ 96 00:12:57,196 --> 00:13:01,200 味への好奇心だ! 97 00:13:01,200 --> 00:13:05,204 (一同)食うぜ こいつを! 98 00:13:05,204 --> 00:13:07,204 ガア~! 99 00:13:09,208 --> 00:13:11,210 うっ… はっ! 100 00:13:11,210 --> 00:13:13,210 フォークシールド! 101 00:13:15,214 --> 00:13:17,216 うっ。 102 00:13:17,216 --> 00:13:20,219 しかし どうするよ。 ああ。 103 00:13:20,219 --> 00:13:26,225 技を当てたところで ダメージは 体の外に流されちまう。 104 00:13:26,225 --> 00:13:30,229 グリーンレインの毒も 全身に回っている。 105 00:13:30,229 --> 00:13:32,231 もう 体力も持たない。 106 00:13:32,231 --> 00:13:35,231 あいつを倒す方法を 早く見つけないと。 107 00:13:37,252 --> 00:13:40,172 グオオオ…。 (一同)あっ。 108 00:13:40,172 --> 00:13:55,172 ♪♪~ 109 00:14:05,197 --> 00:14:09,197 グウ? グウ…。 110 00:14:11,203 --> 00:14:13,205 ジェットボイス。 111 00:14:13,205 --> 00:14:16,208 ったく 世話の焼ける のろまどもだ。 112 00:14:16,208 --> 00:14:18,210 助かったぜ ゼブラ。 113 00:14:18,210 --> 00:14:24,216 それより あいつの倒し方なんか 簡単だろうが。 114 00:14:24,216 --> 00:14:26,218 (サニー)あっ? (ゼブラ)あの でかぶつが→ 115 00:14:26,218 --> 00:14:30,222 体内で 流動できねえほどの 大ダメージを→ 116 00:14:30,222 --> 00:14:33,225 一気に与えてやりゃあいいんだ。 117 00:14:33,225 --> 00:14:36,228 ゼブラ お前 何 無茶な…。 118 00:14:36,228 --> 00:14:39,164 そんな力が 今の僕たちに…。 119 00:14:39,164 --> 00:14:42,164 あれなら いけるかもしれねえ。 (サニー・ココ)うん? 120 00:14:44,169 --> 00:14:47,172 (サニー・ココ)あっ。 修業時代は→ 121 00:14:47,172 --> 00:14:52,177 一度も成功したことなかったな。 4人の合体技。 122 00:14:52,177 --> 00:14:55,177 会長が教えてくれた…。 (サニー)奥義か。 123 00:14:57,182 --> 00:15:01,186 四獣を倒すには もう これしかねえ。 124 00:15:01,186 --> 00:15:05,190 (ココ)だが リスクも高い。 技を出すのに 時間がかかるぞ。 125 00:15:05,190 --> 00:15:08,193 力をためるのにな。 126 00:15:08,193 --> 00:15:12,197 あと 食欲と 全員の精神が→ 127 00:15:12,197 --> 00:15:15,200 ぴたり 一致しねえと 出せねえ技だ。 128 00:15:15,200 --> 00:15:18,203 (トリコ・ココ・サニー) お前が 一番 一致しないんだよ! 129 00:15:18,203 --> 00:15:20,205 ああ? 130 00:15:20,205 --> 00:15:23,208 グウ…。 来るぞ! 131 00:15:23,208 --> 00:15:27,212 グウウウ…。 132 00:15:27,212 --> 00:15:29,214 うっ。 133 00:15:29,214 --> 00:15:32,217 くっ。 (ココ)くっ…。 134 00:15:32,217 --> 00:15:35,217 もう 声が出ねえ。 135 00:15:39,224 --> 00:15:41,224 (一同)あっ! 136 00:15:44,229 --> 00:15:47,229 おお! テリー! 137 00:15:51,236 --> 00:15:53,236 (サニー)クイン! 138 00:15:55,240 --> 00:15:57,240 (ココ)キッス! 139 00:16:00,245 --> 00:16:03,248 (テリー)グルルル… ガウ。 あっ。 140 00:16:03,248 --> 00:16:08,253 テリーたちが時間を稼いでくれる。その間に 力をためるんだ。 141 00:16:08,253 --> 00:16:13,258 (テリー)グルルル…。 142 00:16:13,258 --> 00:16:19,264 見せてやろうぜ。 俺たち4人の 最強の技を! 143 00:16:19,264 --> 00:16:21,266 うん。 144 00:16:21,266 --> 00:16:24,266 フッ。 (ゼブラ)ハッ。 145 00:17:34,906 --> 00:17:39,906 (四獣)グオ~。 146 00:17:41,913 --> 00:17:44,916 (鉄平)この気配は…。→ 147 00:17:44,916 --> 00:17:47,919 うん? 148 00:17:47,919 --> 00:17:49,919 あっ! 149 00:17:57,929 --> 00:18:00,932 (一龍) 《これは 食欲のエネルギーじゃ》 150 00:18:00,932 --> 00:18:03,935 (一同)《食欲のエネルギー?》 151 00:18:03,935 --> 00:18:05,937 (一龍)《そうじゃ》 152 00:18:05,937 --> 00:18:10,942 《食物連鎖の頂点に立つ 最強の捕食者のみが→ 153 00:18:10,942 --> 00:18:16,948 グルメ細胞から取り出せる 唯一無二のエネルギー》→ 154 00:18:16,948 --> 00:18:20,952 《あらゆる食材をなぎ倒し 食べるこの強力なエネルギーは→ 155 00:18:20,952 --> 00:18:24,956 平凡な食欲では 出てきてくれん》 156 00:18:24,956 --> 00:18:27,959 《わしから見れば お前らは→ 157 00:18:27,959 --> 00:18:30,959 食欲すらも 4人で 一人前》 158 00:18:32,898 --> 00:18:34,898 (一龍)《トリコ》 159 00:18:36,902 --> 00:18:38,902 (一龍)《ココ》 160 00:18:40,906 --> 00:18:42,906 (一龍)《サニー》 161 00:18:44,910 --> 00:18:47,913 (一龍)《ゼブラ》→ 162 00:18:47,913 --> 00:18:54,913 《4人で力を合わせ 食欲を揃え 作り出してみろ》 163 00:18:58,924 --> 00:19:00,926 集中しろ。 164 00:19:00,926 --> 00:19:04,926 食欲を揃えるんだ。 165 00:19:14,940 --> 00:19:18,944 (テリー)ガウ! (四獣)グオ~。 166 00:19:18,944 --> 00:19:20,944 (キッス)ギャ~。 167 00:19:26,952 --> 00:19:28,952 (クイン)シャ~。 168 00:19:35,894 --> 00:19:38,897 ガウ…。 (キッス)ギャ~。 169 00:19:38,897 --> 00:19:40,899 シャ~。 170 00:19:40,899 --> 00:19:42,899 グオ~。 171 00:19:46,905 --> 00:19:49,905 グオ~。 172 00:19:52,911 --> 00:19:56,911 (マンサム) 四獣 垣間見ているようだな。 173 00:19:58,917 --> 00:20:02,921 (マンサム)グルメ界での はるか太古の記憶。→ 174 00:20:02,921 --> 00:20:06,925 幾千と繰り広げた戦いを。→ 175 00:20:06,925 --> 00:20:12,931 テリーたちは 決して 時間稼ぎのつもりではない。→ 176 00:20:12,931 --> 00:20:15,934 確実に仕留める気だ。 177 00:20:15,934 --> 00:20:20,939 四獣も 全力で たたきつぶしに来る。 178 00:20:20,939 --> 00:20:23,939 グオ~。 179 00:20:32,884 --> 00:20:41,893 (四獣)グオ~!→ 180 00:20:41,893 --> 00:20:44,893 グオ…。 181 00:20:53,905 --> 00:20:56,908 うう~ うっ…。 182 00:20:56,908 --> 00:20:59,911 くっ… くう…。 183 00:20:59,911 --> 00:21:03,915 もっと集中しろ。 184 00:21:03,915 --> 00:21:07,915 食欲が足りねえぞ お前ら。 185 00:21:14,926 --> 00:21:16,926 (一同)出た! 186 00:21:18,930 --> 00:21:21,933 熱っ。 すっげえエネルギー。 187 00:21:21,933 --> 00:21:25,937 まだだ! こんな ちっぽけな エネルギーじゃ→ 188 00:21:25,937 --> 00:21:27,939 あいつは 食えねえ。 189 00:21:27,939 --> 00:21:30,876 うっ うう…。 190 00:21:30,876 --> 00:21:35,881 全然 食欲が足りねえぞ お前ら! 俺に合わせろ。 191 00:21:35,881 --> 00:21:39,881 (サニー)何 言ってやがる。 俺だ。 俺に合わせろ。 192 00:21:45,891 --> 00:21:47,893 あっ! 193 00:21:47,893 --> 00:21:50,896 くっ 失敗だ。 (サニー)マジか。 194 00:21:50,896 --> 00:21:52,898 (ゼブラ)くっ…。 195 00:21:52,898 --> 00:21:55,901 くっ…。 もう一度だ! 196 00:21:55,901 --> 00:21:57,901 (四獣)グオ~! 197 00:22:06,912 --> 00:22:08,912 (テリー)ガウ! クウ…。 198 00:22:15,921 --> 00:22:18,921 グオ~! 199 00:22:27,933 --> 00:22:30,933 グオ~。 200 00:22:39,878 --> 00:22:41,878 グオ…。 201 00:22:48,887 --> 00:22:50,889 もっとだ! 202 00:22:50,889 --> 00:22:53,892 もっと 食欲を高めろ。 203 00:22:53,892 --> 00:22:57,896 この程度じゃ また 消えちまうぞ。 204 00:22:57,896 --> 00:23:00,899 くっ… うう~。 205 00:23:00,899 --> 00:23:02,899 はあ~。 206 00:23:05,904 --> 00:23:07,904 グオ…。 207 00:23:12,911 --> 00:23:14,911 (キッス)ギャ~。 208 00:23:21,920 --> 00:23:24,923 はあ~。 209 00:23:24,923 --> 00:23:27,926 うう~。 210 00:23:27,926 --> 00:23:30,862 はあ~。 211 00:23:30,862 --> 00:23:33,865 うう…。 212 00:23:33,865 --> 00:23:37,869 しっ 四獣…。 213 00:23:37,869 --> 00:23:41,873 四獣を…。 214 00:23:41,873 --> 00:23:44,876 四獣を食いてえ。 215 00:23:44,876 --> 00:23:46,878 (鬼神)ガオ~。 216 00:23:46,878 --> 00:23:48,880 ああ…。 217 00:23:48,880 --> 00:23:50,882 (死神)オオ~。 218 00:23:50,882 --> 00:23:53,885 ああ~。 219 00:23:53,885 --> 00:23:55,887 (夜叉)ガア~。 220 00:23:55,887 --> 00:23:57,889 うお~。 221 00:23:57,889 --> 00:24:00,892 (入道)ゴオ~。 222 00:24:00,892 --> 00:24:03,892 食いてえ…。 223 00:24:09,901 --> 00:24:14,901 (鬼神たち)ガオ~。 224 00:24:19,911 --> 00:24:21,913 シャ~。 225 00:24:21,913 --> 00:24:38,863 ♪♪~ 226 00:24:38,863 --> 00:24:41,863 (四獣)グオ~! 227 00:24:43,868 --> 00:24:45,868 (四獣)グオ…。 228 00:24:50,875 --> 00:24:53,875 グオ~! 229 00:25:04,889 --> 00:25:06,889 グオ…。 230 00:25:13,898 --> 00:25:18,903 待たせたな テリー キッス クイン。 231 00:25:18,903 --> 00:25:23,908 そして 四獣よ 見るがいい。 232 00:25:23,908 --> 00:25:28,913 これが 俺たちの食欲だ! 233 00:25:28,913 --> 00:25:31,850 お前を欲するエネルギー→ 234 00:25:31,850 --> 00:25:35,850 お前の食欲と どっちが上か…。 235 00:25:42,861 --> 00:25:45,864 勝負するか? 236 00:25:45,864 --> 00:25:48,867 勝った方が 紛れもねえ→ 237 00:25:48,867 --> 00:25:50,867 捕食者だぜ! 238 00:25:53,872 --> 00:26:03,872 ♪♪~ 239 00:26:56,868 --> 00:26:58,870 (ティナ)これから出る映像に→ 240 00:26:58,870 --> 00:27:02,874 ユンが隠れているので 見つけてくださいね。→ 241 00:27:02,874 --> 00:27:04,876 今日の…。 242 00:27:04,876 --> 00:27:07,879 制限時間は 10秒です。→ 243 00:27:07,879 --> 00:27:10,882 てんこ盛り スタート!→ 244 00:27:10,882 --> 00:27:12,884 さあ 今日は グルメ神社。→ 245 00:27:12,884 --> 00:27:15,887 いつもながら にぎやかですね。→ 246 00:27:15,887 --> 00:27:17,889 ああ 出店 おいしそう。→ 247 00:27:17,889 --> 00:27:21,893 さて ユンは どこにいるのか?→ 248 00:27:21,893 --> 00:27:23,895 ユンは ここだ! 249 00:27:23,895 --> 00:27:25,897 (クルッポー)クポ! クルッポ! 250 00:27:25,897 --> 00:27:27,899 (ユン)ユンユ ユンユン! ユユユユ ユユ! 251 00:27:27,899 --> 00:27:31,903 どうでしたか? 私も 久しぶりに グルメ神社に行って→ 252 00:27:31,903 --> 00:27:33,905 食運 上げようかな。 253 00:27:33,905 --> 00:27:37,909 食運が上がれば 仕事も ばりばり うまくいくはず! 254 00:27:37,909 --> 00:27:39,909 では 次のコーナーです。 255 00:27:42,914 --> 00:27:46,918 (ティナ)生き残るのは 四獣なのかそれとも 人類か。→ 256 00:27:46,918 --> 00:27:49,918 食うか 食われるか 真の捕食者は 誰だ!? 257 00:27:52,924 --> 00:27:54,924 (ティナ) 次回も 楽しさ てんこ盛りです!