1 00:02:34,849 --> 00:02:37,852 <世はグルメ時代> 2 00:02:37,852 --> 00:02:40,855 <食の探求者 美食屋たちは→ 3 00:02:40,855 --> 00:02:44,859 あまたの食材を追い求める> 4 00:02:44,859 --> 00:02:50,865 <そして この世の食材の頂点 GODの捕獲を目指す→ 5 00:02:50,865 --> 00:02:53,865 1人の美食屋がいた!> 6 00:02:55,870 --> 00:03:05,870 ♪♪~ 7 00:05:40,834 --> 00:05:48,842 (歓声) 8 00:05:48,842 --> 00:05:53,847 [スピーカ](ムナゲ)ナウ エブリバディー! 9 00:05:53,847 --> 00:05:57,851 (ムナゲ)記念すべき 第50回 クッキングフェスティバル。→ 10 00:05:57,851 --> 00:06:01,855 出場する 100名の料理人たちが このクッキングスタジアムに→ 11 00:06:01,855 --> 00:06:05,859 フルコンプリーティング しています。 12 00:06:05,859 --> 00:06:08,859 (マンサム)お~い まだか? リン。 13 00:06:10,864 --> 00:06:13,867 (猛獣の鳴き声) 14 00:06:13,867 --> 00:06:15,869 (マンサム) もう フェス 始まっとるぞい。 15 00:06:15,869 --> 00:06:17,871 (リン)ちょっと待ってて はげ。→ 16 00:06:17,871 --> 00:06:20,874 こいつら 言うこと聞かすの大変だし。 17 00:06:20,874 --> 00:06:22,876 (マンサム)猛獣使いの 腕の見せどころだろ。→ 18 00:06:22,876 --> 00:06:25,879 この日のために用意した クローンだ。→ 19 00:06:25,879 --> 00:06:28,882 しっかり 操れよ。 っていうか 今 ハンサムって…。 20 00:06:28,882 --> 00:06:30,901 (リン)言ってないし! 21 00:06:30,901 --> 00:06:32,901 フッ…。 22 00:06:34,822 --> 00:06:38,826 (マンサム)茂さん もうすぐ 出発できますので。 23 00:06:38,826 --> 00:06:41,829 (茂松)ああ。 急げ。 24 00:06:41,829 --> 00:06:46,834 (茂松)今回が 最後のフェスになるかもしれんな。 25 00:06:46,834 --> 00:06:49,837 (歓声) 26 00:06:49,837 --> 00:06:51,839 [スピーカ](ムナゲ) ベリーホットなスタジアムは→ 27 00:06:51,839 --> 00:06:55,843 興奮の熱気で まさに オーブン状態だ。 28 00:06:55,843 --> 00:06:57,845 (拍手) 29 00:06:57,845 --> 00:07:01,849 [マイク](ムナゲ)ええ では ここで IGO主要加盟国選出の→ 30 00:07:01,849 --> 00:07:05,853 味覚マスター G7のパッチ審査員より→ 31 00:07:05,853 --> 00:07:08,853 デリシャスな一言をお願いします。 32 00:07:26,874 --> 00:07:31,812 [スピーカ](パッチ)ここにいるのは グルメ時代を代表する 100人。→ 33 00:07:31,812 --> 00:07:34,815 まさに 世界の宝というべき 料理人たちが→ 34 00:07:34,815 --> 00:07:36,817 集結しているのです。→ 35 00:07:36,817 --> 00:07:41,822 中には 今回 初めて出場する 料理人も 参加しています。 36 00:07:41,822 --> 00:07:43,824 (小松)うう…。 37 00:07:43,824 --> 00:07:46,827 (観客)小松シェフ! (観客)頑張れ! 38 00:07:46,827 --> 00:07:49,830 (小松)うう… ぎぎ…。→ 39 00:07:49,830 --> 00:07:53,834 ええ~。→ 40 00:07:53,834 --> 00:07:58,839 いい~! 41 00:07:58,839 --> 00:08:00,841 (小松)《すごい顔触れだなあ》→ 42 00:08:00,841 --> 00:08:05,846 《いざとなると やっぱ がちがちに緊張し過ぎだあ 僕》 43 00:08:05,846 --> 00:08:10,851 (サニー)ヤッベ。 尋常じゃない キャラになってるぞ 松。 44 00:08:10,851 --> 00:08:13,854 ≪(トリコ)大丈夫だ 小松。 45 00:08:13,854 --> 00:08:16,857 (トリコ) お前なら できるさ。 自信 持て! 46 00:08:16,857 --> 00:08:20,861 お前の力を 世界中に見せてやるんだ! 47 00:08:20,861 --> 00:08:22,863 (小松)トリコさん…。 48 00:08:22,863 --> 00:08:25,866 僕のコンビは あのトリコさんだ。 49 00:08:25,866 --> 00:08:29,870 自信を持って 挑まなきゃ。 50 00:08:29,870 --> 00:08:31,805 (パッチ) 節目となる祭典にふさわしく→ 51 00:08:31,805 --> 00:08:35,809 わが舌と 脳裏に とわに深く刻まれるような→ 52 00:08:35,809 --> 00:08:40,814 最上級に美味なる戦いの数々を 腹の底より 期待しております。 53 00:08:40,814 --> 00:08:44,818 というわけで 健闘を祈ります。 54 00:08:44,818 --> 00:08:48,822 [スピーカ](ムナゲ)パッチ審査員 サンキューでした。→ 55 00:08:48,822 --> 00:08:51,825 では 予選開始まで ジャストモーメント。 56 00:08:51,825 --> 00:08:54,828 (わぶとら)君が 小松シェフか? ええ!? 57 00:08:54,828 --> 00:08:56,830 (わぶとら)会いたかったよ。 58 00:08:56,830 --> 00:09:00,834 わあ! 油使いの名人 わぶとらシェフ。 59 00:09:00,834 --> 00:09:04,838 (わぶとら)君が発見した モルス油は 素晴らしい油だ。 60 00:09:04,838 --> 00:09:08,842 私の店でも 揚げ物で使わせてもらってる。 61 00:09:08,842 --> 00:09:10,844 感謝してるよ。 62 00:09:10,844 --> 00:09:12,846 ありがとうございます。 63 00:09:12,846 --> 00:09:18,852 僕だけの力で 発見した油ではないんですけど。 64 00:09:18,852 --> 00:09:20,854 うん? 65 00:09:20,854 --> 00:09:24,858 とっ とにかく 光栄です。 66 00:09:24,858 --> 00:09:27,861 わぶとらシェフの著書は 全部 読んでいるんです。 67 00:09:27,861 --> 00:09:31,798 『きさまと俺は水と油』の新刊も 早速 予約しました。 68 00:09:31,798 --> 00:09:33,800 ああ。 ありがとう。 69 00:09:33,800 --> 00:09:36,803 (カマ婆)イ~ッヒッヒッヒ。 (小松・わぶとら)おっ? 70 00:09:36,803 --> 00:09:40,807 (カマ婆) 私も 愛用しちょるで モルス油。 71 00:09:40,807 --> 00:09:43,810 みそ汁オババの カマ婆シェフ。 72 00:09:43,810 --> 00:09:48,815 味噌汁に 一滴 垂らしちゃれば ええ隠し味じゃで。 73 00:09:48,815 --> 00:09:50,817 エ~ヘヘヘ ウエ~ヘヘヘ! 74 00:09:50,817 --> 00:09:53,820 エ~ヘヘヘ ウエ~ ハハハ。 75 00:09:53,820 --> 00:09:56,823 こっ 怖い。 (わぶとら)うっ うん。 76 00:09:56,823 --> 00:09:58,825 (トン)おいらとしては モルス油より→ 77 00:09:58,825 --> 00:10:00,827 薬膳餅に感激したな~。 78 00:10:00,827 --> 00:10:02,829 あっ。 79 00:10:02,829 --> 00:10:04,831 (トン)小松シェフに会えて うれしいな~。 80 00:10:04,831 --> 00:10:06,833 ふっ ほっ。 81 00:10:06,833 --> 00:10:09,836 四獣んときに おいらがいれば…。 うっ! 82 00:10:09,836 --> 00:10:13,840 さらに 倍の数は 作れたかもな~。ふっ! 83 00:10:13,840 --> 00:10:15,842 薬膳餅。 84 00:10:15,842 --> 00:10:17,844 あっ ああ…。 85 00:10:17,844 --> 00:10:21,848 (ねり丸)ただの倍か~ トン。 うん? 86 00:10:21,848 --> 00:10:26,853 (ねり丸)おいどんなら 3倍か 4倍の餅は 練り上げたろうな~。 87 00:10:26,853 --> 00:10:29,856 ニヒヒヒ。 88 00:10:29,856 --> 00:10:32,793 そんな ずうたいで おいらより 速く調理するって? 89 00:10:32,793 --> 00:10:35,796 ねり丸 寝言は よしな。 ふっ! 90 00:10:35,796 --> 00:10:38,799 ってか お前 いつ 会っても 寝てるな。 91 00:10:38,799 --> 00:10:40,801 フッ… 目 つぶってるしな~。 92 00:10:40,801 --> 00:10:44,805 つぶってねえよ。 細いだけだよ! 93 00:10:44,805 --> 00:10:47,808 あっ 開いた。 (ねり丸)開いてるってばよ。 94 00:10:47,808 --> 00:10:52,813 (神笊)料理は 速ければ いいってわけじゃないぞよ。→ 95 00:10:52,813 --> 00:10:54,815 フォッフォッ。 あっ! 96 00:10:54,815 --> 00:10:57,818 (神笊)フォッフォッフォッ。 97 00:10:57,818 --> 00:11:00,821 そば仙人 神笊老師。 98 00:11:00,821 --> 00:11:03,824 (神笊)スピードを求めると…。 99 00:11:03,824 --> 00:11:07,824 はあ…。 100 00:11:09,830 --> 00:11:14,835 (神笊)コクが出にくいのじゃよ。 101 00:11:14,835 --> 00:11:16,837 (一同)うっ…。 102 00:11:16,837 --> 00:11:18,839 確かに コクのある顔。 103 00:11:18,839 --> 00:11:22,839 はい。 説得力のある お顔ですね。 104 00:11:24,845 --> 00:11:26,847 あっ あの~。 105 00:11:26,847 --> 00:11:29,850 皆さん できれば サインを頂けますか? 106 00:11:29,850 --> 00:11:33,787 色紙 多っ! ヘヘ… エヘヘヘ。 107 00:11:33,787 --> 00:11:38,792 (節乃)フフッ。 ええのう 若いっていうのは。 108 00:11:38,792 --> 00:11:41,795 (節乃)のう ザウちゃんや。 109 00:11:41,795 --> 00:11:43,797 (ザウス)次の世代の者たち。→ 110 00:11:43,797 --> 00:11:48,802 われわれも いよいよ バトンを 渡す時期ですかな セツさん。 111 00:11:48,802 --> 00:11:50,804 (節乃)引退か?→ 112 00:11:50,804 --> 00:11:54,808 料理人に そんな言葉はない。→ 113 00:11:54,808 --> 00:11:59,813 客が 食べることを 引退しないようにな。→ 114 00:11:59,813 --> 00:12:04,818 美食神 アカシアさまのパートナーフローゼさまの最後は→ 115 00:12:04,818 --> 00:12:09,818 まな板に向かい 包丁を握った状態だったそうじゃ。 116 00:12:11,825 --> 00:12:16,830 料理人が引退するときは 死ぬときじゃ。 117 00:12:16,830 --> 00:12:20,834 (ザウス)ならば まだまだ 若い者には 譲れませんね→ 118 00:12:20,834 --> 00:12:23,837 スーパーコックの称号は。 119 00:12:23,837 --> 00:12:25,839 フフッ。 120 00:12:25,839 --> 00:12:28,842 あたしゃ お主にも 譲る気は ないじょ。 121 00:12:28,842 --> 00:12:30,861 (ザウス)うん? 122 00:12:30,861 --> 00:12:33,780 (節乃) ザウちゃんが優勝した年は→ 123 00:12:33,780 --> 00:12:38,785 あたしゃが 多忙で 出場しとらん年だしのう。 124 00:12:38,785 --> 00:12:41,788 (ザウス) なら 決着をつけますか セツさん。 125 00:12:41,788 --> 00:12:43,790 望むところじゃえ。 126 00:12:43,790 --> 00:12:45,790 (観客)おお~! 127 00:12:47,794 --> 00:12:50,797 [スピーカ](ムナゲ) 早くも 強火のファイアを→ 128 00:12:50,797 --> 00:12:52,799 スパークさせる料理人たち。→ 129 00:12:52,799 --> 00:12:56,799 すでに 戦いの仕込みは スタートしているのか? 130 00:12:58,805 --> 00:13:00,807 (ノマーチ)例の事件のせいで→ 131 00:13:00,807 --> 00:13:04,811 100位以内の顔触れが だいぶ 変わった。 132 00:13:04,811 --> 00:13:07,814 しかし 本命は変わらず。 133 00:13:07,814 --> 00:13:11,814 国宝 節乃と 調理王 ザウス辺りか。 134 00:13:13,820 --> 00:13:17,824 (トッポ)おや。 ブランチシェフは 今回も 欠席ですかな? 135 00:13:17,824 --> 00:13:21,828 (アーモン)大穴好きのパッチ氏 優勝の予想は? 136 00:13:21,828 --> 00:13:26,833 大穴ねえ。 もちろん いますよ。→ 137 00:13:26,833 --> 00:13:28,835 新人の中にね。 138 00:13:28,835 --> 00:13:32,772 [スピーカ](ムナゲ)ナウ それでは 早速 レッツ ゴー。 139 00:13:32,772 --> 00:13:35,775 まずは 予選 第1回戦。 えっ もう? 140 00:13:35,775 --> 00:13:39,779 [スピーカ](ムナゲ)スイム バイク ランで 彩る 食の耐久レース。→ 141 00:13:39,779 --> 00:13:42,782 名付けて トライアスロンクッキングだ~! 142 00:13:42,782 --> 00:13:46,786 ええ~! トライアスロン 何で? 143 00:13:46,786 --> 00:13:49,789 ベリー ベリー ハードな グルメ時代。 144 00:13:49,789 --> 00:13:52,792 料理人といえど 体力は 必要不可欠。→ 145 00:13:52,792 --> 00:13:56,796 料理人の皆さんも 日ごろから 鍛えまくった その体力を→ 146 00:13:56,796 --> 00:13:58,798 オープンしていただきましょう。 147 00:13:58,798 --> 00:14:00,800 一個も鍛えてないんですけど。 148 00:14:00,800 --> 00:14:03,803 (料理人)やってやるぜ~。 (力也)よし 望むところだ。 149 00:14:03,803 --> 00:14:06,806 [スピーカ](ムナゲ)ここで 100人中 50人が ドロップアウト→ 150 00:14:06,806 --> 00:14:08,808 つまり 脱落します。 151 00:14:08,808 --> 00:14:10,810 半分になるの~? 152 00:14:10,810 --> 00:14:12,812 [スピーカ](ムナゲ)それでは 予選1回戦→ 153 00:14:12,812 --> 00:14:16,816 トライアスロンクッキング会場へ チェンジします。 154 00:14:16,816 --> 00:14:18,818 (歓声) 155 00:14:18,818 --> 00:14:28,828 ♪♪~ 156 00:14:28,828 --> 00:14:32,766 (ココ)トライアスロンといっても あくまで 勝負は料理だ。 157 00:14:32,766 --> 00:14:36,770 なら 体力がねえ料理人でも 大丈夫なのか? 158 00:14:36,770 --> 00:14:38,772 (ココ)うん。→ 159 00:14:38,772 --> 00:14:41,775 まずは スイム。→ 160 00:14:41,775 --> 00:14:46,780 ライスビーチから たこ焼島を 泳いで折り返し 食材を取り→ 161 00:14:46,780 --> 00:14:50,784 その食材をバイク。 つまり 自転車で→ 162 00:14:50,784 --> 00:14:53,787 乾いた高野豆腐のように がちがちの豆腐荒野を→ 163 00:14:53,787 --> 00:14:56,790 通って運び→ 164 00:14:56,790 --> 00:15:01,795 ラン。 走って 細かな角が 無数に広がる コンペイ峠を越え→ 165 00:15:01,795 --> 00:15:05,799 切り立つ おかか丘の給具所で 調理器具を手に入れ→ 166 00:15:05,799 --> 00:15:09,803 ゴールの調理場に着いたら 調理開始だ。 167 00:15:09,803 --> 00:15:13,807 そこで おいしい料理を作った 上位50人が→ 168 00:15:13,807 --> 00:15:15,809 予選を通過するんだ。 169 00:15:15,809 --> 00:15:17,811 速さだけで 競うわけじゃないんだな。 170 00:15:17,811 --> 00:15:19,813 もちろん。 タイムは速い方が→ 171 00:15:19,813 --> 00:15:22,816 より おいしい食材を使えて 有利だよ。 172 00:15:22,816 --> 00:15:24,818 松のように遅い出場者は→ 173 00:15:24,818 --> 00:15:28,822 料理の技術で 挽回しなきゃなんねえってか。 174 00:15:28,822 --> 00:15:31,825 まっ グルメ時代の料理人たるもの→ 175 00:15:31,825 --> 00:15:34,828 ある程度の体力も備えてねえとな。 176 00:15:34,828 --> 00:15:37,831 …って お前! 何 一人で がつがつ 食ってばっかいんだよ。 177 00:15:37,831 --> 00:15:40,831 [スピーカ](ムナゲ) ナウ 中継リポ プリーズ。 178 00:15:45,839 --> 00:15:47,841 (ティナ)はい。 こちらは→ 179 00:15:47,841 --> 00:15:51,845 クッキングアイランドの名所 ライスビーチです。 180 00:15:51,845 --> 00:15:54,848 見てください この白い砂。 181 00:15:54,848 --> 00:15:57,851 何と お米の粒なんですよ。 182 00:15:57,851 --> 00:15:59,851 てんこ盛り。 183 00:16:04,858 --> 00:16:06,860 (ティナ)このライスビーチから→ 184 00:16:06,860 --> 00:16:09,863 トライアスロンクッキングが スタートします。 185 00:16:09,863 --> 00:16:11,865 《無理 無理》 186 00:16:11,865 --> 00:16:14,868 《予選落ちでしょ 僕》 187 00:16:14,868 --> 00:16:18,868 トリコさん 力をお貸しくださいよ~。 188 00:16:20,874 --> 00:16:23,877 ああ…。 トリコ? 189 00:16:23,877 --> 00:16:26,880 ゼブラ 見てたら 腹が 減ってきちまってよ。 190 00:16:26,880 --> 00:16:28,882 これ うんめえ~。 (ゼブラ)おら~! 191 00:16:28,882 --> 00:16:31,818 どんどん お代わり 持ってこい こら~。 192 00:16:31,818 --> 00:16:34,821 こいつら…。 193 00:16:34,821 --> 00:16:37,824 (ティナ)スタートの合図を してくれるのは この人。 194 00:16:37,824 --> 00:16:41,828 世界料理人ランキング 堂々の 2,715位? 195 00:16:41,828 --> 00:16:43,830 うん? うん? 196 00:16:43,830 --> 00:16:46,833 (モンチー)アホウ。 2,714位だ。 197 00:16:46,833 --> 00:16:50,837 すし屋 『占い鮨』より すし職人 モンチーシェフです。 198 00:16:50,837 --> 00:16:52,839 …って 誰? 199 00:16:52,839 --> 00:16:54,841 えっ? 何で モンチー? 200 00:16:54,841 --> 00:16:57,844 …って なめんな アホウ。 アホウ。 201 00:16:57,844 --> 00:16:59,846 [スピーカ](ムナゲ)モンチーシェフ とっとと 入場してください。 202 00:16:59,846 --> 00:17:02,849 (モンチー)任せろ アホウが~。 203 00:17:02,849 --> 00:17:04,851 あっ! あっ…。→ 204 00:17:04,851 --> 00:17:06,853 ああ…。 (ティナ)うっ。 205 00:17:06,853 --> 00:17:08,855 (スターターピストルの音) 206 00:17:08,855 --> 00:17:11,858 [スピーカ](ムナゲ)ナ~ウ 今 一斉に スタートしました。→ 207 00:17:11,858 --> 00:17:15,862 第50回 クッキングフェスティバルの 幕開けで~す。 208 00:17:15,862 --> 00:17:17,862 うっ うわ~! 209 00:18:58,798 --> 00:19:10,798 (歓声) 210 00:19:16,816 --> 00:19:25,825 (ブランチの いびき) 211 00:19:25,825 --> 00:19:27,827 (ブランチ)ほあ…。→ 212 00:19:27,827 --> 00:19:29,829 あっ?→ 213 00:19:29,829 --> 00:19:31,831 うわ!→ 214 00:19:31,831 --> 00:19:33,831 ヤバッ! 215 00:19:35,835 --> 00:19:39,839 (ブランチ)もう フェス 始まってもうてるやんけ!→ 216 00:19:39,839 --> 00:19:41,839 ああ…。 217 00:19:47,847 --> 00:19:50,850 はあ はあ…。 218 00:19:50,850 --> 00:19:52,852 うわ ちょっと! ゴボゴボ…。 219 00:19:52,852 --> 00:19:54,787 ゴボゴボ うぶぶ! 220 00:19:54,787 --> 00:19:57,790 (観客)始まったぞ! (観客)いけ~ セツ婆! 221 00:19:57,790 --> 00:20:01,794 (観客)ザウス~! (観客)小松シェフ ファイト! 222 00:20:01,794 --> 00:20:06,799 スタートしたぜ! 松~! てめえ 負けんなよ! 223 00:20:06,799 --> 00:20:18,811 ♪♪~ 224 00:20:18,811 --> 00:20:22,811 (仲梅)頑張れ 小松っちゃん すみれおばさん! 225 00:20:31,824 --> 00:20:34,827 [マイク](ムナゲ)観客席も ベリー エキサイトしています。 226 00:20:34,827 --> 00:20:39,832 この興奮と熱気 全世界に 伝わっているでしょうか。→ 227 00:20:39,832 --> 00:20:44,837 予選 第1回戦 スタートの このデリシャスな瞬間。→ 228 00:20:44,837 --> 00:20:47,840 過去49回の平均視聴率は 何と→ 229 00:20:47,840 --> 00:20:51,844 95%を たたき出しています!→ 230 00:20:51,844 --> 00:20:56,783 世界中が 料理人たちの ホットな 戦いをウオッチしているのです! 231 00:20:56,783 --> 00:21:00,787 さあ! 一気に泳ぎだす 料理人たち! 232 00:21:00,787 --> 00:21:02,789 約1.5kmのスイムです。→ 233 00:21:02,789 --> 00:21:06,793 ライスビーチから 750m沖にある たこ焼島を→ 234 00:21:06,793 --> 00:21:08,795 往復してもらいます。→ 235 00:21:08,795 --> 00:21:10,797 さあ まず 飛び出したのは→ 236 00:21:10,797 --> 00:21:14,801 海中レストランの先駆者 マミ!→ 237 00:21:14,801 --> 00:21:17,804 魚介系の美食屋マッキーを コンビに持ち→ 238 00:21:17,804 --> 00:21:21,808 バイマイセルフで 漁に出る すご腕料理人です。→ 239 00:21:21,808 --> 00:21:27,814 マーブルマグロ 竜宮貝 華鮭 深海マンモス 雪海老→ 240 00:21:27,814 --> 00:21:30,817 シュガークラゲ 赤潮のワイン。→ 241 00:21:30,817 --> 00:21:35,822 シーフードに オンリーラブな 人には たまらない→ 242 00:21:35,822 --> 00:21:38,822 マミのフルコースです! 243 00:21:43,830 --> 00:21:45,832 [マイク](ムナゲ)あ~っと ここで 出てきたのは→ 244 00:21:45,832 --> 00:21:47,834 油使いの わぶとらだ!→ 245 00:21:47,834 --> 00:21:53,856 梅油納豆 オイリーイワシ 低脂肪貝 油牛 オイル鶏→ 246 00:21:53,856 --> 00:21:57,777 オリーブトマト 白玉油 金色油。→ 247 00:21:57,777 --> 00:22:00,780 パーフェクトに オールこてこてのフルコース。→ 248 00:22:00,780 --> 00:22:03,783 やっぱり あの体に流れるのは オイルだ! 249 00:22:03,783 --> 00:22:05,785 血です。 250 00:22:05,785 --> 00:22:07,787 [マイク](ムナゲ)後続たちも 必死に追い掛ける。→ 251 00:22:07,787 --> 00:22:12,792 早く 泳ぎ着いた順から いい食材をゲットできますからね。 252 00:22:12,792 --> 00:22:17,797 ぶわっ! うう… ゴボボ… あぶぶ…。 253 00:22:17,797 --> 00:22:20,800 [マイク](ムナゲ)あ~っと ベリー ベリー 出遅れてるのは→ 254 00:22:20,800 --> 00:22:24,800 小松のシェフさんだ。 遅っ! ってか 溺れてる? 255 00:22:27,807 --> 00:22:31,811 あちゃ~。 松 金づちじゃねえ? (ココ)あ~ら。 256 00:22:31,811 --> 00:22:34,814 そういや フグ鯨の捕獲んときも→ 257 00:22:34,814 --> 00:22:38,814 まったく泳げてなかったなあ あいつ。 258 00:22:40,820 --> 00:22:44,824 あぶぶ… ぶぶぶ… ぶるぶるぶ…。 259 00:22:44,824 --> 00:22:46,826 えっ えっ? 260 00:22:46,826 --> 00:22:48,828 (ゼブラ) ボイスライフジャケットだ。→ 261 00:22:48,828 --> 00:22:51,831 とっとと泳ぎな 小僧。 262 00:22:51,831 --> 00:22:54,767 ゼブラさん! (ゼブラ)フン。 263 00:22:54,767 --> 00:22:58,771 ありがとうございます。 よ~し これなら…。 うん? 264 00:22:58,771 --> 00:23:00,773 何じゃ→ 265 00:23:00,773 --> 00:23:03,776 大丈夫そうじゃな 小松君。 266 00:23:03,776 --> 00:23:06,779 うわ~! 節乃さん! 267 00:23:06,779 --> 00:23:10,783 溺れとると思って 引き返してみたんじゃ。 268 00:23:10,783 --> 00:23:14,787 っていうか… えっ 節乃さん→ 269 00:23:14,787 --> 00:23:18,791 水に浮いてません? (節乃)いや そんなことはないじょ。 270 00:23:18,791 --> 00:23:21,794 ありますよ。 100% 浮いてますよ それ。 271 00:23:21,794 --> 00:23:24,797 (節乃) いやいや よく見んしゃい。→ 272 00:23:24,797 --> 00:23:30,803 片足が沈む前に もう片方の足を 踏み出しとるだけじゃよ。→ 273 00:23:30,803 --> 00:23:32,805 その繰り返し。 274 00:23:32,805 --> 00:23:35,808 ああ なるほど。 275 00:23:35,808 --> 00:23:37,810 …ってなるわけないでしょ! 276 00:23:37,810 --> 00:23:39,812 なっ 何ですか その神業。 277 00:23:39,812 --> 00:23:45,818 とにかく 大丈夫そうなら あたしゃも 先に行っとるじょ。 278 00:23:45,818 --> 00:23:47,820 フェスでは うちらもライバル。 279 00:23:47,820 --> 00:23:51,824 正々堂々 勝負じゃ 小松君。→ 280 00:23:51,824 --> 00:23:55,761 ほりゃ! ほりゃ ほりゃ ほりゃ!→ 281 00:23:55,761 --> 00:23:57,761 ほりゃ~! 282 00:24:00,766 --> 00:24:02,768 速っ。 283 00:24:02,768 --> 00:24:04,770 ああ…。 284 00:24:04,770 --> 00:24:07,773 よ~し 僕も負けないぞ。 285 00:24:07,773 --> 00:24:11,777 (節乃) 《正々堂々 勝負じゃ 小松君》 286 00:24:11,777 --> 00:24:13,779 あっ! 287 00:24:13,779 --> 00:24:18,784 そうだ これは クッキングフェスティバル。 288 00:24:18,784 --> 00:24:24,790 僕なんかが 節乃さんたちと 真剣勝負できる 貴重な機会。 289 00:24:24,790 --> 00:24:26,792 くっ…。 290 00:24:26,792 --> 00:24:30,796 ゼブラさん! このライフジャケットを 外してください! 291 00:24:30,796 --> 00:24:32,798 ああ? 292 00:24:32,798 --> 00:24:35,801 僕は 僕の力だけで→ 293 00:24:35,801 --> 00:24:39,805 正々堂々 戦います! 294 00:24:39,805 --> 00:24:42,808 小松。 295 00:24:42,808 --> 00:24:45,811 フン 好きにしな。 296 00:24:45,811 --> 00:24:48,814 そもそも→ 297 00:24:48,814 --> 00:24:54,754 お前が 勝とうが負けようが 俺には どうでもいい。 298 00:24:54,754 --> 00:24:59,759 うっ うわ! あぶぶ… あぶぶぶ…。 299 00:24:59,759 --> 00:25:04,764 ただ 俺のコンビに なりさえすれば。 300 00:25:04,764 --> 00:25:07,767 よ~し 行くぞ! 301 00:25:07,767 --> 00:25:09,769 待ってろ 節乃さん! 302 00:25:09,769 --> 00:25:11,769 聞けよ お前! 303 00:25:13,773 --> 00:25:16,776 調子に乗りやがって。 304 00:25:16,776 --> 00:25:20,776 小松 お前なら大丈夫だ。 305 00:25:24,784 --> 00:25:44,804 ♪♪~ 306 00:25:44,804 --> 00:25:46,804 (ブランチ)フッ。 307 00:25:50,810 --> 00:26:00,810 ♪♪~ 308 00:26:54,740 --> 00:26:58,744 キャスターのティナです。 このコーナーも 本日で最後。 309 00:26:58,744 --> 00:27:00,746 (クルッポー)クルッポ~! (ユン)ユ~ン! 310 00:27:00,746 --> 00:27:02,748 (ティナ)これまで紹介してきた プレゼントが→ 311 00:27:02,748 --> 00:27:04,750 てんこ盛り 詰まった この袋。→ 312 00:27:04,750 --> 00:27:08,754 なっ なっ 何と 10名の方にプレゼント! 313 00:27:08,754 --> 00:27:12,758 では 最後のキーワードを 発表しちゃいます! 314 00:27:12,758 --> 00:27:15,761 (クルッポー)クポ! 315 00:27:15,761 --> 00:27:20,766 最後の文字は… あ ま ぐ 「り」! (ユン)ユン! 316 00:27:20,766 --> 00:27:22,768 (ティナ)ご希望の方は はがきに→ 317 00:27:22,768 --> 00:27:27,773 住所 氏名 電話番号 年齢 番組の感想と→ 318 00:27:27,773 --> 00:27:32,773 4文字のキーワードを書いて ご覧の宛先まで ご応募ください。 319 00:27:36,782 --> 00:27:39,782 (ティナ)たくさんの ご応募 お待ちしております。 320 00:27:41,787 --> 00:27:43,789 (ティナ)前代未聞の問題児。→ 321 00:27:43,789 --> 00:27:48,789 史上最悪 マジ不良! でも 料理の腕は 超一流! 322 00:27:51,797 --> 00:27:53,797 (ティナ) 次回も 楽しさ てんこ盛りです!