1 00:02:39,935 --> 00:02:42,938 <世はグルメ時代> 2 00:02:42,938 --> 00:02:45,941 <食の探求者 美食屋たちは→ 3 00:02:45,941 --> 00:02:49,945 あまたの食材を追い求める> 4 00:02:49,945 --> 00:02:55,951 <そして この世の食材の頂点 GODの捕獲を目指す→ 5 00:02:55,951 --> 00:02:58,951 1人の美食屋がいた!> 6 00:03:00,956 --> 00:03:10,956 ♪♪~ 7 00:05:38,914 --> 00:05:41,917 <食の祭典 クッキングフェスが 開幕> 8 00:05:41,917 --> 00:05:45,921 <第1回戦は トライアスロンクッキング> 9 00:05:45,921 --> 00:05:49,925 <遅れて 料理人ランキング3位のブランチも参戦する> 10 00:05:49,925 --> 00:05:52,928 (ブランチ)ほお~ おもろいやんけ。 11 00:05:52,928 --> 00:05:56,932 四天王トリコのコンビ ほな わしが→ 12 00:05:56,932 --> 00:05:59,935 こてんこてんに いてこましたろかい。 13 00:05:59,935 --> 00:06:04,940 <そして ブランチは 小松の料理の才能を垣間見た> 14 00:06:04,940 --> 00:06:06,942 《これが 小松か》 15 00:06:06,942 --> 00:06:08,944 《おもろいやん》 16 00:06:08,944 --> 00:06:10,946 (小松)うい~! 17 00:06:10,946 --> 00:06:14,950 (ティナ)ああ なっ 何と ブランチシェフ 小松シェフ→ 18 00:06:14,950 --> 00:06:17,953 2人で 残りの食材を 全部 使うようです。 19 00:06:17,953 --> 00:06:20,956 ハ~ッハハハハ! ええがな ええがな。 20 00:06:20,956 --> 00:06:25,961 食材が 行きたい 言うてはるんや。全員 連れてったったらええがな。 21 00:06:25,961 --> 00:06:27,963 (小松)ブランチさん ありがとうございます。 22 00:06:27,963 --> 00:06:29,963 フッ。 23 00:06:31,967 --> 00:06:34,970 (サニー)なっ 松! 24 00:06:34,970 --> 00:06:36,905 (サニー) 何 そこで 意気投合してんだ! 25 00:06:36,905 --> 00:06:39,908 (トリコ)するだろうな。 (サニー)あっ… んだと? 26 00:06:39,908 --> 00:06:43,912 (トリコ)テーブルを見てみな。 (サニー)うん?→ 27 00:06:43,912 --> 00:06:45,912 この食器が 何か? 28 00:06:47,916 --> 00:06:49,918 (サニー)うん? うっ…。 29 00:06:49,918 --> 00:06:52,921 あんだけ荒々しく登場しといて→ 30 00:06:52,921 --> 00:06:56,925 倒れてるのは 空の食器だけだ。 31 00:06:56,925 --> 00:07:00,929 食い物が入ってる皿やグラスは ぴくりとも動かしてねえ。 32 00:07:00,929 --> 00:07:02,931 (ココ)うん 確かに。 33 00:07:02,931 --> 00:07:06,935 粗暴に見えても料理人なのさ ブランチも。 34 00:07:06,935 --> 00:07:09,938 (ゼブラ)フッ。 35 00:07:09,938 --> 00:07:11,940 (サニー)何を根拠に。 36 00:07:11,940 --> 00:07:15,944 小松もブランチも 食材を愛する料理人。 37 00:07:15,944 --> 00:07:19,948 あいつとコンビを組んでる この俺が言うんだ。 38 00:07:19,948 --> 00:07:22,948 十分な根拠だろ。 39 00:07:26,955 --> 00:07:29,958 食材と真摯に向き合い→ 40 00:07:29,958 --> 00:07:33,962 食材に好かれる小松に 共感するのは→ 41 00:07:33,962 --> 00:07:36,899 料理人として 自然なことだろうな。 42 00:07:36,899 --> 00:07:38,899 ヘッ…。 43 00:07:41,904 --> 00:07:43,906 ほな 行こか。 44 00:07:43,906 --> 00:07:46,909 今から 全員 ごぼう抜きやで 小松。 45 00:07:46,909 --> 00:07:48,909 はい ブランチさん。 46 00:08:01,924 --> 00:08:04,927 (父)ひゃっ 120km? 47 00:08:04,927 --> 00:08:06,929 (男の子)ねえ いつ着くの? 48 00:08:06,929 --> 00:08:09,932 (父)分からないよ 全然 進まないんだから。 49 00:08:09,932 --> 00:08:11,934 (男の子)ねえ いつなの? 50 00:08:11,934 --> 00:08:16,939 ≪(物音) 51 00:08:16,939 --> 00:08:19,942 (母)何? 52 00:08:19,942 --> 00:08:22,945 (父)あっ… ああ…。 53 00:08:22,945 --> 00:08:25,945 (父・母・男の子)うわ~! 54 00:08:29,952 --> 00:08:31,954 (ジュラフバード)グオ…。 55 00:08:31,954 --> 00:08:33,956 (マンサム)ジュラフバード。→ 56 00:08:33,956 --> 00:08:37,893 警戒心と嗅覚の優れた 数種類の草食獣と→ 57 00:08:37,893 --> 00:08:43,899 強力な戦闘能力を誇る肉食獣の 混合獣。 58 00:08:43,899 --> 00:08:47,903 (マンサム)くせ者が近づけば こいつらが 真っ先に察知する。→ 59 00:08:47,903 --> 00:08:52,908 ジュラフバードが吠えるとき それが戦いの始まり。→ 60 00:08:52,908 --> 00:08:54,910 開戦の合図だ。 61 00:08:54,910 --> 00:08:56,912 ≪(花火の音) (リン)あ~あ。→ 62 00:08:56,912 --> 00:08:58,914 フェス めっちゃ盛り上がってるし。 63 00:08:58,914 --> 00:09:02,918 (リン)小松の活躍 トリコと一緒に見たかったなあ。 64 00:09:02,918 --> 00:09:06,922 [マイク](ムナゲ)さあ さあ トライアスロンクッキングは→ 65 00:09:06,922 --> 00:09:12,922 ベリー ベリーな盛り上がり~! 66 00:09:15,931 --> 00:09:19,935 (ムナゲ)この会場も まさに 強火の勢い。 67 00:09:19,935 --> 00:09:21,937 燃えに燃え上がってます。→ 68 00:09:21,937 --> 00:09:25,937 ファイア~! 69 00:09:27,943 --> 00:09:34,950 (歓声) 70 00:09:34,950 --> 00:09:39,888 あらためて ここで 競技の確認をしておきましょう。→ 71 00:09:39,888 --> 00:09:41,890 第1ステージで スイム つまり 泳ぎで→ 72 00:09:41,890 --> 00:09:44,893 食材をゲットした料理人たちは→ 73 00:09:44,893 --> 00:09:47,896 第2ステージは バイク つまり 自転車で食材を運び→ 74 00:09:47,896 --> 00:09:50,899 最後の第3ステージは ラン マラソンで→ 75 00:09:50,899 --> 00:09:53,902 ゴールがある このスタジアムへとリターン→ 76 00:09:53,902 --> 00:09:55,904 つまり 帰ってまいります。 77 00:09:55,904 --> 00:09:59,908 バット ここでエンドしないのが この競技。→ 78 00:09:59,908 --> 00:10:02,911 持ち帰った食材は このゴールにある調理場で→ 79 00:10:02,911 --> 00:10:04,913 クック! 料理してもらい→ 80 00:10:04,913 --> 00:10:08,917 7人の味覚マスター G7に 審査していただきます。 81 00:10:08,917 --> 00:10:14,923 競技で残る選手は 100人中の ハーフ つまり 50人だ!→ 82 00:10:14,923 --> 00:10:19,928 ええ ただ今 レースの先頭集団は 節乃 ザウス ユダの3人。→ 83 00:10:19,928 --> 00:10:22,931 乾ききった高野豆腐のような 豆腐荒野を→ 84 00:10:22,931 --> 00:10:27,936 自転車で ラン ラン ラン 団子 串焼き状態。 85 00:10:27,936 --> 00:10:29,938 (節乃)フフンフ フンフン。 86 00:10:29,938 --> 00:10:32,938 (猛獣)ガオ~。 87 00:10:34,943 --> 00:10:37,943 (節乃)ほう! ハッ…。 88 00:10:39,882 --> 00:10:44,887 [マイク](ムナゲ)3人から やや遅れて 元 地下料理人ライブベアラー→ 89 00:10:44,887 --> 00:10:49,887 繊細料理の千流 その後を追う料理人たち。 90 00:10:55,898 --> 00:10:57,900 (ペーパークロコダイル)グア~。 91 00:10:57,900 --> 00:10:59,900 (コプリ子)ギロチンスライス。 92 00:11:04,907 --> 00:11:07,910 さすが げてもの料理のコプリ子。 93 00:11:07,910 --> 00:11:10,913 見た目も あれだが 攻撃も あれだ。 94 00:11:10,913 --> 00:11:13,916 [テレビ]これも 調理する食材に 入れていいんだよね? 95 00:11:13,916 --> 00:11:16,919 ペーパークロコダイルを食材?→ 96 00:11:16,919 --> 00:11:19,922 どこまで げてものをライクしてるんだ!→ 97 00:11:19,922 --> 00:11:23,922 ええ~ ちなみに 彼女の人生のフルコースは…。 98 00:11:34,937 --> 00:11:36,872 [マイク](ムナゲ)全てがグロテスク。→ 99 00:11:36,872 --> 00:11:39,875 グロうまい グロデリシャスな料理が続きます。 100 00:11:39,875 --> 00:11:41,877 もう グロッキー。 101 00:11:41,877 --> 00:11:44,880 (原ちゃん) ひい はあ… ひい はあ…。 102 00:11:44,880 --> 00:11:46,882 (スペアリブタ)グオ~! 103 00:11:46,882 --> 00:11:48,884 [マイク](ムナゲ)あ~っと おでん屋 原ちゃんに→ 104 00:11:48,884 --> 00:11:52,888 捕獲レベル20 スペアリブタが迫る。 105 00:11:52,888 --> 00:11:54,890 (原ちゃん)う~ん。 (スペアリブタ)グオ~! 106 00:11:54,890 --> 00:11:56,892 (原ちゃん)ぱこ! 107 00:11:56,892 --> 00:11:59,895 ブオ~! 108 00:11:59,895 --> 00:12:02,898 (原ちゃん) じいの じいの じいの代からの→ 109 00:12:02,898 --> 00:12:04,900 つぎ足し汁じゃい。→ 110 00:12:04,900 --> 00:12:07,903 この豚も ええおでんになりそうじゃなあ。 111 00:12:07,903 --> 00:12:11,907 [マイク](ムナゲ)原ちゃん つぎ足し汁でノックアウト。→ 112 00:12:11,907 --> 00:12:14,907 原ちゃんの人生のフルコースは…。 113 00:12:22,918 --> 00:12:25,921 [マイク](ムナゲ) どれも お父さん好みの食材だ。→ 114 00:12:25,921 --> 00:12:27,923 スペアリブタは 店の看板メニュー アンド→ 115 00:12:27,923 --> 00:12:29,925 人生のフルコースのメーン→ 116 00:12:29,925 --> 00:12:34,930 原ちゃんのスペシャルおでんの 具となるようだ。→ 117 00:12:34,930 --> 00:12:37,866 おっと こちらでは サンドハムスターの群れが→ 118 00:12:37,866 --> 00:12:40,866 料理人たちを襲う エキサイティング! 119 00:12:42,871 --> 00:12:44,873 (タイラン)デトックスナイフ。 120 00:12:44,873 --> 00:12:46,875 [マイク](ムナゲ) さすが 毒料理のタイラン。→ 121 00:12:46,875 --> 00:12:48,877 ベリー ベリー エクセレント。→ 122 00:12:48,877 --> 00:12:51,877 彼の人生のフルコースは…。 123 00:12:59,888 --> 00:13:01,890 [マイク](ムナゲ)毒尽くしだ。→ 124 00:13:01,890 --> 00:13:04,893 中でも 捕獲レベル49 ポイズンキングは→ 125 00:13:04,893 --> 00:13:07,896 スーパー猛毒ですが タイランは 瞬殺。→ 126 00:13:07,896 --> 00:13:09,898 素早く仕留めることで→ 127 00:13:09,898 --> 00:13:12,901 デリシャスな料理に 早変わりさせます。 128 00:13:12,901 --> 00:13:14,903 (タイラン)すぐに起き上がれる。→ 129 00:13:14,903 --> 00:13:18,907 むしろ 毒抜きされて 活発に動けるだろう。 130 00:13:18,907 --> 00:13:21,910 [マイク](ムナゲ)いやはや 血湧き ミート躍るレースが→ 131 00:13:21,910 --> 00:13:23,912 続いております。 132 00:13:23,912 --> 00:13:26,915 (歓声) 133 00:13:26,915 --> 00:13:29,915 おいおい 松は どこだ? 134 00:13:32,921 --> 00:13:34,923 (ココ) 苦戦しているのかもしれないね。 135 00:13:34,923 --> 00:13:39,861 砂浜の食材は どれだけ 持っていっても構わない。→ 136 00:13:39,861 --> 00:13:41,863 制限はされていないが→ 137 00:13:41,863 --> 00:13:47,863 あれだけの量を運ぶとなると ブランチはともかく 小松君は…。 138 00:13:51,873 --> 00:13:53,875 小松なら 大丈夫だ。 139 00:13:53,875 --> 00:13:56,878 さっきから 何を根拠に言ってんだ お前。 140 00:13:56,878 --> 00:13:58,880 いや だから あいつと コンビを組む俺の言葉は→ 141 00:13:58,880 --> 00:14:01,880 十分な根拠になるだろっての。 142 00:14:03,885 --> 00:14:08,890 [マイク](ムナゲ)さあ 凶暴な猛獣たちをものともせず進む料理人たち。→ 143 00:14:08,890 --> 00:14:12,894 ランク上位陣は 美食屋顔負けの実力だ。 144 00:14:12,894 --> 00:14:15,897 (力也) 料理人には 元 美食屋も多い。 145 00:14:15,897 --> 00:14:17,899 まっ この程度の猛獣なら。 146 00:14:17,899 --> 00:14:20,902 うっ… なっ 何だ? 147 00:14:20,902 --> 00:14:24,902 ウウ~。 148 00:14:27,909 --> 00:14:30,912 やっほ~! どかんかい こら! 149 00:14:30,912 --> 00:14:32,914 [マイク](ムナゲ)来た~! ブランチだ。 150 00:14:32,914 --> 00:14:35,934 お~ら~! (力也)ブランチだと? 151 00:14:35,934 --> 00:14:37,853 [マイク](ムナゲ)一気に追い抜いた! 152 00:14:37,853 --> 00:14:39,855 ああ…。 153 00:14:39,855 --> 00:14:41,857 (ブランチ)だあ~! 154 00:14:41,857 --> 00:14:44,857 うわ~! 155 00:16:25,861 --> 00:16:28,864 (ブランチ)やっほ~!→ 156 00:16:28,864 --> 00:16:31,867 どかんかい こら! 157 00:16:31,867 --> 00:16:33,869 [マイク](ムナゲ)速い。→ 158 00:16:33,869 --> 00:16:38,874 ブランチ ウィズ 小松シェフ。 一気に 追い抜いていくぞ。 159 00:16:38,874 --> 00:16:42,878 (ブランチ)お~ら~! ぎゃ~! 160 00:16:42,878 --> 00:16:50,886 (歓声) 161 00:16:50,886 --> 00:16:55,891 トッ トリコの言うように 小松君 大丈夫だったね。 162 00:16:55,891 --> 00:16:57,893 あっ まあ…。 163 00:16:57,893 --> 00:17:00,893 ああいう感じで 「大丈夫」だとは 思わなかったが。 164 00:17:05,901 --> 00:17:09,905 (ブランチ)おお~! うわあ~! 165 00:17:09,905 --> 00:17:13,909 おら おら おら おら~! 166 00:17:13,909 --> 00:17:16,912 (わぶとら)ぬう。 (トン)フッ。 167 00:17:16,912 --> 00:17:19,915 (トン)マッハ・ペダル! 168 00:17:19,915 --> 00:17:24,915 (わぶとら)ならば 私も。 アブラカタブラ 秘技 油差し! 169 00:17:26,855 --> 00:17:32,861 油が差され 車輪も スムーズに動くというもの。 170 00:17:32,861 --> 00:17:34,863 んな 小細工。→ 171 00:17:34,863 --> 00:17:36,865 うおお~。 172 00:17:36,865 --> 00:17:39,868 [マイク](ムナゲ)ブランチ ベリー ハイスピード。 173 00:17:39,868 --> 00:17:42,868 止めて~。 174 00:17:44,873 --> 00:17:48,873 はあ はあ…。 止まった。 175 00:17:50,879 --> 00:17:52,881 ヘッ。 176 00:17:52,881 --> 00:17:55,881 あっ 足 滑ってもうた。 177 00:18:00,889 --> 00:18:03,892 (トン)お前 何してくれんだ~。 178 00:18:03,892 --> 00:18:08,897 (わぶとら)何と~。 血も油も いや 涙もないやつだ。 179 00:18:08,897 --> 00:18:12,901 [マイク](ムナゲ)あっ あ~っと ここで ブランチが後続を断った。→ 180 00:18:12,901 --> 00:18:15,904 ど卑劣 極まりないやつだ。 181 00:18:15,904 --> 00:18:18,907 (ブランチ)ハッハッハッハ。 これが 勝負の世界やで。 182 00:18:18,907 --> 00:18:22,844 ちょっと ブランチさん 駄目ですよ こんなことしたら。 183 00:18:22,844 --> 00:18:24,846 正々堂々と やらないと。 184 00:18:24,846 --> 00:18:28,850 あん? せやな。 足 滑ったふりしてもうたわ。 185 00:18:28,850 --> 00:18:31,853 次は 正々堂々 突き落としたるわ。→ 186 00:18:31,853 --> 00:18:33,855 ハハハ。 そういうことじゃないですから。 187 00:18:33,855 --> 00:18:35,857 あっ うわ~! (ブランチ)行くど 小松! 188 00:18:35,857 --> 00:18:37,857 [マイク](ムナゲ)ブランチ まさに外道。 189 00:18:40,862 --> 00:18:42,864 [マイク](ムナゲ) そうこうしているうちに→ 190 00:18:42,864 --> 00:18:45,867 節乃 ザウス ユダが 第3エリア コンペイトーでできた 峠→ 191 00:18:45,867 --> 00:18:47,869 コンペイ峠に 突入。→ 192 00:18:47,869 --> 00:18:49,871 ここからは マラソンでラン。→ 193 00:18:49,871 --> 00:18:52,874 激しいデッドヒート! 194 00:18:52,874 --> 00:18:54,876 [マイク](ティナ) ムナゲさん ムナゲさん。 195 00:18:54,876 --> 00:18:57,879 [マイク](ムナゲ)おっ この声は 中継リポーターの ティナぴょん。 196 00:18:57,879 --> 00:19:01,883 (ティナ)はい 私 ティナは 給水所ならぬ 給具所にいます。→ 197 00:19:01,883 --> 00:19:05,887 料理人には ここ 給具所で あらかじめ用意してもらった→ 198 00:19:05,887 --> 00:19:09,891 自慢の調理器具をゲットして ゴールへ向かっていただきます。→ 199 00:19:09,891 --> 00:19:13,895 ちなみに 給具所が 開いている時間は 1時間。→ 200 00:19:13,895 --> 00:19:17,899 早く来なければ 自慢の調理器具はゲットできません。 201 00:19:17,899 --> 00:19:21,836 このトライアスロンの 勝利のポイントは 2つ。→ 202 00:19:21,836 --> 00:19:23,838 まず よりよい食材を手に入れ→ 203 00:19:23,838 --> 00:19:28,843 そして 時間内に 給具所で 自分の調理器具を手に入れる。 204 00:19:28,843 --> 00:19:33,848 そうすれば 審査員を納得させる 料理が できるってわけか。 205 00:19:33,848 --> 00:19:37,852 (サニー)きっと 松は メルク包丁を置いているはずだ。→ 206 00:19:37,852 --> 00:19:40,855 メルク包丁さえ 手に入れれば…。 207 00:19:40,855 --> 00:19:44,859 (ゼブラ) おそらく 小僧は勝ち進む。 208 00:19:44,859 --> 00:19:48,863 おい 飲み物ねえぞ こら! (係員)はっ はい ただ今! 209 00:19:48,863 --> 00:19:50,865 (歓声) 210 00:19:50,865 --> 00:19:53,868 (クルッポー) クポ~ クルクル ポポ ポポ ポポ。 211 00:19:53,868 --> 00:19:55,870 おお!→ 212 00:19:55,870 --> 00:20:00,875 先頭集団 節乃 ザウス ユダの 3シェフが やってまいりました。 213 00:20:00,875 --> 00:20:02,875 おっと! 214 00:20:05,880 --> 00:20:08,883 [マイク](ムナゲ)おっと サドンリー 突然 消えた。 215 00:20:08,883 --> 00:20:11,886 いっ いいえ 給具所を通過しています。→ 216 00:20:11,886 --> 00:20:13,888 自慢の調理器具を持って→ 217 00:20:13,888 --> 00:20:17,892 1gも 目にも留まらない 電光石火の早業だ! 218 00:20:17,892 --> 00:20:20,912 セツ婆に ザウスに ユダ。 219 00:20:20,912 --> 00:20:24,833 その実力は 他の料理人から 頭一つ 抜けてやがる。 220 00:20:24,833 --> 00:20:28,837 [マイク](ムナゲ)おっと 早くも3選手がスタジアムに やって来た。 221 00:20:28,837 --> 00:20:30,839 早っ。 もうかよ。 222 00:20:30,839 --> 00:20:36,845 [マイク](ムナゲ)やはり 彼らの 1 2 3位は 鉄板なのか。→ 223 00:20:36,845 --> 00:20:38,847 果たして 最初に ゴールするのは?→ 224 00:20:38,847 --> 00:20:40,849 膳王ユダか。→ 225 00:20:40,849 --> 00:20:42,851 調理王ザウスか。→ 226 00:20:42,851 --> 00:20:45,854 はたまた 国宝 節乃か。→ 227 00:20:45,854 --> 00:20:50,854 誰だ。 誰だ。 誰になるか!? 228 00:20:52,861 --> 00:20:54,863 (節乃)うん? (ザウス)うん? 229 00:20:54,863 --> 00:20:56,865 (ユダ)うん? 230 00:20:56,865 --> 00:21:05,865 ぎゃ~! 231 00:21:10,879 --> 00:21:12,881 ああ? 232 00:21:12,881 --> 00:21:14,883 (一同)ああ…。 233 00:21:14,883 --> 00:21:19,888 [マイク](ムナゲ) 誰が ゴールを切ったのか。→ 234 00:21:19,888 --> 00:21:21,888 果たして ゴールしたのは? 235 00:21:24,826 --> 00:21:28,830 [マイク](ムナゲ)おお~ ブランチと→ 236 00:21:28,830 --> 00:21:30,832 小松シェフだ! 237 00:21:30,832 --> 00:21:35,837 (歓声) 238 00:21:35,837 --> 00:21:38,840 おお。 (サニー・ココ)ああ。 239 00:21:38,840 --> 00:21:40,840 (パッチ)なっ 何と。 240 00:21:42,844 --> 00:21:47,849 [マイク](ムナゲ)天狗のブランチ ウィズ小松シェフが トップでゴール!→ 241 00:21:47,849 --> 00:21:51,853 何とも おいしい デリシャスな逆転劇だ。 242 00:21:51,853 --> 00:21:53,855 小松君が 1位通過。 243 00:21:53,855 --> 00:21:55,857 まさか ここまでとはな。 244 00:21:55,857 --> 00:21:58,860 つうか あいつ 老けたな。 245 00:21:58,860 --> 00:22:04,866 (節乃)おやおや これは 珍しく 問題児が出場しとるじょ。 246 00:22:04,866 --> 00:22:06,868 (ザウス)どういう風の吹き回しだ。 247 00:22:06,868 --> 00:22:08,870 何てことあれへんがな。 248 00:22:08,870 --> 00:22:13,875 年寄りの あんたら老害どもに 引導を渡そう思うてな。 249 00:22:13,875 --> 00:22:16,878 むっ。 誰が老害じゃ。 青二才! 250 00:22:16,878 --> 00:22:21,816 老害やろがい。 いつまでも 業界に君臨しくさってからに ホンマ! 251 00:22:21,816 --> 00:22:24,819 おどれら 邪魔やねん。 ちょっ ちょっと ブランチさん。 252 00:22:24,819 --> 00:22:27,822 (ザウス) 若造が 生意気 言うんじゃないぞ。 253 00:22:27,822 --> 00:22:29,824 うるさい この ひげ! (ザウス)ひげ? 254 00:22:29,824 --> 00:22:32,827 何やねん その ひげ。 カッコ悪いのう。 255 00:22:32,827 --> 00:22:35,830 (節乃)調子に乗りおって。 この天狗の くそガキゃあ。 256 00:22:35,830 --> 00:22:39,834 (ユダ)まあ まあ 落ち着いて。 ブランチ お前も 言葉が過ぎるぞ。 257 00:22:39,834 --> 00:22:42,837 (ブランチ)黙れ ひげ その2! (ユダ)ひげ その2? 258 00:22:42,837 --> 00:22:45,840 (観客)いいぞ そのまま バトれ。 (観客)ブランチ やっちまえ。 259 00:22:45,840 --> 00:22:49,844 おいおい セツ婆にまで ケンカ売ってるぜ。 260 00:22:49,844 --> 00:22:57,852 (歓声) 261 00:22:57,852 --> 00:23:01,856 (仲梅)何はともあれ 1位通過だね 小松っちゃん。 262 00:23:01,856 --> 00:23:04,859 [マイク](ムナゲ) レースの通過者は 85名。 263 00:23:04,859 --> 00:23:07,862 何とか生き残ったな。 (わぶとら)ああ。 264 00:23:07,862 --> 00:23:10,865 [マイク](ムナゲ) バ~ット! ここからが→ 265 00:23:10,865 --> 00:23:14,869 トライアスロンクッキングの本番 といっても過言ではありません。→ 266 00:23:14,869 --> 00:23:17,872 皆さんには 持ち帰った食材を→ 267 00:23:17,872 --> 00:23:22,810 あそこの競技台で調理してもらい G7に審査していただきます。→ 268 00:23:22,810 --> 00:23:27,815 通過者85名から さらに絞られて 50名になります。→ 269 00:23:27,815 --> 00:23:29,817 トップバッターは→ 270 00:23:29,817 --> 00:23:35,823 天狗のブランチと同率 1位通過の小松シェフです! 271 00:23:35,823 --> 00:23:37,825 はっ。 272 00:23:37,825 --> 00:23:40,828 はっ はっ はい! 273 00:23:40,828 --> 00:23:49,837 (心臓の鼓動音) 274 00:23:49,837 --> 00:23:53,841 (ゼブラ)ああ? 鼓動が速え。 (心臓の鼓動音) 275 00:23:53,841 --> 00:23:57,845 ずいぶんと緊張してるみてえだな。 276 00:23:57,845 --> 00:24:00,848 なあに 小松の本領発揮は ここからだ。 277 00:24:00,848 --> 00:24:02,850 そうだね。 278 00:24:02,850 --> 00:24:06,854 体力面 つまりトライアスロンでは完全に不利だけど→ 279 00:24:06,854 --> 00:24:11,859 料理の腕なら ランキング上位者といい勝負をするだろうね。 280 00:24:11,859 --> 00:24:13,861 大丈夫だろ。 281 00:24:13,861 --> 00:24:16,864 使い慣れてるメルク包丁も ゲットしただろうからな。 282 00:24:16,864 --> 00:24:21,803 まあな。 鬼に金棒ならぬ 小松にメルク包丁ってやつ? 283 00:24:21,803 --> 00:24:24,806 [マイク](ムナゲ) 小松シェフが調理に入ります。→ 284 00:24:24,806 --> 00:24:28,810 え~ 手元の資料によりますと 給具所に置いていた包丁は→ 285 00:24:28,810 --> 00:24:32,814 何と メルク包丁。 しか~も→ 286 00:24:32,814 --> 00:24:36,818 二代目メルクが 初めて 作ったという 業物だそうです!→ 287 00:24:36,818 --> 00:24:38,820 今 その包丁が→ 288 00:24:38,820 --> 00:24:42,824 クッキングスタジアムに 姿を現すか! 289 00:24:42,824 --> 00:24:44,826 小松 しっかりしろ。 290 00:24:44,826 --> 00:24:50,832 (歓声) 291 00:24:50,832 --> 00:24:54,836 あれは? メルク包丁じゃねえ。 (ゼブラ・サニー・ココ)あっ。 292 00:24:54,836 --> 00:24:57,839 (節乃) あら? ごく普通の包丁だじょ。 293 00:24:57,839 --> 00:25:01,843 何やて。 んなアホな。 294 00:25:01,843 --> 00:25:03,845 松? (ココ)小松君? 295 00:25:03,845 --> 00:25:06,845 小僧。 おい おい どういうことだ? 296 00:25:10,852 --> 00:25:14,852 (ブランチ)おい 小松 われ どういうこっちゃ! 297 00:25:19,861 --> 00:25:29,861 ♪♪~ 298 00:26:25,860 --> 00:26:27,862 キャスターのティナです。 299 00:26:27,862 --> 00:26:31,866 さあ グルメ時代 伝説の食材を クイズにしちゃうっていう→ 300 00:26:31,866 --> 00:26:34,869 てんこ盛り盛りの 画期的コーナー。 301 00:26:34,869 --> 00:26:36,871 (ユン)ユンユンユン。 ユンユン。 302 00:26:36,871 --> 00:26:38,873 (クルッポー)クルルッポ~。 303 00:26:38,873 --> 00:26:41,876 (ティナ)今日の…。 304 00:26:41,876 --> 00:26:44,879 (天の声)誰かが言った。 305 00:26:44,879 --> 00:26:47,882 天の声さま 今日も お願いします。 306 00:26:47,882 --> 00:26:50,885 (天の声) はいはい では いきます。→ 307 00:26:50,885 --> 00:26:53,888 誰かが言った→ 308 00:26:53,888 --> 00:26:57,892 おいしいトウモロコシの取れる ライオン→ 309 00:26:57,892 --> 00:27:01,896 ホニャララがいると。→ 310 00:27:01,896 --> 00:27:06,901 制限時間は 10秒ですよ。 スタート! 311 00:27:06,901 --> 00:27:08,903 (ティナ) ライオンで トウモロコシ? 312 00:27:08,903 --> 00:27:11,906 (天の声)トウモロコシを 別の言い方で言うと? 313 00:27:11,906 --> 00:27:13,908 (クルッポー)クルポ~ン。 (ティナ)コーンですか?→ 314 00:27:13,908 --> 00:27:17,912 ライオンと コーン? 315 00:27:17,912 --> 00:27:20,932 (天の声)誰かが言った→ 316 00:27:20,932 --> 00:27:24,852 おいしいトウモロコシが取れる ライオン→ 317 00:27:24,852 --> 00:27:28,856 ライコーンがいると。 318 00:27:28,856 --> 00:27:30,858 (ライコーン)ガオ~。 319 00:27:30,858 --> 00:27:35,863 ライコーン。 ライオンの たてがみって なかなか 捕獲 難しそう。 320 00:27:35,863 --> 00:27:39,867 (天の声) まあ ホントに いたらね~。 321 00:27:39,867 --> 00:27:41,869 はあ~。 (ユン)ユ~ン。 322 00:27:41,869 --> 00:27:43,871 では 気を取り直して 次のコーナーです。 323 00:27:43,871 --> 00:27:45,871 ユンユユ~ン。 (クルッポー)ポッ。 324 00:27:47,875 --> 00:27:50,878 (ティナ)燃えろ! 灼熱の鉄板の上で 料理対決。→ 325 00:27:50,878 --> 00:27:53,878 小松 対 油使い わぶとら。 326 00:27:56,884 --> 00:27:58,884 (ティナ) 次回も 楽しさ てんこ盛りです!