1 00:02:34,348 --> 00:02:37,351 <世はグルメ時代> 2 00:02:37,351 --> 00:02:40,354 <食の探求者 美食屋たちは→ 3 00:02:40,354 --> 00:02:44,358 あまたの食材を追い求める> 4 00:02:44,358 --> 00:02:50,364 <そして この世の食材の頂点 GODの捕獲を目指す→ 5 00:02:50,364 --> 00:02:53,364 一人の美食屋がいた!> 6 00:02:55,369 --> 00:03:05,369 ♪♪~ 7 00:05:33,027 --> 00:05:36,030 <クッキングフェスは 第3回戦に突入> 8 00:05:36,030 --> 00:05:40,034 <トリコをパートナーに付け 一島 丸ごとクッキングで→ 9 00:05:40,034 --> 00:05:45,039 オイースター島を捕獲し 見事 勝ち抜く小松> 10 00:05:45,039 --> 00:05:47,041 <だが 続く決勝トーナメントで→ 11 00:05:47,041 --> 00:05:53,047 優勝回数 14回の 調理王ザウスと対決することに> 12 00:05:53,047 --> 00:05:55,049 <一方 そのころ→ 13 00:05:55,049 --> 00:05:59,049 怪しく うごめく影が スタジアムに迫っていた> 14 00:06:15,069 --> 00:06:18,072 (ゼブラ)何か 来たみてえだな。 15 00:06:18,072 --> 00:06:20,074 (トリコ)いよいよか。 16 00:06:20,074 --> 00:06:24,078 [マイク](ムナゲ)第50回 クッキングフェスティバル。→ 17 00:06:24,078 --> 00:06:29,083 決勝トーナメント出場を決めた ベリーデリシャスな料理人→ 18 00:06:29,083 --> 00:06:31,018 16名です! 19 00:06:31,018 --> 00:06:33,018 (小松)ああ…。 20 00:06:35,022 --> 00:06:38,025 フェスの邪魔は させねえ。 21 00:06:38,025 --> 00:06:41,028 (歓声) 22 00:06:41,028 --> 00:07:01,048 ♪♪~ 23 00:07:01,048 --> 00:07:08,055 ♪♪~ 24 00:07:08,055 --> 00:07:12,059 (ジュラフバードたち)グウウ…。 25 00:07:12,059 --> 00:07:14,059 (ジュラフバード)グウ…。 26 00:07:20,067 --> 00:07:22,069 (観客)小松シェフだぞ。 27 00:07:22,069 --> 00:07:25,072 (観客)まさか 決勝トーナメントまで 勝ち残るなんて。 28 00:07:25,072 --> 00:07:28,075 (小松)ああ… ホント まさかだ。→ 29 00:07:28,075 --> 00:07:32,012 でも いつ負けても おかしくない 僕なんかが残ったんだ。 30 00:07:32,012 --> 00:07:36,016 (小松) 次も 思いっ切り 戦うしかない。 31 00:07:36,016 --> 00:07:39,019 (仲梅)はあ はあ… 久しぶり 小松っちゃん。→ 32 00:07:39,019 --> 00:07:41,021 はあ はあ…。 33 00:07:41,021 --> 00:07:43,023 梅ちゃ~ん! 34 00:07:43,023 --> 00:07:46,026 (仲梅)アハハ。 35 00:07:46,026 --> 00:07:49,029 アハッ。 梅ちゃん 梅ちゃん 梅ちゃ~ん! 36 00:07:49,029 --> 00:07:52,032 何だよ! 来てたんなら 声 掛けてよ~! 37 00:07:52,032 --> 00:07:55,035 (仲梅) ごめん。 声 掛ける隙がなくて。 38 00:07:55,035 --> 00:07:58,038 でも 大活躍じゃないか 小松っちゃん。 39 00:07:58,038 --> 00:08:01,041 決勝トーナメント出場 おめでとう。 40 00:08:01,041 --> 00:08:05,045 ありがとう! 僕なんかが こんな大舞台に立てるなんて→ 41 00:08:05,045 --> 00:08:07,047 ホント 夢みたいだよね。 42 00:08:07,047 --> 00:08:11,051 実力だよ。 小松っちゃんは 実績も申し分ないし→ 43 00:08:11,051 --> 00:08:13,053 優勝だって狙えるさ! 44 00:08:13,053 --> 00:08:16,056 そんな…。 45 00:08:16,056 --> 00:08:21,061 いつの間にか 僕なんかが 手の届かない料理人になって。 46 00:08:21,061 --> 00:08:24,061 めちゃくちゃ誇らしいよ。 47 00:08:27,067 --> 00:08:29,069 梅ちゃん…。 48 00:08:29,069 --> 00:08:31,004 小松っちゃん? 49 00:08:31,004 --> 00:08:34,007 あっ ごめん。 50 00:08:34,007 --> 00:08:37,010 あっ あれ? 何だろう…。 51 00:08:37,010 --> 00:08:41,014 今までさ 必死に食らいついていくような→ 52 00:08:41,014 --> 00:08:46,019 目まぐるしい毎日だったから→ 53 00:08:46,019 --> 00:08:51,024 梅ちゃんの顔を見たら 急に ほっとしちゃって。 アハハ。 54 00:08:51,024 --> 00:08:54,027 小松っちゃん。 55 00:08:54,027 --> 00:09:01,034 ランキングに入るには 並外れた功績が必要だもんね。→ 56 00:09:01,034 --> 00:09:05,034 大変な日々だったのは 想像できるよ。 57 00:09:10,043 --> 00:09:12,045 (仲梅)あっ ランキングといえば→ 58 00:09:12,045 --> 00:09:16,049 竹ちゃんも 確か 少し前 ランクインしてたよね? 59 00:09:16,049 --> 00:09:19,052 あっ…。 (仲梅)どうしちゃったんだろう。→ 60 00:09:19,052 --> 00:09:23,056 半年間 グルメ宇宙旅行に 行ってたから よく分かんなくて。 61 00:09:23,056 --> 00:09:27,056 あっ もしかしたら 例の事件に? 62 00:09:30,080 --> 00:09:33,000 たっ 竹ちゃんは…。 63 00:09:33,000 --> 00:09:35,002 ≪小松~! えっ? 64 00:09:35,002 --> 00:09:37,004 あっ。 65 00:09:37,004 --> 00:09:39,006 やったな 小松! 66 00:09:39,006 --> 00:09:42,009 (ココ)決勝トーナメント進出 おめでとう。 67 00:09:42,009 --> 00:09:45,009 トリコさん 皆さん! えっ? 68 00:09:47,014 --> 00:09:49,016 (仲梅)ええ~! 小松っちゃん→ 69 00:09:49,016 --> 00:09:52,019 あのトリコと 本当に コンビだったの?→ 70 00:09:52,019 --> 00:09:55,022 3回戦で 初めて組んだんじゃなくて? 71 00:09:55,022 --> 00:09:57,024 うっ うん。 72 00:09:57,024 --> 00:10:01,028 僕が ここまで来られたのも トリコさんの おかげなんだ。 73 00:10:01,028 --> 00:10:05,032 (サニー)んなことねえし。 松! トリコと組んだメリットなんて→ 74 00:10:05,032 --> 00:10:07,034 1%くらいじゃね? ああ? 75 00:10:07,034 --> 00:10:10,037 1%は 言い過ぎだよ サニー。 (サニー・トリコ)うん? 76 00:10:10,037 --> 00:10:12,039 20%ぐらいは あるかと。 77 00:10:12,039 --> 00:10:16,043 でも 20%しか ねえのかよ! (ココ)ああ ごめん。→ 78 00:10:16,043 --> 00:10:20,047 22.2%くらいは あるかも。 ほとんど一緒じゃねえか! 79 00:10:20,047 --> 00:10:24,051 すごい。 四天王が3人も。 80 00:10:24,051 --> 00:10:27,054 (トリコ・ココ)あっ。 …で こいつは? 81 00:10:27,054 --> 00:10:31,992 あっ 僕の修業時代の仲間の 梅ちゃんです。 82 00:10:31,992 --> 00:10:36,997 なっ 仲梅と申します。 よっ よろしくお願いします! 83 00:10:36,997 --> 00:10:41,001 あの仲梅料理学校の 御曹司なんです。 84 00:10:41,001 --> 00:10:45,005 梅ちゃんが作る料理は どれも すっごく おいしいんですよ! 85 00:10:45,005 --> 00:10:49,009 いや~。 へえ~ 料理人か。 86 00:10:49,009 --> 00:10:53,013 仲梅料理学校といったら 薬膳餅を作ったときに→ 87 00:10:53,013 --> 00:10:57,017 1万人もの料理人を集めてくれた すみれシェフがいる→ 88 00:10:57,017 --> 00:10:59,019 名門の学校ですからね。 89 00:10:59,019 --> 00:11:01,021 ハハッ。 (仲梅)ヘヘヘ。 90 00:11:01,021 --> 00:11:04,024 あの すみれシェフの。 (仲梅)はい。 91 00:11:04,024 --> 00:11:07,027 すみれおばさんも 小さいころから よく知ってます。 92 00:11:07,027 --> 00:11:10,030 …で 梅ちゃんは 今は どこで? 93 00:11:10,030 --> 00:11:14,034 ぼっ 僕は 今は…。 94 00:11:14,034 --> 00:11:18,038 (部下)こんな所に いましたか 仲梅シェフ。 95 00:11:18,038 --> 00:11:20,040 あっ… あっ。 96 00:11:20,040 --> 00:11:23,043 モイ会長が お捜しですよ。 97 00:11:23,043 --> 00:11:26,046 早く 食事を用意していただかないと。 98 00:11:26,046 --> 00:11:30,067 あっ すっ すみません。 すぐ行きます。→ 99 00:11:30,067 --> 00:11:33,067 ごめん 小松っちゃん。 僕 行かなきゃ。 100 00:11:35,989 --> 00:11:39,993 トーナメント 頑張ってね。 応援してるよ。 101 00:11:39,993 --> 00:11:42,996 梅ちゃん。 (仲梅)すみませんでした。 102 00:11:42,996 --> 00:11:45,999 あれは グルメツーリストの連中だな。 103 00:11:45,999 --> 00:11:51,004 グルメツーリスト? 世界的 大企業じゃないか。 104 00:11:51,004 --> 00:11:56,009 そういえば 仲梅料理学校にも出資してたね。 105 00:11:56,009 --> 00:12:00,013 モイっていったら 確か そこの会長だな。 106 00:12:00,013 --> 00:12:04,013 そこで 専属の料理人でも やってるのか? 107 00:12:08,021 --> 00:12:11,024 梅ちゃん…。 108 00:12:11,024 --> 00:12:17,030 (モイ)どいつも こいつも 想定内の顔触れだな。 109 00:12:17,030 --> 00:12:21,034 (モイ)われわれの敵ではないわ。→ 110 00:12:21,034 --> 00:12:27,040 じきに 美食會も仕掛けてくるだろう。 111 00:12:27,040 --> 00:12:30,010 われわれも そろそろ…。 112 00:12:30,010 --> 00:12:32,879 フッフッフ。 113 00:12:32,879 --> 00:12:52,899 ♪♪~ 114 00:12:52,899 --> 00:12:54,899 (ブランチ)う~ん。 115 00:12:56,903 --> 00:13:00,903 (ブランチ)う~ん! 116 00:13:02,909 --> 00:13:07,914 (ブランチ)この空気…。 どえらいことになるで。 117 00:13:07,914 --> 00:13:11,918 どうした? 小松。 もしかして ビビってんのか? 118 00:13:11,918 --> 00:13:15,922 そっ そんなことないですよ。 ええ? 119 00:13:15,922 --> 00:13:18,922 むっ 武者震いですよ。 ホントか? 120 00:13:20,927 --> 00:13:22,929 うん? 121 00:13:22,929 --> 00:13:42,929 ♪♪~ 122 00:15:28,288 --> 00:15:30,290 [マイク](ムナゲ) え~ お知らせします。→ 123 00:15:30,290 --> 00:15:33,293 決勝トーナメントに出場する 料理人は→ 124 00:15:33,293 --> 00:15:37,297 会場へ カム トゥギャザー つまり 集合してください。 125 00:15:37,297 --> 00:15:39,299 おお? [マイク](ムナゲ)第1試合→ 126 00:15:39,299 --> 00:15:42,302 小松シェフ 対 ザウスシェフの 対戦になります。 127 00:15:42,302 --> 00:15:45,305 ああ…。 いよいよじゃね? 松! 128 00:15:45,305 --> 00:15:49,309 応援してるよ 小松君。 (サニー)頑張れよ。 129 00:15:49,309 --> 00:15:52,312 決勝トーナメント 1試合目で 負けんじゃねえぞ。 130 00:15:52,312 --> 00:15:55,315 …ってか ブランチのアホ 倒すまでは 負けんな。 131 00:15:55,315 --> 00:15:57,315 くっ…。 132 00:15:59,319 --> 00:16:02,322 とにかく 精いっぱい やらせていただきます。 133 00:16:02,322 --> 00:16:05,325 トリコさんも 見ててくださいね。 134 00:16:05,325 --> 00:16:08,328 いよいよだな。 135 00:16:08,328 --> 00:16:12,332 小松 これは 冗談でも何でもねえ。あっ…。 136 00:16:12,332 --> 00:16:18,338 俺は お前なら 優勝だって 本気で狙えると思っている。 137 00:16:18,338 --> 00:16:23,276 お前の 料理人としての才能は ザウスにだって負けてねえ。 138 00:16:23,276 --> 00:16:26,279 ブランチにもだ。 139 00:16:26,279 --> 00:16:28,281 トリコさん…。 140 00:16:28,281 --> 00:16:32,285 なっちまいな スーパーコックによ! 141 00:16:32,285 --> 00:16:35,288 ああ…。 142 00:16:35,288 --> 00:16:37,290 はい! 143 00:16:37,290 --> 00:16:42,295 (歓声) 144 00:16:42,295 --> 00:16:51,304 ♪♪~ 145 00:16:51,304 --> 00:16:56,309 俺たちは お前が安心して クッキングフェスに挑めるよう→ 146 00:16:56,309 --> 00:17:00,313 しっかり 監視してるからよ。 147 00:17:00,313 --> 00:17:06,319 ≪(歓声) 148 00:17:06,319 --> 00:17:10,323 ゼブラから 連絡が入った。 149 00:17:10,323 --> 00:17:12,325 いるぜ。 150 00:17:12,325 --> 00:17:30,276 ♪♪~ 151 00:17:30,276 --> 00:17:32,278 (歓声) 152 00:17:32,278 --> 00:17:35,281 (ムナゲ) さあ ついに スタートする→ 153 00:17:35,281 --> 00:17:38,284 クッキングフェス 決勝トーナメント! 154 00:17:38,284 --> 00:17:42,284 (歓声) 155 00:17:50,296 --> 00:17:56,302 第1試合は 小松シェフ VS ザウスシェフ! 156 00:17:56,302 --> 00:17:59,305 (観客)小松シェフ 頑張れ! このまま 優勝だ! 157 00:17:59,305 --> 00:18:03,309 (観客)ザウス! 格の違いを見せてやれ~! 158 00:18:03,309 --> 00:18:06,312 [マイク](ムナゲ)優勝回数 過去14回の ザウスシェフの→ 159 00:18:06,312 --> 00:18:10,316 バストをレンタル つまり 胸を借りて→ 160 00:18:10,316 --> 00:18:15,321 大健闘の新鋭 小松シェフが挑みます! 161 00:18:15,321 --> 00:18:18,324 おああ…。 162 00:18:18,324 --> 00:18:21,261 (ザウス) 対戦相手が 君で よかった。 163 00:18:21,261 --> 00:18:23,263 おっ…。 164 00:18:23,263 --> 00:18:26,266 (ザウス)思いっ切り 楽しもう。→ 165 00:18:26,266 --> 00:18:29,269 時間が許すかぎりな。→ 166 00:18:29,269 --> 00:18:33,273 最後に やっと 本気を出せそうじゃ。 167 00:18:33,273 --> 00:18:35,275 えっ? 168 00:18:35,275 --> 00:18:37,277 最後? 169 00:18:37,277 --> 00:18:42,277 さあ さあさあさあ! 決勝トーナメント 第1試合は…。 170 00:18:45,285 --> 00:18:48,285 う~わ~。 171 00:18:52,292 --> 00:18:56,292 闇料理対決! 172 00:18:58,298 --> 00:19:00,300 闇料理? 173 00:19:00,300 --> 00:19:06,306 (ムナゲ)この 目に見えるものは 何にもナッシングな暗闇の中で→ 174 00:19:06,306 --> 00:19:12,312 嗅覚と直感 そして 経験を頼りに クッキングしていただきます。 175 00:19:12,312 --> 00:19:14,314 ええ!? 暗闇の中には→ 176 00:19:14,314 --> 00:19:18,318 デンジャラスな食材や 特殊調理食材もあるため→ 177 00:19:18,318 --> 00:19:22,318 一つのミステイクが 命取りになりますよ。 178 00:19:25,258 --> 00:19:28,261 ナウ 早速 いきましょう。 179 00:19:28,261 --> 00:19:33,266 決勝 第1試合 闇料理対決→ 180 00:19:33,266 --> 00:19:36,269 レディー ゴー! 181 00:19:36,269 --> 00:19:38,271 ≪(歓声) 182 00:19:38,271 --> 00:19:40,273 あっ…。 183 00:19:40,273 --> 00:19:59,292 ♪♪~ 184 00:19:59,292 --> 00:20:01,292 ♪♪~ 185 00:20:08,301 --> 00:20:12,301 [テレビ]うわ~ ホントに 何も見えない。 186 00:20:15,308 --> 00:20:17,310 ああ…。 187 00:20:17,310 --> 00:20:19,310 う~ん。 188 00:20:27,253 --> 00:20:29,255 ここで 料理を? 189 00:20:29,255 --> 00:20:33,255 どこに調理場があるかも 分からないのに? 190 00:20:37,263 --> 00:20:41,267 これが クッキングフェスの戦いか。 191 00:20:41,267 --> 00:20:43,267 ああ…。 192 00:20:45,271 --> 00:20:48,271 ≪(物音) うっ! 193 00:20:50,276 --> 00:20:54,276 ザウスシェフ 早速 調理を? 194 00:20:59,285 --> 00:21:02,288 僕も急がなきゃ。 195 00:21:02,288 --> 00:21:07,293 匂いや 音 それに 手触りで どんな食材かを判断するんだ。 196 00:21:07,293 --> 00:21:09,293 うっ…。 197 00:21:11,297 --> 00:21:13,297 うう…。 198 00:21:15,301 --> 00:21:19,322 うう… う~ん。 199 00:21:19,322 --> 00:21:21,322 あっ! 何だ? これ。 200 00:21:23,243 --> 00:21:28,248 温かいな。 人肌のような。 201 00:21:28,248 --> 00:21:34,254 いや 温かいというより→ 202 00:21:34,254 --> 00:21:36,254 熱い!? 203 00:21:39,259 --> 00:21:41,261 あっ…。 204 00:21:41,261 --> 00:21:43,261 ああ! 205 00:21:45,265 --> 00:21:47,267 うっ! 206 00:21:47,267 --> 00:21:49,269 ぐう! 207 00:21:49,269 --> 00:22:07,287 ♪♪~ 208 00:22:07,287 --> 00:22:09,287 (エルグ)行け! 209 00:22:12,292 --> 00:22:14,292 (ジュラフバード)グワ~。 210 00:22:18,298 --> 00:22:21,234 (マンサム)ジュラフバード! (リン)はっ! 211 00:22:21,234 --> 00:22:24,237 (マンサム)並外れた嗅覚と警戒心を 持たせた→ 212 00:22:24,237 --> 00:22:26,239 混合クローン獣の こいつらが…。 213 00:22:26,239 --> 00:22:30,243 (リン) 吠える間もなく やられてる。 214 00:22:30,243 --> 00:22:32,243 うっ…。 215 00:22:37,250 --> 00:22:39,250 擬態機能か! 216 00:22:43,256 --> 00:22:47,260 何て数だ。 GTロボ! 217 00:22:47,260 --> 00:23:03,276 ♪♪~ 218 00:23:03,276 --> 00:23:05,276 空から海から来たし! 219 00:23:08,281 --> 00:23:11,284 (エルグ) フェスに出ている料理人たちを→ 220 00:23:11,284 --> 00:23:14,287 一人残らず 捕まえろ。→ 221 00:23:14,287 --> 00:23:17,290 邪魔をする者は→ 222 00:23:17,290 --> 00:23:20,226 皆殺しにして構わん。 223 00:23:20,226 --> 00:23:37,243 ♪♪~ 224 00:23:37,243 --> 00:23:39,243 うっ…。 225 00:23:43,249 --> 00:23:45,251 うわ~! 226 00:23:45,251 --> 00:23:49,255 ああ~ ああ~! 227 00:23:49,255 --> 00:24:09,275 ♪♪~ 228 00:24:09,275 --> 00:24:12,278 ♪♪~ 229 00:24:12,278 --> 00:24:15,281 ジュラフバード 肉食モード。 230 00:24:15,281 --> 00:24:17,283 グワ~。 231 00:24:17,283 --> 00:24:37,236 ♪♪~ 232 00:24:37,236 --> 00:24:41,240 ♪♪~ 233 00:24:41,240 --> 00:24:43,242 やれやれ。 234 00:24:43,242 --> 00:24:49,248 スタートダッシュ 少々 出ばなをくじかれたが→ 235 00:24:49,248 --> 00:24:51,250 開戦だ! 236 00:24:51,250 --> 00:24:53,252 あっ ああ…。 237 00:24:53,252 --> 00:24:55,252 ああ…。 238 00:25:01,260 --> 00:25:04,260 スター!! 239 00:25:06,265 --> 00:25:16,265 ♪♪~ 240 00:26:12,331 --> 00:26:14,333 (ティナ)キャスターのティナです。 241 00:26:14,333 --> 00:26:18,337 さあ グルメ時代 伝説の食材を クイズにしちゃうっていう→ 242 00:26:18,337 --> 00:26:20,273 てんこ盛り盛りの 画期的コーナー。 243 00:26:20,273 --> 00:26:23,276 (ユン)ユ~ン ユン! ユンユン。 244 00:26:23,276 --> 00:26:25,278 (クルッポー)クッポ ルポルポ! 245 00:26:25,278 --> 00:26:27,278 (ティナ)今日の…。 246 00:26:29,282 --> 00:26:31,284 (天の声)誰かが言った。 247 00:26:31,284 --> 00:26:34,287 天の声さま 今日も お願いします。 248 00:26:34,287 --> 00:26:38,291 (天の声)はいはい。 では いきま~す。→ 249 00:26:38,291 --> 00:26:41,294 誰かが言った→ 250 00:26:41,294 --> 00:26:47,300 夜 熟睡すればするほど 甘~く完熟するミカン→ 251 00:26:47,300 --> 00:26:50,303 ホニャララがあると。→ 252 00:26:50,303 --> 00:26:53,306 制限時間は 10秒ですよ。→ 253 00:26:53,306 --> 00:26:55,306 スタート! 254 00:26:57,310 --> 00:27:00,313 (ティナ)うん? 夜のミカン? 255 00:27:00,313 --> 00:27:05,313 (天の声)ヒント。 夜になると みんな 何て 挨拶するかな? 256 00:27:07,320 --> 00:27:10,323 (天の声)誰かが言った→ 257 00:27:10,323 --> 00:27:16,329 熟睡すればするほど 甘~く完熟するミカン→ 258 00:27:16,329 --> 00:27:21,329 おやすみかんがあると。 259 00:27:23,269 --> 00:27:26,272 いっぱい食べて ゆっくり眠りたい。 260 00:27:26,272 --> 00:27:28,274 ユンユ~ン! 261 00:27:28,274 --> 00:27:31,277 (天の声)今日の仕事 まだまだ あるんじゃないですか? 262 00:27:31,277 --> 00:27:35,281 (ティナ)人生は 過酷です。 (ユン)ユンユユ ユンユユユ。 263 00:27:35,281 --> 00:27:38,284 では 気を取り直して 次のコーナーです。 264 00:27:38,284 --> 00:27:40,284 ユンユン! (クルッポー)クルッポ! 265 00:27:42,288 --> 00:27:46,292 (ティナ)一人の料理人を救うため 命を賭して戦う。→ 266 00:27:46,292 --> 00:27:48,292 男たちが ついに 雌雄を決する。 267 00:27:51,297 --> 00:27:53,297 (ティナ) 次回も 楽しさ てんこ盛りです!