1 00:00:02,069 --> 00:00:05,572 (桜介) 鬼神の子だ? (深夜) ああ。 2 00:00:05,572 --> 00:00:10,077 んで! 鬼神の子 一ノ瀬四季は 俺らが殺る。 3 00:00:10,077 --> 00:00:14,081 お前らは それを手伝ってくれ。 4 00:00:14,081 --> 00:00:18,619 (桜介) 何で てめぇの手柄の手伝いを 俺らがやんだ? 5 00:00:18,619 --> 00:00:20,153 なぁ? 6 00:00:20,153 --> 00:00:24,591 返答によっちゃ 頭と体 離婚させるぞ? 7 00:00:24,591 --> 00:00:27,094 (月詠) 落ち着けよ 桜介。 8 00:00:27,094 --> 00:00:30,097 沸点低いのが お前の悪いところだ。 9 00:00:30,097 --> 00:00:33,600 (桜介) すまん。 (月詠) そもそも疑問だが➡ 10 00:00:33,600 --> 00:00:36,603 手を借りる必要は ないんじゃないか? 11 00:00:36,603 --> 00:00:39,606 鬼神の子でも問題ないだろ? 12 00:00:39,606 --> 00:00:41,642 神門君がいるんだし。 13 00:00:41,642 --> 00:00:44,177 その年で副隊長になったんだ。 14 00:00:44,177 --> 00:00:46,580 君の功績は知ってるよ。 15 00:00:46,580 --> 00:00:49,082 (神門) 買いかぶり過ぎですよ。 16 00:00:49,082 --> 00:00:51,051 僕は争いが苦手ですし。 17 00:00:51,051 --> 00:00:54,087 一ノ瀬が どんな人なのかも 分からないのに➡ 18 00:00:54,087 --> 00:00:56,556 やる気なんか出ませんよ。 19 00:00:56,556 --> 00:01:00,060 第一 鬼神の子の糸口をつかんだとか➡ 20 00:01:00,060 --> 00:01:02,596 今 知って ビックリしてるくらいです。 21 00:01:02,596 --> 00:01:06,667 斜に構えた 生き方してんじゃねぇよ。 22 00:01:06,667 --> 00:01:10,070 楽しく殺し合って 生を感じる。 23 00:01:10,070 --> 00:01:12,573 それで人生 最高だろ! 24 00:01:12,573 --> 00:01:16,076 その人生の喜びを くれてやるよ。 25 00:01:16,076 --> 00:01:18,078 (桜介) あ? 26 00:01:19,579 --> 00:01:23,050 (深夜) タダでなんて言わねぇさ。 27 00:01:25,085 --> 00:01:29,122 無陀野と殺らせてやるよ。 28 00:01:29,122 --> 00:01:49,109 ♬~ 29 00:01:49,109 --> 00:02:09,162 ♬~ 30 00:02:09,162 --> 00:02:29,082 ♬~ 31 00:02:29,082 --> 00:02:49,169 ♬~ 32 00:02:49,169 --> 00:02:58,178 ♬~ 33 00:03:05,585 --> 00:03:10,090 (四季) なぁ いいかげん 皇后崎 捜しに行こうぜ! 34 00:03:10,090 --> 00:03:14,094 (並木度) 確かに 時間経過的に動くべきですね。 35 00:03:14,094 --> 00:03:17,097 (並木度) 戦闘部隊に応援要請しましょう。 36 00:03:17,097 --> 00:03:20,634 ⚟戦闘部隊は動かねぇぞ⚞ (無陀野:並木度) ん? 37 00:03:20,634 --> 00:03:24,171 (並木度) お疲れさまです 真澄隊長。 38 00:03:24,171 --> 00:03:27,074 (淀川) 大体 書き置きしてんだろ。 39 00:03:27,074 --> 00:03:29,576 どうなろうと自己責任だ。 40 00:03:29,576 --> 00:03:33,613 あり得ねぇ! 何で戦闘部隊 動かさねぇんだよ! 41 00:03:33,613 --> 00:03:36,583 勝手な行動するやつは➡ 42 00:03:36,583 --> 00:03:38,552 勝手に死ね。 43 00:03:38,552 --> 00:03:41,054 おい! じゃあ 見捨てんのかよ? 44 00:03:41,054 --> 00:03:44,624 お前も周りに 迷惑かけそうなタイプだな。 45 00:03:44,624 --> 00:03:46,159 くっ…! 46 00:03:46,159 --> 00:03:48,562 久しぶりだな 無陀野。 47 00:03:48,562 --> 00:03:52,566 今は こんなクソガキどもの子守か? 48 00:03:52,566 --> 00:03:54,534 人は変わるな。 49 00:03:54,534 --> 00:03:57,070 (無陀野) 戦闘部隊が動かない理由は? 50 00:03:57,070 --> 00:04:01,575 (淀川) チッ 余計な会話はしねぇな お前は。 51 00:04:01,575 --> 00:04:04,578 まぁ 順を追って話すと➡ 52 00:04:04,578 --> 00:04:08,115 既に調査して 分かったことが3つある。 53 00:04:08,115 --> 00:04:10,550 1 生徒は拉致られた。 54 00:04:10,550 --> 00:04:14,054 2 一般人の関与。 55 00:04:14,054 --> 00:04:17,557 3 練馬の桃の仕業じゃねぇ。 56 00:04:17,557 --> 00:04:21,061 (矢颪) あいつ 一般人に拉致られたのかよ。 57 00:04:21,061 --> 00:04:24,064 拉致ったのは 関東ナッツ連合っつう➡ 58 00:04:24,064 --> 00:04:26,566 半グレどもだ。 59 00:04:26,566 --> 00:04:29,102 さらうまでの手口は素人だが➡ 60 00:04:29,102 --> 00:04:34,074 姿の隠し方は 多分 桃が関与してる。 61 00:04:34,074 --> 00:04:36,076 半グレといえど➡ 62 00:04:36,076 --> 00:04:40,046 一般人 巻き込むことは 練馬の桃は やらねぇ。 63 00:04:40,046 --> 00:04:44,584 となると 別の桃が動いてる可能性がある。 64 00:04:44,584 --> 00:04:46,052 確かに。 65 00:04:46,052 --> 00:04:50,590 そうなると この地区の戦闘部隊は うかつに動かせないな。 66 00:04:50,590 --> 00:04:54,661 え? 何で? 何で? 全然 分からんて。 67 00:04:54,661 --> 00:04:57,063 もし戦闘部隊が助けに行ったら➡ 68 00:04:57,063 --> 00:05:00,066 練馬を守れる鬼が 減っちゃうでしょ? 69 00:05:00,066 --> 00:05:01,568 まぁ。 70 00:05:01,568 --> 00:05:04,571 その間に 練馬の桃が仕掛けてきたら➡ 71 00:05:04,571 --> 00:05:06,573 こっちは当然 手薄。 72 00:05:06,573 --> 00:05:09,576 大勢の鬼が 死ぬことになる。 73 00:05:09,576 --> 00:05:14,147 しかも そいつは 一般人を余裕で巻き込むカスだ。 74 00:05:14,147 --> 00:05:15,682 あ…。 75 00:05:15,682 --> 00:05:17,584 (遊摺部) じゃあ こっちも別の所から➡ 76 00:05:17,584 --> 00:05:20,587 戦闘部隊を呼べばいいのでは? 77 00:05:20,587 --> 00:05:25,592 その呼んだ部隊の本来の管轄は 誰が守るんだ? 78 00:05:25,592 --> 00:05:29,095 鬼は桃と違って 常時 人手不足。 79 00:05:29,095 --> 00:05:32,098 んなこと できねぇ。 80 00:05:32,098 --> 00:05:35,635 けど今回は 無陀野がいる。 81 00:05:35,635 --> 00:05:38,672 東京都の戦闘部隊でも エリートだった➡ 82 00:05:38,672 --> 00:05:42,108 無陀野無人君が。 83 00:05:42,108 --> 00:05:46,613 今でも思い出す時があるぜ? 84 00:05:46,613 --> 00:05:50,083 桃太郎100人の 血の雨を降らせた➡ 85 00:05:50,083 --> 00:05:52,586 あの時の お前を。 86 00:05:55,088 --> 00:05:57,591 先生って すごかったんだ。 87 00:05:57,591 --> 00:06:00,627 (矢颪) 好きだぜ そういう話は。 88 00:06:00,627 --> 00:06:03,697 まぁ 元エリートか。 89 00:06:03,697 --> 00:06:06,566 教員なんか なりやがって。 90 00:06:06,566 --> 00:06:10,570 その半グレについても 調査済みだろ。 91 00:06:10,570 --> 00:06:14,074 そいつらの たまり場なら 特定済み。 92 00:06:14,074 --> 00:06:16,076 あとは踏み込むだけだ。 93 00:06:16,076 --> 00:06:19,079 何だよ ちゃんとやってんじゃん。 94 00:06:19,079 --> 00:06:21,581 怒っちゃったよ ごめん。 95 00:06:21,581 --> 00:06:24,117 仕事してるだけだ バカが。 96 00:06:24,117 --> 00:06:28,655 戦闘部隊は動けないが 無陀野に動いてもらう。 97 00:06:28,655 --> 00:06:30,190 馨。 98 00:06:30,190 --> 00:06:33,093 お前が一緒に付け。 分かりました。 99 00:06:33,093 --> 00:06:36,596 待てよ! 俺らも行かせてくれよ! 100 00:06:36,596 --> 00:06:39,566 ここで 留守番なんかする気ねぇぞ? 101 00:06:39,566 --> 00:06:43,069 それじゃ マジで 何しに来たか分かんねぇだろ。 102 00:06:43,069 --> 00:06:45,572 は? 何言ってんだ? 103 00:06:45,572 --> 00:06:48,575 現状 留守番も できてねぇじゃねぇか。 104 00:06:48,575 --> 00:06:51,645 引っ込んでろ。 いや。 105 00:06:51,645 --> 00:06:53,647 やらせよう。 106 00:06:53,647 --> 00:06:57,050 お前も 冗談 言うようになったのか? 107 00:06:57,050 --> 00:06:59,586 うちは普通の学校じゃない。 108 00:06:59,586 --> 00:07:02,589 実践を積ませた方が効率的だ。 109 00:07:02,589 --> 00:07:05,091 効率? 知るかよ。 110 00:07:05,091 --> 00:07:07,060 (遊摺部) あの! ん? 111 00:07:07,060 --> 00:07:12,065 自分は索敵ができます 役に立てるかと思います。 112 00:07:12,065 --> 00:07:15,635 偵察部隊 志望か? (遊摺部) はい! 113 00:07:15,635 --> 00:07:18,038 自分の能力に合うと思って。 114 00:07:18,038 --> 00:07:21,041 僕は戦闘能力がないですし➡ 115 00:07:21,041 --> 00:07:26,579 それくらいしか 役に立たないかと思いまして。 116 00:07:26,579 --> 00:07:29,549 (淀川) 「それくらい」? 117 00:07:29,549 --> 00:07:31,584 な…⁉ 118 00:07:31,584 --> 00:07:35,588 戦わないから やれると思ってんのか? 119 00:07:35,588 --> 00:07:40,093 そんな覚悟でやってねぇんだよ こっちは。 120 00:07:42,062 --> 00:07:46,566 最前線で戦ってるのは偵察部隊だ。 121 00:07:46,566 --> 00:07:48,568 あ…。 122 00:07:48,568 --> 00:07:52,572 (淀川) 戦闘が始まりゃ 確かに 俺らはサポートだ。 123 00:07:52,572 --> 00:07:55,075 けど 最初に敵に接近して➡ 124 00:07:55,075 --> 00:08:00,613 時には接触して 情報を得るのも 俺らの仕事。 125 00:08:00,613 --> 00:08:05,051 一歩ミスれば 良くて その場で殺されるか。 126 00:08:05,051 --> 00:08:10,590 最悪 情報 搾り取られて 殺されるかだ。 127 00:08:10,590 --> 00:08:16,563 そして 俺たちは 絶対に情報を吐いちゃいけねぇ。 128 00:08:16,563 --> 00:08:20,066 吐くくらいなら死を選ぶ。 129 00:08:20,066 --> 00:08:23,603 あ…! なのに何だ? お前は。 130 00:08:23,603 --> 00:08:25,138 は…! 131 00:08:25,138 --> 00:08:30,076 (淀川) 医療部隊も 戦闘部隊も 全ての隊員が そうだ。 132 00:08:30,076 --> 00:08:33,580 俺ら鬼に 安全地帯なんか ねぇ。 133 00:08:33,580 --> 00:08:36,583 鬼機関は全員 命がけだ。 134 00:08:36,583 --> 00:08:41,554 その覚悟 てめぇらにあんのか? 135 00:08:41,554 --> 00:08:44,557 す… すみません…。 136 00:08:46,593 --> 00:08:51,064 でも 役に立ちたくて 羅刹学園に入りました。 137 00:08:51,064 --> 00:08:54,601 死ぬ覚悟は… ずっと前からできてます! 138 00:08:54,601 --> 00:08:59,072 つ~か 覚悟がなきゃ 入学しねぇだろ。 139 00:08:59,072 --> 00:09:02,108 (手術岾) カッコ悪い死に方は したくない…。 140 00:09:02,108 --> 00:09:04,577 (漣) 愛する人と死ねりゃ いいわ。 141 00:09:04,577 --> 00:09:06,579 (屏風ヶ浦) え…? えっと…。 142 00:09:06,579 --> 00:09:09,582 私は死ぬのは怖いです…。 143 00:09:09,582 --> 00:09:13,653 ただ… やれることをやりたいです…。 144 00:09:13,653 --> 00:09:16,089 俺は…。 145 00:09:16,089 --> 00:09:18,091 死ぬ覚悟は できてる。 146 00:09:18,091 --> 00:09:21,094 けど 死なないために成長したい。 147 00:09:21,094 --> 00:09:23,096 だから やらせてくれ! 148 00:09:23,096 --> 00:09:26,566 断られても勝手にやるぞ! いいのか? 149 00:09:28,601 --> 00:09:32,105 育成は大事な仕事の1つだ。 150 00:09:32,105 --> 00:09:35,675 鬼は いつも人手不足なんだろう? 151 00:09:35,675 --> 00:09:38,111 チッ 分かったよ。 152 00:09:38,111 --> 00:09:42,582 その代わりに ガキだからって 言い訳は ねぇぞ。 153 00:09:42,582 --> 00:09:45,085 はい! おう! 154 00:09:45,085 --> 00:09:47,587 2つの隊に分ける。 155 00:09:47,587 --> 00:09:50,590 遊摺部と屏風ヶ浦は偵察部隊。 156 00:09:50,590 --> 00:09:53,593 真澄と馨のサポートをしろ。 157 00:09:53,593 --> 00:09:57,664 他は戦闘部隊 俺の指示に従え。 158 00:09:57,664 --> 00:10:00,600 優先すべきは 皇后崎の救助だ。 159 00:10:00,600 --> 00:10:03,102 戦闘は できるだけ避けろ。 160 00:10:03,102 --> 00:10:05,105 変装は しねぇの? 161 00:10:05,105 --> 00:10:07,607 敵地に行く以上 必要ない。 162 00:10:07,607 --> 00:10:10,076 いざという時 混乱を招く。 163 00:10:10,076 --> 00:10:13,580 (淀川) 服を用意する すぐ着替えろ。 164 00:10:15,615 --> 00:10:20,687 役職付きの隊員だけが 本来 着られる正装だ。 165 00:10:20,687 --> 00:10:22,589 気合 入れろよ。 166 00:10:22,589 --> 00:10:25,091 おう! はい! 167 00:10:27,093 --> 00:10:30,563 無陀野って あの無陀野⁉ ふむ…。 168 00:10:30,563 --> 00:10:33,600 無陀野って 誰でしたっけ? 169 00:10:33,600 --> 00:10:37,103 昔 桃100人 対 無陀野1人で 無双した➡ 170 00:10:37,103 --> 00:10:39,639 戦闘部隊のエースだ。 171 00:10:39,639 --> 00:10:44,077 今は 一線を退いたって うわさだけどな。 172 00:10:44,077 --> 00:10:48,081 京都同様 一ノ瀬と無陀野はセットだ。 173 00:10:48,081 --> 00:10:51,584 いっぺんに相手すんのは 骨が折れる。 174 00:10:51,584 --> 00:10:57,090 そこで お前らに 無陀野の相手をしてもらいたい。 175 00:10:57,090 --> 00:11:00,627 俺らは一ノ瀬 そっちは無陀野。 176 00:11:00,627 --> 00:11:02,662 利害は一致。 177 00:11:02,662 --> 00:11:04,697 ガセじゃねぇだろうな? 178 00:11:04,697 --> 00:11:07,600 重要な場面で ヘタなウソはつかねぇ。 179 00:11:07,600 --> 00:11:13,573 断言するぜ 100% 無陀野と殺らせてやる。 180 00:11:13,573 --> 00:11:16,576 確かに お前は その情報力で➡ 181 00:11:16,576 --> 00:11:19,612 隊長になったといっても 過言じゃない。 182 00:11:19,612 --> 00:11:23,149 どうするよ? 決まってるよな! 183 00:11:23,149 --> 00:11:26,119 《こいつらは 話に乗る》 184 00:11:27,687 --> 00:11:30,089 俺が占いに すがるのは➡ 185 00:11:30,089 --> 00:11:33,593 この世には 運というものがあるからだ。 186 00:11:33,593 --> 00:11:35,595 若くして死ぬやつもいれば➡ 187 00:11:35,595 --> 00:11:38,064 100歳まで元気なやつもいる。 188 00:11:38,064 --> 00:11:41,067 全て運だ。 189 00:11:41,067 --> 00:11:42,569 だから 占いで➡ 190 00:11:42,569 --> 00:11:48,141 俺が思う幸せを 極限まで近づけたいんだ。 191 00:11:48,141 --> 00:11:50,176 だって もし…。 192 00:11:50,176 --> 00:11:54,080 病気やケガで自由が奪われたら 戦えなくなる。 193 00:11:54,080 --> 00:11:55,582 だろ? 194 00:11:55,582 --> 00:11:57,550 (深夜)《こいつらは…》 195 00:11:57,550 --> 00:12:00,553 《生粋の戦闘狂だ》 196 00:12:00,553 --> 00:12:06,059 こう見えて好きなんだよ 命のやり取りが。 197 00:12:06,059 --> 00:12:09,596 その話 乗ってあげるよ。 198 00:12:09,596 --> 00:12:12,632 ありがとよ。 199 00:12:12,632 --> 00:12:16,069 どうだ? 景気づけに 2人の運勢 見ようか? 200 00:12:16,069 --> 00:12:21,574 断る 生年月日も血液型も 俺にしたら大事な情報。 201 00:12:21,574 --> 00:12:23,543 うかつに教えねぇ。 202 00:12:23,543 --> 00:12:27,080 ケッ だから信用できねぇんだよ。 203 00:12:27,080 --> 00:12:31,050 僕 10月21日 O型ですけど どうですか? 204 00:12:31,050 --> 00:12:35,121 ベラベラしゃべんなよ ったく… チッ。 205 00:12:35,121 --> 00:12:37,657 俺はトイレ行ってくるわ。 206 00:12:37,657 --> 00:12:41,060 ふんふん 神門君の運勢は…。 207 00:12:41,060 --> 00:12:43,563 お! 悪くないね! 208 00:12:43,563 --> 00:12:47,066 「長い付き合いになる人と 巡り会う」だって。 209 00:12:47,066 --> 00:12:49,068 え! 210 00:12:51,571 --> 00:12:54,574 すごい! 当たってる! 211 00:12:54,574 --> 00:12:57,577 (月詠) ミョリンパ先生 さすが過ぎる…。 212 00:12:57,577 --> 00:12:59,646 ただ…。 ん? 213 00:12:59,646 --> 00:13:04,550 「きっかけ1つで 関係が崩れる 可能性あり」だって。 214 00:13:04,550 --> 00:13:06,085 え? 215 00:13:06,085 --> 00:13:10,556 (月詠) 今日の開運ポイントは 「竹馬で過ごす」だそうだ。 216 00:13:10,556 --> 00:13:12,592 ムズ過ぎません? 217 00:13:12,592 --> 00:13:18,097 (月詠) ミョリンパ先生の開運は 難易度が高いので有名なんだ。 218 00:13:18,097 --> 00:13:20,099 ちなみに 竹馬あるけど使う? 219 00:13:20,099 --> 00:13:22,068 (神門) 何で あるんですか? 220 00:13:23,136 --> 00:13:26,606 📱(リーダー) あっ 深夜さん いつまで見とけばいいんすか? 221 00:13:26,606 --> 00:13:29,075 (深夜) 悪ぃな 立て込んでてよ。 222 00:13:29,075 --> 00:13:31,577 📱 こいつ すげぇ生意気っすよ。 223 00:13:31,577 --> 00:13:33,579 (深夜) ハハ! 224 00:13:33,579 --> 00:13:36,582 📱(深夜) じゃあ バケツの水でも ぶっかけてやれよ。 225 00:13:36,582 --> 00:13:39,085 (リーダー) うっす。 226 00:13:39,085 --> 00:13:42,121 くらえや おらっ! 227 00:13:42,121 --> 00:13:44,657 (皇后崎のせき込み) 228 00:13:44,657 --> 00:13:46,559 (深夜) ハハハ…。 229 00:13:46,559 --> 00:13:48,594 たっぷり ぶっかけてやれ。 230 00:13:48,594 --> 00:13:51,564 (水をかける音) 📱 (せき込み) 231 00:13:51,564 --> 00:13:53,566 まぁ そしたら…。 232 00:13:53,566 --> 00:13:55,568 📱 そいつ置いて お前らは店 出ろ。 233 00:13:55,568 --> 00:13:59,072 📱 多分 そこ危ねぇよ。 (リーダー) え! マジすか? 234 00:13:59,072 --> 00:14:02,108 地図 送るから そこに避難しとけ。 235 00:14:02,108 --> 00:14:05,178 俺も後で行くからよ 話がある。 236 00:14:05,178 --> 00:14:07,580 📱 わ… 分かりました。 237 00:14:07,580 --> 00:14:09,549 📱(操作音) 238 00:14:11,050 --> 00:14:14,554 いい流れが来てんな。 239 00:14:27,567 --> 00:14:30,536 (淀川) あのキャバクラが 半グレの たまり場だ。 240 00:14:30,536 --> 00:14:33,039 んじゃあ さっさと乗り込もうぜ! 241 00:14:33,039 --> 00:14:35,041 (淀川) バカか お前は。 242 00:14:35,041 --> 00:14:36,576 頭 使え。 243 00:14:36,576 --> 00:14:39,579 まずは 状況の確認と整理だ。 244 00:14:39,579 --> 00:14:42,148 眼鏡。 はい。 245 00:14:42,148 --> 00:14:45,585 索敵ができんだろ? やってみろ。 246 00:14:45,585 --> 00:14:50,056 ここならカメラの死角だ 血を使っても問題ない。 247 00:14:50,056 --> 00:14:52,058 分かりました。 248 00:14:55,061 --> 00:14:57,063 (探知音) 249 00:14:57,063 --> 00:15:01,067 血蝕解放 汝、 何処へ。 (探知音) 250 00:15:01,067 --> 00:15:03,102 (探知音) 251 00:15:03,102 --> 00:15:05,138 あれ? どうした? 252 00:15:05,138 --> 00:15:08,040 何か 見えにくいというか…。 253 00:15:08,040 --> 00:15:10,576 (淀川) だと思ったよ。 (四季:遊摺部) ん? 254 00:15:10,576 --> 00:15:14,514 お前の能力は いくつかのデメリットがある。 255 00:15:14,514 --> 00:15:19,018 まず動けない それと…。 256 00:15:19,018 --> 00:15:21,554 階層が たくさんある所だと➡ 257 00:15:21,554 --> 00:15:25,625 人が重なって 正確な位置がつかめない。 258 00:15:25,625 --> 00:15:27,026 《京都の時は➡ 259 00:15:27,026 --> 00:15:32,031 人が いなくなればいいだけだから 気にならなかったのか…》 260 00:15:32,031 --> 00:15:35,535 てめぇは まだ発展途上ってことだ。 261 00:15:35,535 --> 00:15:39,038 じゃあ ど~すんだよ? (淀川) バ~カ。 262 00:15:39,038 --> 00:15:42,041 だから 俺らがいんだろ。 263 00:15:42,041 --> 00:15:45,578 役に立たねぇことは 百も承知だ。 264 00:15:45,578 --> 00:15:49,015 だったら せめて吸収しろ。 265 00:15:49,015 --> 00:15:51,517 お前らは待機だ。 266 00:15:51,517 --> 00:15:55,054 偵察部隊の仕事ってやつを➡ 267 00:15:55,054 --> 00:15:58,057 しっかり見とけ。 268 00:15:58,057 --> 00:16:02,562 馨 まずは店内の人数と 構造を調べろ。 269 00:16:02,562 --> 00:16:04,063 分かりました。 270 00:16:04,063 --> 00:16:06,065 ど… どうやるんですか? 271 00:16:06,065 --> 00:16:08,067 (並木度) これ。 272 00:16:08,067 --> 00:16:10,636 僕の血が入った小瓶。 273 00:16:10,636 --> 00:16:13,539 これを振る。 274 00:16:13,539 --> 00:16:16,042 (コポコポ) この血の音が反響して➡ 275 00:16:16,042 --> 00:16:22,048 周辺の人数や 建物の構造を教えてくれる。 276 00:16:22,048 --> 00:16:24,550 コウモリやイルカが音を発して➡ 277 00:16:24,550 --> 00:16:28,554 物の位置などを察知するの 聞いたことない? 278 00:16:28,554 --> 00:16:31,591 あれの最上級って感じかな。 279 00:16:31,591 --> 00:16:35,561 人だけじゃなく 建物の構造もですか? 280 00:16:35,561 --> 00:16:37,563 (並木度) 簡略化したものが見えるよ。 281 00:16:37,563 --> 00:16:41,534 しかも これは他の人も使える 能力なんだ。 282 00:16:41,534 --> 00:16:43,536 え! やるやる! やらせて! 283 00:16:43,536 --> 00:16:45,037 おりゃあ~! 284 00:16:45,037 --> 00:16:48,040 (並木度) デメリットは 情報処理が大変なところ。 285 00:16:48,040 --> 00:16:50,042 ウヘ… エヘ… ヘヘっ! 286 00:16:50,042 --> 00:16:52,578 どう? 見える? 287 00:16:52,578 --> 00:16:56,649 一気に すごい量の情報が 脳に飛び込んでくるから➡ 288 00:16:56,649 --> 00:16:59,051 情報酔いする。 289 00:16:59,051 --> 00:17:02,054 (矢颪) うわ~! 吐いた! うぐっ… おご…。 290 00:17:02,054 --> 00:17:04,056 全然 分かんねぇのに➡ 291 00:17:04,056 --> 00:17:07,560 すんげ~ 頭がパンクしそ~になる…。 292 00:17:07,560 --> 00:17:10,563 経験上 IQが高い人は 使えるみたいだよ。 293 00:17:10,563 --> 00:17:14,634 お前! IQ! 低い! むっ…! 294 00:17:14,634 --> 00:17:18,070 (矢颪) 遊摺部は似た能力だし 大丈夫だろ。 295 00:17:18,070 --> 00:17:21,073 (遊摺部) おえぇ~! (矢颪) こいつも吐いた! 296 00:17:21,073 --> 00:17:24,076 低IQ眼鏡! 297 00:17:24,076 --> 00:17:28,047 (並木度) それ あげるよ 2時間は持つよ。 俺もらう! 298 00:17:28,047 --> 00:17:31,083 僕に… くれ…。 ダメ~! 299 00:17:31,083 --> 00:17:35,655 馨 遊んでねぇで 状況 教えろ。 300 00:17:35,655 --> 00:17:37,556 (並木度) 少し変ですね。 301 00:17:37,556 --> 00:17:41,060 あの店内 鬼1人の反応しかありません。 302 00:17:41,060 --> 00:17:43,062 絶対 皇后崎じゃん! 303 00:17:43,062 --> 00:17:46,565 一番奥の部屋に監禁されてますね。 304 00:17:46,565 --> 00:17:51,037 罠か 慌てて逃げたかの どっちかか? 305 00:17:52,572 --> 00:17:57,143 まぁ 見てくりゃ分かるか。 306 00:17:57,143 --> 00:17:59,045 透明になってる! 307 00:17:59,045 --> 00:18:03,549 隊長は 自分の血をなめて 10分間 透明になれるんだ。 308 00:18:03,549 --> 00:18:05,051 すげぇ! 309 00:18:05,051 --> 00:18:07,520 (淀川) いちいち はしゃぐな。 あたっ! 310 00:18:07,520 --> 00:18:12,558 マジで見えねぇな つ~か 服も透明になんのかよ? 311 00:18:12,558 --> 00:18:16,062 (並木度) そこが隊長の能力の すごいところさ。 312 00:18:16,062 --> 00:18:20,132 身に着けてるものまで 体と同じ反応が出るんだ。 313 00:18:20,132 --> 00:18:23,069 中を確認してくる。 314 00:18:23,069 --> 00:18:25,037 お前らは待機だ。 315 00:18:25,037 --> 00:18:28,040 (カンっ) (飛び降りる音) 316 00:18:31,577 --> 00:18:35,047 《隊長も副隊長も 能力が すご過ぎる…》 317 00:18:35,047 --> 00:18:37,550 《何が 「役に立てる」だ》 318 00:18:37,550 --> 00:18:42,621 《上位互換どころか はるか上の人たちだ…》 319 00:18:42,621 --> 00:18:47,059 落ち込むのは勝手だが その時間に意味はないぞ。 320 00:18:47,059 --> 00:18:49,562 (遊摺部) 先生…。 321 00:18:49,562 --> 00:18:52,565 正直 すごいヘコみます。 322 00:18:52,565 --> 00:18:55,534 あの2人が すご過ぎて…。 323 00:18:55,534 --> 00:18:59,572 自分は いらないんじゃないかって…。 324 00:18:59,572 --> 00:19:02,608 真澄たちの能力は 確かに すごい。 325 00:19:02,608 --> 00:19:04,643 でも…。 326 00:19:04,643 --> 00:19:09,548 あいつの透過能力も 最初は30秒しか続かなかった。 327 00:19:09,548 --> 00:19:11,017 え⁉ 328 00:19:11,017 --> 00:19:13,552 必死に努力して 経験を積んで➡ 329 00:19:13,552 --> 00:19:17,023 自力で能力を伸ばしたんだ。 330 00:19:17,023 --> 00:19:21,060 落ち込むのは 経験と努力を重ねてからにしろ。 331 00:19:21,060 --> 00:19:23,529 は…! 332 00:19:23,529 --> 00:19:26,098 お前の能力も 捨てたもんじゃない。 333 00:19:26,098 --> 00:19:30,569 が 腐らすか伸ばすかは 好きにしろ。 334 00:19:35,541 --> 00:19:39,045 (淀川)《施錠は… されてるか》 335 00:19:39,045 --> 00:19:42,548 《俺にとっちゃ イージーな鍵だな》 336 00:19:42,548 --> 00:19:44,517 (解錠音) 337 00:19:47,019 --> 00:19:49,055 (淀川)《靴跡も そのまま》 338 00:19:49,055 --> 00:19:52,058 《大勢で慌てて出た感じか》 339 00:19:52,058 --> 00:19:56,062 《この辺は素人感 満載だな》 340 00:19:59,031 --> 00:20:01,567 (淀川)《罠の1つもない》 341 00:20:01,567 --> 00:20:05,538 《本当に 急いで逃げただけなのか?》 342 00:20:05,538 --> 00:20:09,008 《じゃあ この違和感は何だ?》 343 00:20:12,044 --> 00:20:15,047 (淀川)《残るは あのドアだが…》 344 00:20:15,047 --> 00:20:17,583 《やっぱり罠は ねぇな》 345 00:20:17,583 --> 00:20:22,154 ♬~ 346 00:20:22,154 --> 00:20:25,558 《これは開けるのが面倒だな》 347 00:20:25,558 --> 00:20:30,563 ♬~ 348 00:20:30,563 --> 00:20:33,032 (ノック) (皇后崎) ん? 349 00:20:33,032 --> 00:20:34,533 (ノック) 350 00:20:34,533 --> 00:20:37,536 (淀川) ⚟無陀野んところのガキだな?⚞ 351 00:20:37,536 --> 00:20:40,606 誰だ? 説明は後だ。 352 00:20:40,606 --> 00:20:44,643 部屋の中に罠はあるか? 353 00:20:44,643 --> 00:20:48,147 いや ない。 (淀川) ⚟十分だ⚞ 354 00:20:50,082 --> 00:20:53,052 ここにいんのか。 355 00:20:53,052 --> 00:20:55,054 ど~やって開けんだ? 356 00:20:55,054 --> 00:20:58,057 (矢颪) 俺にやらせろよ。 357 00:20:58,057 --> 00:21:01,060 せっかく 暴れられると思ったのに➡ 358 00:21:01,060 --> 00:21:04,063 やることが ドア破りとか…。 359 00:21:04,063 --> 00:21:06,599 本当にムカつくぜ! 360 00:21:06,599 --> 00:21:09,135 血蝕解放! 361 00:21:09,135 --> 00:21:11,070 怒鬼怒氣ヒステリー! 362 00:21:11,070 --> 00:21:13,539 うらぁ~! 363 00:21:17,042 --> 00:21:18,577 すげぇ! 364 00:21:18,577 --> 00:21:21,046 開いたぞ おい。 365 00:21:22,548 --> 00:21:24,550 皇后崎! 366 00:21:24,550 --> 00:21:26,585 お前…。 367 00:21:26,585 --> 00:21:29,655 超 監禁されてんじゃん! チッ! 368 00:21:29,655 --> 00:21:32,658 フヘヘ…! 黙ってろ。 369 00:21:33,559 --> 00:21:35,060 (解錠音) 370 00:21:36,061 --> 00:21:37,563 (解錠音) 371 00:21:40,065 --> 00:21:42,568 手間とらせやがって。 372 00:21:42,568 --> 00:21:45,571 え? おい! 373 00:21:45,571 --> 00:21:47,573 どこへ行く? 374 00:21:47,573 --> 00:21:51,143 時間が ねぇ 子供が人質にされてんだ。 375 00:21:51,143 --> 00:21:53,612 すぐ行かねぇと ヤバい。 376 00:21:55,047 --> 00:21:57,082 (深夜) フフフ…。 377 00:21:57,082 --> 00:21:59,051 無陀野ぉ…。 378 00:21:59,051 --> 00:22:04,557 うわさは聞いてるが こうやって見るのは初めてだな。 379 00:22:04,557 --> 00:22:07,059 一ノ瀬四季…。 380 00:22:07,059 --> 00:22:10,596 写真で見るより 全然ガキだな。 381 00:22:10,596 --> 00:22:13,632 フフフ…。 382 00:22:13,632 --> 00:22:15,668 フハハ…。 383 00:22:15,668 --> 00:22:19,071 ハハハ…。 384 00:22:19,071 --> 00:22:22,541 ハハハ…! 385 00:22:22,541 --> 00:22:27,546 お前ら全員 見~つけた。 386 00:22:30,049 --> 00:22:37,122 ♬~ 387 00:22:37,122 --> 00:22:41,560 ♬~ 388 00:22:41,560 --> 00:22:46,065 ♬~ 389 00:22:46,065 --> 00:22:58,077 ♬~ 390 00:22:58,077 --> 00:23:12,558 ♬~ 391 00:23:12,558 --> 00:23:24,536 ♬~ 392 00:23:24,536 --> 00:23:32,611 ♬~ 393 00:23:32,611 --> 00:23:42,054 ♬~ 394 00:23:42,054 --> 00:23:51,030 ♬~ 395 00:23:51,030 --> 00:24:00,039 ♬~