1 00:00:06,756 --> 00:00:08,466 (ローラースケートの音) 2 00:00:08,550 --> 00:00:11,261 (四季(しき)) ここに鬼のアジトがあんのか? 3 00:00:11,344 --> 00:00:12,429 (従児(じゅうじ))この辺は たしか 4 00:00:12,512 --> 00:00:15,181 入生田寺(いりゅうだでら)がある場所ですね 5 00:00:15,265 --> 00:00:19,310 (無人(ないと))そうだ これから入生田寺の地下に行く 6 00:00:24,274 --> 00:00:27,610 (四季) ここって ただのメシ屋じゃん 7 00:00:28,111 --> 00:00:29,320 ん? 8 00:00:28,111 --> 00:00:29,320 {\an8}(戸が開く音) 9 00:00:31,072 --> 00:00:33,825 (老婆)お待ちしてました 10 00:00:37,162 --> 00:00:39,622 こちらへ どうぞ 11 00:00:42,208 --> 00:00:43,334 (四季)ん? 12 00:00:48,923 --> 00:00:50,467 あっ… 13 00:00:57,098 --> 00:00:59,559 おいでやす 14 00:01:00,060 --> 00:01:03,938 ♪~ 15 00:02:23,726 --> 00:02:27,438 ~♪ 16 00:02:32,193 --> 00:02:33,027 (無線機の受信音) 17 00:02:33,111 --> 00:02:34,696 (隊員)応答しろ! 聞こえるか? 18 00:02:34,779 --> 00:02:37,157 第3班 応答しろ! 19 00:02:37,240 --> 00:02:39,200 何があった 応答しろ! 20 00:02:39,284 --> 00:02:40,910 {\an8}(隊員)おい! 聞こえないのか! 21 00:02:39,284 --> 00:02:40,910 (唾切(つばきり))第3班って これかな? 22 00:02:40,910 --> 00:02:40,994 (唾切(つばきり))第3班って これかな? 23 00:02:40,994 --> 00:02:42,829 (唾切(つばきり))第3班って これかな? 24 00:02:40,994 --> 00:02:42,829 {\an8}第3班 応答しろ! 25 00:02:42,912 --> 00:02:44,831 (蓬(よもぎ))そうなんじゃねえっすかね? 26 00:02:44,914 --> 00:02:48,835 ウジ虫が隊列作って 軍隊ごっこか 27 00:02:48,918 --> 00:02:51,838 人間のまね事なんて 笑えるよね 28 00:02:51,921 --> 00:02:55,508 (蓬)どうでもいいっすけど 派手に やりすぎっす 29 00:02:55,592 --> 00:02:57,302 後始末が ダリいっす 30 00:02:57,969 --> 00:03:00,180 (唾切) だって ムカつくじゃない? 31 00:03:00,263 --> 00:03:03,308 ウジ虫が一丁前(いっちょまえ)に向かってくると 32 00:03:03,391 --> 00:03:07,270 どうせなら 鬼のメスでも来てくれないかな 33 00:03:07,353 --> 00:03:10,940 この前 研究に使ってたメスは 死んじゃったしさ 34 00:03:11,024 --> 00:03:14,694 メスのほうが痛みに強いから 長もちするし 35 00:03:14,777 --> 00:03:15,695 ハァ… 36 00:03:15,778 --> 00:03:19,699 唾切先輩の研究は キモいんで 嫌いっす 37 00:03:19,782 --> 00:03:22,160 あれとか マジ キモいっすわ 38 00:03:22,243 --> 00:03:24,204 (唾切)“あれ”とは失礼だな 39 00:03:24,287 --> 00:03:26,956 (アグリの咀嚼音(そしゃくおん)) 40 00:03:27,582 --> 00:03:30,752 (唾切)犬 猿 雉(きじ)のミックス 41 00:03:30,835 --> 00:03:32,795 名前は アグリ 42 00:03:32,879 --> 00:03:35,465 (蓬)あれを キモいと言わずに 何て言うんすか? 43 00:03:35,548 --> 00:03:40,929 ひどいな 実験と研究の賜物(たまもの)なのに 44 00:03:41,012 --> 00:03:45,975 この子は鬼しか食わない 忠実な鬼専用生物兵器だよ 45 00:03:46,059 --> 00:03:49,562 研究実験オタクなのは 知ってますけど 46 00:03:49,646 --> 00:03:52,315 うちらの仕事は 鬼を見つけ 処分し 47 00:03:52,398 --> 00:03:54,984 市民を陰ながら守ることっすよ 48 00:03:55,068 --> 00:03:56,778 (唾切)分かってるけど 49 00:03:56,861 --> 00:04:00,240 雑魚鬼の始末は 下っ端にやってほしいよね 50 00:04:00,323 --> 00:04:03,993 (蓬)先輩 なんで 桃太郎(ももたろう)機関にいるんすか? 51 00:04:04,786 --> 00:04:08,122 (唾切) 僕は研究心を抑えられないんだ 52 00:04:08,206 --> 00:04:10,750 鬼の血は研究心をくすぐる 53 00:04:10,833 --> 00:04:16,923 あの回復力 血で作る兵器 暴走による変異 54 00:04:17,006 --> 00:04:18,758 最高じゃない? 55 00:04:18,841 --> 00:04:22,011 {\an8}うちは 危険な鬼を殺すだけっす 56 00:04:22,095 --> 00:04:24,430 {\an8}暴走して 市民を傷つける前に 57 00:04:24,514 --> 00:04:25,890 {\an8}全滅させるっす 58 00:04:25,974 --> 00:04:29,727 てか その研究も 機関にいるから できるんすから 59 00:04:29,811 --> 00:04:31,896 貢献したほうが いいんじゃねっすか? 60 00:04:31,980 --> 00:04:35,024 (唾切)鬼の血を研究して 僕らが操れるようになれば 61 00:04:35,108 --> 00:04:37,026 戦力になる 62 00:04:37,110 --> 00:04:40,571 何より 回復力が高い鬼の血を 薬にできたら 63 00:04:40,655 --> 00:04:42,740 お金になると思わない? 64 00:04:42,824 --> 00:04:45,326 十分すぎる貢献でしょ? 65 00:04:45,994 --> 00:04:49,330 まあ 僕は お金に興味ないけど 66 00:04:49,414 --> 00:04:51,416 (蓬) でも うちらも似たような力 67 00:04:51,499 --> 00:04:52,583 持ってんじゃねっすか? 68 00:04:52,667 --> 00:04:54,377 (唾切)何 言ってるんだい? 69 00:04:54,460 --> 00:04:57,630 似た力があるなら 殺してもいいウジのほうが 70 00:04:57,714 --> 00:05:00,341 存分に実験できるじゃないか 71 00:05:00,425 --> 00:05:02,593 (蓬)まあ そうっすね 72 00:05:00,425 --> 00:05:02,593 {\an8}(子供のおびえる声) 73 00:05:02,593 --> 00:05:02,677 {\an8}(子供のおびえる声) 74 00:05:02,677 --> 00:05:04,095 {\an8}(子供のおびえる声) 75 00:05:02,677 --> 00:05:04,095 (唾切)あんなウジ虫ども 76 00:05:04,178 --> 00:05:07,765 研究材料以外 存在価値ないでしょ 77 00:05:07,849 --> 00:05:10,310 さっ 行こうか 蓬くん 78 00:05:10,393 --> 00:05:11,728 (足音) 79 00:05:11,811 --> 00:05:12,895 (子供)フゥ… 80 00:05:13,688 --> 00:05:15,023 ハァ… 81 00:05:15,690 --> 00:05:17,275 なんちゃって 82 00:05:17,358 --> 00:05:19,068 (子供)うわあああっ! 83 00:05:19,152 --> 00:05:23,281 (唾切)おっ 子供の鬼は 不足してたんだよ ラッキー 84 00:05:23,364 --> 00:05:26,326 持ち帰るなら 気絶させるっす 85 00:05:27,368 --> 00:05:30,038 (おびえる声) 86 00:05:30,121 --> 00:05:32,540 (子供)うわあっ! うっ… 87 00:05:30,121 --> 00:05:32,540 {\an8}(殴る音) 88 00:05:33,124 --> 00:05:34,542 (蓬)ヤバ… 89 00:05:33,124 --> 00:05:34,542 {\an8}(子供のせき込み) 90 00:05:34,542 --> 00:05:36,044 {\an8}(子供のせき込み) 91 00:05:36,127 --> 00:05:38,755 (子供のうめき声) 92 00:05:38,838 --> 00:05:41,049 (荒い息) 93 00:05:41,758 --> 00:05:43,092 ハッ… うっ… 94 00:05:43,801 --> 00:05:48,473 (唾切)僕は研究時に 使い捨て白衣を着るんだ 95 00:05:43,801 --> 00:05:48,473 {\an8}(子供のうめき声) 96 00:05:49,182 --> 00:05:54,479 鬼の血に興味はあるけど 所詮 汚い血だからね 97 00:05:55,104 --> 00:05:57,190 (子供)ハァ… ああ… 98 00:05:57,273 --> 00:06:00,610 (唾切) これ 制服に血がついたよ 99 00:06:00,693 --> 00:06:03,738 君の親は ここにいるの? 100 00:06:03,821 --> 00:06:06,491 (おびえる声) 101 00:06:06,574 --> 00:06:12,246 (唾切)親の顔が見たいんだけど 死体がありすぎて分からないんだ 102 00:06:12,914 --> 00:06:16,501 なあ 教えてくれないか? 103 00:06:16,584 --> 00:06:21,547 ここに 君の親はいるのかな? 104 00:06:22,840 --> 00:06:26,511 (おびえる声) 105 00:06:26,594 --> 00:06:29,931 そうか じゃあ いっそのこと… 106 00:06:32,350 --> 00:06:35,269 (おびえる声) 107 00:06:36,813 --> 00:06:37,730 {\an8}(子供のうめき声) 108 00:06:37,730 --> 00:06:41,442 {\an8}(子供のうめき声) 109 00:06:37,730 --> 00:06:41,442 (唾切)これ 全部 1つに まとめちゃえばいいか 110 00:06:46,656 --> 00:06:50,493 (蓬)うちらは 体から黒い細菌を出して戦う 111 00:06:50,576 --> 00:06:54,330 武器を作り出す者 細菌を飛ばす者 112 00:06:54,413 --> 00:06:56,791 いろいろな戦い方が あるっすけど 113 00:06:57,416 --> 00:06:59,418 相変わらず 不気味っすね 114 00:07:00,128 --> 00:07:05,466 唾切先輩の 死体に細菌を入れて操る戦い方は… 115 00:07:05,550 --> 00:07:09,178 ああ しまった 研究材料が… 116 00:07:09,262 --> 00:07:12,598 まあ いっか また見つければ 117 00:07:12,682 --> 00:07:16,769 アグリ あの鬼だんご 食べて処理しちゃって 118 00:07:16,853 --> 00:07:18,855 (アグリのうなり声) 119 00:07:18,938 --> 00:07:21,983 (唾切) じゃあ 仕事に戻ろうか 蓬くん 120 00:07:18,938 --> 00:07:21,983 {\an8}(アグリの咀嚼音) 121 00:07:22,066 --> 00:07:23,109 うっす 122 00:07:30,783 --> 00:07:34,203 (ローラースケートの音) 123 00:07:35,288 --> 00:07:37,456 あ… すげえ 124 00:07:38,040 --> 00:07:40,751 京都の地下は こんなになってんのか! 125 00:07:40,835 --> 00:07:43,004 (無人)周辺のいくつかの店には 126 00:07:43,087 --> 00:07:45,715 入生田寺の地下に続く通路がある 127 00:07:45,798 --> 00:07:47,466 (四季)へえ… 128 00:07:50,553 --> 00:07:51,721 (無人)着いたぞ 129 00:07:51,804 --> 00:07:54,307 入生田寺のさらに下 130 00:07:59,061 --> 00:08:01,814 ここが鬼機関の京都支部だ 131 00:08:01,898 --> 00:08:03,774 屋敷かよ… 132 00:08:03,858 --> 00:08:06,444 (従児) 入生田の地下に こんなのが… 133 00:08:06,527 --> 00:08:08,696 (看護師A) 先生! こっち お願いします! 134 00:08:08,779 --> 00:08:11,282 (看護師B)そのあと こっちも お願いします! 135 00:08:11,365 --> 00:08:12,450 (花魁坂(おいらんざか))はいはい 136 00:08:12,533 --> 00:08:15,495 カリカリせず 悠々といこうよ 137 00:08:15,578 --> 00:08:17,330 (看護師A) そんな余裕 ありませんよ! 138 00:08:17,413 --> 00:08:20,208 ん? あれ ダノッチじゃん! 139 00:08:20,291 --> 00:08:23,794 早いね いつ 来たの? メッセしてよ! 140 00:08:23,878 --> 00:08:24,962 今 着いた 141 00:08:25,046 --> 00:08:27,507 (花魁坂) ウソ! かわいい子いるじゃん! 142 00:08:27,590 --> 00:08:29,342 俺 前髪 大丈夫? 143 00:08:29,425 --> 00:08:32,220 うわ~ ちゃんとセットしてえ! 144 00:08:32,303 --> 00:08:33,846 とりあえず メッセ教えて! 145 00:08:33,930 --> 00:08:35,514 (水鶏(くいな))チャラいやつ マジ無理 146 00:08:35,598 --> 00:08:37,350 (花魁坂)うわあっ へこ… 147 00:08:37,433 --> 00:08:38,351 まない! 148 00:08:38,434 --> 00:08:40,770 タイミングって大事だもんね 149 00:08:40,853 --> 00:08:42,855 何だよ このチャラ男… 150 00:08:43,689 --> 00:08:46,108 {\an8}(無人)こいつは 花魁坂京夜(きょうや) 151 00:08:46,192 --> 00:08:50,112 {\an8}鬼機関 京都支部 援護部隊 総隊長だ 152 00:08:51,697 --> 00:08:56,285 ダノッチとは 羅刹(らせつ)学園の同期なのよ イエーイ 153 00:08:56,369 --> 00:08:57,995 ムダ話はいい 154 00:08:58,079 --> 00:09:00,581 俺は これから前線に出る 155 00:09:00,665 --> 00:09:02,124 (花魁坂)えっ もう行くの? 156 00:09:02,208 --> 00:09:06,087 は? 先生 前線に行くのかよ 連れてけよ! 157 00:09:06,170 --> 00:09:08,923 (碇(いかり))俺は こんなやつの手伝いなんか嫌だぜ 158 00:09:09,006 --> 00:09:12,093 わんぱくキッズの教師とか 大変だな 159 00:09:12,176 --> 00:09:13,970 どんまい ダノッチ 160 00:09:14,053 --> 00:09:16,973 そのわんぱくども 自由に使ってくれ 161 00:09:20,518 --> 00:09:21,644 じゃあな 162 00:09:22,144 --> 00:09:23,562 (戸が閉まる音) 163 00:09:24,522 --> 00:09:26,524 (看護師A) 先生 早く来てください! 164 00:09:26,607 --> 00:09:27,817 へいへい 165 00:09:27,900 --> 00:09:30,444 ん? 羅刹の生徒たちね 166 00:09:30,528 --> 00:09:32,655 早く着替えて 手伝いなさい! 167 00:09:32,738 --> 00:09:33,990 (一同)あ… 168 00:09:43,791 --> 00:09:45,960 何だ ここ 169 00:09:46,043 --> 00:09:48,713 (患者たちのうめき声) (患者Aのせき込み) 170 00:09:49,589 --> 00:09:51,465 (患者B)くっ ううっ… 171 00:09:52,300 --> 00:09:53,926 (看護師A) 多くは 今 起きている戦争で 172 00:09:54,010 --> 00:09:55,720 負傷した鬼たちよ 173 00:09:56,304 --> 00:10:00,474 (看護師B)この方は戦闘隊員で さっき 運ばれてきました 174 00:10:01,934 --> 00:10:04,604 両腕両足 欠損 175 00:10:04,687 --> 00:10:07,356 肺も広範囲に負傷していて 176 00:10:07,440 --> 00:10:09,900 あと3分が限界かと 177 00:10:09,984 --> 00:10:12,111 (患者C)ハァ ハァ… 178 00:10:12,862 --> 00:10:14,363 (四季)あっ… 179 00:10:14,447 --> 00:10:16,657 大丈夫っすよ 旦那 180 00:10:16,741 --> 00:10:18,909 死なないし 死なせないっす 181 00:10:20,202 --> 00:10:22,830 おい どう考えても無理だろ 182 00:10:22,913 --> 00:10:24,665 無責任なこと 言ってんじゃねえよ 183 00:10:24,749 --> 00:10:28,085 優しいね 四季くんだっけ? 184 00:10:28,169 --> 00:10:30,671 俺 こう見えて 結構 偉いのよ 185 00:10:32,506 --> 00:10:36,427 偉いのには理由があるっつうわけ 186 00:10:36,510 --> 00:10:37,845 じゃあ 187 00:10:38,929 --> 00:10:41,974 職場体験を始めようか 188 00:10:56,113 --> 00:10:59,200 (唾切)わざわざ ご苦労なこと 189 00:11:00,451 --> 00:11:04,455 鬼機関の下っ端が大量発生か 190 00:11:04,538 --> 00:11:07,792 (隊員A)隊長も副隊長も 殺されるなんて… 191 00:11:07,875 --> 00:11:08,834 (隊員B)強すぎる… 192 00:11:10,252 --> 00:11:11,712 (無人)血蝕解放(けっしょくかいほう) 193 00:11:13,673 --> 00:11:15,591 あれ~? 194 00:11:16,550 --> 00:11:18,135 (無人)雨過転生(うかてんせい) 195 00:11:21,180 --> 00:11:25,351 (爆発音) 196 00:11:25,434 --> 00:11:26,977 (隊員A)無陀野(むだの)さんが来たぞ! 197 00:11:27,061 --> 00:11:27,895 (隊員B)無陀野さん! 198 00:11:27,978 --> 00:11:29,605 (隊員C)無陀野さんだ! 199 00:11:31,774 --> 00:11:32,858 (無人)んっ… 200 00:11:33,567 --> 00:11:37,071 (唾切)無陀野くんじゃないか 久しい顔だね 201 00:11:37,154 --> 00:11:39,240 なんで 京都に? 202 00:11:39,323 --> 00:11:43,369 でも いきなり仕掛けるなんて ひどいな 203 00:11:43,452 --> 00:11:46,914 まあ 死体が 盾になってくれるけど 204 00:11:48,124 --> 00:11:49,375 (無人)クズが 205 00:11:49,875 --> 00:11:53,087 ねえ 無陀野くんは知ってる? 206 00:11:53,170 --> 00:11:57,675 京都の鬼が コソコソ 集まっているところがあるって 207 00:11:57,758 --> 00:12:02,054 そこ潰せたら 京都の鬼は減ると思わない? 208 00:12:03,431 --> 00:12:04,932 知らないな 209 00:12:05,516 --> 00:12:07,184 そっか~ 210 00:12:07,268 --> 00:12:11,230 無陀野くんも知らないとなると ないのかな 211 00:12:11,313 --> 00:12:14,191 もう観光でもして帰ろうかな 212 00:12:15,651 --> 00:12:20,197 意外と目立つ観光名所に 何か あったりして? 213 00:12:21,407 --> 00:12:23,868 (無人) こいつの勘は バカにならない 214 00:12:24,994 --> 00:12:27,746 お前に ぴったりの観光地があるぞ 215 00:12:29,290 --> 00:12:31,709 え~ どこ? 216 00:12:33,544 --> 00:12:35,004 地獄 217 00:12:51,061 --> 00:12:54,315 なんで あいつに つけてんだ? 患者に つけないのかよ 218 00:12:54,398 --> 00:12:55,608 静かに 219 00:12:56,233 --> 00:12:59,737 (花魁坂) 旦那 腕と脚 どっちが欲しい? 220 00:12:59,820 --> 00:13:04,116 腕なら口を1回 脚なら2回 閉じてよ 221 00:13:09,205 --> 00:13:12,374 腕ね 了解っす 222 00:13:13,375 --> 00:13:14,376 (患者C)こ… 223 00:13:15,544 --> 00:13:16,921 子供… 224 00:13:17,713 --> 00:13:19,173 生まれ… 225 00:13:20,591 --> 00:13:23,135 抱きしめたい… 226 00:13:23,219 --> 00:13:26,388 しっかり 抱かせてあげますよ 227 00:13:26,472 --> 00:13:31,352 ただ 俺の血を大量に入れるんで マジ超痛いっす 228 00:13:31,435 --> 00:13:33,395 我慢 お願いしゃっす 229 00:13:34,313 --> 00:13:36,690 俺の血は 戦闘向きじゃないけど 230 00:13:36,774 --> 00:13:38,442 便利なのよ 231 00:13:38,526 --> 00:13:42,655 この血は 鬼の回復力を 何倍にもしてくれる 232 00:13:47,076 --> 00:13:47,910 (患者C)んぐっ… 233 00:13:47,993 --> 00:13:51,163 (叫び声) 234 00:13:51,247 --> 00:13:53,290 {\an8}あんたたち 押さえるの手伝って! 235 00:13:53,374 --> 00:13:55,000 お… おう 236 00:13:56,377 --> 00:13:59,547 (患者Cが えずく声) 237 00:14:00,339 --> 00:14:03,801 (叫び声) 238 00:14:07,596 --> 00:14:10,057 (四季) 輸血 ガンガン減ってるぞ! 239 00:14:10,140 --> 00:14:11,725 (看護師A) あんたたち 突っ立ってないで 240 00:14:11,809 --> 00:14:13,185 血 どんどん持ってきなさい! 241 00:14:13,269 --> 00:14:14,520 (従児)えっ… ああっ… 242 00:14:14,603 --> 00:14:16,063 (看護師A) 隣の部屋にあるから! 243 00:14:16,772 --> 00:14:18,065 はい! 244 00:14:18,148 --> 00:14:23,070 (患者Cの叫び声) 245 00:14:23,696 --> 00:14:24,947 (ロクロ)うっ ううっ… 246 00:14:25,030 --> 00:14:27,157 (従児)ハァ ハァ… 247 00:14:27,241 --> 00:14:29,577 -(ロクロ)んっ ぬぬぬ… -(水鶏)ハァ ハァ… 248 00:14:29,660 --> 00:14:35,833 (患者Cの叫び声) 249 00:14:39,420 --> 00:14:42,131 うおおっ… 何だ? 250 00:14:45,384 --> 00:14:46,594 (ロクロ)何 これ… 251 00:14:46,677 --> 00:14:50,097 細胞が再生され始めた 252 00:14:50,180 --> 00:14:54,852 (患者Cの荒い息) 253 00:14:59,440 --> 00:15:06,405 (叫び声) 254 00:15:09,950 --> 00:15:12,620 (荒い息) 255 00:15:13,996 --> 00:15:16,123 (四季)手と肺が治った! 256 00:15:18,626 --> 00:15:20,252 -(四季)なあ -(花魁坂)ん? 257 00:15:20,336 --> 00:15:22,838 (四季) 時間置いて 脚も治せないのかよ 258 00:15:22,922 --> 00:15:25,549 少量なら 何回でも治せるけど 259 00:15:25,633 --> 00:15:29,637 一度に大量に摂取すると 抗体ができちゃうんだ 260 00:15:29,720 --> 00:15:33,057 そうなると もう脚の再生まではできない 261 00:15:33,140 --> 00:15:36,268 これ以上 摂取したら 体がもたないしね 262 00:15:38,103 --> 00:15:39,938 旦那 あなたは もう 263 00:15:40,022 --> 00:15:42,900 戦闘部隊から 外されると思うっす 264 00:15:42,983 --> 00:15:47,154 でも これからは 援護部隊で一緒に戦いましょうよ 265 00:15:47,237 --> 00:15:49,239 子供と走り回れるように 266 00:15:49,323 --> 00:15:52,409 バチバチに いい義足 作らせまっせ 267 00:15:52,493 --> 00:15:53,786 (患者C)うっ… 268 00:15:54,995 --> 00:15:59,291 まっ とりあえず リハビリ頑張りましょうね 269 00:16:00,042 --> 00:16:02,628 (患者C)ううっ… ありがとう 270 00:16:03,587 --> 00:16:05,297 感謝しきれない 271 00:16:06,131 --> 00:16:08,300 よいしょっと 272 00:16:08,384 --> 00:16:11,303 これが鬼と桃太郎の戦争だよ 273 00:16:11,387 --> 00:16:14,556 この隊員が 未来の君たちかもしれない 274 00:16:16,225 --> 00:16:18,936 いろんな理由で 前線に行きたい気持ちも 275 00:16:19,019 --> 00:16:20,813 マジで分かる! 276 00:16:20,896 --> 00:16:24,692 けど 前線だけが戦場じゃない 277 00:16:24,775 --> 00:16:27,236 前線で前を向いて戦えるのは 278 00:16:27,319 --> 00:16:31,949 その背中を守ってくれる人が いるからってことを覚えときな 279 00:16:32,032 --> 00:16:37,329 戦う人の後ろで 傷ついた鬼を全力で助けるのが 280 00:16:37,413 --> 00:16:40,958 俺の… 援護部隊の仕事だ 281 00:16:42,292 --> 00:16:45,713 ここが俺の戦場だよ 282 00:16:45,796 --> 00:16:49,466 (看護師たちの荒い息) 283 00:16:49,550 --> 00:16:51,719 (碇)おっ… おお… 284 00:16:51,802 --> 00:16:53,887 あんた マジかっけえ 285 00:16:53,971 --> 00:16:56,807 チャラついてて 嫌いだったけど 漢(おとこ)だぜ! 286 00:16:56,890 --> 00:16:59,727 分かる! チャラ男だけど しびれたな 287 00:16:59,810 --> 00:17:03,480 ウヘヘッ 俺の株 爆上がりじゃん 288 00:17:03,564 --> 00:17:07,359 よっしゃ 何でもするぜ じゃんじゃん指示くれ! 289 00:17:07,443 --> 00:17:11,238 ああ 四季くんには 別のこと 頼みたいのよ 290 00:17:11,321 --> 00:17:13,365 ん? 何すか? 291 00:17:13,449 --> 00:17:14,491 (従児)ん? 292 00:17:22,833 --> 00:17:27,129 (花魁坂)あそこにいる 芽衣(めい)ちゃんのケアを頼みたいのよ 293 00:17:27,212 --> 00:17:29,548 あいつ 何かあったのか? 294 00:17:29,631 --> 00:17:32,176 昨日 運ばれてきたんだけどね 295 00:17:32,259 --> 00:17:37,097 桃太郎に襲われたらしく 両親が まだ見つかってないんだ 296 00:17:38,098 --> 00:17:41,977 四季くん 見た目に反して優しいし 頼むよ 297 00:17:42,060 --> 00:17:44,021 おお まあ いいぜ 298 00:17:49,693 --> 00:17:50,778 (四季)よいしょ 299 00:17:52,154 --> 00:17:53,739 すげえな! 300 00:17:53,822 --> 00:17:56,533 地下なのに庭あるとか びっくりじゃね? 301 00:17:59,161 --> 00:18:00,370 俺 四季 302 00:18:00,454 --> 00:18:01,747 “芽衣”って名前的に 303 00:18:01,830 --> 00:18:03,791 父ちゃん 母ちゃん ジブリ好きっしょ? 304 00:18:07,711 --> 00:18:09,338 無視かよ… 305 00:18:09,421 --> 00:18:11,215 どうすりゃいいんだ? 306 00:18:11,298 --> 00:18:14,301 あ~ 何すりゃいいんだよ 307 00:18:15,385 --> 00:18:17,888 入生田寺でも行くか? 308 00:18:19,097 --> 00:18:20,182 (芽衣)何それ 309 00:18:20,766 --> 00:18:22,267 (四季)おお しゃべった! 310 00:18:22,351 --> 00:18:25,395 えっ 入生田 知らんの? 教科書に載ってるべ 311 00:18:27,022 --> 00:18:29,691 (芽衣)学校 行ってない 312 00:18:29,775 --> 00:18:32,069 ああ そうなの? 313 00:18:32,152 --> 00:18:33,821 意外と不良なのか? 314 00:18:35,155 --> 00:18:36,573 (足音) 315 00:18:36,573 --> 00:18:37,407 (足音) 316 00:18:36,573 --> 00:18:37,407 {\an8}(四季)んっ? 317 00:18:37,407 --> 00:18:38,200 (足音) 318 00:18:40,786 --> 00:18:44,123 (花魁坂) あらまあ たくさん来たね 319 00:18:45,415 --> 00:18:47,292 (看護師C) 見回りをしてた援護部隊が 320 00:18:47,376 --> 00:18:49,670 大量の遺体を回収したみたいで… 321 00:18:49,753 --> 00:18:52,214 数は ざっと30人くらいです 322 00:18:52,297 --> 00:18:55,717 (花魁坂)そんな量の遺体が 放置されてたの? 323 00:18:57,302 --> 00:18:58,720 (芽衣)ハッ… 324 00:18:58,804 --> 00:19:00,973 待って! 325 00:19:01,056 --> 00:19:03,976 パパ! ママ! 326 00:19:04,059 --> 00:19:07,729 (泣き声) 327 00:19:08,605 --> 00:19:09,481 芽衣… 328 00:19:09,565 --> 00:19:12,025 芽衣ちゃんのご両親だったのか… 329 00:19:13,068 --> 00:19:16,488 {\an8}パパ! ママ! 330 00:19:18,574 --> 00:19:21,660 (花魁坂)慣れないね 本当に… 331 00:19:23,328 --> 00:19:25,998 (血で槍(やり)を作り出す音) 332 00:19:29,835 --> 00:19:33,297 (唾切)ハハハッ 地獄は嫌だな 333 00:19:33,380 --> 00:19:36,758 まったく 面白いな 無陀野くんは 334 00:19:36,842 --> 00:19:39,261 ああ そういえば… 335 00:19:40,596 --> 00:19:44,433 僕からのプレゼントは ちゃんと届いたかな? 336 00:19:44,516 --> 00:19:49,271 正確には“届いた”じゃなくて “運んでくれた”かな 337 00:19:49,354 --> 00:19:51,648 {\an8}何の話だ? 338 00:19:51,732 --> 00:19:54,484 僕の細菌を入れた鬼の死体を 339 00:19:54,568 --> 00:19:58,655 そこら中 見つかりやすいように 置いておいたのよ 340 00:19:58,739 --> 00:20:00,282 {\an8}鬼の死体が そのまま あったら 341 00:20:00,365 --> 00:20:04,161 {\an8}大変だから 君らは回収するだろう? 342 00:20:05,287 --> 00:20:08,165 いつでも 僕が操れる死体を 343 00:20:08,248 --> 00:20:12,419 君たちは 自分たちのアジトに運んだんだよ 344 00:20:12,502 --> 00:20:13,754 (無人)なっ… 345 00:20:18,300 --> 00:20:20,969 パパ… ママ… 346 00:20:21,637 --> 00:20:24,056 他のご遺体から運ぼう 347 00:20:24,139 --> 00:20:26,183 四季くんも 手伝ってくれないかな? 348 00:20:26,266 --> 00:20:28,101 抵抗あるかもだけど… 349 00:20:28,185 --> 00:20:30,312 いや 手伝うよ 350 00:20:30,395 --> 00:20:34,691 もう運ばれたかな? 確かめてみよう 351 00:20:45,327 --> 00:20:47,079 -(芽衣の父親)ああ… -(芽衣)あっ 352 00:20:48,205 --> 00:20:49,831 パパ! 353 00:20:49,915 --> 00:20:53,085 {\an8}(芽衣の父親) あ… あああ… 354 00:20:55,337 --> 00:20:58,465 (芽衣の父親のうなり声) (芽衣のうめき声) 355 00:20:58,548 --> 00:21:00,634 (四季)おい 生きてたのか? 356 00:21:00,717 --> 00:21:03,345 つうか あんた 娘に何して… 357 00:21:03,428 --> 00:21:04,596 うっ… 358 00:21:05,889 --> 00:21:06,723 (芽衣)うっ… 359 00:21:07,432 --> 00:21:11,603 うぐっ… パ… パパ… 360 00:21:11,687 --> 00:21:14,147 これは 唾切の能力! 361 00:21:14,231 --> 00:21:16,358 四季くん 芽衣ちゃんに目隠し 頼む! 362 00:21:16,441 --> 00:21:18,485 -(四季)えっ? -(花魁坂)いいから 早く! 363 00:21:18,568 --> 00:21:20,112 (四季)わ… 分かった 364 00:21:20,904 --> 00:21:23,490 (花魁坂)芽衣ちゃん ごめんね 365 00:21:25,742 --> 00:21:26,576 (刺す音) 366 00:21:25,742 --> 00:21:26,576 {\an8}(芽衣の父親)あっ… 367 00:21:36,420 --> 00:21:37,421 (メスを抜く音) 368 00:21:40,507 --> 00:21:41,425 (芽衣)ハッ… 369 00:21:42,592 --> 00:21:46,513 (せき込み) 370 00:21:46,596 --> 00:21:49,933 止めるには脳を破壊するしかない 371 00:21:50,017 --> 00:21:52,519 首をはねるだけじゃ ダメなんだ 372 00:21:52,602 --> 00:21:54,938 パ… パパ? 373 00:21:55,480 --> 00:21:56,773 パパ! 374 00:21:57,357 --> 00:22:00,861 顔をきれいなままにするには これしかなかった 375 00:21:57,357 --> 00:22:00,861 {\an8}(芽衣の泣き声) 376 00:22:00,861 --> 00:22:00,944 {\an8}(芽衣の泣き声) 377 00:22:00,944 --> 00:22:03,488 {\an8}(芽衣の泣き声) 378 00:22:00,944 --> 00:22:03,488 ごめんね 芽衣ちゃん 379 00:22:04,698 --> 00:22:08,869 唾切ってやつ クソ野郎すぎだろ! 380 00:22:10,245 --> 00:22:11,621 まさか… 381 00:22:20,964 --> 00:22:27,095 {\an8}♪~ 382 00:23:45,924 --> 00:23:50,846 {\an8}~♪