1 00:00:02,002 --> 00:00:05,339 (丹三郎)ハァ ハァ ハァ…。 2 00:00:05,339 --> 00:00:07,541 (2人)着いた! あ…。 3 00:00:11,511 --> 00:00:13,514 オホン! 4 00:00:16,350 --> 00:00:20,020 へん~ しん! 5 00:00:20,020 --> 00:00:22,523 (ユリコ)あ あんたは! 6 00:00:25,359 --> 00:00:28,695 仮面ライ…。 ふざけないで! 7 00:00:28,695 --> 00:00:30,864 そんなもの…。 8 00:00:30,864 --> 00:00:33,867 どこが! 仮面ライダーよ! 9 00:00:33,867 --> 00:00:36,036 え~っ!? 10 00:00:36,036 --> 00:00:39,206 ♬~ 11 00:00:39,206 --> 00:00:41,541 電波人間タック…。 12 00:00:41,541 --> 00:00:44,544 こ この前のタックル! 13 00:00:44,544 --> 00:00:48,215 あんたはお面つけただけの いい年したオッサンじゃない! 14 00:00:48,215 --> 00:00:51,551 恥ずかしくないの? そ そっちは? 15 00:00:51,551 --> 00:00:54,221 えっ? 恥ずかしいわけないでしょ。 16 00:00:54,221 --> 00:00:56,390 俺も。 17 00:00:56,390 --> 00:00:58,592 うっ! あっ! 18 00:01:00,661 --> 00:01:03,664 お~っ! いいぞ いいぞ! 19 00:01:03,664 --> 00:01:05,999 更に盛り上がってきた~! 20 00:01:05,999 --> 00:01:08,168 うぅっ! 21 00:01:08,168 --> 00:01:16,343 ♬~ 22 00:01:16,343 --> 00:01:20,347 (中尾)お おい お前! 23 00:01:20,347 --> 00:01:24,851 (中尾)本当に… ショッカーなのか!? 24 00:01:24,851 --> 00:01:28,355 (中尾)ほ… 本物なのか? 25 00:01:28,355 --> 00:01:30,524 なぁ! 26 00:01:30,524 --> 00:01:36,863 ♬~ 27 00:01:36,863 --> 00:01:38,865 本物だ。 28 00:03:21,001 --> 00:03:26,673 うぅ…。 29 00:03:26,673 --> 00:03:28,842 ああ…。 30 00:03:28,842 --> 00:03:32,512 お… 俺は… ガキの頃から➨ 31 00:03:32,512 --> 00:03:36,349 ショッカーが好きなんだ 大好きなんだ! 32 00:03:36,349 --> 00:03:38,852 だから 極道に…。 33 00:03:43,523 --> 00:03:56,203 ♬~ 34 00:03:56,203 --> 00:03:59,372 ショ… ショッカー! 35 00:03:59,372 --> 00:04:01,808 な 泣いてるの!? 36 00:04:01,808 --> 00:04:05,979 だ… 抱きしめたい…。 はっ!? 37 00:04:05,979 --> 00:04:13,487 本物なら… 俺を…。 38 00:04:13,487 --> 00:04:16,823 俺を受け止めてくれ~! 39 00:04:16,823 --> 00:04:21,161 ライダ~! 40 00:04:21,161 --> 00:04:23,363 パンチ! 41 00:04:26,333 --> 00:04:31,671 イ… イ… イ~! 42 00:04:31,671 --> 00:04:33,874 うっ! 43 00:04:36,176 --> 00:04:38,178 うぅ…。 44 00:04:38,178 --> 00:04:40,347 だ 大丈夫? 45 00:04:40,347 --> 00:04:45,852 《うぅ… マジだ!》 46 00:04:45,852 --> 00:04:52,025 い… い… い…。 47 00:04:52,025 --> 00:04:55,529 いくぞ ショッカー! 私の番! 48 00:04:55,529 --> 00:04:58,365 ぐわっ! 49 00:04:58,365 --> 00:05:00,467 私が相手よ。 50 00:05:00,467 --> 00:05:04,638 こんな残念ライダーとはわけが違う。 51 00:05:04,638 --> 00:05:10,143 私は… 「タックルは死んでない」の タックル! 52 00:05:10,143 --> 00:05:14,848 私が… 2代目タックルよ! 53 00:05:18,318 --> 00:05:21,154 イ…。 54 00:05:21,154 --> 00:05:23,990 イ~ッ! 55 00:05:23,990 --> 00:05:35,168 ♬~ 56 00:05:35,168 --> 00:05:39,005 電波投げ~! 57 00:05:39,005 --> 00:05:43,009 ライダーキック! 58 00:05:43,009 --> 00:05:52,319 ♬~ 59 00:05:55,188 --> 00:05:59,192 これって… 倒せたの? 60 00:05:59,192 --> 00:06:02,462 って ちょっと邪魔しないでよ! 61 00:06:02,462 --> 00:06:04,464 危ないでしょ! 62 00:06:09,135 --> 00:06:12,472 (雲田)ただの人間が…。 63 00:06:12,472 --> 00:06:15,475 戦闘員を倒すとはね。 64 00:06:15,475 --> 00:06:47,841 ♬~ 65 00:06:47,841 --> 00:06:49,843 フッ。 66 00:06:53,680 --> 00:06:57,183 (雲田)あんまり消すと 面倒だからな。 67 00:07:06,960 --> 00:07:09,296 (2人)ショ…。 68 00:07:09,296 --> 00:07:11,598 (2人)ショッカー! 69 00:07:15,135 --> 00:07:18,805 私は 岡田ユリコ あなたは? 70 00:07:18,805 --> 00:07:21,975 東島… 丹三郎。 年は? 71 00:07:21,975 --> 00:07:25,979 40。 40でお面ひとつ被って➨ 72 00:07:25,979 --> 00:07:30,317 仮面ライダーって 名乗っていいのは子どもまでよ。 73 00:07:30,317 --> 00:07:33,987 どんな子どもより 俺の心は 仮面ライダーだ。 74 00:07:33,987 --> 00:07:37,324 って 真顔で言われても…。 75 00:07:37,324 --> 00:07:41,828 まあ 今は そんなくだらない 会話でもして➨ 76 00:07:41,828 --> 00:07:43,997 気持ちを落ち着かせたい ところよね。 77 00:07:43,997 --> 00:07:45,999 ショッカーはいた! 78 00:07:45,999 --> 00:07:49,002 この街に… この世界に。 79 00:07:49,002 --> 00:07:52,005 15分前に 俺も君も見た。 80 00:07:52,005 --> 00:07:56,176 しかも戦って 戦闘員を倒した。 81 00:07:56,176 --> 00:08:00,680 そして もう一人… あれは…。 82 00:08:05,618 --> 00:08:09,289 怪人… いや まさか。 83 00:08:09,289 --> 00:08:12,459 いろいろ まさかよ。 一生分のまさかが➨ 84 00:08:12,459 --> 00:08:15,128 今日まとめて起こったのかも。 85 00:08:15,128 --> 00:08:20,300 俺にはわかる… あれは 間違えようがなくショッカーだよ。 86 00:08:20,300 --> 00:08:25,472 君も タックルを名乗るなら 宿敵ショッカーのニオイを感じたはずだ。 87 00:08:25,472 --> 00:08:29,809 (三葉)ショッカーですか? えっ!? あっ! 88 00:08:29,809 --> 00:08:33,646 コーヒーのおかわり いかがですか? 89 00:08:33,646 --> 00:08:36,316 ちょっと失礼。 90 00:08:36,316 --> 00:08:40,153 お二人は 本物のショッカーと遭遇した。 91 00:08:40,153 --> 00:08:42,655 さっきのコンビニでの事件ですよね? 92 00:08:42,655 --> 00:08:45,158 しかも倒したとか! 93 00:08:45,158 --> 00:08:48,495 あなた…。 何者だ? 94 00:08:48,495 --> 00:08:54,334 あっ 僕は島村三葉 この店の店長です。 95 00:08:54,334 --> 00:08:57,670 東島さんに岡田さんですよね? 96 00:08:57,670 --> 00:09:01,608 なんで名前を? ずっと聞いてましたから。 97 00:09:01,608 --> 00:09:05,111 僕もあなたたちと同類なんです。 98 00:09:05,111 --> 00:09:09,282 (三葉)ご来店の瞬間に すぐに仲間だとわかりました。 99 00:09:09,282 --> 00:09:13,620 ⸨先に座ってて。 私 着替えてくるから⸩ 100 00:09:13,620 --> 00:09:17,624 言っておくけど 私たち コスプレーヤーじゃないわよ。 101 00:09:17,624 --> 00:09:21,961 ええ わかってます。 さっきの 話を聞いて確信しました。 102 00:09:21,961 --> 00:09:28,468 そんなあなた方にだからこそ お伝えしたいことがあるんです。 103 00:09:28,468 --> 00:09:32,472 はっきり言って ショッカーは存在します。 104 00:09:32,472 --> 00:09:37,977 じゃあ あなたも? はい 僕も目撃した人間の➨ 105 00:09:37,977 --> 00:09:40,647 一人です。 いつ? どこで? 106 00:09:40,647 --> 00:09:42,816 聞かせてください! 107 00:09:42,816 --> 00:09:47,654 話せば長いですけど それでも聞いてくれます? 108 00:09:47,654 --> 00:09:50,156 長いって? 子どもの頃から今まで➨ 109 00:09:50,156 --> 00:09:52,826 ということになりますから 文章にしたら➨ 110 00:09:52,826 --> 00:09:54,994 小説5冊分くらいで➨ 111 00:09:54,994 --> 00:09:58,665 話せば3時間 ノッてきたら 倍の6時間くらいかな。 112 00:09:58,665 --> 00:10:00,834 ぜひ! 113 00:10:00,834 --> 00:10:04,003 いや 私 そろそろ帰るけど…。 114 00:10:04,003 --> 00:10:07,006 わかりました! 115 00:10:07,006 --> 00:10:09,843 ねぇ 私 帰りたいって 言ったよね? 116 00:10:09,843 --> 00:10:12,846 早く聞かせてください! いったい何があったんですか!? 117 00:10:12,846 --> 00:10:16,850 ねぇ… ねぇ 聞いてる!? 118 00:10:27,193 --> 00:10:30,363 (三葉)僕が6歳の頃の話です。 119 00:10:30,363 --> 00:10:32,365 昔住んでいた家の近所に➨ 120 00:10:32,365 --> 00:10:35,368 野菜や果物に埋もれた家が ありました。 121 00:10:35,368 --> 00:10:38,872 ゴミ屋敷ならぬ 家庭菜園屋敷です。 122 00:10:38,872 --> 00:10:42,876 所狭しと トマトやスイカが なっていました。 123 00:10:42,876 --> 00:10:45,712 僕と兄は 学校の行き帰りに➨ 124 00:10:45,712 --> 00:10:49,048 いつも その家の前を 通っていました。 125 00:10:49,048 --> 00:10:51,150 ⸨2人:ん? 126 00:10:53,386 --> 00:10:55,588 ん? 127 00:10:58,391 --> 00:11:01,594 トマト 食べるか? 128 00:11:12,839 --> 00:11:16,509 (三葉)ん~! おいしい! (一葉)ん~ うまい! 129 00:11:16,509 --> 00:11:18,511 そうか。 130 00:11:18,511 --> 00:11:21,681 明日も来い。 (2人)うん! 131 00:11:21,681 --> 00:11:26,519 あの ですからね こう草が ファサ~ッとなってると➨ 132 00:11:26,519 --> 00:11:28,855 虫や鳥が集まって 糞がすごいって➨ 133 00:11:28,855 --> 00:11:32,525 ご近所から苦情があるんですよ。 134 00:11:32,525 --> 00:11:35,194 ん? うわっ! ハチだ! 135 00:11:35,194 --> 00:11:37,363 おい 行くぞ! はい! 136 00:11:37,363 --> 00:11:40,533 また来ますから 片づけてくださいよ! 137 00:11:40,533 --> 00:11:43,336 お願いしますよ! うわぁ~! 138 00:11:54,213 --> 00:11:56,549 スイカ 食うか? 139 00:11:56,549 --> 00:11:58,551 (2人)うん! 140 00:12:00,820 --> 00:12:03,656 おい! この草全部 なくさないと➨ 141 00:12:03,656 --> 00:12:05,992 家ごと燃やすぞ こら! 142 00:12:05,992 --> 00:12:08,995 あ? いいのか? それが嫌だったら➨ 143 00:12:08,995 --> 00:12:12,599 おとなしく言うこと 聞いときゃいいんだ! な? 144 00:12:15,168 --> 00:12:18,504 ん? お おい! 待て待て こら! 145 00:12:18,504 --> 00:12:21,341 逃げんなって! 146 00:12:21,341 --> 00:12:23,509 (2人)うっ! 147 00:12:23,509 --> 00:12:26,346 どれでも好きなだけ 腹いっぱい食っていい。 148 00:12:26,346 --> 00:12:30,016 はっ!? いらねえよ! 処分しろって言ってんだよ! 149 00:12:30,016 --> 00:12:33,019 いいから食ってみろ。 いらんって! 150 00:12:33,019 --> 00:12:35,688 野菜嫌いか? あっ? 151 00:12:35,688 --> 00:12:41,194 柿ならどうだ? だから いらん… か 柿か。 152 00:12:41,194 --> 00:12:43,863 柿は 好きだ。 え? 153 00:12:43,863 --> 00:12:45,865 食ってみろ。 154 00:12:49,869 --> 00:12:53,873 超うめぇ! マジか!? おい 俺にもくれ! 155 00:12:55,875 --> 00:12:59,212 (2人)うめぇ~!⸩ ちょっと待って! 156 00:12:59,212 --> 00:13:01,814 ショッカー いつ出てくるのよ!? 157 00:13:01,814 --> 00:13:04,484 おもしろい話には 聞き手の心をつかむ➨ 158 00:13:04,484 --> 00:13:07,587 導入が必要なんですよ。 続けてください! 159 00:13:09,656 --> 00:13:12,325 ⸨ふぅ~ 食った食った。 160 00:13:12,325 --> 00:13:15,495 満足したか? だったら今日は もう帰って…。 161 00:13:15,495 --> 00:13:17,497 ごちそうさま! 162 00:13:17,497 --> 00:13:21,000 (2人)あっ! 柿のうまさは関係ねえ! 163 00:13:21,000 --> 00:13:24,003 そうだ そうだ。 うっ…。 164 00:13:26,172 --> 00:13:30,009 隣ん家から金もらってるから 恨むなら そっちな。 165 00:13:30,009 --> 00:13:33,513 言っちゃダメだろ。 柿のお礼だよ。 166 00:13:33,513 --> 00:13:35,848 明日の朝まで待ってやる。 167 00:13:35,848 --> 00:13:38,685 柿だけは 俺たちが 全部もらっちまうか。 168 00:13:38,685 --> 00:13:42,188 いいねぇ! だろ? ヘヘヘ。 169 00:13:42,188 --> 00:13:46,025 ああ… これ以上 ここでは暮らせんな。 170 00:13:46,025 --> 00:13:48,861 おっ やっとわかったか。 171 00:13:48,861 --> 00:13:52,198 もう ここは捨てる。 お前らごと燃やす。 172 00:13:52,198 --> 00:13:54,701 ん? なんだって? 173 00:13:54,701 --> 00:13:57,203 残念ながら燃やす…。 174 00:13:57,203 --> 00:14:00,807 お前らごと。 175 00:14:00,807 --> 00:14:02,809 イ~ッ! 176 00:14:02,809 --> 00:14:04,811 うっ!? うっ!? 177 00:14:04,811 --> 00:14:06,813 (2人)ああ…。 178 00:14:09,148 --> 00:14:13,820 な… な…。 179 00:14:13,820 --> 00:14:17,156 なんだ てめえ! 180 00:14:17,156 --> 00:14:19,559 ぐわっ! あっ! 181 00:14:24,163 --> 00:14:26,165 (三葉)ひっ! 182 00:14:26,165 --> 00:14:33,673 ♬~ 183 00:14:41,514 --> 00:14:43,850 どうすんだよ こいつら。 184 00:14:43,850 --> 00:14:46,686 (2人)うわぁ! 185 00:14:46,686 --> 00:14:49,355 火事だ! 186 00:14:49,355 --> 00:14:54,026 おい おっさん! 起きろ! 死ぬぞ! おい! 187 00:14:54,026 --> 00:14:56,362 あっ あ…。 もう一人のやつ連れて➨ 188 00:14:56,362 --> 00:14:58,531 すぐ逃げろ! 189 00:14:58,531 --> 00:15:00,800 ひぃ~っ! 急げ!⸩ 190 00:15:00,800 --> 00:15:07,640 ♬~ 191 00:15:07,640 --> 00:15:11,544 それが 僕がショッカーを見た 最初です。 192 00:15:15,648 --> 00:15:19,318 更に ここから 僕と兄の 大河ドラマ級のショッカー捜しが➨ 193 00:15:19,318 --> 00:15:22,321 始まります。 えっ まだ続くの!? 194 00:15:22,321 --> 00:15:24,323 ぜひ 聞かせてください! 195 00:15:24,323 --> 00:15:29,328 (ユカリス)店長… お客様の席に 座るなんて➨ 196 00:15:29,328 --> 00:15:31,330 ありえませんよね? 197 00:15:31,330 --> 00:15:33,833 ああ… うん そうだね。 198 00:15:33,833 --> 00:15:36,669 (ユカリス)わかってるんなら 早く仕事に戻ってください。 199 00:15:36,669 --> 00:15:38,671 はい。 200 00:15:41,841 --> 00:15:44,343 実は ここだけの話➨ 201 00:15:44,343 --> 00:15:47,013 今のバイトの子と付き合ってまして。 202 00:15:47,013 --> 00:15:50,183 あなたが美人だから ヤキモチを焼いたんだと思います。 203 00:15:50,183 --> 00:15:52,518 あっ…。 204 00:15:52,518 --> 00:15:55,855 いらない情報だな それは。 205 00:15:55,855 --> 00:15:58,691 これだけは伝えておきます。 206 00:15:58,691 --> 00:16:03,596 ショッカーは かなりの数 人間の中に 紛れています。 207 00:16:05,798 --> 00:16:08,801 いらっしゃいませ~。 彼はいったい…。 208 00:16:08,801 --> 00:16:12,138 私たちと同類だって 言ってたけど…。 209 00:16:12,138 --> 00:16:15,975 今の話が本当なら 君はどう思う? 210 00:16:15,975 --> 00:16:18,477 どうって? 211 00:16:18,477 --> 00:16:22,648 今… 俺の心は猛烈に熱い。 212 00:16:22,648 --> 00:16:25,318 君は? もちろん戦う。 213 00:16:25,318 --> 00:16:29,322 だって 私はタックルだから! 214 00:16:31,991 --> 00:16:38,297 俺も戦う。 なぜなら 仮面ライダーだから! 215 00:16:42,001 --> 00:16:45,338 ところで あの…。 216 00:16:45,338 --> 00:16:48,007 その… なんだ…。 217 00:16:48,007 --> 00:16:51,844 お互いの話というか… 例えば俺が…。 218 00:16:51,844 --> 00:16:55,848 か 仮面ライダーになりたいと 思った瞬間の話とか➨ 219 00:16:55,848 --> 00:16:58,184 聞きたい? いえ 別に。 220 00:16:58,184 --> 00:17:00,620 あっ! 221 00:17:00,620 --> 00:17:04,790 じゃあ 私はこのへんで…。 あっ…。 222 00:17:04,790 --> 00:17:07,293 ユリコさん! 223 00:17:07,293 --> 00:17:10,963 ラ… ライ ラララ ライラ…。 224 00:17:10,963 --> 00:17:13,299 何!? 歌!? 225 00:17:13,299 --> 00:17:15,968 LINEを交換しませんか! 226 00:17:15,968 --> 00:17:20,473 ショッカーを倒す者同士 情報交換をしたい! 227 00:17:20,473 --> 00:17:24,143 本当に! 純粋に! 228 00:17:24,143 --> 00:17:27,546 わ… わかったわ。 229 00:17:29,482 --> 00:17:32,318 ごめんね ユカリス。 230 00:17:32,318 --> 00:17:36,656 めっちゃ仲よさそうに 話してたね。 231 00:17:36,656 --> 00:17:39,659 そうかな? そんなことないでしょ。 232 00:17:39,659 --> 00:17:42,328 もう! 233 00:17:42,328 --> 00:17:45,831 ねぇ 私のこと好き? 234 00:17:45,831 --> 00:17:49,835 もちろんだよ ユカリス。 ウフフ。 235 00:17:49,835 --> 00:17:52,038 なら 許しちゃう! 236 00:17:54,006 --> 00:17:58,511 《ごめんね ユカリス。 君を巻き込むわけにはいかない。 237 00:17:58,511 --> 00:18:01,948 むしろ僕は 君を守るために➨ 238 00:18:01,948 --> 00:18:04,750 ショッカーと戦わなくては いけないんだ》 239 00:18:07,954 --> 00:18:13,125 「風通ふ 寝覚めの袖の花の香に➨ 240 00:18:13,125 --> 00:18:17,296 かをる枕の春の夜の夢」。 241 00:18:17,296 --> 00:18:20,800 《浅野:春の夜の夢か…。 242 00:18:20,800 --> 00:18:25,137 あれは 夢だったのかなぁ…。 243 00:18:25,137 --> 00:18:29,308 いや 夢じゃない! ネットにもあがってたし!》 244 00:18:29,308 --> 00:18:32,812 ⸨内緒にしてくれる?⸩ 245 00:18:32,812 --> 00:18:37,116 《そうだ! 先生の正体を 知っているのは僕だけだ!》 246 00:18:40,987 --> 00:18:45,324 ⸨ハァ ハァ ハァ…。 247 00:18:45,324 --> 00:18:49,829 先生 正体をバラされたくなかったら わかってますよね? 248 00:18:49,829 --> 00:18:53,666 えっ? 何をすればいいの? 249 00:18:53,666 --> 00:18:58,504 ハァ ハァ… そりゃあ もちろん…⸩ 250 00:18:58,504 --> 00:19:01,440 いろいろ お願いします! 251 00:19:01,440 --> 00:19:04,610 浅野くん? 何を? 252 00:19:04,610 --> 00:19:06,946 あっ… すみません…。 253 00:19:06,946 --> 00:19:08,948 (笑い声) 254 00:19:11,450 --> 00:19:16,255 とりあえず 今日は下見と心の準備だな! 255 00:19:19,291 --> 00:19:23,295 よ よし… ん? いったい何の用? 256 00:19:23,295 --> 00:19:26,298 黙ってちゃわからないわ。 誰かいる? 257 00:19:26,298 --> 00:19:29,802 とりあえず 手を離してもらえる? 258 00:19:29,802 --> 00:19:31,804 (浅野)ユリコ先生…。 259 00:19:31,804 --> 00:19:36,308 ん? も もう一人いる!? 260 00:19:36,308 --> 00:19:39,145 先生の手をギュッと握って➨ 261 00:19:39,145 --> 00:19:42,148 わざわざ私がここまで 連れてきた理由って➨ 262 00:19:42,148 --> 00:19:44,316 なんだかわかります? 263 00:19:44,316 --> 00:19:47,319 わからないわ 何? 264 00:19:47,319 --> 00:19:51,157 私が 先生を好き…。 265 00:19:51,157 --> 00:19:54,994 って可能性も考えた? 266 00:19:54,994 --> 00:19:56,996 《おおっ!》 267 00:19:56,996 --> 00:20:02,501 メガネを取ると 美人なんですよね 先生。 268 00:20:02,501 --> 00:20:05,671 先生は美人で人気者。 269 00:20:05,671 --> 00:20:09,008 私は クラスでも地味で空気。 270 00:20:09,008 --> 00:20:14,346 先生 私のことは 学年もクラスも知らないでしょ? 271 00:20:14,346 --> 00:20:20,352 でも… 昨日 会いましたよね? 272 00:20:22,688 --> 00:20:25,691 ファミレスの…。 273 00:20:25,691 --> 00:20:28,861 先生…。 274 00:20:28,861 --> 00:20:31,030 私の彼の何? 275 00:20:31,030 --> 00:20:33,365 はっ!? えっ!? 276 00:20:33,365 --> 00:20:36,869 何って… 昨日の店長のこと? 彼が好きなの? 277 00:20:36,869 --> 00:20:38,871 えっ!? はっ!? 278 00:20:38,871 --> 00:20:43,209 彼ってバカ。 仮面ライダーバカで ショッカーバカ。 279 00:20:43,209 --> 00:20:47,379 ショッカーがいるってことの証明に 人生をかけているの。 280 00:20:47,379 --> 00:20:50,216 そんな彼でも 顔はそこそこいいから➨ 281 00:20:50,216 --> 00:20:53,886 ときどきモテるの。 でも 好意を持った女が➨ 282 00:20:53,886 --> 00:20:56,388 彼と会話するのは一度だけ。 283 00:20:56,388 --> 00:21:00,493 二度目はない。 毎回 毎回ね。 284 00:21:00,493 --> 00:21:03,295 なんでかわかる? 285 00:21:05,664 --> 00:21:10,169 その女どもを 私がボコボコにしてるから。 286 00:21:12,171 --> 00:21:16,008 あなた 自分の言ってること わかってるの? 287 00:21:16,008 --> 00:21:18,344 フフフ…。 288 00:21:18,344 --> 00:21:22,181 嫌いが好きになると すごく好きってわかる? 289 00:21:22,181 --> 00:21:25,017 ショッカーのことを 熱弁しているときの彼が➨ 290 00:21:25,017 --> 00:21:27,186 いちばん好き! 291 00:21:27,186 --> 00:21:30,856 あのさ そんなこと 自分で穴掘って➨ 292 00:21:30,856 --> 00:21:33,025 その穴に言ってくれ…。 アハハハ! 293 00:21:33,025 --> 00:21:37,029 アハハハ! ハハハ…。 294 00:21:37,029 --> 00:21:40,699 帰るわ。 アハハハ! 295 00:21:40,699 --> 00:21:46,539 日々 ショッカーのことを倒すとか 考えてるくせに 彼ったらね➨ 296 00:21:46,539 --> 00:21:51,043 恋人がショッカーだって 気づいてないの。 297 00:21:54,046 --> 00:21:57,349 イ~ッ! 298 00:22:02,154 --> 00:22:04,356 死ね。