1 00:00:04,004 --> 00:00:06,840 おい! 兄ちゃん。 2 00:00:06,840 --> 00:00:10,177 ああ やっぱりそうだ。 3 00:00:10,177 --> 00:00:13,847 やっと会えたな! 4 00:00:13,847 --> 00:00:16,517 (丹三郎)あっ! 5 00:00:16,517 --> 00:00:18,819 お祭りの時の! 6 00:00:20,854 --> 00:00:23,557 ちょこっと つき合わねえか? 7 00:00:27,027 --> 00:00:31,031 ああ? 仮面ライダーになりたい? 8 00:00:31,031 --> 00:00:34,868 はい…。 9 00:00:34,868 --> 00:00:37,037 本気で? 10 00:00:37,037 --> 00:00:40,641 本気で。 そ… そうか…。 11 00:00:42,709 --> 00:00:46,046 初めて 『仮面ライダー』を観たその日から➨ 12 00:00:46,046 --> 00:00:50,884 そう思い続けて ずっと今まで体を鍛えてきた。 13 00:00:50,884 --> 00:00:52,886 ほえぇ…。 14 00:00:52,886 --> 00:00:56,223 だから あんなバケモンみたいに 強かったのか…。 15 00:00:56,223 --> 00:01:00,994 相手が強敵でも 数が多くても➨ 16 00:01:00,994 --> 00:01:03,830 決して背を向けて逃げたりしない。 17 00:01:03,830 --> 00:01:08,502 絶対に諦めない! その姿に憧れて…。 18 00:01:08,502 --> 00:01:12,606 仮面ライダーになる。 そう思ったんです。 19 00:01:16,343 --> 00:01:18,345 そうか! そうやって➨ 20 00:01:18,345 --> 00:01:20,681 好きって気持ちを 持ち続けていりゃあ➨ 21 00:01:20,681 --> 00:01:23,850 いずれその夢ってのは 叶うってもんよ! 22 00:01:23,850 --> 00:01:26,553 頑張れよ! 兄ちゃん! 23 00:01:29,022 --> 00:01:31,358 実は今… 俺はショッカーと。 24 00:01:31,358 --> 00:01:33,360 (中尾)いいかい? 25 00:01:33,360 --> 00:01:37,197 どうぞ~! いらっしゃい! 26 00:01:37,197 --> 00:01:40,367 あっ! ん? 27 00:01:40,367 --> 00:01:43,370 おっ! お前は! 28 00:01:46,873 --> 00:01:49,710 チッ… また会ったな…。 29 00:01:49,710 --> 00:01:53,714 座るのかよ! うるせ~な 俺の勝手だろうが! 30 00:01:53,714 --> 00:01:56,383 ちょっとつめろよ! 31 00:01:56,383 --> 00:01:59,219 ビールね。 あいよ! 32 00:01:59,219 --> 00:02:01,154 知り合いか? 33 00:02:01,154 --> 00:02:03,156 知り合いって言うか…。 (中尾)お? 34 00:02:03,156 --> 00:02:05,993 あんた たこ焼き屋のおっちゃんだよな? 35 00:02:05,993 --> 00:02:07,995 元気だったかい? は? 36 00:02:07,995 --> 00:02:10,664 あん時ゃ悪かったな。 37 00:02:10,664 --> 00:02:14,001 けど あんたがショバ代しぶるから…。 38 00:02:14,001 --> 00:02:16,003 あっ! 39 00:02:16,003 --> 00:02:21,341 はん! 松ノ下組は親分がやられて 解散寸前らしいじゃねぇか。 40 00:02:21,341 --> 00:02:24,344 ざま~ねぇな! 41 00:02:24,344 --> 00:02:26,346 ああ。 42 00:02:26,346 --> 00:02:29,683 だから俺は…。 43 00:02:29,683 --> 00:02:34,021 イーッ! (一同)うわぁ! 44 00:02:34,021 --> 00:02:37,691 いまは ショッカーの戦闘員だ。 45 00:02:37,691 --> 00:02:41,094 しかも本物のな! 46 00:02:45,032 --> 00:02:48,035 たっ たまげた! 47 00:02:50,704 --> 00:02:54,041 お面を被っただけの あんたと違って➨ 48 00:02:54,041 --> 00:02:57,711 俺は本物だぜ。 49 00:02:57,711 --> 00:02:59,713 お 俺だって。 50 00:02:59,713 --> 00:03:06,987 仲間にも言っておけ。 くだらん真似事はすんなって。 51 00:03:06,987 --> 00:03:11,992 本物の怪人を甘く見てると お前ら全員死ぬぞ。 52 00:03:11,992 --> 00:03:13,994 何!? 53 00:03:13,994 --> 00:03:22,002 いいか。 偽物は本物には勝てない よくおぼえておけ。 54 00:05:05,972 --> 00:05:09,142 (三葉)やはり 洗脳が解けた戦闘員を➨ 55 00:05:09,142 --> 00:05:11,812 粛清している奴が 存在するんですね? 56 00:05:11,812 --> 00:05:16,650 (高橋)ああ。 「コンバットガールズ」の ファンつながりで聞いたんだが➨ 57 00:05:16,650 --> 00:05:18,985 友人とライブに行った帰りに➨ 58 00:05:18,985 --> 00:05:22,489 体格の良い女から 突然声をかけられて➨ 59 00:05:22,489 --> 00:05:24,991 それっきり姿を消したって…。 60 00:05:24,991 --> 00:05:26,993 (ユカリス)女戦闘員? 61 00:05:26,993 --> 00:05:30,997 他にも消息を絶った戦闘員が 何人かいる。 62 00:05:30,997 --> 00:05:35,836 全てその 一人の女戦闘員の しわざなんでしょうか? 63 00:05:35,836 --> 00:05:43,176 わからない。 ただ ハンパじゃなく 強い奴って事だけは確かだ…。 64 00:05:43,176 --> 00:05:47,848 でも そもそも なんで洗脳が解けたんだろう? 65 00:05:47,848 --> 00:05:52,686 皆 愛する存在があった。 66 00:05:52,686 --> 00:05:57,357 ショッカー戦闘員は 愛する者が出来た時➨ 67 00:05:57,357 --> 00:06:00,794 洗脳が解けるんだ…。 68 00:06:00,794 --> 00:06:04,297 (嬌声) 69 00:06:04,297 --> 00:06:08,635 そっかあ! 私も三葉を こ~んなに愛してるから➨ 70 00:06:08,635 --> 00:06:11,805 洗脳が解けたんだね! やったぁ! 71 00:06:11,805 --> 00:06:15,976 今はそれが危ないって話を してたんだよ ユカリス。 72 00:06:15,976 --> 00:06:17,978 話聞いてた? 73 00:06:17,978 --> 00:06:21,815 いずれ我々の元へも やって来るはずだ。 74 00:06:21,815 --> 00:06:23,817 お互いに気をつけよう。 75 00:06:23,817 --> 00:06:25,819 大丈夫だも~ん! 76 00:06:25,819 --> 00:06:29,990 愛の力で 返り討ちにしてやるんだから! 77 00:06:29,990 --> 00:06:32,826 負けてたまるか~っての! ね 三葉! 78 00:06:32,826 --> 00:06:34,828 (三葉)そうだね ユカリス。 (ユカリス)ね 三葉! 79 00:06:36,997 --> 00:06:39,165 クーン クーン。 80 00:06:39,165 --> 00:06:43,670 よしよし 帰りにケーキ買って帰ろうな。 81 00:06:46,339 --> 00:06:49,643 キャンキャン! キャンキャンキャン! 82 00:06:51,678 --> 00:06:58,351 キャンキャン! キャンキャンキャン! 83 00:06:58,351 --> 00:07:00,654 (サンダーライコ)高橋くんだね。 84 00:07:05,625 --> 00:07:08,028 クーン クーン。 85 00:07:10,630 --> 00:07:14,034 (鳴き声) 86 00:07:15,969 --> 00:07:19,639 (ユリコ)つまり 噂の暗殺ショッカーは➨ 87 00:07:19,639 --> 00:07:23,810 普通の戦闘員より はるかに強い戦闘力を持つ…。 88 00:07:23,810 --> 00:07:27,981 いわゆる ゲルショッカー的な存在ってことなのね。 89 00:07:27,981 --> 00:07:31,651 何その例え… またライダー? 90 00:07:31,651 --> 00:07:33,987 だって わかりやすいから…。 91 00:07:33,987 --> 00:07:40,160 で そいつが洗脳の解けた戦闘員を 次々に粛清していると…。 92 00:07:40,160 --> 00:07:43,363 アタシも危ないと思う…。 93 00:07:45,332 --> 00:07:48,501 アタシ ショッカーの存在に気付いた三葉を➨ 94 00:07:48,501 --> 00:07:52,339 密かに監視するっていう任務に ついていたはずなのに…。 95 00:07:52,339 --> 00:07:55,342 いつの間にか… その対象である彼を➨ 96 00:07:55,342 --> 00:07:57,677 愛してしまった…。 97 00:07:57,677 --> 00:08:01,614 そして 愛を知って洗脳が解けたアタシは…。 98 00:08:01,614 --> 00:08:04,617 粛清される運命なのだ。 99 00:08:11,624 --> 00:08:15,628 まっ… まさかあんたが!? 100 00:08:15,628 --> 00:08:20,133 そうだよ。 噂の暗殺ショッカーだ。 101 00:08:23,803 --> 00:08:25,805 ひいっ! 102 00:08:25,805 --> 00:08:30,610 キサマ… 任務はどうした? 103 00:08:34,314 --> 00:08:37,484 と 聞くまでもないか。 104 00:08:37,484 --> 00:08:40,987 イ… イッ…。 105 00:08:40,987 --> 00:08:43,289 イ~! 106 00:08:45,325 --> 00:08:47,327 ア… アタシの➨ 107 00:08:47,327 --> 00:08:51,164 三葉への 有り余る程の愛の強さを➨ 108 00:08:51,164 --> 00:08:53,666 見せてやる! 109 00:08:53,666 --> 00:08:55,668 フン…。 110 00:08:58,671 --> 00:09:01,775 私が相手よ。 先生!? 111 00:09:01,775 --> 00:09:06,112 何だキサマは。 電波人間タックルよ。 112 00:09:06,112 --> 00:09:10,116 何だそれ。 仮面ライダーストロンガーのタックルよ。 113 00:09:10,116 --> 00:09:13,119 知らないの? 知るわけないだろ。 114 00:09:13,119 --> 00:09:18,124 変人コスプレイヤーに用はない。 引っ込んでいろ。 115 00:09:18,124 --> 00:09:20,126 いいえ。 116 00:09:20,126 --> 00:09:25,632 私がいる限り この子に手出しはさせない! 117 00:09:25,632 --> 00:09:27,634 あ? 118 00:09:27,634 --> 00:09:30,036 せ… 先生! 119 00:09:33,973 --> 00:09:37,277 ハァ ハァ ハァ…。 120 00:09:40,313 --> 00:09:42,315 さあっ! 121 00:09:44,317 --> 00:09:46,519 おいで! 122 00:09:49,989 --> 00:09:51,991 (メッセージ受信音) 123 00:09:59,499 --> 00:10:01,501 (呼び出し音) 124 00:10:01,501 --> 00:10:06,005 東島さん! なんだって!? すぐに行く! 125 00:10:06,005 --> 00:10:10,176 それまで なんとか食い止めておいてくれ! 126 00:10:10,176 --> 00:10:16,683 愛を知ったことで 洗脳が解けた戦闘員を粛清って➨ 127 00:10:16,683 --> 00:10:20,019 あなただって 愛するものの一つや二つ➨ 128 00:10:20,019 --> 00:10:22,021 あるんじゃないの? 129 00:10:22,021 --> 00:10:25,692 愛? そんなものはとっくに捨てた。 130 00:10:25,692 --> 00:10:29,696 私の心には 「怒り」しかない。 131 00:10:29,696 --> 00:10:33,533 可哀想な人ね。 132 00:10:33,533 --> 00:10:37,036 首を突っ込んだ事を➨ 133 00:10:37,036 --> 00:10:39,038 後悔させてやる。 134 00:10:50,049 --> 00:10:52,719 ハァ ハァ ハァ…。 135 00:10:52,719 --> 00:10:54,721 お先に失礼します。 136 00:11:02,829 --> 00:11:04,831 くっ! 137 00:11:10,336 --> 00:11:12,338 オラァ! ッシャァ! 138 00:11:12,338 --> 00:11:14,340 ひぃ~! 139 00:11:14,340 --> 00:11:16,342 ぐっ…。 140 00:11:16,342 --> 00:11:19,178 ハァ ハァ ハァ…。 141 00:11:19,178 --> 00:11:23,516 どうした? 来いよタックル! 142 00:11:23,516 --> 00:11:28,855 なっ… なめんじゃ…。 143 00:11:28,855 --> 00:11:30,857 ないわよ! 144 00:11:30,857 --> 00:11:32,859 ぐっ…。 145 00:11:34,861 --> 00:11:38,865 うおぉ~! 146 00:11:38,865 --> 00:11:41,167 ぐあぁ~! 147 00:11:43,703 --> 00:11:45,872 終わりだ。 148 00:11:45,872 --> 00:11:49,709 うおぉ~! 149 00:11:49,709 --> 00:11:52,111 死ねぇ~! 150 00:11:58,551 --> 00:12:01,654 おおお~! 151 00:12:01,654 --> 00:12:05,992 新…。 152 00:12:05,992 --> 00:12:09,095 電波投げ~! 153 00:12:14,500 --> 00:12:16,836 がぁっ! 154 00:12:16,836 --> 00:12:18,838 ぐっ!? 155 00:12:18,838 --> 00:12:20,840 あっ…。 156 00:12:28,181 --> 00:12:31,084 あ あいつは…。 157 00:12:33,353 --> 00:12:36,356 (行田)ほう…。 158 00:12:36,356 --> 00:12:39,692 こいつをここまで 追い詰めるとはな…。 159 00:12:39,692 --> 00:12:42,862 そいつは 私が始末します! 160 00:12:42,862 --> 00:12:47,200 下がっていろ。 161 00:12:47,200 --> 00:12:49,202 ハッ! 162 00:12:49,202 --> 00:12:52,205 なっ…。 163 00:12:52,205 --> 00:12:56,042 あなたは… 何者…。 164 00:12:56,042 --> 00:12:58,044 あうっ! 165 00:12:58,044 --> 00:13:04,484 せん…。 166 00:13:04,484 --> 00:13:07,487 ああぁ~! 167 00:13:07,487 --> 00:13:10,490 おい お前。 168 00:13:10,490 --> 00:13:12,659 ぐあぁ~! 169 00:13:12,659 --> 00:13:16,663 良くアイツをここまで追い詰めたなぁ ああ? 170 00:13:16,663 --> 00:13:19,332 ああ~! 171 00:13:19,332 --> 00:13:21,668 ぎぎぎ…。 172 00:13:21,668 --> 00:13:26,673 お前を 怪人にしてやろうか? 173 00:13:26,673 --> 00:13:31,177 ふ… ふふ… ふざけないで! 174 00:13:31,177 --> 00:13:33,513 私は二代目タッ…。 175 00:13:33,513 --> 00:13:35,515 あっ! 176 00:13:37,850 --> 00:13:40,186 聞こえなかったか? 177 00:13:40,186 --> 00:13:44,691 ショッカーにしてやるって 言ってんだよ。 178 00:13:44,691 --> 00:13:49,862 う~ うぅ~! 179 00:13:49,862 --> 00:13:51,864 あん? 180 00:13:51,864 --> 00:13:55,201 ふぅ~ うぅ~! 181 00:13:55,201 --> 00:13:59,105 ふぅ~ ふしゅ~! 182 00:14:03,309 --> 00:14:06,813 ちょっと寝てろ。 183 00:14:06,813 --> 00:14:12,985 ハァ ハァ…。 184 00:14:12,985 --> 00:14:18,091 目覚めたら 立派な怪人だ…。 185 00:14:22,328 --> 00:14:24,330 ぐぁあ! 186 00:14:24,330 --> 00:14:28,000 ああ!? 何だこりゃ!? ふざけんな! 187 00:14:28,000 --> 00:14:30,002 ユリコさん! 188 00:14:30,002 --> 00:14:33,339 ユカリス! 189 00:14:33,339 --> 00:14:35,508 なっ!? (ユカリス)ミチュヴァ~! 190 00:14:35,508 --> 00:14:37,510 あっ! ひ~ん! 191 00:14:37,510 --> 00:14:40,346 遅くなってごめん! ユリコさんを頼む! 192 00:14:40,346 --> 00:14:43,516 わかった! フッ! 193 00:14:43,516 --> 00:14:47,520 ここは僕に任せて ユカリスはユリコさんを連れて逃げて! 194 00:14:47,520 --> 00:14:50,690 一人じゃ無理だよ 三葉! だって アイツは…。 195 00:14:50,690 --> 00:14:53,893 アハハハハハ! 196 00:15:09,308 --> 00:15:11,611 カハァ! 197 00:15:15,982 --> 00:15:18,584 くっ! ひいぃ~! 198 00:15:28,828 --> 00:15:32,832 ⸨は… はあ はあ…。 199 00:15:32,832 --> 00:15:36,536 わあ~! 200 00:15:42,008 --> 00:15:45,011 フン ガキか…⸩ 201 00:15:45,011 --> 00:15:49,182 おい 変な格好のやつ。 202 00:15:49,182 --> 00:15:51,517 やってくれたな。 203 00:15:51,517 --> 00:15:55,354 (三葉)お前か…。 あん? 204 00:15:55,354 --> 00:15:58,691 お前かぁ~! 205 00:15:58,691 --> 00:16:00,626 (ユカリス)三葉!? 206 00:16:00,626 --> 00:16:03,029 うわぁ~! 207 00:16:07,800 --> 00:16:12,138 アハハハハハ~! 208 00:16:12,138 --> 00:16:15,308 おもしれ~なお前。 209 00:16:15,308 --> 00:16:17,310 くっ… 降りてこいっ! 210 00:16:17,310 --> 00:16:19,312 アハハハ! 211 00:16:19,312 --> 00:16:22,481 (ユカリス)三葉! 212 00:16:22,481 --> 00:16:24,484 なっ!? 213 00:16:27,486 --> 00:16:30,990 野次馬が来る前に片付けてしまえ。 214 00:16:30,990 --> 00:16:32,992 (戦闘員たち)イー! 215 00:16:35,828 --> 00:16:37,830 くっ! イー! 216 00:16:39,832 --> 00:16:41,834 イー! 217 00:16:43,836 --> 00:16:47,006 ほう。 おりゃあ~! 218 00:16:47,006 --> 00:16:50,676 イー! あっ! 三葉ァ~! 219 00:16:50,676 --> 00:16:52,678 ユカリス! 220 00:16:56,682 --> 00:16:58,684 ユカリス! 221 00:17:03,456 --> 00:17:05,458 どけっ! どけぇ~! 222 00:17:05,458 --> 00:17:09,795 あっ! ぐっ… 放せ! 223 00:17:09,795 --> 00:17:11,797 ユカリス~! 224 00:17:11,797 --> 00:17:15,635 三葉! 逃げて三葉ァ! 225 00:17:15,635 --> 00:17:20,473 ダメだ! 必ずユカリスを守る! そう約束しただろ! 226 00:17:20,473 --> 00:17:23,976 アハハハハ…。 227 00:17:26,312 --> 00:17:29,315 裏切り者は… 死ね。 228 00:17:29,315 --> 00:17:32,318 ひっ…。 うっ…。 229 00:17:32,318 --> 00:17:35,655 うわぁ~! 230 00:17:35,655 --> 00:17:41,661 ライダァ~! キ~ック! 231 00:17:44,163 --> 00:17:46,165 東島さん! 232 00:17:48,834 --> 00:17:51,137 行くぞ! ショッカー! 233 00:17:56,008 --> 00:17:59,946 (一同)イー! 234 00:17:59,946 --> 00:18:04,250 ライダーパンチ! 235 00:18:09,956 --> 00:18:12,124 ライダァ~! 236 00:18:12,124 --> 00:18:14,126 ぐはぁっ! 237 00:18:16,796 --> 00:18:18,798 東島さん! 238 00:18:29,976 --> 00:18:34,981 人間ごときが 調子に乗りやがって…。 239 00:18:34,981 --> 00:18:38,985 か… かかか…。 240 00:18:38,985 --> 00:18:41,654 怪人! 241 00:18:41,654 --> 00:18:45,658 お… おおおぉ! 242 00:18:50,329 --> 00:18:53,165 ライダァ~! 243 00:18:53,165 --> 00:18:56,836 (三葉)東島さん! 244 00:18:56,836 --> 00:19:00,606 敵が多すぎる! 一旦退きましょう! 245 00:19:00,606 --> 00:19:02,608 イー! 246 00:19:08,280 --> 00:19:13,285 ⸨相手が強敵でも 数が多くても➨ 247 00:19:13,285 --> 00:19:16,288 決して背を向けて逃げたりしない。 248 00:19:16,288 --> 00:19:21,293 絶対に諦めない! その姿に憧れて…。 249 00:19:21,293 --> 00:19:25,464 仮面ライダーになる。 そう思ったんです。 250 00:19:25,464 --> 00:19:30,803 いいか。 偽物は 本物には勝てない。 251 00:19:30,803 --> 00:19:34,106 よくおぼえておけ⸩ 252 00:19:39,311 --> 00:19:41,313 どうした? 253 00:19:47,153 --> 00:19:49,155 ああっ! 254 00:19:49,155 --> 00:19:51,657 戦わないのか? 255 00:19:53,659 --> 00:19:56,662 くっ! 東島さん! 256 00:19:59,665 --> 00:20:02,668 フフフフッ…。 257 00:20:09,175 --> 00:20:12,178 お… 逃げるか。 258 00:20:12,178 --> 00:20:14,346 (一同)イー! 259 00:20:14,346 --> 00:20:18,684 おおぉ~! 260 00:20:18,684 --> 00:20:20,686 ハッ! 261 00:20:32,198 --> 00:20:35,534 ハハハハハハ…。 262 00:20:35,534 --> 00:20:41,040 (一同)ハァ ハァ ハァ…。 263 00:20:41,040 --> 00:20:44,710 ククク…。 264 00:20:44,710 --> 00:20:49,048 アハハハハハ~! 265 00:20:49,048 --> 00:20:52,384 う… ううう…。 266 00:20:52,384 --> 00:20:58,090 うわぁ~! 267 00:22:33,018 --> 00:22:35,020 (三葉)応急処置ですが…。 268 00:22:35,020 --> 00:22:39,024 明日の朝 ちゃんと病院に行きましょう。 269 00:22:39,024 --> 00:22:42,027 ありがとう。 270 00:22:42,027 --> 00:22:46,031 いえ お礼を言うのは僕の方です。 271 00:22:46,031 --> 00:22:50,536 ユカリスを守ってくれて ありがとうございました。 272 00:22:50,536 --> 00:22:55,040 守れたのかしら… 私…。 273 00:22:55,040 --> 00:23:00,980 (三葉)はい。 ユカリスひとりだったら どうなっていた事か…。 274 00:23:00,980 --> 00:23:07,319 後から現れたあの男… 恐ろしい強さだった…。 275 00:23:07,319 --> 00:23:10,990 今の私では とても太刀打ちできない…。 276 00:23:10,990 --> 00:23:15,794 僕も… ユカリスを守れなかった…。 277 00:23:19,498 --> 00:23:23,002 (三葉)東島さん? 278 00:23:23,002 --> 00:23:25,671 俺は…。 279 00:23:25,671 --> 00:23:30,075 仮面ライダー 失格だ…。