1 00:00:38,505 --> 00:00:43,911 (中尾)ハア ハア ハア…。 2 00:00:46,513 --> 00:00:48,515 (丹三郎)ここだ。 3 00:00:48,515 --> 00:00:52,686 よく こんなとこ 住んでんな まわり なんもねえぞ。 4 00:00:52,686 --> 00:00:55,188 山と川があるじゃないか。 5 00:00:55,188 --> 00:00:57,190 それだけで十分だ。 6 00:00:57,190 --> 00:01:01,194 いや 不便すぎるだろ…。 7 00:01:01,194 --> 00:01:03,196 フウ…。 8 00:01:03,196 --> 00:01:09,202 まぁ でも 修行するには もってこいだな。 9 00:01:22,215 --> 00:01:24,217 急に すまない。 10 00:01:27,220 --> 00:01:30,524 うっ… 暫く泊めてくれ。 11 00:01:32,559 --> 00:01:34,561 弁当もあるぞ。 12 00:01:36,496 --> 00:01:39,166 えっ!? ちょっ… おわ! 13 00:01:39,166 --> 00:01:42,169 な 何をする! 14 00:01:42,169 --> 00:01:46,840 (一葉)貴様 よくも のうのうと俺の前に現れたな! 15 00:01:46,840 --> 00:01:48,842 何!? お おい…。 16 00:01:48,842 --> 00:01:50,844 三葉から聞いたぞ! 17 00:01:50,844 --> 00:01:54,014 蝙蝠男に やられたそうだな。 あっ…。 18 00:01:54,014 --> 00:01:58,185 しかも タックルはかなりの傷を 負ったそうじゃないか。 19 00:01:58,185 --> 00:02:00,854 そ それは…。 20 00:02:00,854 --> 00:02:04,524 変~身 ブイスリャア! 21 00:02:04,524 --> 00:02:07,194 お おい ケンカは止めろよ…。 今の貴様に➡ 22 00:02:07,194 --> 00:02:09,196 ライダーを名乗る資格などない! 23 00:02:09,196 --> 00:02:11,198 ぐっ…。 24 00:02:11,198 --> 00:02:13,867 さぁ 立て。 25 00:02:13,867 --> 00:02:16,203 今から貴様のライダー愛を…。 26 00:02:16,203 --> 00:02:19,906 叩き直してやる! 27 00:04:06,179 --> 00:04:09,516 とう! ブイスリー! 28 00:04:09,516 --> 00:04:13,920 スクリューキック! 29 00:04:15,856 --> 00:04:17,858 ぐはっ…。 30 00:04:21,194 --> 00:04:23,897 今のは タックルの分だ。 31 00:04:25,866 --> 00:04:27,868 そして…。 32 00:04:27,868 --> 00:04:31,204 これは 俺の分! 33 00:04:31,204 --> 00:04:33,473 これも俺の分! 34 00:04:33,473 --> 00:04:35,809 これも俺の分! 35 00:04:35,809 --> 00:04:38,145 最後に…。 36 00:04:38,145 --> 00:04:40,847 俺の分! 37 00:04:44,818 --> 00:04:46,820 お おい…。 38 00:04:46,820 --> 00:04:49,156 ぐっ…。 39 00:04:49,156 --> 00:04:53,160 それで貴様は おめおめと ここまで逃げてきたのか? 40 00:04:53,160 --> 00:04:56,830 違う! 俺はあいつを…。 言い訳をするな! 41 00:04:56,830 --> 00:05:02,169 命を賭して悪の組織と戦い 世界の平和を守る…。 42 00:05:02,169 --> 00:05:05,872 それが ライダーじゃないのか!? 43 00:05:11,511 --> 00:05:14,514 ほう いい目じゃないか。 44 00:05:14,514 --> 00:05:19,853 貴様のライダー愛は まだ死んでいないようだな。 45 00:05:19,853 --> 00:05:24,524 それなら 俺に全力を…。 46 00:05:24,524 --> 00:05:27,527 ぶつけてみろ! 47 00:05:27,527 --> 00:05:29,529 ふん! 48 00:05:29,529 --> 00:05:32,532 ライダー。 49 00:05:32,532 --> 00:05:35,135 おぉ! 50 00:05:35,135 --> 00:05:37,137 変身! 51 00:05:40,140 --> 00:05:42,809 仮面ライダー! 52 00:05:42,809 --> 00:05:46,479 とう! ブイスリー! 53 00:05:46,479 --> 00:05:48,481 スクリュー…。 54 00:05:48,481 --> 00:05:52,819 ライダーパンチ! 55 00:05:52,819 --> 00:05:55,422 グハッ! 56 00:05:58,825 --> 00:06:01,494 ふっ 流石だな。 57 00:06:01,494 --> 00:06:03,496 ここからが本番だ! 58 00:06:03,496 --> 00:06:05,832 お おい もうやめろ! 59 00:06:05,832 --> 00:06:07,834 はっ! 60 00:06:07,834 --> 00:06:11,171 ブイスリー…。 61 00:06:11,171 --> 00:06:17,477 ライダー…。 62 00:06:19,512 --> 00:06:22,215 クソッ こうなりゃ…。 63 00:06:26,519 --> 00:06:29,856 イー! かげんにしろ! 64 00:06:29,856 --> 00:06:31,858 電熱チョップ! 65 00:06:31,858 --> 00:06:35,462 パンチ! 66 00:06:35,462 --> 00:06:38,798 ぐあっ! うおっ…。 67 00:06:38,798 --> 00:06:40,800 あっ…。 おっ? 68 00:06:44,471 --> 00:06:48,475 お前 この間のショッカー戦闘員か? 69 00:06:48,475 --> 00:06:52,812 どうして ここにいる? 今 気づいたのかよ…。 70 00:06:52,812 --> 00:06:58,151 こいつは いろいろあって 今は打倒ショッカーに燃えているんだ。 71 00:06:58,151 --> 00:07:02,489 頼む 少しの間だけ匿ってくれ。 72 00:07:02,489 --> 00:07:04,824 それに…。 うん? 73 00:07:04,824 --> 00:07:09,496 弁当もある。 74 00:07:09,496 --> 00:07:13,166 (お腹の鳴る音) 75 00:07:13,166 --> 00:07:17,170 仕方がない 一時休戦だ。 76 00:07:17,170 --> 00:07:20,173 とりあえず 中に入れ。 77 00:07:24,511 --> 00:07:26,846 なるほど それで➡ 78 00:07:26,846 --> 00:07:31,518 ショッカー戦闘員が 打倒ショッカーに 燃えているってわけか。 79 00:07:31,518 --> 00:07:37,123 あぁ 子分たちは自分を犠牲にして 俺を逃がしたんだ。 80 00:07:37,123 --> 00:07:41,461 アニキの俺が あいつらを 守らなきゃいけなかったのに…。 81 00:07:41,461 --> 00:07:43,797 クッ…。 82 00:07:43,797 --> 00:07:47,133 東島には話したが…。 83 00:07:47,133 --> 00:07:49,135 この家は 元々➡ 84 00:07:49,135 --> 00:07:51,137 俺のおじいちゃんと おばあちゃんが➡ 85 00:07:51,137 --> 00:07:53,139 住んでいたんだが➡ 86 00:07:53,139 --> 00:07:57,444 俺がガキの頃 2人とも蝙蝠男に殺された。 87 00:07:59,479 --> 00:08:03,483 それから 俺は強くなると決めた。 88 00:08:03,483 --> 00:08:07,187 お前も 悔しいのなら 強くなればいい。 89 00:08:13,159 --> 00:08:15,829 さっきは すまなかった。 うん? 90 00:08:15,829 --> 00:08:18,832 いきなり手を出して。 あぁ。 91 00:08:20,834 --> 00:08:25,138 蝙蝠男… やはり強かったか? 92 00:08:27,173 --> 00:08:31,511 ショッカーの戦い方は すさまじく統率が取れていた。 93 00:08:31,511 --> 00:08:36,449 ほう…。 俺達もバラバラで戦っていてはダメだ。 94 00:08:36,449 --> 00:08:41,788 仲間同士 協力して戦わなければ…。 95 00:08:41,788 --> 00:08:45,458 仲間か…。 96 00:08:45,458 --> 00:08:49,462 あの日 いくら仲間を守るためとはいえ➡ 97 00:08:49,462 --> 00:08:53,166 ショッカーに背を向けた事は 後悔しても しきれない。 98 00:08:55,135 --> 00:08:58,471 俺は もう逃げたくない。 99 00:08:58,471 --> 00:09:01,808 さらに強くなりたいんだ。 100 00:09:01,808 --> 00:09:06,112 頼む 一緒に特訓してくれ。 101 00:09:08,815 --> 00:09:12,819 フッ… フハハハハハ! 102 00:09:12,819 --> 00:09:14,821 ごちそうさま! 103 00:09:14,821 --> 00:09:18,158 明日から修行だ! 手加減はしないぞ! 104 00:09:18,158 --> 00:09:20,160 望むところだ! 105 00:09:20,160 --> 00:09:24,164 うん どうした? 食べないのか? 106 00:09:24,164 --> 00:09:29,836 いや お前らの一撃のせいで 口の中がズタズタなんだよ。 107 00:09:29,836 --> 00:09:32,505 食わないと 力はつかんぞ。 108 00:09:32,505 --> 00:09:36,910 お前は その子分達のためにも 食わないとダメだ。 109 00:09:39,112 --> 00:09:44,451 ((伊藤:今まで アニキには すげ~ 世話になったんで…。 110 00:09:44,451 --> 00:09:48,121 (石毛)そうです これくらい させてください! 111 00:09:48,121 --> 00:09:50,423 (佐藤)ありがとう ございました!)) 112 00:09:53,460 --> 00:09:55,462 くっ…。 113 00:09:57,797 --> 00:10:00,467 なんで俺なんかを逃がしたんだ! 114 00:10:00,467 --> 00:10:02,969 ど どした? 115 00:10:02,969 --> 00:10:06,806 くっ! 俺みたいなやつに 命を投げ出すなんて…。 116 00:10:06,806 --> 00:10:10,810 バカヤロウが…。 117 00:10:10,810 --> 00:10:14,814 大事な人を生かしたいと思うのは 当たり前だろ。 118 00:10:14,814 --> 00:10:18,818 こ こんな俺が大事だってのかよ! 119 00:10:18,818 --> 00:10:22,489 俺は なんにも してやれなかったのによ! 120 00:10:22,489 --> 00:10:24,491 くっ…。 121 00:10:24,491 --> 00:10:26,826 よし それじゃあ➡ 122 00:10:26,826 --> 00:10:29,162 この弁当を賭けて もう一戦するか。 123 00:10:29,162 --> 00:10:31,164 いいだろう。 へっ? 124 00:10:31,164 --> 00:10:35,168 やるぞ。 やる? 125 00:10:35,168 --> 00:10:39,172 残りの2つの弁当を賭けて 3人で戦う。 126 00:10:39,172 --> 00:10:41,174 はっ!? 127 00:10:41,174 --> 00:10:43,843 別に 弁当2個あるんだから➡ 128 00:10:43,843 --> 00:10:46,179 お前らで 1個ずつ食えばいいだろ? 129 00:10:46,179 --> 00:10:48,181 ちがう。 130 00:10:48,181 --> 00:10:52,185 勝った者が 2個 食えるんだよ。 131 00:10:52,185 --> 00:10:54,854 あぁ? いらねえよ! 132 00:10:54,854 --> 00:10:56,856 ひとりで3個も食えるかよ! 133 00:10:56,856 --> 00:10:59,859 フン 情けないショッカーだ。 134 00:10:59,859 --> 00:11:03,196 お おい また戦うのか? 135 00:11:03,196 --> 00:11:05,865 貴様が食わないからな。 136 00:11:05,865 --> 00:11:09,536 特訓もできて 力も養える 一石二鳥だ。 137 00:11:09,536 --> 00:11:11,538 あぁ…。 138 00:11:11,538 --> 00:11:16,242 《俺は こんな奴らに ついていけんのか?》 139 00:11:18,211 --> 00:11:20,880 (三葉)これが コンバットガールズの事務所か…。 140 00:11:20,880 --> 00:11:25,218 (ユカリス)でっか! 東京の一等地にこんなビルって…。 141 00:11:25,218 --> 00:11:27,220 相当 儲かってるね。 142 00:11:27,220 --> 00:11:29,222 (三葉)東島さんの話だと➡ 143 00:11:29,222 --> 00:11:33,826 マネージャー兼社長が 蝙蝠男ってことだったけど…。 144 00:11:33,826 --> 00:11:39,165 行田森男… どうやら これが そいつの名前みたいだね。 145 00:11:39,165 --> 00:11:41,167 ユカリスは 聞いたことない? 146 00:11:41,167 --> 00:11:44,504 ううん あたしも今 初めて知ったよ。 147 00:11:44,504 --> 00:11:46,506 (三葉)そっか…。 148 00:11:46,506 --> 00:11:49,509 この業界では けっこう有名みたいだね。 149 00:11:49,509 --> 00:11:52,512 いろんなメディアが取り上げてるし…。 150 00:11:52,512 --> 00:11:54,514 社長という立場を使って➡ 151 00:11:54,514 --> 00:11:56,849 やりたい放題 やってる感じがするね…。 152 00:11:56,849 --> 00:11:58,851 (ユカリス)感じ悪っ! 153 00:11:58,851 --> 00:12:03,523 なんか 水着の女の子と 写ってる画像 多くない? 154 00:12:03,523 --> 00:12:07,927 キッモ! これ みんなショッカーの戦闘員だよ。 155 00:12:09,862 --> 00:12:12,865 (ユカリス)うわっ めっちゃイベントやってるじゃん。 156 00:12:12,865 --> 00:12:17,203 (三葉)ジュエルナイト? アイドルのグループ名かな? 157 00:12:17,203 --> 00:12:19,872 (ユカリス)違うよ 今人気の➡ 158 00:12:19,872 --> 00:12:22,875 オンラインの バトルロイヤルゲームのことだよ。 159 00:12:22,875 --> 00:12:26,212 ゲームのイベントまで 事務所が運営しているなんて…。 160 00:12:26,212 --> 00:12:29,882 今週の日曜にあるみたいだよ。 161 00:12:29,882 --> 00:12:33,820 よし 何かの手がかりに なるかもしれないし➡ 162 00:12:33,820 --> 00:12:35,822 行ってみよう。 163 00:12:35,822 --> 00:12:39,158 危険かもしれないから ユカリスは家にいて。 164 00:12:39,158 --> 00:12:41,461 やだ あたしも行く! 165 00:12:43,496 --> 00:12:45,498 わかった。 166 00:12:45,498 --> 00:12:48,167 もう二度と あんな目には合わせないから。 167 00:12:48,167 --> 00:12:52,505 今度は 絶対ユカリスの事を 守ってみせるよ。 168 00:12:52,505 --> 00:12:54,841 三葉…。 169 00:12:54,841 --> 00:12:58,845 あたしも 三葉の足手まといに ならないように頑張る! 170 00:12:58,845 --> 00:13:02,181 うん。 171 00:13:02,181 --> 00:13:04,517 あれ? でも このイベント➡ 172 00:13:04,517 --> 00:13:07,520 男性限定みたいだよ。 173 00:13:07,520 --> 00:13:09,522 ほんとだ…。 174 00:13:09,522 --> 00:13:12,225 どうしよっか。 175 00:13:14,527 --> 00:13:16,863 そこは任せといて。 176 00:13:16,863 --> 00:13:19,532 あたしが なんとかしてみせるから! 177 00:13:19,532 --> 00:13:21,868 ユカリス? 178 00:13:21,868 --> 00:13:23,870 フッ。 179 00:13:39,485 --> 00:13:43,156 よし それじゃあ まずは これからだな。 180 00:13:43,156 --> 00:13:46,159 なんだ? 木にでも登るのか? 181 00:13:46,159 --> 00:13:49,495 違う この木をひたすら打つのだ。 182 00:13:49,495 --> 00:13:52,165 もちろん キックもオーケーだ。 183 00:13:52,165 --> 00:13:54,500 かなりシンプルだな。 184 00:13:54,500 --> 00:13:57,503 基本的なことこそ大事だからな。 185 00:13:57,503 --> 00:13:59,839 山に籠ると まずはこれだ。 186 00:13:59,839 --> 00:14:02,508 そうなのかよ。 187 00:14:02,508 --> 00:14:04,510 うん? 188 00:14:04,510 --> 00:14:08,181 お前の木だけ なんかボロボロだけど それって…。 189 00:14:08,181 --> 00:14:10,183 うん? あぁ。 190 00:14:10,183 --> 00:14:13,519 そりゃ 毎日殴ってたら このくらいにはなるな。 191 00:14:13,519 --> 00:14:16,189 木が細かったら倒れることもある。 192 00:14:16,189 --> 00:14:18,858 まじか…。 193 00:14:18,858 --> 00:14:22,462 よし 早速やっていくぞ! 194 00:14:24,530 --> 00:14:26,532 ふん! 195 00:14:26,532 --> 00:14:38,144 ♬~ 196 00:14:38,144 --> 00:14:40,480 ふん! いって…。 197 00:14:40,480 --> 00:14:42,482 《えっ? 198 00:14:42,482 --> 00:14:45,818 これって かなり痛くないか?》 199 00:14:45,818 --> 00:14:47,820 あぁ…。 200 00:14:51,491 --> 00:14:53,493 《こいつら…》 201 00:14:53,493 --> 00:14:56,829 ちっ! うらぁ! 202 00:14:56,829 --> 00:15:00,166 ギャア! ぐはっ…。 203 00:15:00,166 --> 00:15:02,502 ちくしょう! 204 00:15:02,502 --> 00:15:06,172 なら これでどうだ! 205 00:15:06,172 --> 00:15:08,174 イー! 206 00:15:08,174 --> 00:15:10,843 オラオラオラオラオラ! 207 00:15:10,843 --> 00:15:13,146 いや これでも痛ぇわ! 208 00:15:15,181 --> 00:15:20,186 98 99…。 209 00:15:20,186 --> 00:15:23,523 100…。 210 00:15:23,523 --> 00:15:25,525 うぅ…。 211 00:15:27,527 --> 00:15:31,197 (2人)199…。 212 00:15:31,197 --> 00:15:35,134 (2人)200…。 213 00:15:35,134 --> 00:15:39,138 まだいけるか? もちろんだ。 214 00:15:39,138 --> 00:15:41,474 まじかよ…。 215 00:15:41,474 --> 00:15:44,877 ほう それなら…。 うん? 216 00:15:46,813 --> 00:15:50,149 これでもか!? うおっ! 217 00:15:50,149 --> 00:15:53,486 このヤロォ! ウグッ! 218 00:15:53,486 --> 00:15:56,489 フフ やるじゃないか。 219 00:15:56,489 --> 00:15:59,192 だが まだまだ! 220 00:16:02,829 --> 00:16:05,498 えっ… な なんで? 221 00:16:05,498 --> 00:16:07,500 くっ…。 222 00:16:07,500 --> 00:16:13,840 ブイスリー 大車輪キック! 223 00:16:13,840 --> 00:16:15,842 グハッ! 224 00:16:17,844 --> 00:16:21,180 (2人)ぐわっ…。 何やってんだ!? 225 00:16:21,180 --> 00:16:23,182 (2人)フッ…。 226 00:16:23,182 --> 00:16:26,853 えっ どういうこと? 仲が良いって事か!? 227 00:16:26,853 --> 00:16:29,856 じゃれあってる的な? 228 00:16:29,856 --> 00:16:32,191 うお~! 229 00:16:32,191 --> 00:16:36,128 はあ~! 230 00:16:36,128 --> 00:16:38,798 うおっ! ぐはっ! 231 00:16:38,798 --> 00:16:42,101 全然じゃれあってねえ! 232 00:16:45,471 --> 00:16:51,143 ったく おまえら 仲間同士 全力で戦いすぎだろ。 233 00:16:51,143 --> 00:16:53,479 ボコボコじゃねえか…。 234 00:16:53,479 --> 00:16:57,817 ったく… オラッ とっとと起きろ。 235 00:16:57,817 --> 00:16:59,819 水炊き 作ったぞ。 236 00:16:59,819 --> 00:17:01,821 (2人)あぁ…。 237 00:17:01,821 --> 00:17:04,824 いい匂いだ。 (中尾)肉は入ってないぞ。 238 00:17:04,824 --> 00:17:06,826 うまそう! おぉ! 239 00:17:06,826 --> 00:17:09,829 (2人)いただきま~す! 240 00:17:16,502 --> 00:17:18,504 うん! うんまっ! 241 00:17:18,504 --> 00:17:21,507 めちゃくちゃうまいぞ! うまい! 242 00:17:21,507 --> 00:17:24,210 あ ありがとよ…。 243 00:17:27,847 --> 00:17:31,183 うまいぞ コレ! いや お前が作ったんだろ。 244 00:17:31,183 --> 00:17:35,454 料理は得意なのか? 得意じゃねえよ。 245 00:17:35,454 --> 00:17:38,457 独り身が長けりゃ こんくらい作れるだろうが。 246 00:17:38,457 --> 00:17:41,794 作れるか? いや 全然。 247 00:17:41,794 --> 00:17:45,131 俺は基本 弁当か冷凍食品だ。 248 00:17:45,131 --> 00:17:48,801 俺は作るが いつも素材の味しかしないぞ。 249 00:17:48,801 --> 00:17:50,803 何か入れたろ? 250 00:17:50,803 --> 00:17:55,808 入れるも何も この家 調味料 塩しかねえじゃねえか。 251 00:17:55,808 --> 00:17:59,812 水入れて 塩入れて 野菜入れて煮ただけだよ。 252 00:17:59,812 --> 00:18:03,416 愛情も入れたろ。 入れてねえよ。 253 00:18:07,486 --> 00:18:11,157 俺は 小学校のころ➡ 254 00:18:11,157 --> 00:18:15,828 仮面ライダーがカッコ良すぎて 病院に運ばれたことがある。 255 00:18:15,828 --> 00:18:19,165 はっ? 『仮面ライダー』第2話で➡ 256 00:18:19,165 --> 00:18:26,839 暗闇で敵と対峙した時 仮面ライダーの目が光ったんだ。 257 00:18:26,839 --> 00:18:30,509 それが あまりにもカッコ良すぎて…。 258 00:18:30,509 --> 00:18:34,447 気絶して ちゃぶ台で頭を打った。 259 00:18:34,447 --> 00:18:38,117 わかる! それを発見した母親に➡ 260 00:18:38,117 --> 00:18:40,453 病院に運ばれたんだ。 261 00:18:40,453 --> 00:18:44,457 ま まぁ さすがに 気絶は行き過ぎだが…。 262 00:18:44,457 --> 00:18:50,463 確かに ショッカーが好きだった俺でも あれはグッときたな。 263 00:18:50,463 --> 00:18:52,465 最近のヒーローみたく➡ 264 00:18:52,465 --> 00:18:54,800 全身が光ったりしないが➡ 265 00:18:54,800 --> 00:18:57,136 だからこそ たまらないよな。 266 00:18:57,136 --> 00:19:00,806 テンション爆上がりだった。 267 00:19:00,806 --> 00:19:07,480 あれは 俺の魂に火をつける輝きだった…。 268 00:19:07,480 --> 00:19:12,818 それで言うと 俺もV3に憧れて 病院に運ばれたことがある。 269 00:19:12,818 --> 00:19:14,820 お前もかよ!? 270 00:19:14,820 --> 00:19:19,492 「V3」の7話で おやっさんが重機を操作して➡ 271 00:19:19,492 --> 00:19:22,161 V3が何百キロもある鉄球を➡ 272 00:19:22,161 --> 00:19:26,499 体一つで受ける特訓を していたんだ。 273 00:19:26,499 --> 00:19:29,835 な なんかあったな そんな回。 274 00:19:29,835 --> 00:19:32,171 俺も それを真似て➡ 275 00:19:32,171 --> 00:19:34,774 麻袋に 大量の岩を詰め込んで➡ 276 00:19:34,774 --> 00:19:37,777 それをロープで木の枝に括り付け➡ 277 00:19:37,777 --> 00:19:39,779 三葉に 高いところから➡ 278 00:19:39,779 --> 00:19:42,782 俺 目掛けて振り下ろす という特訓をしていたんだ。 279 00:19:42,782 --> 00:19:44,784 わかる! はあ? 280 00:19:44,784 --> 00:19:47,453 その袋が 思っていた以上に重くて➡ 281 00:19:47,453 --> 00:19:51,123 俺は そのまま吹き飛んで 崖から落下した。 282 00:19:51,123 --> 00:19:53,793 (中尾)子供がやることじゃねえぞ。 283 00:19:53,793 --> 00:19:56,462 あの時は おじいちゃんと おばあちゃんに➡ 284 00:19:56,462 --> 00:19:59,131 しこたま怒られたなぁ。 285 00:19:59,131 --> 00:20:03,135 俺も ライダーの特訓をして よく怪我をしたもんだ。 286 00:20:03,135 --> 00:20:06,472 よく 今まで生きてこれたな…。 287 00:20:06,472 --> 00:20:09,809 お前らのライダーごっこは 度を超してんだよ。 288 00:20:09,809 --> 00:20:13,145 俺は今まで ごっこなどしたことはない! 289 00:20:13,145 --> 00:20:15,147 同じく! 290 00:20:15,147 --> 00:20:18,484 ライダーは いつでも 死と隣り合わせだからな。 291 00:20:18,484 --> 00:20:20,486 いや 本物はな…。 292 00:20:20,486 --> 00:20:24,156 俺は V3だ! 俺は1号だ! 293 00:20:24,156 --> 00:20:26,158 はいはい…。 294 00:20:26,158 --> 00:20:30,830 今 現在 俺達は現実でショッカーと戦っている。 295 00:20:30,830 --> 00:20:32,832 そのとおりだ。 296 00:20:32,832 --> 00:20:38,137 あぁ… まぁ 不思議だけど 確かに そうだな。 297 00:20:40,172 --> 00:20:44,844 俺は ショッカーと戦って 死んでもいいと思っている。 298 00:20:44,844 --> 00:20:47,179 いや 死んだらダメだろ。 299 00:20:47,179 --> 00:20:50,483 お前なら わかるだろ? この気持ちが。 300 00:20:54,520 --> 00:21:02,528 仮面ライダーは 仲間や人々の為なら 命を賭して戦う。 301 00:21:05,865 --> 00:21:11,170 俺も そういう生き方がしたいと 思っている。 302 00:21:16,208 --> 00:21:20,212 ((大事な人を生かしたいと 思うのは 当たり前だろ)) 303 00:21:22,214 --> 00:21:24,884 変わったな。 うん? 304 00:21:24,884 --> 00:21:27,553 まぁ 1号と2号も➡ 305 00:21:27,553 --> 00:21:29,555 V3と人々のために➡ 306 00:21:29,555 --> 00:21:32,958 自らの命を捨てて 怪人を倒したしな。 307 00:21:35,828 --> 00:21:41,167 おぉ! 「V3」第2話の カメバズーカ戦だな。 308 00:21:41,167 --> 00:21:43,169 あれには涙した。 309 00:21:43,169 --> 00:21:46,172 三葉と一緒に号泣だった。 310 00:21:46,172 --> 00:21:48,174 まぁ そうだな。 311 00:21:48,174 --> 00:21:51,177 ショッカーと戦うとは そういうことだ。 312 00:21:51,177 --> 00:21:55,514 いつ なんどき 死が訪れるかは わからない。 313 00:21:55,514 --> 00:21:57,516 だが…。 314 00:22:05,524 --> 00:22:09,195 よし 明日も修行だ さっさと寝るぞ! 315 00:22:09,195 --> 00:22:11,197 あぁ! 316 00:23:43,489 --> 00:23:48,494 (ユリコ)うっ! うぅ! 317 00:23:48,494 --> 00:23:53,899 ふっ! ふん! ふん! 318 00:23:55,834 --> 00:24:01,173 私は もっと強くなる。 319 00:24:01,173 --> 00:24:06,879 タックルは 死んでない!