1 00:00:00,668 --> 00:00:05,005 (タイピング音) 2 00:00:12,263 --> 00:00:14,598 (夜香(やこう)) あ… 透乃眼(とうのめ)さん 3 00:00:14,682 --> 00:00:17,309 (透乃眼)あっ 隣 大丈夫でした? 4 00:00:17,393 --> 00:00:19,103 (夜香)ええ どうぞ 5 00:00:21,105 --> 00:00:21,981 (透乃眼)ん? 6 00:00:22,064 --> 00:00:23,816 どうして僕だと 分かったんですか? 7 00:00:23,899 --> 00:00:24,734 (夜香)え? 8 00:00:24,817 --> 00:00:27,486 (透乃眼)夜香さん 目 見えませんよね 9 00:00:28,362 --> 00:00:31,073 (夜香) 透乃眼さんのニオイがしたので… 10 00:00:31,157 --> 00:00:31,991 (透乃眼のニオイを嗅ぐ音) 11 00:00:32,074 --> 00:00:33,659 あっ 臭いとか 12 00:00:33,743 --> 00:00:35,578 そういう意味じゃ なくて! 13 00:00:35,661 --> 00:00:37,580 (透乃眼)僕 ニオイありますか? 14 00:00:37,663 --> 00:00:39,039 ち… 違うんです! 15 00:00:39,123 --> 00:00:41,333 ほら 私 目が見えない代わりに 16 00:00:41,417 --> 00:00:43,252 耳とか鼻が いいみたいで 17 00:00:43,335 --> 00:00:44,295 あっ あっ… 18 00:00:44,378 --> 00:00:45,463 (透乃眼の ニオイを嗅ぐ音) 19 00:00:45,546 --> 00:00:46,672 (透乃眼)ふーむ… 20 00:00:46,756 --> 00:00:49,967 夜香さん よほど 鼻がいいんですね 21 00:00:50,050 --> 00:00:52,261 僕には 自分の体臭を 嗅ぎ取れません 22 00:00:52,344 --> 00:00:55,473 はい! 本当に 臭いわけじゃなくて… 23 00:00:55,556 --> 00:00:57,600 (透乃眼)フフッ 24 00:00:57,683 --> 00:01:00,269 おかげで 僕にも体臭があるんだって 25 00:01:00,352 --> 00:01:02,021 初めて知りました 26 00:01:02,104 --> 00:01:02,938 あっ 27 00:01:06,901 --> 00:01:09,069 あ… 透乃眼さん? 28 00:01:09,153 --> 00:01:12,823 (透乃眼)夜香さん 僕は今 どこにいるでしょう? 29 00:01:13,949 --> 00:01:17,328 (足音) 30 00:01:17,411 --> 00:01:20,581 (衣服が擦れる音) 31 00:01:26,712 --> 00:01:27,838 (つかむ音) 32 00:01:27,922 --> 00:01:30,424 そこに いますよね 33 00:01:30,925 --> 00:01:32,551 (透乃眼)フフッ 34 00:01:32,635 --> 00:01:36,597 僕を見つけ出せるのは 夜香さんだけかもしれませんね 35 00:01:37,389 --> 00:01:39,850 つい ときめいてしまいました 36 00:01:40,518 --> 00:01:42,102 ときめ… 37 00:01:43,479 --> 00:01:44,688 ああ… 38 00:01:47,441 --> 00:01:49,610 (透乃眼)このあと ごはん 一緒にどうでしょう? 39 00:01:49,693 --> 00:01:50,861 えっ? 40 00:01:52,738 --> 00:01:57,952 (透乃眼)好みはありますか? 洋食とか 中華とか 和食とか 41 00:01:58,035 --> 00:02:00,454 (夜香)なんでも大丈夫ですよ 42 00:02:00,538 --> 00:02:02,540 (透乃眼)アレルギーはあります? 43 00:02:02,623 --> 00:02:04,083 (夜香)大丈夫です 44 00:02:04,166 --> 00:02:06,961 (透乃眼)ちなみに 行きたいお店とかありますか? 45 00:02:07,044 --> 00:02:11,507 あっ えーと… 外で食べること ほとんどないっていうか 46 00:02:11,590 --> 00:02:14,343 決まったお店以外 入れなくて… 47 00:02:14,426 --> 00:02:17,346 透乃眼さんの好きなお店で いいですよ 48 00:02:17,429 --> 00:02:19,348 (透乃眼)うーん… 49 00:02:19,431 --> 00:02:22,726 よかった 実は 行ってみたいお店があったんです 50 00:02:22,810 --> 00:02:26,272 あっ いいですね そこで… そこにしましょう! 51 00:02:26,355 --> 00:02:28,232 (透乃眼)ええ そうしましょう 52 00:02:29,692 --> 00:02:31,819 では 手を… 53 00:02:38,367 --> 00:02:39,368 歩きますね 54 00:02:39,451 --> 00:02:40,995 (夜香)はい 55 00:02:49,545 --> 00:02:50,588 (夜香)あら? 56 00:02:50,671 --> 00:02:53,340 歩くリズムが不安定なような… 57 00:02:53,424 --> 00:02:55,885 何か迷ってる? 58 00:02:55,968 --> 00:03:00,598 ハッ! もしかして 実はお店が 決まってなくて悩んでる? 59 00:03:00,681 --> 00:03:03,517 ああ~ 私が希望を言わないから 60 00:03:03,601 --> 00:03:06,729 透乃眼さん 1人で悩ませてたら ごめんなさい! 61 00:03:06,812 --> 00:03:08,606 (透乃眼)夜香さん (夜香)あっ はい! 62 00:03:08,689 --> 00:03:11,859 (透乃眼)今 おいしそうな匂いがする方向って 63 00:03:11,942 --> 00:03:12,818 どっちですか? 64 00:03:13,402 --> 00:03:14,570 あ… 65 00:03:15,988 --> 00:03:17,239 こっちです 66 00:03:17,323 --> 00:03:19,366 (透乃眼)ああ よかった 67 00:03:19,450 --> 00:03:23,996 入る前に 夜香さんの好みか どうしても心配でした 68 00:03:24,622 --> 00:03:27,374 一緒に選んでくれて ありがとうございます 69 00:03:27,458 --> 00:03:28,876 ああ… 70 00:03:28,959 --> 00:03:32,588 こちらこそ ありがとうございます 楽しみです! 71 00:03:32,671 --> 00:03:34,882 (透乃眼)ええ 僕もです 72 00:03:36,550 --> 00:03:38,218 (透乃眼)初めてのお店ですし 73 00:03:38,302 --> 00:03:40,387 オススメコースで お願いしたんですが 74 00:03:40,471 --> 00:03:44,975 おお… 嗅いだことがないタイプの 香りがします 75 00:03:45,059 --> 00:03:47,770 (透乃眼)冒険ですねえ (夜香)冒険ですね! 76 00:03:50,314 --> 00:03:54,652 (夜香)んっ この… 野菜? 不思議~ 77 00:03:54,735 --> 00:03:57,613 (透乃眼)たぶん パクチーですね (夜香)おお~ 78 00:03:57,696 --> 00:04:00,366 (夜香)ウフフ (透乃眼)ん? 79 00:04:00,449 --> 00:04:04,078 職場の人と外食するの 初めてです 80 00:04:04,161 --> 00:04:05,537 (透乃眼)そうなんですか 81 00:04:05,621 --> 00:04:08,374 だから なんだかうれしくて… 82 00:04:10,793 --> 00:04:12,711 (透乃眼)ときめいてしまいました 83 00:04:12,795 --> 00:04:14,630 このあと ごはん 一緒にどうでしょう? 84 00:04:14,713 --> 00:04:16,382 (夜香)あ… 85 00:04:16,465 --> 00:04:20,427 …って 初めての場所ってことに 集中してたけど 86 00:04:20,511 --> 00:04:23,597 これは いわゆるデートでは? 87 00:04:24,098 --> 00:04:27,893 いや でも デートとは 言われてないから違うのか? 88 00:04:27,977 --> 00:04:29,520 (透乃眼)夜香さん (夜香)ふぁっ? 89 00:04:29,603 --> 00:04:31,230 (透乃眼)これも おいしいですよ 90 00:04:31,313 --> 00:04:33,524 取り皿の えーと… 91 00:04:34,274 --> 00:04:35,734 12時のとこに置きますね 92 00:04:35,818 --> 00:04:37,486 (夜香)おお… どうも 93 00:04:40,197 --> 00:04:41,115 (透乃眼)どうかしました? 94 00:04:41,198 --> 00:04:42,700 あっ いや… 95 00:04:42,783 --> 00:04:47,121 男性と2人で食事なんてのも 初めてなので 96 00:04:47,204 --> 00:04:51,166 なんだか デートみたいだなー …なんて 97 00:04:51,250 --> 00:04:53,293 (透乃眼)そのつもりですよ (夜香)ひぇっ 98 00:04:53,377 --> 00:04:54,420 (透乃眼)緊張してます? 99 00:04:54,503 --> 00:04:57,381 ええ まあ それなりに… 100 00:04:57,464 --> 00:05:01,510 あっ 1人でいやはや… お恥ずかしい 101 00:05:04,680 --> 00:05:07,516 (透乃眼)夜香さん ちょっと 手を貸してください 102 00:05:07,599 --> 00:05:08,767 (夜香)え? 103 00:05:11,353 --> 00:05:13,147 (透乃眼)僕は透明なので 104 00:05:13,230 --> 00:05:15,983 もともと 何かと分かりづらいのですが 105 00:05:16,525 --> 00:05:17,526 (夜香)ん? 106 00:05:17,609 --> 00:05:21,238 (透乃眼)夜香さんなら 服の上からでも伝わるでしょうか 107 00:05:21,321 --> 00:05:25,242 (鼓動) 108 00:05:25,909 --> 00:05:29,955 (透乃眼)夜香さん一人 緊張してると思われては困ります 109 00:05:30,581 --> 00:05:33,125 (夜香)透乃眼さんも ドキドキしてます! 110 00:05:33,208 --> 00:05:35,627 (透乃眼)口外されても困りますね 111 00:05:37,796 --> 00:05:39,256 (透乃眼)おいしかったですね 112 00:05:39,339 --> 00:05:41,258 当たりの店でよかったです 113 00:05:41,341 --> 00:05:44,511 は… はい 私もそう思いました 114 00:05:45,512 --> 00:05:48,891 (透乃眼)さあ 手を 駅まで送りますよ 115 00:05:53,729 --> 00:05:55,105 (夜香)うっ… 116 00:05:55,189 --> 00:05:58,984 うう… さっきのドキドキが まだ残ってる 117 00:06:04,323 --> 00:06:06,742 (透乃眼)しっかりつかまないと 危なくないですか? 118 00:06:06,825 --> 00:06:10,621 ああ いえ! 白杖(はくじょう)もありますし なんとかなります! 119 00:06:10,704 --> 00:06:11,997 (透乃眼)そう… ですか 120 00:06:12,081 --> 00:06:14,291 ハッ! あっ ち… 違っ! 121 00:06:14,374 --> 00:06:19,755 距離を置いているわけではなくて その… なんというか… 122 00:06:20,756 --> 00:06:23,008 (透乃眼) では その逆でしょうか? 123 00:06:25,469 --> 00:06:28,222 透乃眼さん 今 笑ってるでしょ 124 00:06:28,305 --> 00:06:29,765 (透乃眼)えっ? 分かりました? 125 00:06:29,848 --> 00:06:32,184 隠し切れてませんよ! 126 00:06:32,267 --> 00:06:33,102 あっ 127 00:06:34,228 --> 00:06:36,271 (透乃眼) 僕は 隠したりしませんよ 128 00:06:36,980 --> 00:06:38,357 むしろ暴かれたい 129 00:06:38,440 --> 00:06:39,900 (夜香)え? 130 00:06:42,694 --> 00:06:45,614 (透乃眼)ちなみに今は スキップしたい気分ですけど 131 00:06:45,697 --> 00:06:47,699 どうです? 一緒にスキップします? 132 00:06:47,783 --> 00:06:51,120 し… しません! 透乃眼さんも しないでください 133 00:06:51,203 --> 00:06:52,830 (透乃眼)おや 残念 134 00:06:53,872 --> 00:06:57,334 では 今は気持ちを抑えて… 135 00:06:57,417 --> 00:06:59,586 しっかり エスコートさせてくださいね 136 00:06:59,670 --> 00:07:02,756 (夜香)あ… はい 137 00:07:07,177 --> 00:07:09,096 (ドアの開閉音) 138 00:07:22,192 --> 00:07:23,610 (夜香)んんっ… 139 00:07:23,694 --> 00:07:26,613 ひぇ~! 140 00:07:26,697 --> 00:07:28,448 もしかして 今日 私 141 00:07:28,532 --> 00:07:32,870 透乃眼さんと いい感じだったのでは~? 142 00:07:33,453 --> 00:07:35,372 (夜香のもだえる声) 143 00:07:35,455 --> 00:07:36,832 (アラーム) 144 00:07:35,455 --> 00:07:36,832 (給湯器の音声) お風呂が沸きました 145 00:07:36,832 --> 00:07:38,041 (給湯器の音声) お風呂が沸きました 146 00:07:38,667 --> 00:07:40,752 (夜香)お風呂 入るか 147 00:07:40,836 --> 00:07:43,505 (鳥のさえずり) 148 00:07:45,340 --> 00:07:48,010 (夜香)透乃眼さん か… 149 00:07:48,093 --> 00:07:50,470 面接で会話したときから 150 00:07:50,554 --> 00:07:54,224 いい雰囲気の人 という印象はあったけど 151 00:07:57,186 --> 00:07:58,353 (透乃眼)夜香さん 152 00:07:58,437 --> 00:08:00,981 (夜香)言葉や声が穏やかで 153 00:08:01,565 --> 00:08:04,943 音で所作が キレイなのが伝わってくる 154 00:08:07,654 --> 00:08:12,492 透乃眼さんはステキな人 …な気がする! 155 00:08:12,576 --> 00:08:15,954 待て待て 食事に1回 行っただけだから 156 00:08:16,038 --> 00:08:17,581 落ち着いて! 157 00:08:19,333 --> 00:08:24,755 透乃眼さんは 私のこと どう思ってるんだろう 158 00:08:26,089 --> 00:08:27,758 (透乃眼)むしろ暴かれたい 159 00:08:28,300 --> 00:08:31,678 (夜香)あれって どういう意味なんだろ? 160 00:08:31,762 --> 00:08:36,850 そういえば 透乃眼さんは 透明人間さんなんだっけ 161 00:08:36,934 --> 00:08:41,188 透明って確か 見えないってことなんだよね 162 00:08:42,189 --> 00:08:46,610 見える人の見えないって どういう感じなんだろ 163 00:08:47,277 --> 00:08:49,196 もしかして… 164 00:08:50,322 --> 00:08:51,907 透乃眼さんって 165 00:08:51,990 --> 00:08:56,078 自分の姿を見えてほしいって 思ってます? 166 00:08:56,161 --> 00:08:57,621 (透乃眼)僕の姿を? 167 00:08:58,330 --> 00:09:01,583 うーん 別に思わないですかね 168 00:09:02,292 --> 00:09:04,253 見えないのが僕ですから 169 00:09:04,878 --> 00:09:08,924 夜香さんは 僕を見たいって思いますか? 170 00:09:10,509 --> 00:09:13,971 透乃眼さんが どんな人かは 感じられるので 171 00:09:14,054 --> 00:09:17,015 私は それで十分かなって 172 00:09:17,099 --> 00:09:19,977 (透乃眼)フフ… なら よかったです 173 00:09:21,603 --> 00:09:22,980 はい! 174 00:09:23,063 --> 00:09:27,651 そっか 透乃眼さんも 見えなくていいんだ 175 00:09:33,115 --> 00:09:35,993 (鳥のさえずり) 176 00:09:36,076 --> 00:09:37,995 (女子高生たち)おはよ~ 177 00:09:41,164 --> 00:09:42,249 (小学生)ねえ 早く行こう! 178 00:09:42,833 --> 00:09:44,001 あっ! 179 00:09:46,336 --> 00:09:48,422 (写螺子(じゃらし))危なかったね しずか 180 00:09:48,505 --> 00:09:50,757 (夜香)あ… 写螺子さん 181 00:09:50,841 --> 00:09:53,552 (写螺子)ケガはないかい? (夜香)は… はい 182 00:09:53,635 --> 00:09:56,847 あ… それ 私の自転車だ 183 00:09:56,930 --> 00:09:58,265 ごめん 184 00:10:00,851 --> 00:10:02,227 (夜香)はい ええ 185 00:10:02,311 --> 00:10:08,150 人捜しや素行調査 証拠集めなど あらゆる調査を承ります 186 00:10:08,233 --> 00:10:10,277 はい ご予約ですね 187 00:10:10,861 --> 00:10:14,823 はい それでは 確認の上 折り返しますね 188 00:10:15,907 --> 00:10:17,617 えーと… 189 00:10:19,369 --> 00:10:21,038 うぷ! 190 00:10:21,121 --> 00:10:22,789 こんな所に壁が 191 00:10:22,873 --> 00:10:25,751 (鬼木羅(ききら))誰が壁だ だりぃ 192 00:10:25,834 --> 00:10:27,044 (夜香)鬼木羅さん 193 00:10:27,127 --> 00:10:29,755 邪魔 後ろに5歩 194 00:10:33,633 --> 00:10:35,260 もう通っていい 195 00:10:36,720 --> 00:10:39,514 パソコンの右に コーヒー 置いたから 196 00:10:40,640 --> 00:10:43,393 (夜香)フッ… ありがとうございます 197 00:10:43,477 --> 00:10:44,770 (鬼木羅)だりぃ 198 00:10:50,108 --> 00:10:51,651 (夜香)あ… 199 00:10:52,819 --> 00:10:54,613 写螺子さん 鬼木羅さん 200 00:10:54,696 --> 00:10:55,530 (写螺子・鬼木羅)ん? 201 00:10:55,614 --> 00:10:59,659 私の身だしなみって 変だったりしません? 202 00:10:59,743 --> 00:11:00,577 別に 203 00:11:00,660 --> 00:11:04,164 おやおや もしかして 気になるヤツでもいるのかい? 204 00:11:04,247 --> 00:11:05,957 (夜香)えっ? (写螺子)フフッ 205 00:11:06,041 --> 00:11:08,043 今日のしずかもキレイだよ 206 00:11:08,126 --> 00:11:10,420 恋愛相談なら 私に任せな 207 00:11:10,504 --> 00:11:11,463 あっ 違っ… 208 00:11:11,546 --> 00:11:13,965 赤くなって かわいいねえ この子は 209 00:11:13,965 --> 00:11:16,468 赤くなって かわいいねえ この子は 210 00:11:13,965 --> 00:11:16,468 (夜香)うっ… あっ あわわ… 211 00:11:16,551 --> 00:11:17,844 うぜぇ~ 212 00:11:17,928 --> 00:11:20,639 はあん? あんたに言われたかないね! 213 00:11:20,722 --> 00:11:23,433 (鬼木羅)だりぃ (写螺子)ガルル… 214 00:11:23,517 --> 00:11:26,728 (透乃眼)夜香さん (夜香)あっ 透乃眼さん 215 00:11:26,812 --> 00:11:29,189 (透乃眼)ちょっと 髪に触れてもいいですか? 216 00:11:29,272 --> 00:11:30,190 へぁっ? 217 00:11:30,273 --> 00:11:33,235 髪に 触れる…? 218 00:11:33,318 --> 00:11:36,113 (幼少期の夜香)ウフフ… ん~ 219 00:11:36,196 --> 00:11:39,074 (透乃眼)あ… 嫌ですかね (夜香)ハッ! 220 00:11:39,157 --> 00:11:41,827 い… いいですけど 221 00:11:42,494 --> 00:11:47,582 透乃眼さんの手が 近づいてくる気配が… 222 00:11:48,875 --> 00:11:52,546 (透乃眼)はい 取れましたよ 桜の花びら 223 00:11:52,629 --> 00:11:56,299 フフッ 春ですねえ 224 00:11:56,383 --> 00:11:58,760 (夜香) あ… ありがとうございます 225 00:11:58,844 --> 00:12:01,847 緊張しちゃった自分が恥ずかしい 226 00:12:01,930 --> 00:12:04,933 もしかして あんたの恋愛相談って… 227 00:12:05,016 --> 00:12:05,851 うっ! 228 00:12:05,934 --> 00:12:07,436 と… 透乃眼さん 229 00:12:07,519 --> 00:12:10,021 そろそろ打ち合わせの 時間ですよ たぶん! 230 00:12:10,105 --> 00:12:10,730 (透乃眼) えっ そうですか? 231 00:12:10,730 --> 00:12:11,606 (透乃眼) えっ そうですか? 232 00:12:10,730 --> 00:12:11,606 (夜香)うんうん 233 00:12:11,690 --> 00:12:13,817 し… 資料ありますから 234 00:12:13,900 --> 00:12:15,068 (透乃眼)あっ はい 235 00:12:15,152 --> 00:12:17,237 (写螺子)ああ… (鬼木羅)だりぃ 236 00:12:19,239 --> 00:12:22,367 (透乃眼)それでは 詳しく教えていただけますか? 237 00:12:22,451 --> 00:12:24,077 (半獣人)あの人 モテるし… 238 00:12:24,161 --> 00:12:27,122 結婚する前に ちゃんとしてる人か 知っておきたくて 239 00:12:27,205 --> 00:12:30,625 (犬の獣人)ホントに! ニャーッて鳴くカエルを見たんだ! 240 00:12:31,293 --> 00:12:33,628 (一眼鬼妻) あの人 浮気してるのよ 241 00:12:33,712 --> 00:12:35,297 コソコソ怪しいの! 242 00:12:36,631 --> 00:12:38,758 (透乃眼)えーっと では… 243 00:12:38,842 --> 00:12:40,302 (モワワ星人1)寿命ワ 8万年 244 00:12:40,385 --> 00:12:41,678 (モワワ星人2) 銀河ト共二 生マレタ 245 00:12:41,761 --> 00:12:45,098 (モワワ星人3)星ノ生成 得意 (モワワ星人4)星間飛行 可能 246 00:12:45,182 --> 00:12:46,558 (透乃眼)あ… 皆さん 247 00:12:46,641 --> 00:12:50,103 行方不明の娘さんの 外見の特徴だけを… 248 00:12:50,187 --> 00:12:51,855 (モワワ星人4)瞳孔5ミリ大キイ 249 00:12:51,938 --> 00:12:53,398 (モワワ星人3) 1センチ 手足長イ 250 00:12:53,482 --> 00:12:55,400 (モワワ星人2) クチビルノ湿度10% 251 00:12:55,484 --> 00:12:56,735 (モワワ星人1)歯ハ丈夫 252 00:12:57,360 --> 00:12:59,654 (透乃眼)ん? ああ… 253 00:13:00,197 --> 00:13:02,908 メモ取りましたけど… 254 00:13:02,991 --> 00:13:06,036 (透乃眼)あまり 特徴差のない種族のようですね 255 00:13:06,119 --> 00:13:08,246 見つかりますかね 256 00:13:08,330 --> 00:13:11,875 あいつらとソックリなヤツ 捜せばいいだけじゃね 257 00:13:22,677 --> 00:13:24,763 (配達員)よっ あっ! (透乃眼)おっと 258 00:13:24,846 --> 00:13:27,974 (配達員)どうも すみません ありがとうございます 259 00:13:28,058 --> 00:13:28,934 (透乃眼)あっ 260 00:13:35,023 --> 00:13:38,902 (透乃眼)こんなとき 透明人間は楽ですね 261 00:13:39,528 --> 00:13:43,865 “今日は 営業後 寄り道もなく職場に帰る”と 262 00:13:43,949 --> 00:13:46,034 あとは終業時間まで待ちま… 263 00:13:46,117 --> 00:13:48,745 (湿った音) (子供)うえっ うう… 264 00:13:49,621 --> 00:13:51,414 (子供の泣き声) 265 00:13:54,834 --> 00:13:56,336 (子供)ありがとう! 266 00:13:56,419 --> 00:13:57,796 (透乃眼)フフッ 267 00:13:58,463 --> 00:14:02,634 透明人間も楽ではないですね 268 00:14:06,221 --> 00:14:09,140 (イヤホンから聞こえる倍速の音声) 269 00:14:09,224 --> 00:14:11,768 (ドアの開閉音) (夜香)フフッ 270 00:14:12,477 --> 00:14:16,731 あれ? 何 ニコニコしちゃって 透乃眼かい? 271 00:14:16,815 --> 00:14:20,735 えっ? ち… 違いますよ 小説を聞いてて 272 00:14:20,819 --> 00:14:23,905 ん? 小説を… 聞く? 273 00:14:23,989 --> 00:14:26,575 小説の朗読を聞いてたんです 274 00:14:26,658 --> 00:14:28,660 ああ~ なるほど 275 00:14:28,743 --> 00:14:30,787 どんなものか聞いてみます? 276 00:14:30,870 --> 00:14:31,788 えっ? 277 00:14:31,871 --> 00:14:34,541 (イヤホンから聞こえる倍速の音声) 278 00:14:34,624 --> 00:14:35,667 速っ! 279 00:14:35,750 --> 00:14:38,503 今 ハマってる 恋愛小説なんですけど 280 00:14:38,587 --> 00:14:40,380 デートで食事に行って 281 00:14:40,463 --> 00:14:43,883 バラの花が きっかけで2人は… ひゃっ! 282 00:14:43,967 --> 00:14:46,803 あっ これ 恋愛小説なんだ… 283 00:14:46,886 --> 00:14:51,558 しずか よく聞き取れるね 私にゃ さっぱり 284 00:14:51,641 --> 00:14:55,770 あっ 小さいころから 聞き取りには慣れているので 285 00:14:55,854 --> 00:14:59,399 でも 写螺子さんって 獣人さんですよね? 286 00:14:59,482 --> 00:15:00,317 ん? 287 00:15:00,400 --> 00:15:04,195 (夜香)確か 耳も鼻も よく利くって本で… 288 00:15:04,279 --> 00:15:08,241 あー 私 ふだんは そうでもないからなあ 289 00:15:08,325 --> 00:15:11,369 ああ 透乃眼 いたんだ 気付かなかった 290 00:15:11,453 --> 00:15:14,247 (透乃眼) 完全透明化してないんですけどね 291 00:15:14,331 --> 00:15:16,499 本気 出すと違うんだけど 292 00:15:16,583 --> 00:15:19,628 (夜香)ああ 本気モードの写螺子さんですか 293 00:15:19,711 --> 00:15:21,713 たまに 調査報告で 294 00:15:21,796 --> 00:15:24,341 透乃眼さんと鬼木羅さんから 聞きますね 295 00:15:24,424 --> 00:15:27,469 しずかも なんか困ってることは ないかい? 296 00:15:27,552 --> 00:15:30,388 本気の私なら なんでも ぶっ倒しちゃうよ 297 00:15:30,472 --> 00:15:33,725 うっ 倒さなくていいですけど… 298 00:15:34,267 --> 00:15:38,313 あっ でも ちょっと 目 貸してくれませんか? 299 00:15:38,396 --> 00:15:39,189 (写螺子)ん? 300 00:15:39,272 --> 00:15:43,652 (夜香)このレシート 価格だけ うまく読み取れなくて 301 00:15:43,735 --> 00:15:45,195 (写螺子)どれどれ? 302 00:15:48,823 --> 00:15:52,619 あっ このレシート かすれちゃってるよ 303 00:15:52,702 --> 00:15:53,912 (夜香)ああ… 304 00:15:53,995 --> 00:15:56,122 たまにあるんですよね 305 00:15:56,206 --> 00:15:58,083 いくらって書いてあります? 306 00:15:58,166 --> 00:15:59,709 1600円だよ 307 00:15:59,793 --> 00:16:01,544 ありがとうございます 308 00:16:01,628 --> 00:16:04,798 ちなみに レシートの品目は 309 00:16:04,881 --> 00:16:08,510 “徳用獣人用ちゅーるん”と ありますが… 310 00:16:08,593 --> 00:16:11,388 これ 写螺子さんの購入品ですよね? 311 00:16:11,471 --> 00:16:12,722 (写螺子)ああ~ 312 00:16:12,806 --> 00:16:15,684 依頼人の警護中に たまたま見つけちゃってさあ 313 00:16:16,267 --> 00:16:17,268 なかなか ないんだよ? 314 00:16:17,268 --> 00:16:18,311 なかなか ないんだよ? 315 00:16:17,268 --> 00:16:18,311 ああっ! 316 00:16:18,311 --> 00:16:19,020 ああっ! 317 00:16:19,104 --> 00:16:20,897 めっちゃお得! 318 00:16:20,980 --> 00:16:24,526 それは経費で落とせないですね 319 00:16:24,609 --> 00:16:26,695 えっ ダメなのかい? 320 00:16:26,778 --> 00:16:30,573 いや 悪いねえ 人間用のちゅーるん なくてさ 321 00:16:30,657 --> 00:16:32,033 そういうことでは… 322 00:16:32,117 --> 00:16:34,994 あっ ヤバッ! そろそろ出なくちゃ! 323 00:16:35,078 --> 00:16:35,912 あっ 324 00:16:36,955 --> 00:16:41,251 ああっ 携帯とイヤホン パソコンの左側に置いたから 325 00:16:41,334 --> 00:16:42,419 (夜香)了解です 326 00:16:42,502 --> 00:16:43,878 いってらっしゃい 327 00:16:43,962 --> 00:16:45,547 またあとで! 328 00:16:49,467 --> 00:16:52,637 (スマートウオッチの振動音: 長く1回 短く3回 短く6回) 329 00:16:52,721 --> 00:16:54,806 (夜香)もうこんな時間 330 00:16:55,306 --> 00:16:57,934 透乃眼さん 遅いな 331 00:16:58,017 --> 00:17:00,353 もう帰ってくるはずだけど… 332 00:17:04,691 --> 00:17:05,567 (ドアの開閉音) 333 00:17:05,567 --> 00:17:07,235 (ドアの開閉音) 334 00:17:05,567 --> 00:17:07,235 あっ おかえりなさい 透乃眼さん 335 00:17:07,235 --> 00:17:08,319 あっ おかえりなさい 透乃眼さん 336 00:17:08,403 --> 00:17:10,655 え? 誰もいないよ? 337 00:17:10,739 --> 00:17:12,490 (夜香)あ… あれ? (鬼木羅)ん? 338 00:17:12,574 --> 00:17:15,660 夜香 お前 ケガしたのか? 339 00:17:15,744 --> 00:17:17,120 (夜香)へ? (写螺子)えー! 340 00:17:17,203 --> 00:17:19,414 しずか どっかケガしてんのかい? 341 00:17:19,497 --> 00:17:21,583 (夜香)えっ? (写螺子)なんで言わないんだい! 342 00:17:21,666 --> 00:17:24,127 (夜香)ち… 違っ… (写螺子)ほら 見せてごらん! 343 00:17:24,210 --> 00:17:27,005 (夜香)してない! してないですよ! 344 00:17:29,299 --> 00:17:30,508 (ノック) 345 00:17:32,427 --> 00:17:37,766 あの 写螺子さんが救急箱 持ってきてくれたんですけど… 346 00:17:37,849 --> 00:17:41,394 必要なの 透乃眼さんですよね? 347 00:17:41,478 --> 00:17:42,687 (透乃眼)フッ… 348 00:17:42,771 --> 00:17:47,400 夜香さんの前じゃ 姿を消しても意味ないですね 349 00:17:48,067 --> 00:17:50,153 ちょっとトラブルがありまして 350 00:17:50,904 --> 00:17:54,240 今日 浮気調査の 報告をしていたら… 351 00:17:56,701 --> 00:17:59,245 (一眼鬼妻)うう… 352 00:17:59,329 --> 00:18:01,498 んっ! あんたー! 353 00:18:01,581 --> 00:18:03,666 よくもやってくれたねー! 354 00:18:03,750 --> 00:18:05,376 (一眼鬼夫)探偵なんて 雇ってんじゃねー! 355 00:18:05,460 --> 00:18:07,462 (妻)ああん? 何 言ってんの? 356 00:18:07,545 --> 00:18:09,088 (透乃眼)まっ まあまあ… (夫)コソコソやりやがって 357 00:18:09,172 --> 00:18:10,882 (妻)こんの…! (透乃眼)2人とも落ち着いて 358 00:18:10,965 --> 00:18:12,842 (妻)邪魔よ! (透乃眼)痛いっ 359 00:18:12,926 --> 00:18:16,346 (透乃眼)間に入ったら うっかり ケガしてしまいました 360 00:18:16,429 --> 00:18:19,641 それは… 大丈夫なんですか? 361 00:18:19,724 --> 00:18:22,352 (透乃眼) ええ 依頼人も冷静になって 362 00:18:22,435 --> 00:18:24,103 その場は落ち着きましたよ 363 00:18:24,187 --> 00:18:28,107 フフッ みんな 不思議がるんですけどね 364 00:18:28,191 --> 00:18:31,653 僕の体から出たものは 透明じゃなくなるんですよ 365 00:18:31,736 --> 00:18:35,573 へえ 透明人間も血が出るんだ 366 00:18:35,657 --> 00:18:37,909 俺 初めて見たわ 367 00:18:37,992 --> 00:18:40,161 (透乃眼)みんな 驚いてました 368 00:18:40,245 --> 00:18:41,371 私は! 369 00:18:41,454 --> 00:18:44,874 透乃眼さんのケガが大丈夫か 聞いてるんです! 370 00:18:45,792 --> 00:18:47,836 (透乃眼) 僕を心配してくれてるんですか? 371 00:18:47,919 --> 00:18:49,504 (夜香)当たり前です! 372 00:18:50,713 --> 00:18:52,674 (透乃眼)なるほど (夜香)ん? 373 00:18:53,299 --> 00:18:55,009 (透乃眼)正直に言いますと 374 00:18:55,093 --> 00:18:58,054 自分の傷の具合も 透明で見えないんですよね 375 00:18:58,137 --> 00:18:58,972 (夜香)えっ? 376 00:18:59,055 --> 00:19:02,600 (透乃眼)たぶん 大した傷じゃないので大丈夫ですよ 377 00:19:02,684 --> 00:19:04,352 思ったより 血 出てますけど 378 00:19:04,435 --> 00:19:06,312 た… たぶんって… 379 00:19:06,396 --> 00:19:09,190 血は たくさん出ると 死ぬんですよ 380 00:19:09,274 --> 00:19:10,525 (透乃眼)そこまで出てません 381 00:19:10,608 --> 00:19:14,487 な… 何か お手伝いできること ありますか? 382 00:19:14,571 --> 00:19:17,073 (透乃眼)ああ… じゃあ 383 00:19:17,866 --> 00:19:20,994 テープで留めるので そのまま押さえててください 384 00:19:21,077 --> 00:19:22,036 (夜香)はい! 385 00:19:22,120 --> 00:19:24,038 んん~っ 386 00:19:25,248 --> 00:19:26,749 (透乃眼)なんでしょう… 387 00:19:26,833 --> 00:19:29,961 心配をかけたく なかったんですけどね 388 00:19:30,712 --> 00:19:33,673 不思議とうれしくて こそばゆいです 389 00:19:33,756 --> 00:19:35,049 え… 390 00:19:35,133 --> 00:19:37,969 あっ! すみません くすぐったいですか? 391 00:19:38,052 --> 00:19:39,554 押さえ方 変えます? 392 00:19:41,723 --> 00:19:43,683 (透乃眼) 実は くすぐったがりです 393 00:19:44,392 --> 00:19:45,810 こちょこちょ しましょうか? 394 00:19:45,894 --> 00:19:47,061 (透乃眼)しませんよ 395 00:19:51,399 --> 00:19:54,027 (透乃眼)おや みんな いないですね 396 00:19:54,110 --> 00:19:57,030 (夜香)あっ そろそろ定時かも… 397 00:19:57,113 --> 00:19:59,490 (透乃眼) 夜香さんも 帰られますか? 398 00:19:59,574 --> 00:20:01,951 はい 透乃眼さんも? 399 00:20:02,035 --> 00:20:04,746 (透乃眼) いえ 報告書を書かないと 400 00:20:04,829 --> 00:20:06,456 帰らないんですか? 401 00:20:06,539 --> 00:20:09,709 (透乃眼) ええ 仕事が遅れてますし 402 00:20:09,792 --> 00:20:12,754 ケガも 仕事に 支障が出るほどでもないので 403 00:20:12,837 --> 00:20:16,883 (夜香)うーん ということは また残業 404 00:20:16,966 --> 00:20:20,219 それに 一切 休憩なしのパターン 405 00:20:21,429 --> 00:20:24,307 じゃあ 私も備品の発注します 406 00:20:24,390 --> 00:20:26,726 (透乃眼)えっ 夜香さんは別に… 407 00:20:27,644 --> 00:20:29,687 なので その… 408 00:20:30,188 --> 00:20:34,817 終わったら ちょっとだけ 一緒に休憩しませんか? 409 00:20:34,901 --> 00:20:35,735 (透乃眼)んっ… 410 00:20:36,402 --> 00:20:39,197 いえ 今から一緒に休憩しましょう 411 00:20:39,280 --> 00:20:41,991 (夜香)あれ? 仕事はいいんですか? 412 00:20:42,075 --> 00:20:44,869 (透乃眼) 仕事は あとでもできます 413 00:20:47,455 --> 00:20:49,332 (透乃眼) お疲れさまです 夜香さん 414 00:20:49,415 --> 00:20:51,751 紅茶をいれたので どうぞ 415 00:20:51,834 --> 00:20:54,796 わあ… ありがとうございます 416 00:20:55,755 --> 00:20:57,966 新しい紅茶ですか? 417 00:20:58,049 --> 00:20:59,759 (透乃眼)ハーブの ブレンドティーです 418 00:20:59,842 --> 00:21:01,719 興味で買ってみました 419 00:21:01,803 --> 00:21:05,014 すごく… いい香り 420 00:21:07,350 --> 00:21:08,726 おいしい 421 00:21:08,810 --> 00:21:11,396 (透乃眼)フフッ よかった 422 00:21:13,815 --> 00:21:18,736 (夜香)透乃眼さん 前に食事に誘ってくれたけど 423 00:21:18,820 --> 00:21:21,572 あの1回きりなのかな 424 00:21:21,656 --> 00:21:28,454 私 やっぱり透乃眼さんと またデートがしたいんだ 425 00:21:28,538 --> 00:21:32,041 あっ! だったら 私から誘えばいいのでは? 426 00:21:32,125 --> 00:21:34,460 あっ でも困らせたら… 427 00:21:34,544 --> 00:21:37,880 いやいや 単に私の勇気の問題だから! 428 00:21:37,964 --> 00:21:39,799 (透乃眼)夜香さん ところで… 429 00:21:39,882 --> 00:21:42,844 今日 どこか食事に行きませんか? 430 00:21:42,927 --> 00:21:44,887 (透乃眼)あ… (夜香)え? 431 00:21:44,971 --> 00:21:47,140 (透乃眼)フッ… フフッ 432 00:21:47,223 --> 00:21:49,726 (夜香)あっ! どどど… どうしました? 433 00:21:49,809 --> 00:21:51,269 (透乃眼)では 434 00:21:51,352 --> 00:21:54,230 さらに次の予約を入れても よろしいでしょうか? 435 00:21:54,313 --> 00:21:56,482 (夜香)あ… ハッ! 436 00:21:56,566 --> 00:21:58,109 (透乃眼) オリジナルのブレンドティーが 437 00:21:58,192 --> 00:22:02,030 作れるお店を見つけまして お誘いしたかったのです 438 00:22:02,113 --> 00:22:04,574 よ… 予約完了です 439 00:22:04,657 --> 00:22:06,993 (透乃眼)フフッ 待ってください 440 00:22:07,076 --> 00:22:09,495 先に 日程 決めましょ 441 00:22:10,830 --> 00:22:13,833 ♪ I see, 愛し合いたい 442 00:22:13,916 --> 00:22:15,501 ♪ I see... 443 00:22:16,961 --> 00:22:20,214 ♪ きらきら クリアにみんなが 444 00:22:20,298 --> 00:22:23,092 ♪ 見つけ合えた 青い未明 445 00:22:23,176 --> 00:22:26,763 ♪ ちらばった星々は ゆっくりと 446 00:22:26,846 --> 00:22:30,183 ♪ 朝を待っていて ねぇ きれい 447 00:22:30,266 --> 00:22:33,394 ♪ まだ 夢なのかな 448 00:22:33,478 --> 00:22:36,230 ♪ なんか 夢みたい 449 00:22:36,314 --> 00:22:40,818 ♪ 抓(つね)ったほっぺ 痛いね 450 00:22:40,902 --> 00:22:42,070 ♪ 知らない 451 00:22:42,153 --> 00:22:47,617 ♪ しあわせの形がないのなら Ah 452 00:22:47,700 --> 00:22:50,286 ♪ ここがポラリス 453 00:22:50,369 --> 00:22:53,289 ♪ いつまでも どこまでも 454 00:22:53,372 --> 00:22:55,625 ♪ 夜明けだ 455 00:22:55,708 --> 00:22:57,335 ♪ (Three Two One Yeah!) 456 00:22:57,418 --> 00:23:00,463 ♪ 私の星眼鏡の 457 00:23:00,546 --> 00:23:03,674 ♪ その向こうの ずっと向こう 458 00:23:03,758 --> 00:23:07,178 ♪ あの光こそ みんなだ 459 00:23:07,261 --> 00:23:10,264 ♪ 代わりのいない みんな 460 00:23:10,348 --> 00:23:13,559 ♪ 「誰か」たちにもらった 461 00:23:13,643 --> 00:23:16,979 ♪ 言葉が きらめくから 462 00:23:17,063 --> 00:23:19,440 ♪ ちっぽけな今夜も 463 00:23:19,524 --> 00:23:21,192 ♪ カラフル未来 464 00:23:21,275 --> 00:23:24,946 ♪ まっすぐ見晴らせるんだ 465 00:23:25,029 --> 00:23:28,199 ♪ I see, 愛し合いたい 466 00:23:28,282 --> 00:23:31,369 ♪ (I see, まだ曖昧?) 467 00:23:31,452 --> 00:23:34,664 ♪ I see, 解(かい)し合ってみたい 468 00:23:34,747 --> 00:23:37,458 ♪ 届け この願いよ! 469 00:23:37,542 --> 00:23:39,669 ~♪