1 00:00:00,418 --> 00:00:05,423 ♪「Ding-dong」 2 00:00:12,888 --> 00:00:15,349 ♪ Ding-dong, ding-dong 3 00:00:15,433 --> 00:00:17,810 ♪ On my way home 4 00:00:17,893 --> 00:00:22,606 ♪ 疲れた心抱きしめて 5 00:00:22,690 --> 00:00:27,278 ♪ 貴方のいるあの街へ帰る 6 00:00:27,862 --> 00:00:31,782 ♪ 鐘の音が聞こえる 7 00:00:31,866 --> 00:00:36,912 ♪ そのままで見つけ 8 00:00:36,996 --> 00:00:41,917 ♪ 見つめ合える 9 00:00:42,001 --> 00:00:51,552 ♪ 貴方に会えた奇跡よ 10 00:00:52,887 --> 00:00:55,347 ♪ Ding-dong, ding-dong 11 00:00:55,431 --> 00:00:57,725 ♪ On my way home 12 00:00:57,808 --> 00:01:02,480 ♪ 夜風がふいに隠しても 13 00:01:02,563 --> 00:01:07,693 ♪ 貴方とならまた見つけ合える 14 00:01:07,777 --> 00:01:12,698 ♪ 私と貴方なら 15 00:01:12,782 --> 00:01:18,162 ♪ 私と貴方なら 16 00:01:24,919 --> 00:01:29,924 ~♪ 17 00:01:33,636 --> 00:01:34,845 (ゆず)いらっしゃいませ 18 00:01:35,846 --> 00:01:39,767 (夜香(やこう))ここ 前を通る度に お花のいい香りがして 19 00:01:39,850 --> 00:01:41,227 気になってたんです 20 00:01:41,310 --> 00:01:42,937 (透乃眼(とうのめ))僕もです 21 00:01:43,020 --> 00:01:45,773 しずかさん お好きな花があれば ぜひ 22 00:01:45,856 --> 00:01:48,609 えっ? 私のお好きでいいんですか? 23 00:01:48,692 --> 00:01:50,903 (透乃眼)ええ もちろんです 24 00:01:50,986 --> 00:01:52,112 なんにしましょう? 25 00:01:52,738 --> 00:01:55,866 じゃ… じゃあ バラを… 26 00:01:55,950 --> 00:01:58,035 (ゆず)ちょうど 今日のオススメはバラだよ 27 00:01:58,118 --> 00:01:59,954 わっ ホントですか? 28 00:02:00,037 --> 00:02:04,166 (透乃眼)それじゃあ それを3本くらい 頂きましょうか 29 00:02:04,250 --> 00:02:05,543 (ゆず)はーい 30 00:02:07,086 --> 00:02:09,046 ダーリン 包んでちょうだい 31 00:02:09,129 --> 00:02:12,049 (毛馬内(けまうち))はい ハニー 32 00:02:12,132 --> 00:02:12,758 (ゆず) これ お持ち帰りね 33 00:02:12,758 --> 00:02:13,300 (ゆず) これ お持ち帰りね 34 00:02:12,758 --> 00:02:13,300 (透乃眼)大きい 35 00:02:13,300 --> 00:02:13,384 (透乃眼)大きい 36 00:02:13,384 --> 00:02:14,260 (透乃眼)大きい 37 00:02:13,384 --> 00:02:14,260 (毛馬内)はいよー 38 00:02:14,260 --> 00:02:14,343 (毛馬内)はいよー 39 00:02:14,343 --> 00:02:14,802 (毛馬内)はいよー 40 00:02:14,343 --> 00:02:14,802 (夜香)上から声が…? 41 00:02:14,802 --> 00:02:16,053 (夜香)上から声が…? 42 00:02:16,136 --> 00:02:18,013 (透乃眼)ご夫婦なんですか? 43 00:02:18,097 --> 00:02:23,060 そう 私は人間で 夫は鬼の異種間夫婦さ 44 00:02:23,143 --> 00:02:25,145 (夜香)異種間夫婦… 45 00:02:25,229 --> 00:02:28,899 私たちは 異種間カップル 46 00:02:28,983 --> 00:02:30,025 (ゆず)そういえば 47 00:02:30,109 --> 00:02:34,154 お姉さんは よく通りがかりに 足を止めてくれる人だよね? 48 00:02:34,238 --> 00:02:37,741 うぐっ す… すみません いつも冷やかしで 49 00:02:37,825 --> 00:02:40,035 そんなの気にしちゃいないよ 50 00:02:40,119 --> 00:02:41,829 今日は来てくれてうれしいよ 51 00:02:41,912 --> 00:02:43,455 (毛馬内)お待たせしました 52 00:02:43,539 --> 00:02:45,499 カスミソウはサービスだよ 53 00:02:45,583 --> 00:02:47,459 ありがとうございます! 54 00:02:47,543 --> 00:02:51,714 (透乃眼)この大きな手で 花を包むの すごいな 55 00:02:51,797 --> 00:02:55,342 (夜香)フフッ 事務所の どこに置きましょうか 56 00:02:55,426 --> 00:02:57,219 (透乃眼)フフッ 楽しみですね 57 00:02:57,928 --> 00:02:59,972 ありがとうございました! 58 00:03:01,307 --> 00:03:02,975 (透乃眼)う~ん… 59 00:03:03,058 --> 00:03:05,477 やはり テーブルでしょうか 60 00:03:05,561 --> 00:03:08,230 部屋の中央ですしね 61 00:03:08,314 --> 00:03:10,190 ん~! 62 00:03:10,274 --> 00:03:14,111 これは一気に 事務所が癒やし空間になりますね 63 00:03:14,194 --> 00:03:15,279 (透乃眼)そういえば 64 00:03:15,362 --> 00:03:17,865 しずかさんって バラがお好きだったんですか? 65 00:03:17,948 --> 00:03:19,825 あっ えっと… 66 00:03:19,909 --> 00:03:23,495 前に あきらさんに プレゼントされてから 67 00:03:23,579 --> 00:03:26,081 好きになっちゃいました ヘヘッ 68 00:03:26,165 --> 00:03:27,583 (透乃眼)あっ… 69 00:03:28,208 --> 00:03:31,170 たまに さらっと そういうこと 言いますよね しずかさんは 70 00:03:31,253 --> 00:03:32,087 (夜香)え? 71 00:03:32,171 --> 00:03:34,798 (透乃眼)じゃあ テーブルに置いてみますか 72 00:03:34,882 --> 00:03:36,842 (夜香)あっ そうですね 73 00:03:43,515 --> 00:03:46,101 (衝撃音) (夜香)うわっ ぎゃっ! 74 00:03:46,644 --> 00:03:48,312 うっ! 75 00:03:48,395 --> 00:03:50,814 な… 何? 今の 76 00:03:50,898 --> 00:03:52,566 (ゆう)ごめんなさい! (夜香)へ? 77 00:03:52,650 --> 00:03:54,693 (ゆう) 俺が木を蹴っちゃったから… 78 00:03:54,777 --> 00:03:55,611 んっ 79 00:03:55,694 --> 00:03:58,030 あっ 大丈夫ですよ~ 80 00:03:58,113 --> 00:04:00,950 木を蹴ったくらいじゃ あんな音しませんよー 81 00:04:01,033 --> 00:04:02,785 (ゆう)あ… 何 言ってるの? 82 00:04:02,868 --> 00:04:04,411 角で分かるでしょ? 83 00:04:04,495 --> 00:04:07,122 (夜香)ん? 角が生えてる種族なんですか? 84 00:04:07,206 --> 00:04:08,040 (ゆう)へ? 85 00:04:08,123 --> 00:04:11,210 ああ 私 目が見えないんですよ 86 00:04:11,293 --> 00:04:14,713 (ゆう)えっ! あっ そうなんだ だから… 87 00:04:14,797 --> 00:04:17,800 えっと 起こすから 手を出して 88 00:04:17,883 --> 00:04:19,468 あっ はい 89 00:04:20,719 --> 00:04:25,391 わっ 力持ちですね ありがとうございます 90 00:04:25,474 --> 00:04:28,143 (ゆう)俺は 鬼と人間のミックスだから 91 00:04:28,227 --> 00:04:30,145 鬼は 力が強いんだ 92 00:04:30,229 --> 00:04:33,273 まだ 力のコントロールは 下手だけど 93 00:04:33,357 --> 00:04:36,986 そういえば どうして木を蹴ったんですか? 94 00:04:37,069 --> 00:04:39,446 モヤモヤしてたから 95 00:04:39,530 --> 00:04:41,532 さっき 友達と遊んでて… 96 00:04:42,282 --> 00:04:44,243 (子供たちの遊ぶ声) 97 00:04:44,326 --> 00:04:45,494 (ゆう)えい! (少女)あっ! 98 00:04:46,745 --> 00:04:48,122 (ゆう)あっ… 99 00:04:48,205 --> 00:04:51,333 (少女の泣き声) 100 00:04:51,417 --> 00:04:53,043 ああ… 101 00:04:53,127 --> 00:04:55,671 軽くタッチしたつもり だったんだけど 102 00:04:55,754 --> 00:04:58,799 やっぱ まだ うまくコントロールできなくて 103 00:04:58,882 --> 00:05:02,553 また遊んで泣かれるのも だるかったし 抜けてきた 104 00:05:02,636 --> 00:05:07,391 フフッ なんだか 一匹狼(おおかみ)みたいでクールですね 105 00:05:07,474 --> 00:05:09,768 そ… そんなんじゃないけど… 106 00:05:09,852 --> 00:05:13,939 でも 誰かがいなくなって解決は 107 00:05:14,023 --> 00:05:16,734 よくなったことに ならないですねえ 108 00:05:18,152 --> 00:05:19,945 (ゆう)でも どうしたら… 109 00:05:20,029 --> 00:05:22,072 そうですねえ 110 00:05:24,116 --> 00:05:25,242 (狼の獣人少年)ゆう! 111 00:05:25,325 --> 00:05:27,619 どこ行ってたんだよ 捜したじゃん! 112 00:05:27,703 --> 00:05:31,290 こいつが泣いちゃったし 遊ぶの嫌とか言ったからだよな 113 00:05:31,373 --> 00:05:33,042 悪いのは ゆうじゃん! 114 00:05:33,125 --> 00:05:35,377 (トカゲの獣人少年) 脚 すりむいたもんね 115 00:05:35,461 --> 00:05:39,548 あっ あのさ… これ使ったらどうかな 116 00:05:39,631 --> 00:05:40,841 (狼の獣人少年)ねこじゃらし? 117 00:05:40,924 --> 00:05:43,844 これでタッチしたら ケガしないかなって 118 00:05:44,887 --> 00:05:47,598 こ… こう 119 00:05:48,640 --> 00:05:49,808 どう? 120 00:05:49,892 --> 00:05:51,977 まあ それなら… 121 00:05:52,061 --> 00:05:53,395 俺も爪あるし 122 00:05:53,479 --> 00:05:56,356 (トカゲの獣人少年) それ使って みんなで遊ぼう! 123 00:05:56,440 --> 00:05:58,358 ああ…! 124 00:05:58,442 --> 00:06:01,236 (狼の獣人少年)でも これ タッチ 気付きにくくね? 125 00:06:01,320 --> 00:06:03,906 (ゆう)それもそうか (少女)じゃあ 束にする? 126 00:06:03,989 --> 00:06:05,949 (トカゲの獣人少年) 僕 輪ゴム 持ってるよ 127 00:06:08,202 --> 00:06:09,787 (ゆう)ただいま! 128 00:06:09,870 --> 00:06:11,872 (ゆず・毛馬内)おかえり 129 00:06:12,873 --> 00:06:13,874 (透乃眼)うーん… 130 00:06:13,957 --> 00:06:16,376 なかなか尻尾が つかめないなあ 131 00:06:16,460 --> 00:06:18,837 (カルマ) 透乃眼ちゃん どうしたの? 132 00:06:18,921 --> 00:06:21,090 あれ? こいつ こないだの… 133 00:06:21,173 --> 00:06:24,301 (透乃眼)ええ 彼は 依頼主の企業の商品を 134 00:06:24,384 --> 00:06:26,303 横流ししている疑いがありまして 135 00:06:26,386 --> 00:06:29,223 その犯人候補の1人なんですが… 136 00:06:29,890 --> 00:06:33,060 ね~え~ 俺の呪いは役に立った? 137 00:06:33,143 --> 00:06:36,188 (透乃眼)あっ あの日は結局 怪しい動きはなかったので… 138 00:06:36,271 --> 00:06:38,065 意味なかったの? 139 00:06:38,148 --> 00:06:39,566 (ノック) (透乃眼)ん? 140 00:06:39,650 --> 00:06:41,443 (ゆう)お邪魔しまーす! 141 00:06:42,444 --> 00:06:44,488 いらっしゃい ゆう君かな? 142 00:06:44,571 --> 00:06:46,782 うん! 夜香お姉ちゃん こんにちは 143 00:06:46,865 --> 00:06:47,950 こんにちは 144 00:06:48,033 --> 00:06:49,284 なになに? 145 00:06:48,033 --> 00:06:49,284 (ゆう)今日は よろしくお願いします 146 00:06:49,284 --> 00:06:49,368 (ゆう)今日は よろしくお願いします 147 00:06:49,368 --> 00:06:49,993 (ゆう)今日は よろしくお願いします 148 00:06:49,368 --> 00:06:49,993 (透乃眼)職業インタビューですよ 学校の課題だそうです 149 00:06:49,993 --> 00:06:50,077 (透乃眼)職業インタビューですよ 学校の課題だそうです 150 00:06:50,077 --> 00:06:52,496 (透乃眼)職業インタビューですよ 学校の課題だそうです 151 00:06:50,077 --> 00:06:52,496 (夜香) はい こちらこそ 152 00:06:52,579 --> 00:06:54,081 あの子 知ってる子なの? 153 00:06:52,579 --> 00:06:54,081 ここは事務所です 154 00:06:54,164 --> 00:06:56,542 では 早速 スタッフを紹介しますね 155 00:06:54,164 --> 00:06:56,542 (透乃眼) なじみの花屋のお子さんですね 156 00:06:56,542 --> 00:06:56,625 (透乃眼) なじみの花屋のお子さんですね 157 00:06:56,625 --> 00:06:57,459 (透乃眼) なじみの花屋のお子さんですね 158 00:06:56,625 --> 00:06:57,459 (ゆう)うん! 159 00:06:58,335 --> 00:06:59,378 透乃眼さん 160 00:06:59,461 --> 00:07:03,006 職業インタビューでいらした 毛馬内ゆう君です 161 00:07:03,090 --> 00:07:04,508 よろしくお願いします! 162 00:07:04,591 --> 00:07:06,135 (透乃眼)よろしくお願いします 163 00:07:06,218 --> 00:07:09,263 当探偵事務所の探偵 透乃眼です 164 00:07:09,346 --> 00:07:10,347 (ゆう)あ… 165 00:07:10,430 --> 00:07:12,724 (透乃眼)どうかしました? (ゆう)ああ いや… 166 00:07:12,808 --> 00:07:15,144 (ゆう) この人 見たことあるなって 167 00:07:15,227 --> 00:07:16,520 (透乃眼)えっ 本当ですか? 168 00:07:16,603 --> 00:07:18,689 うん 友達と遊んでたら 169 00:07:18,772 --> 00:07:21,692 この辺で遊ぶなって すごい怒られた 170 00:07:22,359 --> 00:07:25,362 (夜香)あらあ… 危ない場所だったんでしょうか? 171 00:07:25,445 --> 00:07:27,531 (透乃眼) その場所 覚えていますか? 172 00:07:27,614 --> 00:07:29,366 え? うん 173 00:07:30,033 --> 00:07:33,203 (鬼木羅(ききら))なるほど この辺か (透乃眼)ええ 恐らく 174 00:07:33,287 --> 00:07:34,371 (透乃眼)行って 裏取りします 175 00:07:34,454 --> 00:07:36,707 (鬼木羅)現場を押さえれば 容疑は確定だが… 176 00:07:36,790 --> 00:07:38,083 (カルマ)でも 危なくない? 177 00:07:38,167 --> 00:07:39,877 (鬼木羅)援護態勢を整えておく 178 00:07:40,544 --> 00:07:42,004 (透乃眼)夜香さん (夜香・ゆう)ん? 179 00:07:42,087 --> 00:07:43,255 (透乃眼)出かけます 180 00:07:43,338 --> 00:07:43,755 あっ お気をつけてー 181 00:07:43,755 --> 00:07:45,674 あっ お気をつけてー 182 00:07:43,755 --> 00:07:45,674 (ドアの開閉音) 183 00:07:45,674 --> 00:07:47,301 (ドアの開閉音) 184 00:07:47,384 --> 00:07:50,095 (ゆう)ねえ 俺が言ってた場所に行くのかな? 185 00:07:50,179 --> 00:07:52,639 (夜香)さあ~ どうでしょう 186 00:07:52,723 --> 00:07:54,349 (ゆう)ふーん… 187 00:07:55,976 --> 00:07:59,271 夜香お姉ちゃん インタビュー つきあってくれて ありがとう! 188 00:07:59,354 --> 00:08:01,231 もう大丈夫なんですか? 189 00:08:01,315 --> 00:08:03,692 そろそろ 写螺子(じゃらし)さんも戻ってきますが… 190 00:08:03,775 --> 00:08:05,903 ううん 大丈夫 帰るね 191 00:08:05,986 --> 00:08:07,404 じゃ! 192 00:08:07,487 --> 00:08:08,739 (ドアが開く音) 193 00:08:18,498 --> 00:08:22,586 (ゆう)フフッ 俺 今 探偵さんを尾行してる! 194 00:08:22,669 --> 00:08:25,589 リアルに仕事してるとこ 見れるチャーンス 195 00:08:25,672 --> 00:08:27,799 いいレポートが書けそう 196 00:08:27,883 --> 00:08:30,427 あっ そうだ 写真も撮っとこう 197 00:08:31,470 --> 00:08:33,680 あれ? いない! 198 00:08:34,181 --> 00:08:36,350 一瞬 目 離しただけなのに 199 00:08:36,433 --> 00:08:38,435 あれ~? 200 00:08:41,647 --> 00:08:43,774 (透乃眼)あれは… ゆう君? 201 00:08:43,857 --> 00:08:47,986 尾行の気配は感じていましたが まさか ついてきているとは… 202 00:08:48,070 --> 00:08:51,782 危ないな 一旦 離れて ルートを変えよう 203 00:08:56,203 --> 00:08:59,498 (透乃眼)さて あの辺りか 204 00:09:04,211 --> 00:09:05,754 (男性)で? 搬入分は? 205 00:09:05,837 --> 00:09:07,756 (鳥の獣人) あんまり多いと目立つからな 206 00:09:07,839 --> 00:09:09,549 何回かに分ける カネは? 207 00:09:09,633 --> 00:09:10,884 (男性)受け取ってからだ 208 00:09:09,633 --> 00:09:10,884 (透乃眼)見つけた 209 00:09:10,968 --> 00:09:13,929 (透乃眼) 相手は 横流し先の組織でしょうか 210 00:09:14,012 --> 00:09:17,307 これは 現場を押さえるチャンス… 211 00:09:17,391 --> 00:09:19,142 (ハイエナの獣人) おい! 何やってんだ! 212 00:09:19,226 --> 00:09:20,185 (男性・鳥の獣人)ん? 213 00:09:20,269 --> 00:09:21,103 (透乃眼)あっ… 214 00:09:21,186 --> 00:09:23,855 (ハイエナの獣人) コソコソしやがって こっち来い! 215 00:09:23,939 --> 00:09:25,774 ち… 違うよ! 216 00:09:25,857 --> 00:09:28,777 人を捜してただけで 何もしてないよ! 217 00:09:28,860 --> 00:09:29,778 (ハイエナの獣人)このガキ 俺たちのこと携帯で撮ってたんだ 218 00:09:29,778 --> 00:09:31,905 (ハイエナの獣人)このガキ 俺たちのこと携帯で撮ってたんだ 219 00:09:29,778 --> 00:09:31,905 (透乃眼) ゆ… ゆう君 220 00:09:31,905 --> 00:09:32,406 (ハイエナの獣人)このガキ 俺たちのこと携帯で撮ってたんだ 221 00:09:32,489 --> 00:09:33,907 しかも 辺りをウロチョロ 222 00:09:33,991 --> 00:09:35,867 (ゆう)ん… だから 違うって! 223 00:09:35,951 --> 00:09:37,744 (男性)おい 撮られてたらマズいぞ! 224 00:09:37,828 --> 00:09:39,788 あっ 思い出した 225 00:09:39,871 --> 00:09:43,000 こいつ 昨日も この辺をうろついてたぞ 226 00:09:43,083 --> 00:09:46,378 君さあ 誰かに なんか頼まれたりした? 227 00:09:46,461 --> 00:09:48,505 してない! 228 00:09:48,588 --> 00:09:51,967 (ハイエナの獣人)くっ こいつ ガキなのに 力強(つえ)えな 229 00:09:52,050 --> 00:09:54,094 (鳥の獣人) 鬼だからだろ 油断するな 230 00:09:54,177 --> 00:09:58,307 (ゆう)あっ そうだ 俺が暴れたらケガさせちゃう! 231 00:10:01,310 --> 00:10:03,020 (ハイエナの獣人) お? おとなしくなったな 232 00:10:03,103 --> 00:10:06,023 携帯 取り上げて 奥の部屋に閉じ込めとけ 233 00:10:06,106 --> 00:10:07,649 (ハイエナの獣人)ほら 行くぞ! 234 00:10:11,153 --> 00:10:12,904 (ハイエナの獣人) おい 携帯の写真は消したぞ 235 00:10:12,988 --> 00:10:13,822 どうする? 236 00:10:13,905 --> 00:10:15,866 とりあえず 上に連絡だ 237 00:10:15,949 --> 00:10:18,493 (ハイエナの獣人)担当者は? (鳥の獣人)もうすぐ来る 238 00:10:18,577 --> 00:10:22,789 (ゆう)どうしよ… 俺 どうなるんだろう 239 00:10:23,415 --> 00:10:26,793 (悪人)ウッヘッヘ こいつ 売り飛ばそうぜ 240 00:10:26,877 --> 00:10:29,546 (悪人)いや 邪魔だし 海に沈めよう 241 00:10:31,506 --> 00:10:33,050 (泣き声) 242 00:10:33,050 --> 00:10:34,468 (泣き声) 243 00:10:33,050 --> 00:10:34,468 (鳥の獣人) うるせえ 泣くな! 244 00:10:34,468 --> 00:10:34,551 (泣き声) 245 00:10:34,551 --> 00:10:36,511 (泣き声) 246 00:10:34,551 --> 00:10:36,511 (ハイエナの獣人) 静かにしろ! 247 00:10:37,095 --> 00:10:39,348 (ゆう)うっ うう… 248 00:10:39,431 --> 00:10:41,183 (透乃眼:小声で)大丈夫ですか? (ゆう)え? 249 00:10:41,266 --> 00:10:43,268 (ゆう)あっ あっ… 250 00:10:43,769 --> 00:10:47,689 (透乃眼)もう心配いらないですよ 応援も呼んであります 251 00:10:47,773 --> 00:10:49,733 少し 姿を見せますね 252 00:10:50,400 --> 00:10:52,402 あっ あー! うっ… 253 00:10:53,403 --> 00:10:55,655 (小声で)プハッ すみませ… 254 00:10:55,739 --> 00:10:57,157 (透乃眼)フフッ 255 00:10:58,241 --> 00:11:00,160 シー… 256 00:11:02,079 --> 00:11:03,246 (ゆう)あ… 257 00:11:03,747 --> 00:11:08,126 か… かっけえー! 見えないけど! 258 00:11:08,210 --> 00:11:11,046 将来 探偵になろうかな 259 00:11:11,671 --> 00:11:13,382 (ゴブリン)確かにヤベえな 260 00:11:13,465 --> 00:11:16,009 (鳥の獣人)だろ? 話 通しておいたほうが 261 00:11:16,093 --> 00:11:17,344 (ゴブリン)分かった 262 00:11:18,053 --> 00:11:21,556 あっ もしもし あのー 実はですね… 263 00:11:25,519 --> 00:11:27,479 (透乃眼) 今のうちに縄をほどきましょう 264 00:11:27,562 --> 00:11:28,397 うん 265 00:11:29,689 --> 00:11:30,524 (ハイエナの獣人)で? 266 00:11:30,607 --> 00:11:32,526 (ゴブリン) 子供 置いて拠点移せって 267 00:11:32,609 --> 00:11:34,319 (ハイエナの獣人)ゲッ! (人間)マジかよ 268 00:11:34,403 --> 00:11:35,821 (鳥の獣人)おーい 急げ! 269 00:11:35,904 --> 00:11:36,780 (オーク)うぃーっす 270 00:11:36,863 --> 00:11:39,157 (ハイエナの獣人) ったく めんどくせえ 271 00:11:39,241 --> 00:11:40,742 (ゆう)うわっ! 暗っ… 272 00:11:40,742 --> 00:11:41,743 (ゆう)うわっ! 暗っ… 273 00:11:40,742 --> 00:11:41,743 (鼓動) 274 00:11:41,743 --> 00:11:41,827 (鼓動) 275 00:11:41,827 --> 00:11:42,661 (鼓動) 276 00:11:41,827 --> 00:11:42,661 (透乃眼)んっ… 277 00:11:42,661 --> 00:11:44,162 (鼓動) 278 00:11:44,246 --> 00:11:46,456 (透乃眼の震える息遣い) 279 00:11:46,540 --> 00:11:47,541 (透乃眼)んっ… 280 00:11:47,624 --> 00:11:50,252 どうしよう 何も見えない 281 00:11:50,335 --> 00:11:52,546 (透乃眼) あっ ま… 待ってください 282 00:11:52,629 --> 00:11:54,589 あっ よかった 283 00:11:55,173 --> 00:11:59,845 探偵さんがいてくれてよかった ヒーローみたい 284 00:11:59,928 --> 00:12:01,888 ねえ 透乃眼さんは 285 00:12:01,972 --> 00:12:04,391 どうして 探偵さんになろうと思ったの? 286 00:12:04,474 --> 00:12:08,103 (透乃眼)ん? そうですね… 287 00:12:08,186 --> 00:12:11,440 昔 誰かに見つけて ほしかったものがあって 288 00:12:12,357 --> 00:12:14,985 でも 誰にも見つけられなくて… 289 00:12:15,068 --> 00:12:17,112 悲しくなったことがあったんです 290 00:12:17,946 --> 00:12:19,364 だから 291 00:12:19,448 --> 00:12:22,701 僕は 誰かの“見つけてほしい”を かなえるために 292 00:12:22,784 --> 00:12:24,035 探偵をやっています 293 00:12:24,119 --> 00:12:27,873 そっかー それで 俺を見つけてくれたんだね 294 00:12:27,873 --> 00:12:28,540 そっかー それで 俺を見つけてくれたんだね 295 00:12:27,873 --> 00:12:28,540 (携帯電話の振動音) 296 00:12:28,540 --> 00:12:28,623 (携帯電話の振動音) 297 00:12:28,623 --> 00:12:31,084 (携帯電話の振動音) 298 00:12:28,623 --> 00:12:31,084 (透乃眼)あっ… 少し 電話しますね 299 00:12:31,084 --> 00:12:31,168 (携帯電話の振動音) 300 00:12:31,168 --> 00:12:31,751 (携帯電話の振動音) 301 00:12:31,168 --> 00:12:31,751 あっ うん 302 00:12:31,751 --> 00:12:31,835 あっ うん 303 00:12:31,835 --> 00:12:32,669 あっ うん 304 00:12:31,835 --> 00:12:32,669 (タップ音) 305 00:12:32,752 --> 00:12:34,129 (夜香)あきらさん? 306 00:12:34,212 --> 00:12:36,256 そちら 大丈夫ですか? 307 00:12:36,339 --> 00:12:39,050 (透乃眼)潜入して 今 ゆう君と一緒にいます 308 00:12:39,134 --> 00:12:40,969 ゆう君? 無事ですか? 309 00:12:41,052 --> 00:12:42,888 (透乃眼) ええ ケガなどはありません 310 00:12:42,971 --> 00:12:45,348 ああ よかった 311 00:12:46,558 --> 00:12:47,476 (透乃眼)あの… 312 00:12:47,559 --> 00:12:48,393 (夜香)はい? 313 00:12:49,019 --> 00:12:52,772 (透乃眼)できれば このまま 話し続けてもらっていいですか? 314 00:12:52,856 --> 00:12:54,399 気をそらしたくて… 315 00:12:54,483 --> 00:12:56,776 あっ じゃあ… 316 00:12:56,860 --> 00:13:00,071 むかーしむかし ある所に… 317 00:13:00,155 --> 00:13:01,281 (透乃眼)なぜ昔話? 318 00:13:01,364 --> 00:13:05,160 だって 急に話し続けるって 難しいですよ! 319 00:13:05,243 --> 00:13:08,038 (透乃眼)すみません すみません 昔話で大丈夫です 320 00:13:08,121 --> 00:13:11,208 で… では 改めまして 321 00:13:11,291 --> 00:13:14,127 むかーしむかし ある所に 322 00:13:14,211 --> 00:13:16,880 おじいさんと おばあさんがいました 323 00:13:16,963 --> 00:13:19,132 おじいさんは 山をしばきに 324 00:13:19,132 --> 00:13:19,591 おじいさんは 山をしばきに 325 00:13:19,132 --> 00:13:19,591 (おじいさん) いてまうぞい 326 00:13:19,591 --> 00:13:19,674 (おじいさん) いてまうぞい 327 00:13:19,674 --> 00:13:20,509 (おじいさん) いてまうぞい 328 00:13:19,674 --> 00:13:20,509 (透乃眼)え? 329 00:13:20,592 --> 00:13:24,804 おばあさんは 川の先端に向かって 桃と競争を… 330 00:13:24,804 --> 00:13:25,472 おばあさんは 川の先端に向かって 桃と競争を… 331 00:13:24,804 --> 00:13:25,472 (おばあさん)わしに ついてこれるかな? 332 00:13:25,472 --> 00:13:26,097 (おばあさん)わしに ついてこれるかな? 333 00:13:26,097 --> 00:13:26,932 (おばあさん)わしに ついてこれるかな? 334 00:13:26,097 --> 00:13:26,932 (透乃眼)えっ? 335 00:13:27,015 --> 00:13:30,101 た… 大変 元気なおじいさん おばあさんですね 336 00:13:30,185 --> 00:13:32,729 (夜香) 桃は 優勝賞品ということで 337 00:13:32,812 --> 00:13:34,231 (透乃眼)なんのです? 338 00:13:34,314 --> 00:13:36,858 (鬼木羅)おい 夜香 (夜香)ああっ! そうでした 339 00:13:36,942 --> 00:13:38,610 (夜香)伝えそびれてましたが 340 00:13:38,693 --> 00:13:42,531 そちらに 写螺子さんと カルマさんが到着されるそうです 341 00:13:44,658 --> 00:13:46,952 (ゴブリン)奥の部屋のは? (鳥の獣人)ほっとけ 342 00:13:47,035 --> 00:13:48,662 (オーク)2階の荷物はどうだ? 343 00:13:48,745 --> 00:13:50,580 (男性)ぼちぼち下ろしてる (オーク)おう 344 00:13:50,664 --> 00:13:53,083 (カルマ)フゥー 345 00:13:54,292 --> 00:13:56,253 (オーク)うっ あら… 346 00:13:56,336 --> 00:13:57,587 (オーク)あっ! (倒れる音) 347 00:13:57,671 --> 00:13:58,505 (ゴブリンたち)ん? 348 00:13:59,130 --> 00:14:01,174 (男性)ちょ 何やってんだ お前! 349 00:14:01,258 --> 00:14:03,134 いや なんか 体が… 350 00:14:03,218 --> 00:14:05,387 (一つ目小僧の女性)あーあ (鳥の獣人)どうしたんだよ 351 00:14:05,470 --> 00:14:08,890 (オーク)分かんねえ 急に… (男性)とりあえず 急ぐぞ 352 00:14:08,974 --> 00:14:09,891 (一つ目小僧の女性) ねえ どうする? 353 00:14:09,975 --> 00:14:12,185 積み終わったやつ 一旦 先に出しとく? 354 00:14:12,269 --> 00:14:14,312 (鳥の獣人)ああ 頼む (一つ目小僧の女性)オッケー 355 00:14:18,108 --> 00:14:20,277 (写螺子) 鬼木羅 追跡動作オーケー? 356 00:14:20,360 --> 00:14:21,194 (鬼木羅:インカム)オーケー 357 00:14:21,278 --> 00:14:22,153 (写螺子)じゃあ… 358 00:14:22,237 --> 00:14:25,907 こいつらは 児童監禁の現行犯ってことで 359 00:14:25,991 --> 00:14:27,659 狩っていいんだね? 360 00:14:27,742 --> 00:14:30,537 あー… ほどほどにな 361 00:14:30,620 --> 00:14:32,038 (写螺子)フフッ 362 00:14:32,122 --> 00:14:33,915 さっさと終わらせようぜ 363 00:14:33,999 --> 00:14:36,334 (男性) ああ 車が戻ってくるまでに… 364 00:14:36,418 --> 00:14:37,377 (鳥の獣人)ん? (男性)えっ! 365 00:14:37,460 --> 00:14:38,295 (オーク・ゴブリン)あっ 366 00:14:40,130 --> 00:14:42,173 (オーク)ぐはっ! 367 00:14:42,674 --> 00:14:46,553 (ゴブリン)えっ… 誰? 368 00:14:48,179 --> 00:14:50,473 (写螺子) おとなしく捕まるってんなら 369 00:14:50,557 --> 00:14:53,101 手加減してやってもいいけど? 370 00:14:53,184 --> 00:14:55,312 (鳥の獣人)チッ (男性)ヤベえ バレたんだ! 371 00:14:55,395 --> 00:14:56,855 ハァ ハァ… 372 00:14:56,938 --> 00:14:58,231 んー おらー! 373 00:14:59,232 --> 00:15:02,694 (男性)ハッ! (写螺子)へ~え そうかい 374 00:15:02,777 --> 00:15:04,946 (写螺子)手加減はなしだね? (男性)ひっ ひぃ… 375 00:15:05,488 --> 00:15:08,116 (写螺子)おらっ! (男性)ああっ! 376 00:15:08,199 --> 00:15:09,576 (男性)うっ がはっ 377 00:15:09,659 --> 00:15:10,869 (鳥の獣人)クソッ (ゴブリン)大丈夫か? 378 00:15:10,952 --> 00:15:12,329 (鳥の獣人)野郎~! 379 00:15:13,330 --> 00:15:14,205 ふっ! 380 00:15:15,081 --> 00:15:16,625 (写螺子)んっ! (鳥の獣人)ぐはっ 381 00:15:17,250 --> 00:15:18,251 がはっ 382 00:15:18,335 --> 00:15:19,377 (写螺子)でいっ 383 00:15:19,461 --> 00:15:20,920 (鳥の獣人)ぐはっ 384 00:15:25,008 --> 00:15:28,261 (ゴブリンのおびえる息遣い) 385 00:15:28,345 --> 00:15:30,013 (ゴブリン) ひいいっ ごめんなさい 386 00:15:30,096 --> 00:15:32,140 許して ご勘弁を! 387 00:15:32,223 --> 00:15:34,184 (写螺子)なっさけねえなあ! 388 00:15:34,267 --> 00:15:36,853 謝るくらいなら 最初からやんなよな 389 00:15:36,936 --> 00:15:39,689 言ったろ? おとなしく捕まるってんなら… 390 00:15:39,773 --> 00:15:40,690 (ゴブリン)ヒヒッ 391 00:15:40,774 --> 00:15:41,816 (写螺子)はあ? 392 00:15:41,900 --> 00:15:42,776 …なんて謝るとでも 思ったか 怪力女! 393 00:15:42,776 --> 00:15:45,403 …なんて謝るとでも 思ったか 怪力女! 394 00:15:42,776 --> 00:15:45,403 (銃声) 395 00:15:45,403 --> 00:15:46,279 (銃声) 396 00:15:46,279 --> 00:15:47,656 (銃声) 397 00:15:46,279 --> 00:15:47,656 (写螺子)おい! 横領犯のくせに 銃 持ってんのかよ! 398 00:15:47,656 --> 00:15:48,907 (写螺子)おい! 横領犯のくせに 銃 持ってんのかよ! 399 00:15:48,990 --> 00:15:51,910 だあ! 危ねっ! やあ! にゃあ! 400 00:15:51,993 --> 00:15:54,871 (ゴブリン) おらおら おらおら…! 401 00:15:54,954 --> 00:15:56,456 くたばれ! 402 00:15:56,539 --> 00:15:58,583 (写螺子)ハァ ハァ… 403 00:15:58,667 --> 00:16:00,752 (写螺子)んっ! (ゴブリン)うっ 404 00:16:00,835 --> 00:16:02,754 (空撃ちの音) (ゴブリン)ハッ! 405 00:16:03,463 --> 00:16:05,090 (蹴る音) 406 00:16:07,634 --> 00:16:09,969 (写螺子) 手間かけさせやがってよ~ 407 00:16:10,053 --> 00:16:13,014 (オークたち)うう… (写螺子)これでよーし 408 00:16:13,098 --> 00:16:15,392 (鳥の獣人)んっ… んっ! (写螺子)ん? 409 00:16:15,475 --> 00:16:19,187 (写螺子)あっ 待て! おとなしくしろ! 410 00:16:19,270 --> 00:16:21,064 (鳥の獣人)ヘヘッ ふっ! 411 00:16:21,147 --> 00:16:24,067 来れるもんなら来てみろ! あばよ! 412 00:16:24,150 --> 00:16:26,152 逃がすか うりゃー! 413 00:16:26,236 --> 00:16:27,946 (鳥の獣人)えっ? 414 00:16:28,029 --> 00:16:29,197 (写螺子)んっ! (鳥の獣人)うわっ 415 00:16:29,280 --> 00:16:30,949 私から逃げようとは 416 00:16:31,032 --> 00:16:32,242 いい度胸じゃないか アハッ! 417 00:16:32,242 --> 00:16:33,493 いい度胸じゃないか アハッ! 418 00:16:32,242 --> 00:16:33,493 (鳥の獣人)ひぃー 419 00:16:33,493 --> 00:16:34,119 いい度胸じゃないか アハッ! 420 00:16:34,202 --> 00:16:36,663 アハハ! アッハハー! アハハ… 421 00:16:36,746 --> 00:16:38,915 (鳥の獣人)ぎゃあああああ! 422 00:16:38,998 --> 00:16:39,958 (写螺子)アッハハハ… 423 00:16:40,041 --> 00:16:42,752 だから ほどほどにしとけって… 424 00:16:43,837 --> 00:16:45,505 (透乃眼)あっ (ゆう)電気が! 425 00:16:46,381 --> 00:16:47,799 見つけたー! 426 00:16:47,882 --> 00:16:50,218 ケガしてな~い? 泣いた? 427 00:16:50,301 --> 00:16:51,761 大丈夫! 泣いてない! 428 00:16:51,845 --> 00:16:53,596 (カルマ)本当~? (透乃眼)写螺子さんは? 429 00:16:53,680 --> 00:16:56,391 悪いヤツら ボッコボコにしてる~ 430 00:16:56,474 --> 00:16:57,350 (透乃眼)あっ 431 00:16:59,394 --> 00:17:01,312 (ハイエナの獣人)んっ! (カルマ)へ? 432 00:17:01,396 --> 00:17:02,981 (カルマ)わっ! (ハイエナの獣人)このっ 433 00:17:03,064 --> 00:17:05,024 (透乃眼)んっ! (ハイエナの獣人)ぐわっ! 434 00:17:05,108 --> 00:17:06,901 (透乃眼)フゥー 435 00:17:06,985 --> 00:17:08,153 (カルマ・ゆう)かっこいい! 436 00:17:08,236 --> 00:17:10,613 (透乃眼)拘束するので 写螺子さんを呼んできてください 437 00:17:10,697 --> 00:17:11,531 はい! 438 00:17:11,614 --> 00:17:13,867 (走り去る足音) 439 00:17:13,950 --> 00:17:16,786 (夜香)すごい音がしましたが 大丈夫でしたか? 440 00:17:16,870 --> 00:17:17,746 (透乃眼)大丈夫です 441 00:17:17,829 --> 00:17:20,999 気がそれてリラックスできたので すぐ動けました 442 00:17:21,082 --> 00:17:23,376 昔話 助かりました 443 00:17:23,460 --> 00:17:26,379 あっ どういたしまして 444 00:17:26,463 --> 00:17:29,048 ゆう君や皆さんも無事ですか? 445 00:17:29,132 --> 00:17:31,885 (透乃眼)ええ もうすぐ みんなで帰ります 446 00:17:34,679 --> 00:17:39,809 (幼い透乃眼) ♪ どんぐり ころころ どんぶりこ 447 00:17:39,893 --> 00:17:44,522 ♪ おいけにはまって さあたいへ… 448 00:17:44,606 --> 00:17:47,358 あれ? どっちだっけ? 449 00:17:48,443 --> 00:17:51,196 (草の揺れる音) (透乃眼)あっ… んっ… 450 00:17:51,279 --> 00:17:55,283 (風の音) (木の葉のこすれる音) 451 00:17:56,743 --> 00:17:57,994 (透乃眼)うっ… 452 00:17:59,913 --> 00:18:00,747 ん? 453 00:18:03,750 --> 00:18:06,461 あっ あれは 454 00:18:06,544 --> 00:18:08,046 月… 455 00:18:09,339 --> 00:18:13,176 (夜香)ん? 今 何か言いましたか? 456 00:18:14,010 --> 00:18:15,303 (透乃眼)えーっと 457 00:18:15,386 --> 00:18:18,515 どうして僕は 膝枕されてるんでしたっけ… 458 00:18:18,598 --> 00:18:20,809 フフッ 今日は いろいろあって 459 00:18:20,892 --> 00:18:24,813 お疲れだったので 私が提案してみました 460 00:18:24,896 --> 00:18:29,108 さあさあ! 皆さん 帰りましたし 遠慮せず 461 00:18:29,192 --> 00:18:31,444 膝枕も憧れてたんです 462 00:18:31,528 --> 00:18:35,406 (透乃眼)え? ああ… じゃあ ちょっとだけ… 463 00:18:36,157 --> 00:18:38,326 (透乃眼) 僕 どれくらい寝てました? 464 00:18:38,409 --> 00:18:40,912 15分くらいですかね 465 00:18:47,418 --> 00:18:48,336 えっ! 466 00:18:48,419 --> 00:18:52,799 わっ! 今のキスですよね? 467 00:18:52,882 --> 00:18:54,634 急ですね 468 00:18:54,717 --> 00:18:55,552 え? 469 00:19:00,056 --> 00:19:03,059 んっ んっ んっ… 470 00:19:06,396 --> 00:19:08,815 ハァ ハァ… 471 00:19:09,399 --> 00:19:15,405 これは… 恋愛小説で読んだ 大人のキス… では? 472 00:19:15,488 --> 00:19:16,322 ひゃっ 473 00:19:17,115 --> 00:19:19,701 あ… あきらさん? 474 00:19:19,784 --> 00:19:23,663 (透乃眼)ずっと 僕のそばにいてほしいです 475 00:19:23,746 --> 00:19:25,498 あ… き… 476 00:19:26,833 --> 00:19:28,042 んっ… 477 00:19:29,460 --> 00:19:31,754 わ… 私も 478 00:19:31,838 --> 00:19:33,840 (ノック) (ドアが開く音) 479 00:19:34,549 --> 00:19:36,217 (ゆう)こんばんは! (毛馬内)どうも 480 00:19:34,549 --> 00:19:36,217 (ゆず) 透乃眼さーん! 481 00:19:36,718 --> 00:19:38,219 (3人)あれ? 482 00:19:38,845 --> 00:19:40,388 (透乃眼)ど… どうしました? 483 00:19:40,471 --> 00:19:41,639 ああ… 484 00:19:41,723 --> 00:19:42,891 今日は 息子を助けてくださり 本当にありがとうございました 485 00:19:42,891 --> 00:19:44,893 今日は 息子を助けてくださり 本当にありがとうございました 486 00:19:42,891 --> 00:19:44,893 (ゆう) わわっ なーに? 487 00:19:44,893 --> 00:19:44,976 今日は 息子を助けてくださり 本当にありがとうございました 488 00:19:44,976 --> 00:19:45,977 今日は 息子を助けてくださり 本当にありがとうございました 489 00:19:44,976 --> 00:19:45,977 ねえ~ 490 00:19:46,060 --> 00:19:47,186 (透乃眼)あっ いえいえ 491 00:19:47,270 --> 00:19:49,522 ほら ゆう 言うことあるだろ 492 00:19:49,606 --> 00:19:52,692 え? あっ 今日は ご迷惑をか… 493 00:19:52,775 --> 00:19:54,527 おかけしてごめんなさい 494 00:19:54,611 --> 00:19:55,945 (透乃眼) ああ いやいや こちらこそ… 495 00:19:56,029 --> 00:19:58,072 (ゆず)すみません なんか お邪魔しちゃって 496 00:19:58,156 --> 00:19:59,782 (透乃眼)そんな お邪魔だなんて 497 00:19:59,866 --> 00:20:01,951 お礼の品 外に置いときますね 498 00:20:02,035 --> 00:20:03,286 (透乃眼)あっ 499 00:20:03,369 --> 00:20:04,662 (ドアが閉まる音) 500 00:20:07,248 --> 00:20:09,500 (透乃眼)か… 帰りましょうか 501 00:20:09,584 --> 00:20:10,627 (夜香)はい 502 00:20:21,387 --> 00:20:23,556 (夜香)フッ フフフ… 503 00:20:23,640 --> 00:20:25,433 ここのバー なんだかもう 504 00:20:25,516 --> 00:20:27,936 行きつけのお店っぽく 感じてきました 505 00:20:28,019 --> 00:20:29,896 (透乃眼) もう何度か来てますからね 506 00:20:29,979 --> 00:20:31,814 最初に来た日は 507 00:20:31,898 --> 00:20:35,944 お酒で いろいろ自爆しましたけど… 508 00:20:36,027 --> 00:20:38,947 恋愛経験がないんです 509 00:20:39,030 --> 00:20:41,074 (透乃眼) かわいらしかったですけどね 510 00:20:41,157 --> 00:20:42,825 忘れてください 511 00:20:42,909 --> 00:20:45,036 (透乃眼)そういえば 僕も最初 512 00:20:45,119 --> 00:20:47,747 しずかさんをデートに 誘うようになったころ 513 00:20:47,830 --> 00:20:49,123 心配してることがありました 514 00:20:49,207 --> 00:20:50,041 (夜香)え? 515 00:20:50,124 --> 00:20:54,170 (透乃眼)しずかさんからすれば 僕は年上で 上司ですから 516 00:20:54,253 --> 00:20:56,130 立場上 断れないのを 517 00:20:56,214 --> 00:20:58,299 無理に つきあわせてしまってないかと… 518 00:20:58,383 --> 00:21:00,218 そんなことないですよ! 519 00:21:00,301 --> 00:21:03,221 (透乃眼)まあ 今では 杞憂(きゆう)だったなと思ってますが… 520 00:21:03,304 --> 00:21:05,556 あっ そうですよー 521 00:21:05,640 --> 00:21:09,018 (透乃眼)むしろ 最近では しずかさんに甘えてばかりで… 522 00:21:09,102 --> 00:21:13,690 えっ! それは… 私から しむけたりもしましたし… 523 00:21:13,773 --> 00:21:17,235 だって 私はあきらさんと 524 00:21:17,318 --> 00:21:20,697 頼り頼られる関係に なりたいですし… 525 00:21:20,780 --> 00:21:22,991 (透乃眼)ええ ですから… (夜香)あっ 526 00:21:23,074 --> 00:21:25,493 (透乃眼) 僕も筋を通したいと思います 527 00:21:25,576 --> 00:21:26,869 筋? 528 00:21:26,953 --> 00:21:29,747 (透乃眼)今まで考えてこなかった わけではありませんが 529 00:21:30,581 --> 00:21:32,000 しずかさん 530 00:21:32,083 --> 00:21:36,963 改めて 結婚を前提に おつきあいしてください 531 00:21:37,046 --> 00:21:38,548 (夜香)結婚! 532 00:21:38,631 --> 00:21:39,716 (透乃眼)困りますか? 533 00:21:39,799 --> 00:21:42,510 えっと あの! 困らないです! 534 00:21:42,593 --> 00:21:44,846 け… 結婚したいです! します! 535 00:21:44,929 --> 00:21:45,847 (透乃眼)結婚は まだです 536 00:21:45,930 --> 00:21:47,140 まだだった! 537 00:21:47,223 --> 00:21:51,019 (透乃眼) フフッ 即決すぎませんか 538 00:21:51,102 --> 00:21:52,854 緊張が吹っ飛んだじゃないですか 539 00:21:52,937 --> 00:21:54,313 (夜香)フフッ 540 00:21:54,397 --> 00:21:59,902 だって 私はいつも あきらさんの手に導かれたいんです 541 00:21:59,986 --> 00:22:03,114 (透乃眼)ひとまず 同棲(どうせい)を計画してみましょうか 542 00:22:03,197 --> 00:22:04,949 同棲… します! 543 00:22:05,033 --> 00:22:06,325 (透乃眼)まだです 544 00:22:06,993 --> 00:22:09,203 一緒に計画 立てましょ 545 00:22:10,747 --> 00:22:13,750 ♪ I see, 愛し合いたい 546 00:22:13,833 --> 00:22:15,418 ♪ I see... 547 00:22:16,878 --> 00:22:20,131 ♪ きらきら クリアにみんなが 548 00:22:20,214 --> 00:22:23,009 ♪ 見つけ合えた 青い未明 549 00:22:23,092 --> 00:22:26,679 ♪ ちらばった星々は ゆっくりと 550 00:22:26,763 --> 00:22:30,099 ♪ 朝を待っていて ねぇ きれい 551 00:22:30,183 --> 00:22:33,311 ♪ まだ 夢なのかな 552 00:22:33,394 --> 00:22:36,147 ♪ なんか 夢みたい 553 00:22:36,230 --> 00:22:40,735 ♪ 抓(つね)ったほっぺ 痛いね 554 00:22:40,818 --> 00:22:41,986 ♪ 知らない 555 00:22:42,070 --> 00:22:47,533 ♪ しあわせの形がないのなら Ah 556 00:22:47,617 --> 00:22:50,203 ♪ ここがポラリス 557 00:22:50,286 --> 00:22:53,206 ♪ いつまでも どこまでも 558 00:22:53,289 --> 00:22:55,541 ♪ 夜明けだ 559 00:22:55,625 --> 00:22:57,251 ♪ (Three Two One Yeah!) 560 00:22:57,335 --> 00:23:00,379 ♪ 私の星眼鏡の 561 00:23:00,463 --> 00:23:03,591 ♪ その向こうの ずっと向こう 562 00:23:03,674 --> 00:23:07,095 ♪ あの光こそ みんなだ 563 00:23:07,178 --> 00:23:10,181 ♪ 代わりのいない みんな 564 00:23:10,264 --> 00:23:13,476 ♪ 「誰か」たちにもらった 565 00:23:13,559 --> 00:23:16,896 ♪ 言葉が きらめくから 566 00:23:16,979 --> 00:23:19,357 ♪ ちっぽけな今夜も 567 00:23:19,440 --> 00:23:21,109 ♪ カラフル未来 568 00:23:21,192 --> 00:23:24,862 ♪ まっすぐ見晴らせるんだ 569 00:23:24,946 --> 00:23:28,116 ♪ I see, 愛し合いたい 570 00:23:28,199 --> 00:23:31,285 ♪ (I see, まだ曖昧?) 571 00:23:31,369 --> 00:23:34,580 ♪ I see, 解(かい)し合ってみたい 572 00:23:34,664 --> 00:23:37,375 ♪ 届け この願いよ! 573 00:23:37,458 --> 00:23:39,585 ~♪