1 00:00:01,168 --> 00:00:03,379 (透乃眼(とうのめ)) 完全透明化の姿でいる方が 2 00:00:03,462 --> 00:00:05,423 落ち着くそうです 3 00:00:05,506 --> 00:00:06,924 僕は… 4 00:00:07,007 --> 00:00:11,429 完全透明化の姿の方が好き というわけでもないんですけどね 5 00:00:24,900 --> 00:00:28,320 (運転手) 次の停留所は三丁目商店街 6 00:00:28,404 --> 00:00:30,406 三丁目商店街です 7 00:00:34,577 --> 00:00:36,245 (夜香(やこう))あきらさん…? 8 00:00:36,328 --> 00:00:37,288 (透乃眼)ん? 9 00:00:37,371 --> 00:00:38,956 大丈夫ですか? 10 00:00:39,039 --> 00:00:40,583 (透乃眼)あっ いえ 11 00:00:41,292 --> 00:00:43,753 すみません 乗り継ぎが多くて… 12 00:00:43,836 --> 00:00:45,963 うちの地元 田舎なもので 13 00:00:46,046 --> 00:00:47,131 いえいえ! 14 00:00:47,214 --> 00:00:50,259 透明人間の里なんて ワクワクしますよー! 15 00:00:50,342 --> 00:00:54,054 (透乃眼)ただの田舎ですよ 畑ばかりで何もない所です 16 00:00:54,138 --> 00:00:55,431 閉鎖的ですし 17 00:00:55,514 --> 00:00:57,600 (夜香)へえ そうなんですか? 18 00:00:58,267 --> 00:01:00,728 (透乃眼)まあ 奇妙な村なので… 19 00:01:00,811 --> 00:01:02,938 (夜香)奇妙な村? 20 00:01:03,981 --> 00:01:08,986 ♪「Ding-dong」 21 00:01:16,869 --> 00:01:19,330 ♪ Ding-dong, ding-dong 22 00:01:19,413 --> 00:01:21,791 ♪ On my way home 23 00:01:21,874 --> 00:01:26,587 ♪ 疲れた心抱きしめて 24 00:01:26,670 --> 00:01:31,258 ♪ 貴方のいるあの街へ帰る 25 00:01:31,842 --> 00:01:35,763 ♪ 鐘の音が聞こえる 26 00:01:35,846 --> 00:01:40,893 ♪ そのままで見つけ 27 00:01:40,976 --> 00:01:45,898 ♪ 見つめ合える 28 00:01:45,981 --> 00:01:55,533 ♪ 貴方に会えた奇跡よ 29 00:01:56,867 --> 00:01:59,328 ♪ Ding-dong, ding-dong 30 00:01:59,411 --> 00:02:01,705 ♪ On my way home 31 00:02:01,789 --> 00:02:06,460 ♪ 夜風がふいに隠しても 32 00:02:06,544 --> 00:02:11,674 ♪ 貴方とならまた見つけ合える 33 00:02:11,757 --> 00:02:16,679 ♪ 私と貴方なら 34 00:02:16,762 --> 00:02:22,142 ♪ 私と貴方なら 35 00:02:28,941 --> 00:02:33,946 ~♪ 36 00:02:34,029 --> 00:02:35,698 (バスの扉が閉まる音) 37 00:02:37,783 --> 00:02:39,285 (息を吸う音) 38 00:02:39,368 --> 00:02:41,579 空気がおいしいですね~ 39 00:02:41,662 --> 00:02:44,540 (透乃眼)ええ 自然が のどかな所です 40 00:02:52,423 --> 00:02:54,383 (透乃眼)ここは 里の商店街です 41 00:02:54,466 --> 00:02:55,801 (夜香)へえ 42 00:02:57,136 --> 00:02:59,555 なるほど にぎやかですね 43 00:02:59,638 --> 00:03:01,807 (夜香)地元の方々ですか? (透乃眼)あっ… 44 00:03:04,560 --> 00:03:06,228 人の気配がします 45 00:03:06,312 --> 00:03:08,647 (透乃眼) しずかさん さすがですね 46 00:03:09,273 --> 00:03:10,816 この里は 治外法権で 47 00:03:10,900 --> 00:03:14,862 完全透明化で出歩くことを 許可されているんです 48 00:03:14,945 --> 00:03:17,489 ですから ここに住む透明人間は 49 00:03:17,573 --> 00:03:20,200 完全透明化で過ごす人が 多いんですよ 50 00:03:20,284 --> 00:03:21,702 (夜香)なるほど 51 00:03:21,785 --> 00:03:27,166 あ… 透明人間が 透明になれるのが奇妙なんですか? 52 00:03:27,249 --> 00:03:29,627 (透乃眼) まあ 戸惑う方が多いんですが… 53 00:03:29,710 --> 00:03:31,921 しずかさんは 日常と変わらないですね 54 00:03:32,004 --> 00:03:32,838 (夜香)はあ… 55 00:03:34,340 --> 00:03:35,966 (透乃眼)あっ 実家はこの先です 56 00:03:36,050 --> 00:03:38,510 えっ? あわわわ… 57 00:03:38,594 --> 00:03:40,304 (透乃眼) しずかさん 大丈夫ですか? 58 00:03:40,387 --> 00:03:42,431 緊張してきました 59 00:03:42,514 --> 00:03:44,433 (透乃眼)気持ち 分かりますよ 60 00:03:44,516 --> 00:03:46,518 でも しずかさんなら大丈夫です 61 00:03:46,602 --> 00:03:48,812 (夜香)はっ はい 頑張ります! 62 00:03:50,648 --> 00:03:51,607 (霧黒(きりぐろ))ん? 63 00:03:51,690 --> 00:03:54,652 あれは… あき? 64 00:03:57,821 --> 00:03:58,989 (透乃眼)ただいま 65 00:04:00,449 --> 00:04:01,700 (戸が閉まる音) 66 00:04:02,826 --> 00:04:05,621 (秒針の音) 67 00:04:05,704 --> 00:04:09,124 (鼓動) 68 00:04:10,960 --> 00:04:12,378 (水滴が落ちる音) 69 00:04:18,133 --> 00:04:21,011 (透乃眼)しずかさん 左に座っているのが父 70 00:04:21,095 --> 00:04:22,680 右が母です 71 00:04:22,763 --> 00:04:26,100 (夜香)す… すごく静かだ 72 00:04:26,183 --> 00:04:30,813 あきらさんも ふだん静かだけど それ以上というか… 73 00:04:30,896 --> 00:04:34,608 むしろ 無言の圧のような… 74 00:04:34,692 --> 00:04:36,193 (透乃眼)どうしました? 75 00:04:36,276 --> 00:04:39,530 あっ えーと 夜香しずかと申します! 76 00:04:39,613 --> 00:04:42,574 あきらさんには いつもお世話になっており… 77 00:04:42,658 --> 00:04:46,537 えーと… よ… よろしくお願いします! 78 00:04:47,830 --> 00:04:51,625 (しょうこ)はい あきらがお世話になっております 79 00:04:51,709 --> 00:04:54,253 (夜香)抑揚のない平たんな声 80 00:04:54,336 --> 00:04:57,798 もしかして あまり 受け入れられてないんじゃ… 81 00:04:57,881 --> 00:05:00,050 ど… どうしよう あきらさん…! 82 00:05:00,134 --> 00:05:02,302 (透乃眼)僕たちは つきあっているんですが 83 00:05:02,386 --> 00:05:03,929 一緒に暮らそうと思いまして 84 00:05:04,013 --> 00:05:05,723 (夜香)えっ いきなり? 85 00:05:06,598 --> 00:05:09,059 (たくみ)いいんじゃないか? (夜香)え? 86 00:05:09,143 --> 00:05:11,145 (しょうこ) ええ いいんじゃない? 87 00:05:11,228 --> 00:05:14,898 (透乃眼)あと さっきから 気になってたんですが 88 00:05:15,566 --> 00:05:18,485 なんで2人とも 変なお面 つけてるんですか? 89 00:05:18,569 --> 00:05:20,487 (夜香)え? お面? 90 00:05:22,573 --> 00:05:25,743 (たくみ)お前が他種族の方を 連れてくるというから… 91 00:05:25,826 --> 00:05:28,746 (しょうこ)顔があったほうが いいかと思って… 92 00:05:28,829 --> 00:05:30,289 (透乃眼) しずかさん 見えないので 93 00:05:30,372 --> 00:05:31,749 あまり意味ないですよ 94 00:05:31,832 --> 00:05:33,751 (たくみ)あっ それもそうだ 95 00:05:33,834 --> 00:05:34,960 (しょうこ)それもそうね 96 00:05:35,044 --> 00:05:37,588 (透乃眼)先に伝えたはずですが 97 00:05:37,671 --> 00:05:39,131 (たくみ)気付かなかったな 98 00:05:39,214 --> 00:05:41,383 (しょうこ)気付かなかったわね 99 00:05:41,467 --> 00:05:44,511 (夜香)うん 大丈夫かもしれない 100 00:05:44,595 --> 00:05:47,723 (たくみ)それなら 透明化しててもかまわないかな? 101 00:05:47,806 --> 00:05:49,641 (透乃眼)別にいいですよ (夜香)ん? 102 00:05:49,725 --> 00:05:52,436 (透乃眼) あっ 完全透明化の姿でいる方が 103 00:05:52,519 --> 00:05:53,604 落ち着くそうです 104 00:05:53,687 --> 00:05:56,857 (たくみ)ああ 透明人間 みんな そうなんだ 105 00:05:56,940 --> 00:05:59,735 へえ そうなんですね 106 00:05:59,818 --> 00:06:04,823 (たくみ)完全透明化こそ 我々の正当な姿だからね 107 00:06:10,204 --> 00:06:13,415 (透乃眼)では 次は 祖母のもとへ案内しますね 108 00:06:13,499 --> 00:06:16,794 (しょうこ)足を悪くしているから 自室にいるわ 109 00:06:16,877 --> 00:06:19,713 (足音) 110 00:06:22,466 --> 00:06:23,425 (透乃眼)僕は… 111 00:06:23,509 --> 00:06:28,097 完全透明化の姿の方が好き というわけでもないんですけどね 112 00:06:28,180 --> 00:06:29,306 あ… 113 00:06:30,724 --> 00:06:32,267 だって あきらさんは 114 00:06:32,351 --> 00:06:35,562 お気に入りの服を見てもらうのが 好きですもんね 115 00:06:36,939 --> 00:06:38,732 (透乃眼) 今日 着てるスーツのこだわり 116 00:06:38,816 --> 00:06:40,067 あとで話していいですか? 117 00:06:41,068 --> 00:06:43,070 (夜香)フフッ 聞きましょう 118 00:06:44,655 --> 00:06:45,781 (ノック) 119 00:06:45,864 --> 00:06:48,367 (透乃眼) おばあさん 部屋に入ります 120 00:06:48,450 --> 00:06:49,576 (祖母)いらっしゃい 121 00:06:49,660 --> 00:06:52,538 (透乃眼)あっ おばあさん しずかさんは… 122 00:06:52,621 --> 00:06:55,707 って おばあさんにも伝えるように 言っといたんですが 123 00:06:55,791 --> 00:06:56,875 (祖母)あら 124 00:06:56,959 --> 00:06:59,002 (祖母)フフフッ 125 00:06:59,086 --> 00:07:01,004 うちは戦国時代から 126 00:07:01,088 --> 00:07:05,008 お殿様に仕える 忍びの家系だったのさ! 127 00:07:07,594 --> 00:07:09,012 ふんっ! 128 00:07:10,472 --> 00:07:13,016 えええっ! 忍者ですか? す… すごい! 129 00:07:13,100 --> 00:07:14,184 (祖母)フォッフォッ 130 00:07:14,268 --> 00:07:17,104 蔵に行ったら 手裏剣とかある… よ! 131 00:07:17,187 --> 00:07:20,023 (夜香)に… 忍術とか 使えたりするんですか? 132 00:07:20,107 --> 00:07:22,818 (祖母) それこそ 完全透明化自体が 133 00:07:22,901 --> 00:07:26,155 よそ者からしたら 忍術に見えてたらしいね~ 134 00:07:26,238 --> 00:07:27,072 (夜香)うへ~! 135 00:07:27,156 --> 00:07:30,159 (祖母)まあ 手裏剣とか道具は 透明化できないから 136 00:07:30,242 --> 00:07:33,162 見つからないよう 工夫が必要だったみたいね 137 00:07:33,245 --> 00:07:35,330 な… なるほど! 138 00:07:35,414 --> 00:07:36,123 (透乃眼)盛り上がってきたな… 139 00:07:36,123 --> 00:07:36,957 (透乃眼)盛り上がってきたな… 140 00:07:36,123 --> 00:07:36,957 (夜香)すごいです 141 00:07:36,957 --> 00:07:37,040 (夜香)すごいです 142 00:07:37,040 --> 00:07:37,457 (夜香)すごいです 143 00:07:37,040 --> 00:07:37,457 (しょうこ)あきら (透乃眼)ん? 144 00:07:37,457 --> 00:07:38,917 (しょうこ)あきら (透乃眼)ん? 145 00:07:45,257 --> 00:07:47,301 (霧黒)よお 久しぶりだな あき 146 00:07:48,051 --> 00:07:50,762 (透乃眼)き… 霧黒さん! 帰ってきたんですね! 147 00:07:50,846 --> 00:07:52,556 (霧黒)それは こっちのセリフだ 148 00:07:52,639 --> 00:07:55,642 へえ 随分 立派になったじゃねえか 149 00:07:55,726 --> 00:07:57,186 (透乃眼)ハハハッ 150 00:07:57,269 --> 00:07:59,605 前 会ったのは 学生のころでしょうか 151 00:07:59,688 --> 00:08:02,274 ああ ガキンチョだったのによ 152 00:08:02,357 --> 00:08:03,984 スーツ着てるからビックリしたよ 153 00:08:04,067 --> 00:08:05,277 (透乃眼)ハッハハ 154 00:08:05,360 --> 00:08:08,197 スーツだったのに よく僕だって分かりましたね 155 00:08:08,280 --> 00:08:10,407 (祖母)武器は隠しておいてね… 156 00:08:10,490 --> 00:08:12,534 (夜香)誰だろう? 157 00:08:15,120 --> 00:08:17,039 (透乃眼) こちらは 霧黒まさしさん 158 00:08:17,122 --> 00:08:19,416 しずかさん 覚えてるでしょうか 159 00:08:20,500 --> 00:08:22,920 初の透明人間モデルの… 160 00:08:23,003 --> 00:08:24,546 あっ あの! 161 00:08:24,630 --> 00:08:26,924 お前 どんな紹介したんだよ 162 00:08:27,007 --> 00:08:29,760 (透乃眼)フフッ 少し昔話を 163 00:08:29,843 --> 00:08:33,347 モデルは引退して 今は ここでイタリアンやってる 164 00:08:33,430 --> 00:08:35,015 しかし 驚いたよ 165 00:08:35,098 --> 00:08:36,892 今朝 店開けるとき 見かけて 166 00:08:36,975 --> 00:08:38,977 もしかして あきじゃねえかと思ってな 167 00:08:39,061 --> 00:08:42,689 (透乃眼)よく分かりましたね 10年以上 会ってないですよ 168 00:08:42,773 --> 00:08:46,235 ここら辺で透明化していないヤツは 珍しいからな 169 00:08:46,318 --> 00:08:48,695 なんとなく あきっぽいなって 170 00:08:49,947 --> 00:08:51,782 はい 召し上がれ 171 00:08:51,865 --> 00:08:54,743 (夜香)うわあ いい匂い! 172 00:08:54,826 --> 00:08:55,911 (透乃眼)いただきます 173 00:08:55,994 --> 00:08:58,372 あきは 俺のこと分かったか? 174 00:08:58,455 --> 00:09:01,250 前に会ったときは こんな入れ墨 なかったろ 175 00:09:01,333 --> 00:09:03,210 (透乃眼)ひと目で分かりましたよ 176 00:09:03,293 --> 00:09:06,546 子供のころは 顔にペンで 模様を描いてましたよね 177 00:09:08,423 --> 00:09:12,552 (霧黒)ああ そっか 変わってねえな 俺も 178 00:09:12,636 --> 00:09:13,887 (透乃眼)フフッ 179 00:09:13,971 --> 00:09:17,557 でも 昔 それに 僕 助けられてましたから 180 00:09:17,641 --> 00:09:19,935 (霧黒)あ? あーあー 思い出した! 181 00:09:17,641 --> 00:09:19,935 (幼少期の透乃眼の 泣き声) 182 00:09:19,935 --> 00:09:20,018 (幼少期の透乃眼の 泣き声) 183 00:09:20,018 --> 00:09:21,645 (幼少期の透乃眼の 泣き声) 184 00:09:20,018 --> 00:09:21,645 お前 “誰が誰だか分かんない” って泣いてたな 185 00:09:21,645 --> 00:09:23,772 お前 “誰が誰だか分かんない” って泣いてたな 186 00:09:23,855 --> 00:09:27,025 (透乃眼)ちょっと それは言わなくていいですよ 187 00:09:29,152 --> 00:09:31,280 泣いちゃったんですか? 188 00:09:31,363 --> 00:09:34,449 (透乃眼)僕は 他種族に囲まれて 育ちましたから 189 00:09:36,618 --> 00:09:39,913 小さいころ この里に連れてこられたとき… 190 00:09:39,997 --> 00:09:41,081 (おばちゃん) あら 独りぼっちなの? 191 00:09:41,081 --> 00:09:42,457 (おばちゃん) あら 独りぼっちなの? 192 00:09:41,081 --> 00:09:42,457 (おばちゃん) こっちおいでよ 193 00:09:42,457 --> 00:09:42,541 (おばちゃん) あら 独りぼっちなの? 194 00:09:42,541 --> 00:09:43,083 (おばちゃん) あら 独りぼっちなの? 195 00:09:42,541 --> 00:09:43,083 お菓子あるよ 196 00:09:43,083 --> 00:09:43,166 お菓子あるよ 197 00:09:43,166 --> 00:09:44,251 お菓子あるよ 198 00:09:43,166 --> 00:09:44,251 (透乃眼) 常に透明化してる同族たちに 199 00:09:44,251 --> 00:09:45,377 (透乃眼) 常に透明化してる同族たちに 200 00:09:45,460 --> 00:09:46,837 ビックリしてしまって 201 00:09:46,920 --> 00:09:50,632 (幼少期の透乃眼の泣き声) 202 00:09:50,716 --> 00:09:51,591 (幼少期の透乃眼)あっ 203 00:09:51,675 --> 00:09:52,551 (透乃眼)そこで 204 00:09:52,634 --> 00:09:55,095 顔に絵を描いた霧黒さんと 出会ったんです 205 00:09:56,096 --> 00:09:58,765 (霧黒) お前 都会から来たんだろ? 206 00:09:58,849 --> 00:10:00,350 (幼少期の透乃眼)あ… 207 00:10:06,440 --> 00:10:09,192 (透乃眼)フッ… そして 思ったんです 208 00:10:09,276 --> 00:10:11,403 なんで 1人で ハロウィーンしてるんだろって 209 00:10:11,486 --> 00:10:13,905 (霧黒)おい 泣かすぞ (夜香・透乃眼)フフフッ 210 00:10:13,989 --> 00:10:15,866 (透乃眼) 変な子だなあって思ってました 211 00:10:16,575 --> 00:10:17,409 でも 随分 安心した記憶があります 212 00:10:17,409 --> 00:10:20,078 でも 随分 安心した記憶があります 213 00:10:17,409 --> 00:10:20,078 (霧黒と透乃眼の 笑い声) 214 00:10:20,162 --> 00:10:22,080 でも 今 思えば 215 00:10:22,164 --> 00:10:25,250 俺 あのころから 顔に いろいろ描いてたんだよな 216 00:10:25,334 --> 00:10:28,295 それでも モデルになれたんだから 分かんねえもんだ 217 00:10:28,378 --> 00:10:31,506 (透乃眼) 当時 初の透明人間モデルとして 218 00:10:31,590 --> 00:10:33,175 コレクションに出演されたんです 219 00:10:33,258 --> 00:10:36,178 (夜香) なるほど そうだったんですね 220 00:10:36,261 --> 00:10:38,472 (霧黒) あのころは 透明人間といえば 221 00:10:38,555 --> 00:10:40,682 秘密裏で動く仕事に就くか 222 00:10:40,766 --> 00:10:44,102 地元に残って働くのが ほとんどだったからな 223 00:10:44,186 --> 00:10:47,439 俺は 都会に興味があって 224 00:10:47,522 --> 00:10:51,026 バッグ1個 持って 上京したんだ 225 00:11:02,037 --> 00:11:03,080 (デザイナー) ふーん… 226 00:11:03,163 --> 00:11:06,208 透明人間のモデルなんて 初めてだよ 227 00:11:06,291 --> 00:11:10,629 服の裏地を見せれたり 利点はありそうだし 面白いかもね 228 00:11:10,712 --> 00:11:11,713 (霧黒)あっ 229 00:11:11,797 --> 00:11:14,508 (デザイナー)でも 一瞬だけ 230 00:11:15,050 --> 00:11:18,303 一瞬の“面白いかも”で 終わっちゃったかな 231 00:11:18,387 --> 00:11:20,555 (霧黒)あっ ああ… 232 00:11:20,639 --> 00:11:25,352 だって 透明なだけなら 他の透明人間でもいいわけで 233 00:11:28,105 --> 00:11:29,398 君である必要ある? 234 00:11:29,481 --> 00:11:31,942 (デザイナー:エコー) 必要ある? 必要ある… 235 00:11:34,528 --> 00:11:36,947 (霧黒)クソッ またオーディション落ちた 236 00:11:37,030 --> 00:11:39,199 (デザイナー)君である必要ある? 237 00:11:39,282 --> 00:11:41,743 (霧黒)俺である必要… 238 00:11:41,827 --> 00:11:43,537 うわっ くっ… 239 00:11:43,620 --> 00:11:46,665 (オーク)あっ 何? 当たった? (霧黒)ぐっ 240 00:11:46,748 --> 00:11:49,084 腕まくりするなよ 危ないだろ 241 00:11:49,167 --> 00:11:50,544 (霧黒)くっ… 242 00:11:54,464 --> 00:11:56,508 そうっすね… 243 00:11:56,591 --> 00:11:58,301 (霧黒)お疲れさまでーす 244 00:11:58,385 --> 00:12:00,011 (バイト)またあした! (ドアが閉まる音) 245 00:12:00,095 --> 00:12:01,638 (デザイナー) 透明なだけなら 246 00:12:01,721 --> 00:12:04,641 他の透明人間でも いいわけで 247 00:12:04,724 --> 00:12:06,184 (オーク) 腕まくりするなよ 248 00:12:06,268 --> 00:12:07,686 危ないだろ 249 00:12:07,769 --> 00:12:08,603 (霧黒) 都会に出るのを 250 00:12:08,687 --> 00:12:11,273 里の人たちが 反対するわけだ 251 00:12:11,898 --> 00:12:16,903 ここは 俺たち透明人間が 住むにはキツすぎる 252 00:12:19,739 --> 00:12:23,410 (にぎわう声) 253 00:12:33,753 --> 00:12:36,631 (仮面)透明なだけなら お前じゃなくていいんだよ! 254 00:12:37,507 --> 00:12:40,469 (仮面) 大体 見えないから分かんないよ 255 00:12:40,552 --> 00:12:42,179 何 考えてんの? 256 00:12:43,138 --> 00:12:45,098 (霧黒)うう… (仮面)逃げるなよ! 257 00:12:46,266 --> 00:12:48,894 (仮面)あなたが望んで こっちへ来たんでしょ 258 00:12:49,561 --> 00:12:53,064 (仮面)地元でおとなしく 普通にしてればいいものを! 259 00:12:53,148 --> 00:12:55,775 (仮面たち) こっちに来たお前が悪い! 260 00:12:56,651 --> 00:12:59,946 (鼓動) (霧黒)うう… 261 00:13:02,616 --> 00:13:05,827 (鼓動) (霧黒)ああ… 262 00:13:07,287 --> 00:13:08,580 んっ! 263 00:13:10,332 --> 00:13:11,249 フゥー 264 00:13:11,333 --> 00:13:15,128 (仮面たちの悲鳴) 265 00:13:15,212 --> 00:13:19,216 (霧黒の笑い声) 266 00:13:21,801 --> 00:13:23,220 (霧黒)ん? 267 00:13:23,303 --> 00:13:24,721 (客)うえーい 268 00:13:24,804 --> 00:13:25,722 (霧黒)あ… 269 00:13:34,981 --> 00:13:37,859 (鳥のさえずり) 270 00:13:37,943 --> 00:13:39,736 (霧黒)んー 271 00:13:39,819 --> 00:13:41,488 気持ち悪っ 272 00:13:41,571 --> 00:13:44,824 ヤベえ 今日 オーディションなのに… 273 00:13:44,908 --> 00:13:46,493 急がないと 274 00:13:46,576 --> 00:13:48,662 ハァ… え? 275 00:13:48,745 --> 00:13:50,997 な… なんじゃ こりゃあ! 276 00:13:52,582 --> 00:13:54,125 ヤベえ ヤベえヤベえ! 277 00:13:54,209 --> 00:13:56,294 このあと オーディションだっつうのに! 278 00:14:00,840 --> 00:14:02,509 マジかよ… 279 00:14:03,760 --> 00:14:05,011 (霧黒)というわけで 280 00:14:05,554 --> 00:14:08,098 こんなふざけた姿で オーディションに来てしまって 281 00:14:08,181 --> 00:14:09,015 すみません 282 00:14:09,724 --> 00:14:13,270 クッソ! 落とすなら さっさと落とせ 283 00:14:13,353 --> 00:14:16,106 (デザイナー)君… 面白いね 284 00:14:16,189 --> 00:14:17,023 (霧黒)え…? 285 00:14:17,107 --> 00:14:20,527 ああ 一瞬ってやつですか ハハ… 286 00:14:20,610 --> 00:14:22,904 (デザイナー) いや すごく面白い! 287 00:14:22,988 --> 00:14:24,072 君 採用 288 00:14:31,913 --> 00:14:34,291 (透乃眼) 体に骸骨の入れ墨を入れて 289 00:14:34,374 --> 00:14:36,626 その上に 服のデザインに合わせた柄を 290 00:14:36,710 --> 00:14:37,836 ボディーペイントをすることで 291 00:14:37,919 --> 00:14:41,673 服の柄が飛び出してきたように 見えると評価されたんです 292 00:14:41,756 --> 00:14:43,425 (夜香)へえ~ 293 00:14:43,508 --> 00:14:46,803 う~ん 全然 想像つかない 294 00:14:46,886 --> 00:14:48,096 (霧黒)柄が目立つから 295 00:14:48,179 --> 00:14:50,807 あちこちのコレクションに 呼ばれるようになったんだ 296 00:14:50,890 --> 00:14:54,477 まあ 見えないから ひとくくりに されがちな透明人間だけど 297 00:14:54,561 --> 00:14:57,606 今 思えば ボディーペイントも入れ墨も 298 00:14:57,689 --> 00:15:00,483 俺なりの自己表現だったんだ 299 00:15:00,567 --> 00:15:01,735 (透乃眼)あ… 300 00:15:04,654 --> 00:15:08,992 (透乃眼)僕にとって 唯一 自己表現できるアイテムですから 301 00:15:10,243 --> 00:15:11,286 (透乃眼)自己表現… 302 00:15:16,875 --> 00:15:20,420 (夜香)フフッ なんか似てますね 303 00:15:23,006 --> 00:15:25,175 あの 里の人は 304 00:15:25,258 --> 00:15:28,595 周りが完全透明化してても 困らないんですか? 305 00:15:28,678 --> 00:15:29,804 (霧黒)透明人間には 306 00:15:29,888 --> 00:15:32,974 透明化した透明人間を 感知する器官があるんだよ 307 00:15:33,058 --> 00:15:36,019 目の前にいる透明人間の位置を 感じ取ったり 308 00:15:36,102 --> 00:15:38,229 相手が誰か判別したり 309 00:15:38,313 --> 00:15:41,816 (透乃眼)ただ 僕のように 都会で育った透明人間は 310 00:15:41,900 --> 00:15:44,694 その器官が 未発達なことが多いんです 311 00:15:46,154 --> 00:15:48,406 私が 周りの人を 312 00:15:48,490 --> 00:15:51,534 音や匂いで 誰か分かるようになってきたのは 313 00:15:51,618 --> 00:15:53,119 小学生のころで… 314 00:15:53,203 --> 00:15:55,288 (幼少期の夜香) そこにいるのは エマちゃん? 315 00:15:55,372 --> 00:15:57,374 (エマ)えっ! どうして分かったの? 316 00:15:57,457 --> 00:15:59,876 他の人は それが できないみたいで 317 00:15:59,959 --> 00:16:01,878 よく驚かれました 318 00:16:01,961 --> 00:16:03,088 (透乃眼)なるほど 319 00:16:03,171 --> 00:16:05,757 環境によって 最適化するのでしょうね 320 00:16:05,840 --> 00:16:08,802 僕も透明ではない他種族の中で 育ったので… 321 00:16:08,885 --> 00:16:12,097 ええ 私が分かるようになったのも 322 00:16:12,180 --> 00:16:14,349 私がすごく努力したとか 323 00:16:14,432 --> 00:16:17,268 周りが 努力しなかったとかじゃなくて 324 00:16:17,352 --> 00:16:21,231 私が毎日 “見えない”を過ごしていたから 325 00:16:21,314 --> 00:16:24,359 必要に応じて できるようになったと思うんです 326 00:16:24,442 --> 00:16:26,528 (透乃眼) それは しっくりきますね 327 00:16:26,611 --> 00:16:28,196 (夜香)でも 私… 328 00:16:28,279 --> 00:16:33,451 おかげで あきらさんのことを 分かることができてよかった 329 00:16:33,535 --> 00:16:34,786 (透乃眼)あ… 330 00:16:35,870 --> 00:16:38,540 (霧黒) おーい よそでやってくれ~ 331 00:16:39,290 --> 00:16:41,584 (霧黒)じゃあな (透乃眼・夜香)ごちそうさまでした 332 00:16:41,668 --> 00:16:43,837 (霧黒) あき たまには店に顔出せよ 333 00:16:43,920 --> 00:16:45,422 (透乃眼)ええ また 334 00:16:52,512 --> 00:16:56,891 (透乃眼)透明人間は 見える見えないで判断されがちだ 335 00:16:56,975 --> 00:16:58,935 見えないから重宝され 336 00:16:59,018 --> 00:17:00,937 見えないから疑われ 337 00:17:01,020 --> 00:17:02,313 恐れられ 338 00:17:02,397 --> 00:17:04,691 そして 気付かれない 339 00:17:05,400 --> 00:17:10,071 でも きっと そんなこと しずかさんには関係なくて… 340 00:17:17,162 --> 00:17:19,330 (透乃眼)しずかさん (夜香)はい? 341 00:17:21,416 --> 00:17:23,460 (透乃眼) あなたに会えてよかったです 342 00:17:24,252 --> 00:17:26,713 お… 大げさだなあ 343 00:17:26,796 --> 00:17:28,965 (透乃眼) 今 心に浮かんだ気持ちです 344 00:17:29,048 --> 00:17:31,968 (夜香) いつもストレートなんですよ 345 00:17:32,051 --> 00:17:35,180 (透乃眼)ほら 僕 透明人間なので 346 00:17:35,263 --> 00:17:37,640 気持ちは言葉にしないと 伝わらないものですから 347 00:17:37,724 --> 00:17:38,850 (手をつなぐ音) (夜香)あっ 348 00:17:44,355 --> 00:17:45,857 言われたほうは 349 00:17:45,940 --> 00:17:48,860 胸が ぎゅう~って しちゃうんですからね 350 00:17:48,943 --> 00:17:52,739 (透乃眼)僕も しずかさんの 何気ない言葉や行動に 351 00:17:52,822 --> 00:17:54,115 ぎゅうってします 352 00:17:54,199 --> 00:17:56,075 (夜香)ウッソだ~ 353 00:17:58,203 --> 00:18:00,371 (透乃眼)ウソじゃないですよ 354 00:18:11,341 --> 00:18:12,926 よし 間に合った 355 00:18:13,009 --> 00:18:14,385 (ふうた)姉ちゃん (夜香)あっ 356 00:18:15,386 --> 00:18:16,763 (夜香)ふー君! 357 00:18:16,846 --> 00:18:20,683 もう 突然 来たいなんて… なんかあったの? 358 00:18:22,018 --> 00:18:23,728 (ふうた)透乃眼さんは? 359 00:18:23,812 --> 00:18:26,231 仕事 終わったのに 姉ちゃんを送ったりしないんだ 360 00:18:26,314 --> 00:18:29,025 あきらさんは まだ仕事中なの! 361 00:18:29,108 --> 00:18:31,694 探偵の仕事に 定時はないんだからね! 362 00:18:31,778 --> 00:18:33,154 (ふうた)ふーん 363 00:18:33,238 --> 00:18:34,823 それより おなかすいた 364 00:18:34,906 --> 00:18:36,533 どこか おいしい店 連れていってよ 365 00:18:36,616 --> 00:18:39,369 えー? 給料日前なのに… 366 00:18:42,455 --> 00:18:44,999 父さんから夕食代で 1万円もらった 367 00:18:45,083 --> 00:18:46,376 よし 行こう! 368 00:18:46,459 --> 00:18:50,755 それじゃあ 道案内アプリに 登録してるお店があるから… 369 00:18:54,092 --> 00:18:55,385 (ふうた)あっ 370 00:18:56,719 --> 00:18:59,514 えっ… どうしたの? 371 00:18:59,597 --> 00:19:02,183 スーツ着た透明人間がいる 372 00:19:02,267 --> 00:19:03,226 透乃眼さんかな 373 00:19:03,309 --> 00:19:05,478 え! あきらさんが近くに? 374 00:19:05,562 --> 00:19:07,230 (ふうた) ちょっと本人か確認してくる 375 00:19:07,313 --> 00:19:10,733 え? 確認してくるって… 376 00:19:12,819 --> 00:19:13,987 (透乃眼)これを… 377 00:19:17,532 --> 00:19:19,200 (猫の半獣人)ああ… 378 00:19:19,284 --> 00:19:20,994 透乃眼さん 379 00:19:22,412 --> 00:19:24,330 ありがとうございます 380 00:19:26,958 --> 00:19:29,210 (ふうた)姉ちゃん… (夜香)あっ おかえりー 381 00:19:29,294 --> 00:19:31,170 どうだった? あきらさんだった? 382 00:19:31,254 --> 00:19:32,380 (ふうた)透乃眼は… 383 00:19:32,463 --> 00:19:34,299 裏切り者だ 384 00:19:34,382 --> 00:19:35,425 ぶっ飛ばしに行こう 385 00:19:35,508 --> 00:19:37,677 (夜香)何を言っとるんだね 君は 386 00:19:37,760 --> 00:19:41,139 もう… あきらさんを尾行なんて 387 00:19:41,222 --> 00:19:43,182 探偵さんなんだし 気付いちゃうよ? 388 00:19:43,266 --> 00:19:45,059 (ふうた) コソコソしてるのは向こうだ 389 00:19:45,143 --> 00:19:46,811 ぶっ飛ばすことに変わりない 390 00:19:46,895 --> 00:19:49,022 もはや あれは結婚詐欺だ 391 00:19:49,105 --> 00:19:52,650 (夜香)もう あきらさんにかぎって ありえないよ 392 00:19:53,318 --> 00:19:56,154 それに 浮気って確定させるには 393 00:19:56,237 --> 00:19:57,780 調査が足りてないよ 394 00:19:57,864 --> 00:20:00,742 いや 指輪を渡してる時点で 確定でしょ 395 00:20:00,825 --> 00:20:05,246 フゥー やれやれ ふー君は素人だなあ 396 00:20:05,330 --> 00:20:09,792 私は これでも 探偵事務所の事務員さんなのだよ 397 00:20:09,876 --> 00:20:12,503 (ふうた) 同じ素人じゃん 探偵じゃねえし 398 00:20:12,587 --> 00:20:15,757 あ… 建物に入った 399 00:20:24,432 --> 00:20:25,516 (透乃眼)緊張しますか? 400 00:20:25,600 --> 00:20:28,436 ええ とても… 401 00:20:29,103 --> 00:20:31,147 (足音) (猫の半獣人)え? 402 00:20:31,230 --> 00:20:32,398 あっ ああっ! 403 00:20:34,484 --> 00:20:35,902 (ふうた)んっ 404 00:20:35,985 --> 00:20:39,530 ふー君 どこ? 置いてかないでよー! 405 00:20:39,614 --> 00:20:43,034 これ ガラス? 窓? ふー君ってば! 406 00:20:43,117 --> 00:20:44,786 (悲鳴) 407 00:20:51,501 --> 00:20:53,920 (猫の半獣人)ああ… 408 00:20:57,924 --> 00:20:58,925 (ふうた)ん? 409 00:20:59,968 --> 00:21:00,510 (ドアが開く音) 410 00:21:00,510 --> 00:21:01,552 (ドアが開く音) 411 00:21:00,510 --> 00:21:01,552 (透乃眼) しずかさん こちらへどうぞ 412 00:21:01,552 --> 00:21:03,179 (透乃眼) しずかさん こちらへどうぞ 413 00:21:03,262 --> 00:21:06,933 (夜香)あっ… あきらさん? 414 00:21:09,018 --> 00:21:11,020 ああ… 415 00:21:13,064 --> 00:21:16,442 あ… 忘れてた 416 00:21:16,526 --> 00:21:21,155 えっと あの… き… 奇遇ですね 417 00:21:21,239 --> 00:21:24,450 (透乃眼)申し訳ないですが 今は仕事中ですので 418 00:21:24,534 --> 00:21:26,703 話は あとでもよろしいですか? 419 00:21:27,787 --> 00:21:28,955 仕事…? 420 00:21:33,543 --> 00:21:36,963 (猫の獣人)あの… お取り込み中 すみません 421 00:21:37,046 --> 00:21:39,340 (猫の半獣人)お兄ちゃん! (猫の獣人)あっ… 422 00:21:42,301 --> 00:21:45,013 ずっと捜してたんだよ…! 423 00:21:45,096 --> 00:21:47,515 20年ぶり… だな 424 00:21:47,598 --> 00:21:50,435 (猫の半獣人)やっと会えたね! (猫の獣人)ああ 425 00:21:50,518 --> 00:21:53,730 (獣人たちの泣き声) 426 00:21:53,813 --> 00:21:55,231 (夜香)お? 427 00:21:55,314 --> 00:21:57,942 (泣き声) 428 00:21:58,026 --> 00:22:00,653 (猫の獣人)元気にしてたか? (猫の半獣人)会いたかった~ 429 00:22:00,737 --> 00:22:02,905 (猫の獣人)ああ… そうか 430 00:22:02,989 --> 00:22:03,823 (透乃眼) 僕たちは外しましょうか 431 00:22:03,823 --> 00:22:04,949 (透乃眼) 僕たちは外しましょうか 432 00:22:03,823 --> 00:22:04,949 (おなかが鳴る音) 433 00:22:04,949 --> 00:22:06,200 (おなかが鳴る音) 434 00:22:06,284 --> 00:22:08,411 ついでに夕食でも どうですか? 435 00:22:10,705 --> 00:22:13,708 ♪ I see, 愛し合いたい 436 00:22:13,791 --> 00:22:15,376 ♪ I see... 437 00:22:16,836 --> 00:22:20,089 ♪ きらきら クリアにみんなが 438 00:22:20,173 --> 00:22:22,967 ♪ 見つけ合えた 青い未明 439 00:22:23,051 --> 00:22:26,637 ♪ ちらばった星々は ゆっくりと 440 00:22:26,721 --> 00:22:30,058 ♪ 朝を待っていて ねぇ きれい 441 00:22:30,141 --> 00:22:33,269 ♪ まだ 夢なのかな 442 00:22:33,352 --> 00:22:36,105 ♪ なんか 夢みたい 443 00:22:36,189 --> 00:22:40,693 ♪ 抓(つね)ったほっぺ 痛いね 444 00:22:40,777 --> 00:22:41,944 ♪ 知らない 445 00:22:42,028 --> 00:22:47,492 ♪ しあわせの形がないのなら Ah 446 00:22:47,575 --> 00:22:50,161 ♪ ここがポラリス 447 00:22:50,244 --> 00:22:53,164 ♪ いつまでも どこまでも 448 00:22:53,247 --> 00:22:55,500 ♪ 夜明けだ 449 00:22:55,583 --> 00:22:57,210 ♪ (Three Two One Yeah!) 450 00:22:57,293 --> 00:23:00,338 ♪ 私の星眼鏡の 451 00:23:00,421 --> 00:23:03,549 ♪ その向こうの ずっと向こう 452 00:23:03,633 --> 00:23:07,053 ♪ あの光こそ みんなだ 453 00:23:07,136 --> 00:23:10,139 ♪ 代わりのいない みんな 454 00:23:10,223 --> 00:23:13,434 ♪ 「誰か」たちにもらった 455 00:23:13,518 --> 00:23:16,854 ♪ 言葉が きらめくから 456 00:23:16,938 --> 00:23:19,315 ♪ ちっぽけな今夜も 457 00:23:19,398 --> 00:23:21,067 ♪ カラフル未来 458 00:23:21,150 --> 00:23:24,821 ♪ まっすぐ見晴らせるんだ 459 00:23:24,904 --> 00:23:28,074 ♪ I see, 愛し合いたい 460 00:23:28,157 --> 00:23:31,244 ♪ (I see, まだ曖昧?) 461 00:23:31,327 --> 00:23:34,539 ♪ I see, 解(かい)し合ってみたい 462 00:23:34,622 --> 00:23:37,333 ♪ 届け この願いよ! 463 00:23:37,416 --> 00:23:39,544 ~♪