1 00:00:20,837 --> 00:00:23,891 (アモル)すぅ~ すぅ~…。 2 00:00:23,891 --> 00:00:36,203 (ユウグレ)んっ…。 3 00:00:31,481 --> 00:00:33,433 (姫神アキラ)ふぁ~あ…。 (ヨクラータ)おはよう アキラ君。 4 00:00:33,433 --> 00:00:35,586 ん? (ヨクラータ)あははっ。 5 00:00:35,586 --> 00:00:38,755 な な な… なんで⁉ (ヨクラータ)どうしたんだい? アキラ君。 6 00:00:36,203 --> 00:00:39,806 (アモル)かぁ~…。 んっ ふふっ。 7 00:00:38,755 --> 00:00:41,208 なんで 二人が一緒に入ってるんだよ! 8 00:00:41,208 --> 00:00:44,578 ここは混浴だよ。 (ハニヤマ)偶然 一緒になってね。 9 00:00:44,578 --> 00:00:47,247 はあ? (ヨクラータ)まあ 入りなよ。➡ 10 00:00:47,247 --> 00:00:49,299 ユウグレ君とのデートの前に➡ 11 00:00:49,299 --> 00:00:51,285 風邪を ひくわけにもいかないだろう? 12 00:00:51,285 --> 00:00:54,254 (ハニヤマ)おいでよ アキラ君。 だから➡ 13 00:00:54,254 --> 00:00:56,456 デートってわけじゃないって! 14 00:00:57,791 --> 00:01:17,811 ♬~ 15 00:01:17,811 --> 00:01:20,013 ♬~ 16 00:01:23,600 --> 00:01:42,803 ♬~ 17 00:01:42,803 --> 00:01:49,109 ♬~ 18 00:02:00,837 --> 00:02:06,443 ♬~ 19 00:02:09,146 --> 00:02:15,452 ♬~ 20 00:02:30,400 --> 00:02:32,903 ごちそうさまでした。 えっ? 21 00:02:35,255 --> 00:02:38,291 あっ…。 22 00:02:38,291 --> 00:02:45,615 あいつが おかわりしないなんて 珍しいな。 23 00:02:44,715 --> 00:02:47,617 (アモル)ん? んっ… 24 00:02:47,617 --> 00:02:50,303 あっ! おはようございます 25 00:02:50,303 --> 00:02:54,691 お… おはよう。 どうしたの? んっ… 26 00:02:56,460 --> 00:02:59,563 アモル 折り入って ご相談があります 27 00:03:00,797 --> 00:03:04,301 (アモル)それじゃあ 行ってきま~す。 ああ。 ヨクラータ➡ 28 00:03:04,301 --> 00:03:13,543 アモルを よろしく頼むよ。 29 00:03:10,841 --> 00:03:13,343 朝風呂は気持ちよかったね~。 あっ! 30 00:03:13,343 --> 00:03:16,680 あ~さ~ぶ~ろ~? ご ご… 誤解だから。 31 00:03:16,680 --> 00:03:18,732 (ハニヤマ) アキラ君って 見かけによらず➡ 32 00:03:18,732 --> 00:03:20,817 引き締まった体してるよね。 (アモル)はあ~⁉ 33 00:03:20,817 --> 00:03:23,887 ちょっと黙っててください! そろそろ行こうか。 34 00:03:23,887 --> 00:03:31,728 無断混浴の件は 帰ったら追及します。 35 00:03:28,675 --> 00:03:30,727 うっ…。 バン! 36 00:03:30,727 --> 00:03:34,297 あぁ…。 (アジサイ)今朝も お楽しみでしたね。 37 00:03:34,297 --> 00:03:36,783 うわっ! こっちもか! (アジサイ)いえいえ➡ 38 00:03:36,783 --> 00:03:40,203 気にしてませんから 全然。 違うんですって! 39 00:03:40,203 --> 00:03:43,006 また 事故で…。 あっ。 40 00:03:43,006 --> 00:03:46,760 ♬~ 41 00:03:46,760 --> 00:03:49,429 お… お待たせしました。 42 00:03:49,429 --> 00:03:51,948 お… おう。 (アジサイ)デートなので➡ 43 00:03:51,948 --> 00:03:55,285 頑張っちゃいました~。 いかがですか? 44 00:03:55,285 --> 00:03:57,888 その… なんだ… うん。 45 00:03:57,888 --> 00:04:00,507 うおっ! (アジサイ)残念な人。 46 00:04:00,507 --> 00:04:02,926 ええっ…。 (アジサイ)もう。 47 00:04:02,926 --> 00:04:05,829 分かってますよね? えっ? 48 00:04:05,829 --> 00:04:08,965 (アジサイ) ちゃんと準備したんですから。 49 00:04:08,965 --> 00:04:12,335 チュウの一つや二つ してきてくださいね。 50 00:04:12,335 --> 00:04:15,038 んっ んんっ…。 51 00:04:15,038 --> 00:04:17,908 (ハニヤマ)この先の展望台から よく見えるよ。 52 00:04:17,908 --> 00:04:20,577 (アモル)第三爆撃クレーター! 53 00:04:20,577 --> 00:04:24,281 物騒な名前だけど 湖が きれいでね。 54 00:04:24,281 --> 00:04:27,017 私の大好きな場所なんだ。 55 00:04:27,017 --> 00:04:31,204 でも 最近 有用な鉱石が 採れると分かって…。 56 00:04:31,204 --> 00:04:34,441 OWELの開発計画か。➡ 57 00:04:34,441 --> 00:04:45,786 ひょっとして 温泉郷が採掘拠点に? 58 00:04:43,083 --> 00:04:46,453 (ヨクラータ)君は管理官なのに 計画を阻止したいんだね。 59 00:04:45,786 --> 00:04:53,643 (アモル)えっ⁉ 温泉郷 なくなっちゃうの? 60 00:04:46,453 --> 00:04:49,356 何年もいて 愛着も湧いてるし。 61 00:04:49,356 --> 00:04:53,226 何より 温泉郷は アジサイの全てだから。 62 00:04:53,226 --> 00:04:55,996 (アモル)ハニヤマさんが OWELを辞めないのは➡ 63 00:04:55,996 --> 00:04:58,565 アジサイさんを 悲しませないため? 64 00:04:58,565 --> 00:05:01,084 (ハニヤマ)うん。 そのせいで アジサイとは➡ 65 00:05:01,084 --> 00:05:03,570 ずっと ぎくしゃくしてるんだけどね。 66 00:05:03,570 --> 00:05:07,290 採掘拠点の話 相談してみたの? 67 00:05:07,290 --> 00:05:10,210 (ハニヤマ)言えないよ。 どうして? 68 00:05:10,210 --> 00:05:13,113 温泉郷が大切な彼女は➡ 69 00:05:13,113 --> 00:05:15,715 私を許さないかもしれない。 70 00:05:17,884 --> 00:05:21,204 えっと… いい天気ですね。 71 00:05:21,204 --> 00:05:23,223 そう… だな。 72 00:05:23,223 --> 00:05:27,827 ♬~ 73 00:05:27,827 --> 00:05:30,981 あっ。 悪い 速かった? 74 00:05:30,981 --> 00:05:33,066 んっ…。 75 00:05:35,802 --> 00:05:39,089 デートの準備 してくれたんですか? 76 00:05:39,089 --> 00:05:52,135 まあ 一応。 77 00:05:51,051 --> 00:05:54,137 へへへっ。 ほら ユウグレ。 78 00:05:52,135 --> 00:05:52,369 せっかくなら 俺も楽しみたいし。 79 00:05:52,369 --> 00:05:55,972 あっ…。 あっ! あの店 寄ってこうぜ。 80 00:05:54,137 --> 00:05:57,123 朝も 全然 食ってなかったろ。 だって…。 81 00:05:57,123 --> 00:05:59,476 グゥ~…(おなかの音) あっ! 82 00:05:59,476 --> 00:06:01,895 「だって」? デートなのに➡ 83 00:06:01,895 --> 00:06:04,764 顔がむくんでたら 嫌じゃないですか。 84 00:06:04,764 --> 00:06:08,051 アンドロイドって むくむのか? 気持ちの問題です! 85 00:06:08,051 --> 00:06:11,504 なんだ それ。 冷めちゃうから食べようぜ。 86 00:06:11,504 --> 00:06:13,506 んっ…。 87 00:06:16,509 --> 00:06:20,213 んっ! んん~ おいしい~! 88 00:06:21,548 --> 00:06:24,167 かわいい花。 89 00:06:24,167 --> 00:06:26,319 そういえば…。 ん? 90 00:06:26,319 --> 00:06:28,922 フィーデスさんに お花あげてましたね。 91 00:06:28,922 --> 00:06:31,925 ああ~。 よく覚えてるな。 92 00:06:31,925 --> 00:06:35,528 そりゃあ…。 んっ…。 93 00:06:35,528 --> 00:06:38,081 花と だんご どっちが好きだ? 94 00:06:38,081 --> 00:06:47,557 だん… お花です。 95 00:06:45,071 --> 00:06:48,408 ほら。 お花のアイス。 96 00:06:48,408 --> 00:06:51,394 食べたら なくなっちゃうじゃないですか。 97 00:06:51,394 --> 00:06:54,014 ユウグレに 似合う花だと思ったんだけどな。 98 00:06:54,014 --> 00:06:56,166 誠に遺憾です。 99 00:06:56,166 --> 00:07:02,455 ♬~ 100 00:07:11,715 --> 00:07:20,924 (ハニヤマ)第三爆撃クレーターは 有名なデートコースなんだ。 101 00:07:19,272 --> 00:07:39,976 アモル 折り入って ご相談があります 102 00:07:25,278 --> 00:07:28,565 アキラとデートをすることに なったんです。 それで… 103 00:07:28,565 --> 00:07:30,617 楽しそう! 私も行きたい! 104 00:07:30,617 --> 00:07:32,636 あの… デートなんです 105 00:07:32,636 --> 00:07:36,072 うん。 どこ行くの? アモル… 106 00:07:36,072 --> 00:07:39,476 その… 今日一日だけ➡ 107 00:07:39,476 --> 00:07:42,495 アキラと二人きりに していただけませんか? 108 00:07:42,495 --> 00:07:44,931 ええ~? 109 00:07:44,931 --> 00:07:49,352 う~ん… うむむむ… 110 00:07:49,352 --> 00:07:55,909 ♬~ 111 00:07:55,909 --> 00:07:59,029 はぁ… 分かった。 今日だけだよ 112 00:07:59,029 --> 00:08:00,947 アモル! 113 00:08:00,947 --> 00:08:03,350 私も行きたかったなぁ。 114 00:08:04,718 --> 00:08:10,290 何かあった? んっ。 115 00:08:10,290 --> 00:08:16,830 ♬~ 116 00:08:16,813 --> 00:08:19,299 うわっ! おっ。 117 00:08:16,830 --> 00:08:19,032 きれいなとこだな。 118 00:08:19,299 --> 00:08:32,846 大丈夫か? あ… ありがとうございます。 119 00:08:27,624 --> 00:08:43,390 んっ。 アキラ? 120 00:08:31,828 --> 00:08:36,549 ♬~ 121 00:08:36,549 --> 00:08:41,304 いつもなら 下駄くらい どうってことないんです。 122 00:08:41,304 --> 00:08:44,457 最近 あんまり調子よくないみたいだな。 123 00:08:44,457 --> 00:08:48,928 シュッ シュッ…(結ぶ音) よし これでいいだろ。 124 00:08:48,928 --> 00:08:51,531 すてき。 125 00:08:51,531 --> 00:08:55,852 ふふふっ。 ふふっ。 あっ。 126 00:08:55,852 --> 00:08:59,406 アキラ うれしいです! 127 00:08:59,406 --> 00:09:02,559 ♬~ 128 00:09:02,559 --> 00:09:32,889 きれいだな。 ふふっ アキラのおかげですよ。 129 00:09:09,199 --> 00:09:12,135 ユウグレのこと。 えっ? 130 00:09:12,135 --> 00:09:16,172 きれい… だなって。 ああ~! 131 00:09:16,172 --> 00:09:20,460 (ハニヤマ)なるほどね。 それで 二人きりにしてあげたんだ。 132 00:09:20,460 --> 00:09:24,063 (アモル)そのときは よかったんだけど 今は…➡ 133 00:09:25,381 --> 00:09:28,985 ここら辺が モヤモヤする。 134 00:09:28,985 --> 00:09:31,371 (ヨクラータ) 今 アモル君が感じていることを➡ 135 00:09:31,371 --> 00:09:35,275 ありのまま 言葉にしてごらんよ。 (アモル)言葉に? 136 00:09:37,577 --> 00:09:41,281 私 アキラとユウグレが好き。➡ 137 00:09:41,281 --> 00:09:45,285 あっ。 三人で一緒にいたい。➡ 138 00:09:45,285 --> 00:09:50,390 だから 二人だけでデートしてるの やだな。 139 00:09:51,791 --> 00:09:55,628 (ヨクラータ)嫉妬 やきもち。 (アモル)どうしたらいいの? 140 00:09:55,628 --> 00:09:58,598 (ヨクラータ) 直接 伝えてしまったらどうだい? 141 00:09:58,598 --> 00:10:04,554 でも 嫌な気持ちにさせちゃうよ。 142 00:10:03,987 --> 00:10:06,990 どこまでも 利己的なものなんだから。 143 00:10:06,990 --> 00:10:10,693 そう… なのかな。 144 00:10:10,693 --> 00:10:15,315 んっ。 私 話してみるね。 145 00:10:15,315 --> 00:10:17,700 (ヨクラータ)君は どうするんだい? あっ。 146 00:10:17,700 --> 00:10:19,953 (ヨクラータ)本当に恐れているのは➡ 147 00:10:19,953 --> 00:10:22,856 アジサイ君に 愛想を尽かされることかい? 148 00:10:24,240 --> 00:10:26,759 私は…。➡ 149 00:10:26,759 --> 00:10:31,347 いや アジサイは 優しい子だから。 150 00:10:38,138 --> 00:10:45,578 (イチキシマ)ダヴーは 二人の子どもみたいですね 151 00:10:42,842 --> 00:10:45,278 アキラへの愛を 確認するかのように➡ 152 00:10:45,278 --> 00:10:48,064 ダヴーのメンテナンスをします 153 00:10:48,064 --> 00:10:50,884 (トワサ)愛… か。➡ 154 00:10:50,884 --> 00:10:55,138 イチキシマ AIは 人間に恋すると思う? 155 00:10:55,138 --> 00:10:57,473 (イチキシマ)AIは 肉体も感情も持たないので… 156 00:10:57,473 --> 00:10:59,492 (ダヴー)ワンダフー (イチキシマ)それは ありえないと➡ 157 00:10:59,492 --> 00:11:01,911 考えます (トワサ)そうよね 158 00:11:01,911 --> 00:11:03,997 (ダヴー)ワフッ (トワサ)でも 私は➡ 159 00:11:03,997 --> 00:11:07,200 そうは思わないの (ダヴー)ありがとう トワサ 160 00:11:07,200 --> 00:11:09,736 誰かのために存在するなら➡ 161 00:11:09,736 --> 00:11:14,991 誰かの特別になりたいって きっと いつか思うようになる 162 00:11:14,991 --> 00:11:17,243 (イチキシマ) 私は トワサの特別ですか? 163 00:11:17,243 --> 00:11:19,913 (トワサ)ふふふっ 当然。➡ 164 00:11:19,913 --> 00:11:22,765 けど 結び付かないか。➡ 165 00:11:22,765 --> 00:11:26,519 じゃあ これを覚えておいて。➡ 166 00:11:26,519 --> 00:11:29,956 感情は肉体依存のみではなく… 感情は肉体依存のみではなく…。 167 00:11:29,956 --> 00:11:36,429 (トワサ)誰かを思う気持ちにも… 誰かを思う気持ちにも…。 168 00:11:34,010 --> 00:11:38,915 そして その感情こそ 進化の原動力なの。 169 00:11:42,252 --> 00:11:44,704 すごい所だな。 170 00:11:44,704 --> 00:11:48,458 これって 戦争の跡地だよな? はい。 171 00:11:48,458 --> 00:11:51,711 もしかして ユウグレが…。 いいえ! 172 00:11:51,711 --> 00:11:54,530 これを開けたのは ヨイヤミです! 173 00:11:54,530 --> 00:11:58,284 ヨイヤミって 函館の研究所にいたヤツか。 174 00:11:58,284 --> 00:12:01,554 はい。 ヨイヤミもハクボも➡ 175 00:12:01,554 --> 00:12:03,907 私の姉妹なんです。 176 00:12:03,907 --> 00:12:06,726 AI戦争を 終わらせるために作られた➡ 177 00:12:06,726 --> 00:12:09,128 アンドロイド兵器。 178 00:12:09,128 --> 00:12:11,231 それが…。 179 00:12:12,482 --> 00:12:16,185 ユウグレは アウトサイドシリーズなんだな。 180 00:12:18,588 --> 00:12:21,841 ♬~ 181 00:12:21,841 --> 00:12:25,895 アキラは 私が 戦争兵器であることについて➡ 182 00:12:25,895 --> 00:12:29,182 どう思いますか? なんで 今更…。 183 00:12:29,182 --> 00:12:32,969 んっ…。 あっ。 184 00:12:32,969 --> 00:12:35,021 そうだな。 185 00:12:35,021 --> 00:12:39,525 俺 眠ってたから 正直 こんな景色を見ても➡ 186 00:12:39,525 --> 00:12:41,995 なんだか フィクションみたいでさ。 187 00:12:41,995 --> 00:12:44,847 いまいち 実感が足りないんだ。 188 00:12:44,847 --> 00:12:49,502 怖くはないんですか? 私は 戦争兵器なんですよ。 189 00:12:49,502 --> 00:12:52,588 でも 俺を何度も助けてくれたよな。 190 00:12:52,588 --> 00:12:55,358 私は その気になれば➡ 191 00:12:55,358 --> 00:12:58,461 今すぐにでも この大穴を増やすことだって…。 192 00:13:01,314 --> 00:13:05,702 俺は ユウグレがユウグレでよかったよ。 193 00:13:07,704 --> 00:13:10,590 あっ…。 194 00:13:10,590 --> 00:13:14,627 へ… 変ですよ そんな優しいことを言うなんて。 195 00:13:14,627 --> 00:13:17,864 変なのは そっちだ。 食べるのを控えたり➡ 196 00:13:17,864 --> 00:13:20,266 デートの途中で 急に 戦争の話 したり…。 197 00:13:20,266 --> 00:13:22,685 デート⁉ あっ! あっ いや➡ 198 00:13:22,685 --> 00:13:25,038 デートというか お礼というか…。 199 00:13:25,038 --> 00:13:27,840 ふふっ ふふふっ。 あっ。 200 00:13:27,840 --> 00:13:35,732 私の調子が悪いのは アキラのせいなんです。 201 00:13:34,480 --> 00:13:37,717 私と結婚してください。 なっ! 202 00:13:37,717 --> 00:13:45,825 責任 取ってくださいね。 203 00:13:44,090 --> 00:13:46,442 久しぶりに言われたなと思ってさ。 204 00:13:46,442 --> 00:13:49,562 ふふっ 確かに そうですね。 205 00:13:49,562 --> 00:13:52,999 ♬~ 206 00:13:52,999 --> 00:13:56,185 アキラ。 あっ… おい。 207 00:13:56,185 --> 00:13:59,505 最後に 写真を撮っていきませんか? 208 00:13:59,505 --> 00:14:02,992 今日という日を忘れないように。 209 00:14:05,011 --> 00:14:08,181 今日のデート ほんとに楽しかったです。 210 00:14:08,181 --> 00:14:10,166 なら よかった。 211 00:14:10,166 --> 00:14:22,361 アキラ。 ん? 212 00:14:16,155 --> 00:14:18,858 ふふっ 冗談です。 213 00:14:18,858 --> 00:14:21,361 でも➡ 214 00:14:21,361 --> 00:14:24,747 大好きですよ。 ふふっ。 えっ! 215 00:14:24,747 --> 00:14:27,834 ♬~ 216 00:14:27,834 --> 00:14:31,120 おかえりなさい。 どこまでいきました? 217 00:14:31,120 --> 00:14:35,274 第三爆撃クレーターの辺りまで。 (アジサイ)違う そうじゃない。 218 00:14:35,274 --> 00:14:37,827 ん? ふふっ。 219 00:14:37,827 --> 00:14:40,747 ん? ⚟(アモル)ただいま~。 220 00:14:40,747 --> 00:14:43,149 (アジサイ)おかえりなさ…。 あっ。 221 00:14:46,953 --> 00:14:49,255 (ハニヤマ)アジサイ! 222 00:14:49,255 --> 00:14:51,841 (アジサイ)何? (ハニヤマ)話がある。 223 00:14:51,841 --> 00:14:54,227 (アジサイ)うちには ないけど。 224 00:14:54,227 --> 00:14:57,063 聞いて。 何よ! 225 00:14:57,063 --> 00:15:03,903 (ハニヤマ) 去年 この土地で 有用な鉱石が➡ 226 00:15:01,934 --> 00:15:05,721 その鉱石が目当てで OWELが クレーターと この町を➡ 227 00:15:05,721 --> 00:15:09,892 採掘場にしようとしてる。 温泉郷は? 228 00:15:09,892 --> 00:15:13,112 (ハニヤマ)このままだと なくなる。 229 00:15:13,112 --> 00:15:20,153 (アジサイ)そんな…。➡ 230 00:15:19,969 --> 00:15:23,189 私は 計画を止めるために OWELに残ってる。 231 00:15:23,189 --> 00:15:45,711 えっ? でも それじゃ あなたが反逆罪で…。 232 00:15:30,046 --> 00:15:33,433 どうしよ。 あなたに 何かあってからじゃ遅いし➡ 233 00:15:33,433 --> 00:15:35,585 でも 温泉郷も…。 (ハニヤマ)迷わないで! 234 00:15:35,585 --> 00:15:38,438 えっ? 私にとって➡ 235 00:15:38,438 --> 00:15:41,124 アジサイが何よりも大切だから。 236 00:15:41,124 --> 00:15:43,126 (アジサイ)あっ…。➡ 237 00:15:44,877 --> 00:15:47,914 なんで もっと早く言わないのよ。 238 00:15:47,914 --> 00:15:51,117 (ハニヤマ)言ったら アジサイを苦しめると思って。 239 00:15:51,117 --> 00:15:55,655 (アジサイ)いつも 大事なことほど 口にしないんだから。 240 00:15:55,655 --> 00:15:57,657 (ハニヤマ)アジサイ…。 241 00:15:59,892 --> 00:16:02,829 一発 殴らせて。 (アキラ ユウグレ アモル)えっ⁉ 242 00:16:02,829 --> 00:16:05,731 (ハニヤマ)分かった。 んっ。 243 00:16:07,166 --> 00:16:09,268 んっ! 244 00:16:12,605 --> 00:16:19,579 ♬~ 245 00:16:18,044 --> 00:16:22,481 うちにも背負わせなさいよ。 246 00:16:22,481 --> 00:16:24,584 あっ…。 247 00:16:26,519 --> 00:16:29,789 (ユウグレ アモル)わあ~! 248 00:16:29,789 --> 00:16:32,458 今日は ありがとうございました。 249 00:16:32,458 --> 00:16:36,212 二人がデートしてるとこ 見えたよ。 250 00:16:36,212 --> 00:16:38,314 目がいいですね。 251 00:16:38,314 --> 00:16:40,900 (アモル)それ見て 嫌な気持ちになっちゃってさ。➡ 252 00:16:40,900 --> 00:16:46,005 私も一緒にいたいのにって 思った。➡ 253 00:16:46,005 --> 00:16:46,589 仲間外れは やっぱり やだ。 254 00:16:46,589 --> 00:16:48,925 アモル…。 255 00:16:48,925 --> 00:16:57,600 だから 先に確認したじゃないですか。 256 00:16:53,379 --> 00:16:55,731 二人きりがよかったんです。 おかげで➡ 257 00:16:55,731 --> 00:16:58,818 大事な気持ちにも気付けましたし。 何 それ! 258 00:16:58,818 --> 00:17:07,577 恋は戦と言うじゃないですか。 ぐっ…。 259 00:17:07,176 --> 00:17:09,228 もう 容赦しないよ! 260 00:17:07,577 --> 00:17:08,144 ぶっちゃけますと 結婚に一歩前進です。 261 00:17:09,228 --> 00:17:12,114 どうぞ。 楽しみにしてますね。 262 00:17:12,114 --> 00:17:16,118 (アモル) 絶対 エルシーするんだから~! 263 00:17:18,504 --> 00:17:21,140 (アジサイ)じゃあね。 頑固はダメよ。 264 00:17:21,140 --> 00:17:23,626 お互いにね。 お世話になりました。 265 00:17:23,626 --> 00:17:25,628 (アモル)じゃあね! 266 00:17:30,100 --> 00:17:41,644 アジサイさんだし また ケンカするかもな。 267 00:17:41,644 --> 00:17:45,748 温泉の効能を信じるなら 大丈夫ですよ。 268 00:17:43,312 --> 00:17:47,550 (ヨクラータ)つれないなぁ。 実は 僕も捜し物をしているんだ。➡ 269 00:17:47,550 --> 00:17:50,152 君たちと行けば なぜだか見つかる気がしてね。 270 00:17:50,152 --> 00:17:52,204 捜し物? 271 00:17:52,204 --> 00:17:54,223 (ヨクラータ) 旅は道連れって言うだろ。➡ 272 00:17:54,223 --> 00:17:56,676 それに センダイは僕の庭だよ。➡ 273 00:17:56,676 --> 00:17:59,045 案内役なら 任せたまえ。 274 00:17:59,045 --> 00:18:18,681 ♬~ 275 00:18:18,681 --> 00:18:23,235 ♬~ 276 00:18:23,235 --> 00:18:26,122 (ヨクラータ) アキラ君 それ 貸しておくれよ。 277 00:18:26,122 --> 00:18:29,125 最初から そう言えばいいだろ。 278 00:18:30,559 --> 00:18:32,595 何か分かったら 教えてくれ。 279 00:18:32,595 --> 00:18:34,647 (ヨクラータ)もちろんさ。 280 00:18:34,647 --> 00:18:38,734 ♬~ 281 00:18:38,734 --> 00:18:42,204 んっ んん~! 着いたな。 282 00:18:42,204 --> 00:18:44,290 (ヨクラータ)アキラ君。 283 00:18:44,290 --> 00:18:47,693 何か分かったか? (ヨクラータ)そう簡単ではないね。 284 00:18:47,693 --> 00:18:50,496 そっか。 285 00:18:50,496 --> 00:18:54,100 でも とてもいいものが見れたよ。 286 00:18:57,370 --> 00:18:59,689 おお~! (アモル)わあ~!➡ 287 00:18:59,689 --> 00:19:01,807 ここがセンダイ。 288 00:19:01,807 --> 00:19:04,360 (ヨクラータ)トーキョーで働く エリートを育成する施設が➡ 289 00:19:04,360 --> 00:19:09,181 たくさんあるんだ。 さしずめ 学術都市といったところかな。 290 00:19:09,181 --> 00:19:11,384 学術都市…。 291 00:19:11,384 --> 00:19:13,636 (ヨクラータ)この街には ありとあらゆる知識が➡ 292 00:19:13,636 --> 00:19:17,540 集結している。 一般には 出回らないような記録や➡ 293 00:19:17,540 --> 00:19:21,344 記憶の断片もね。 (アモル)ここに? 全部? 294 00:19:21,344 --> 00:19:23,312 (ヨクラータ) この街で見つからなければ➡ 295 00:19:23,312 --> 00:19:26,032 ほかの どこでも 見つからないだろうね。➡ 296 00:19:26,032 --> 00:19:29,735 それこそ OWEL本部にでも行かないかぎりは。 297 00:19:29,735 --> 00:19:33,689 そうなんだ。 この街に…。 298 00:19:33,689 --> 00:19:35,791 じゃあ 俺 探すよ。 299 00:19:35,791 --> 00:19:39,345 OWELによって 情報は厳しく制限されています。 300 00:19:39,345 --> 00:19:41,731 どのように探すつもりですか? 301 00:19:41,731 --> 00:19:45,034 それは…。 (ヨクラータ)心当たりは なくもないよ。 302 00:19:45,034 --> 00:19:48,003 本当か? 言ったろ?➡ 303 00:19:48,003 --> 00:19:50,973 ここは ありとあらゆる知識が 集まる場所。➡ 304 00:19:50,973 --> 00:20:09,642 知の集積所 センダイさ。 305 00:19:59,665 --> 00:20:02,268 君の捜し物も 見つかるかもしれないよ。 306 00:20:03,636 --> 00:20:05,721 こ… これだけ…。 307 00:20:05,721 --> 00:20:09,258 (アモル)少ないね。 一応 見てみるか。 308 00:20:09,258 --> 00:20:13,546 (アモル)私 あっち見てくる。 ああ。 ないな…。 309 00:20:13,546 --> 00:20:16,198 (ヨクラータ)ここには 並んでないんじゃないかな。 310 00:20:16,198 --> 00:20:18,818 万が一ってこともあるだろ? 311 00:20:18,818 --> 00:20:20,920 (ヨクラータ)ここの司書は優秀でね。➡ 312 00:20:20,920 --> 00:20:24,657 そんなミスは犯さないよ。 知り合いなのか? 313 00:20:24,657 --> 00:20:26,675 (ヨクラータ)ちょっとしたね。 314 00:20:26,675 --> 00:20:29,011 (セシャト)はっ ヨクラータ様! 315 00:20:29,011 --> 00:20:31,197 (ヨクラータ)久しいね セシャト。 316 00:20:31,197 --> 00:20:35,101 (セシャト)こちらに お戻りでしたら ご連絡をくだされば…。➡ 317 00:20:35,101 --> 00:20:37,186 そちらの方は? 318 00:20:37,186 --> 00:20:41,006 王真樹トワサ…。 AI戦争関連の本はありますか? 319 00:20:41,006 --> 00:20:43,509 あっ それは…。 320 00:20:43,509 --> 00:20:45,594 もちろん 禁書だ。 321 00:20:45,594 --> 00:20:54,019 (セシャト)ご存じでしょ? 私は…。 OWELの職員だ。 322 00:20:50,566 --> 00:20:53,636 でも それが 君の本質かい? 323 00:20:53,636 --> 00:20:57,406 ヨクラータ様 こ… ここでは お控えください。 324 00:20:57,406 --> 00:21:00,493 これは失礼。 (2人)おお~。 325 00:21:01,794 --> 00:21:03,863 (セシャト)ご存じでしょ? 326 00:21:03,863 --> 00:21:06,882 お探しのものは 禁書対象本です。 327 00:21:06,882 --> 00:21:09,502 この世に 残っているはずがありません。 328 00:21:09,502 --> 00:21:13,272 そんな…。 (ヨクラータ)相変わらずだなぁ セシャト。➡ 329 00:21:13,272 --> 00:21:16,308 ねえ 今日は何時に終わるんだい? 330 00:21:16,308 --> 00:21:19,078 あら デートのお誘いですか? 331 00:21:19,078 --> 00:21:23,015 (ヨクラータ)君のような人 誘わずにはいられない性分なんだ。 332 00:21:23,015 --> 00:21:25,267 (セシャト)誰にでも そうおっしゃっているんでしょう? 333 00:21:25,267 --> 00:21:27,419 (ヨクラータ)まさか。 (セシャト)ああっ! 334 00:21:27,419 --> 00:21:29,421 何やってんだ? 335 00:21:32,992 --> 00:21:36,495 (ヨクラータ)すてきな人だったろう? 答えになってない。 336 00:21:37,947 --> 00:21:43,052 アモル? えっ? あっ ううん。 大丈夫だよ。 337 00:21:43,052 --> 00:21:46,405 ここにないなら どこにもないって言ったよな? 338 00:21:46,405 --> 00:21:50,709 そうだねぇ。 トーキョーなら まだ可能性が…。 339 00:21:50,709 --> 00:21:52,761 あっ! 340 00:21:52,761 --> 00:21:56,348 ポォーー! 341 00:21:56,348 --> 00:21:59,468 (ヨクラータ)次のトーキョー方面は 明日の昼だね。 342 00:21:59,468 --> 00:22:02,938 それまで足止めですか? (アモル)ええ~。 343 00:22:02,938 --> 00:22:05,558 この街には 本を取り扱っている場所が➡ 344 00:22:05,558 --> 00:22:08,093 いくつもある。 あとは➡ 345 00:22:08,093 --> 00:22:11,897 図書館の閉架室とかね。 (アモル)閉架室? 346 00:22:11,897 --> 00:22:14,483 (ヨクラータ) 貴重な本を保管しておく場所さ。➡ 347 00:22:14,483 --> 00:22:24,360 禁書も きっと そこにあるだろう。 348 00:22:24,360 --> 00:22:27,463 そんなとこ どうやって入るんだよ。 349 00:22:24,476 --> 00:22:26,462 (アモル)なんで持ってるの? 350 00:22:26,462 --> 00:22:29,265 さっき ちょっと… ね。 351 00:22:30,766 --> 00:22:50,719 ♬~ 352 00:22:50,719 --> 00:22:54,123 ♬~ 353 00:23:21,016 --> 00:23:27,323 ♬~ 354 00:23:34,430 --> 00:23:41,153 ♬~ 355 00:23:41,153 --> 00:23:53,449 ♬~ 356 00:23:53,449 --> 00:23:58,737 ♬~