1 00:00:25,275 --> 00:00:28,979 (ヨクラータ)な~に あとで謝れば許してくれるさ。➡ 2 00:00:28,979 --> 00:00:32,449 それに 夜なら 彼女は 僕とデートだから➡ 3 00:00:32,449 --> 00:00:35,335 捜し物も はかどるんじゃないかな? 4 00:00:35,335 --> 00:00:50,167 なんで そこまでしてくれる? 5 00:00:41,508 --> 00:00:43,710 んっ…。 6 00:00:43,710 --> 00:00:46,697 (アモル)もらっておこうよ。 ねっ。 7 00:00:46,697 --> 00:00:53,437 (ヨクラータ) アモル君は 素直でよろしいね。 8 00:00:53,437 --> 00:00:53,537 確かに こんなチャンスないよな。 (ユウグレ)そうですね。 9 00:00:53,537 --> 00:00:57,007 よし これは ありがたく借りておく。 10 00:00:57,007 --> 00:00:59,910 (ヨクラータ) 夜まで まだ 時間があるね。➡ 11 00:00:59,910 --> 00:01:03,347 まずは 街の古書闇市を探すといいだろう。 12 00:01:03,347 --> 00:01:12,589 古書闇市? 掘り出し物を探すなら➡ 13 00:01:09,069 --> 00:01:11,989 というわけで 私は家に帰る。 14 00:01:11,989 --> 00:01:14,658 (アモル)えっ 一緒に行かないの? 15 00:01:14,658 --> 00:01:18,579 デートの準備は 入念にしないとね。➡ 16 00:01:18,579 --> 00:01:20,581 では 幸運を祈る。 17 00:01:26,737 --> 00:01:27,437 先に切符だけでも買っておくか。 18 00:01:27,437 --> 00:01:31,258 アモル ご両親の絵本は 見つかりましたか? 19 00:01:31,258 --> 00:01:33,594 気付いてたの? ええ。 20 00:01:33,594 --> 00:01:37,297 約束しただろ? 一緒に探すって。 21 00:01:38,582 --> 00:01:41,418 (アモル)もう~! (アキラ ユウグレ)わっ! 22 00:01:41,418 --> 00:01:43,603 ふふっ。 23 00:01:43,603 --> 00:01:45,622 あっ。 (2人)ん? 24 00:01:45,622 --> 00:01:48,525 (アモル)ユウグレ? まったく…。 25 00:01:48,525 --> 00:02:00,170 さあ 二人とも こちらへ。 26 00:01:53,914 --> 00:01:56,566 できれば 会いたくない者たちがいます。 27 00:01:56,566 --> 00:01:59,002 あっ。 それって…。 28 00:01:59,002 --> 00:02:01,054 ヨイヤミとハクボです。 29 00:02:01,054 --> 00:02:04,424 ♬~ 30 00:02:04,424 --> 00:02:07,344 なんで あいつらが…。 (アモル)えっ? 誰? 誰? 31 00:02:07,344 --> 00:02:09,313 あちこちで暴れて➡ 32 00:02:09,313 --> 00:02:11,431 南下しているのが バレたんでしょう。 33 00:02:11,431 --> 00:02:15,319 センダイは トーキョー方面への 始発駅ですからね。 34 00:02:15,319 --> 00:02:20,057 はぁ…。 私が囮となり 別の場所へと誘導します。 35 00:02:20,057 --> 00:02:23,894 大丈夫なのか? 戦闘は避けますので。 36 00:02:23,894 --> 00:02:27,014 ユウグレ…。 本探し➡ 37 00:02:27,014 --> 00:02:29,299 手伝えなくてすみません。 38 00:02:29,299 --> 00:02:32,135 アキラ アモルさんを頼みます。 39 00:02:32,135 --> 00:02:35,005 分かった。 (アモル)気をつけてね。 40 00:02:35,005 --> 00:02:38,342 ♬~ 41 00:02:38,342 --> 00:02:41,561 宿は 最低でも ベッドが2つある部屋を。 42 00:02:41,561 --> 00:02:44,047 くれぐれも変な気は…。 起こさねぇよ。 43 00:02:44,047 --> 00:02:46,383 (アモル)ユウグレ~。 切符➡ 44 00:02:46,383 --> 00:02:56,977 私の分も買っておいてください。 45 00:02:51,038 --> 00:02:54,174 ♬~ 46 00:02:54,174 --> 00:02:56,927 ドカーン! 47 00:02:56,927 --> 00:02:59,312 (ヨイヤミ)ハクボ ユウグレか⁉ 48 00:02:59,312 --> 00:03:01,815 (ハクボ)ええ。➡ 49 00:03:01,815 --> 00:03:04,634 でも らしくない動きね。 50 00:03:04,634 --> 00:03:07,337 (ヨイヤミ) この機を逃せるか。 行くぞ! 51 00:03:16,463 --> 00:03:29,810 ♬~ 52 00:03:29,810 --> 00:03:31,912 ♬~ 53 00:03:46,159 --> 00:03:54,835 ♬~ 54 00:03:54,835 --> 00:04:01,124 ♬~ 55 00:04:12,886 --> 00:04:18,575 ♬~ 56 00:04:21,261 --> 00:04:27,567 ♬~ 57 00:04:40,480 --> 00:04:43,934 (アモル)すいません トーキョー行きの切符 下さい。 58 00:04:43,934 --> 00:04:47,604 (駅員) はい。 何等車の切符にしますか? 59 00:04:47,604 --> 00:04:50,874 三等車の切符で 精いっぱいだったな。 60 00:04:50,874 --> 00:05:09,326 (アモル)列車に乗るのって すごい お金かかるんだね。➡ 61 00:04:58,565 --> 00:05:03,136 今後を考えると どこかで 働き口でも探さないとなぁ。 62 00:05:03,136 --> 00:05:06,540 もう 暗い顔しても しょうがないでしょ。 63 00:05:07,941 --> 00:05:10,410 あっ 見て 見て! あっ おい! 64 00:05:10,410 --> 00:05:12,896 (アモル)なんか 変わった街だよ。 65 00:05:15,065 --> 00:05:17,717 (アモル)わあ~ アキラ すごいよ! 66 00:05:17,717 --> 00:05:24,908 おお~ こりゃ 絶景だな。 67 00:05:23,490 --> 00:05:27,377 ♬~ 68 00:05:27,377 --> 00:05:33,533 (アモル)アキラは どっちが好き? 69 00:05:33,533 --> 00:05:33,567 見たこともないな。 なんの鳥と魚だ? 70 00:05:33,567 --> 00:05:37,437 鳥は鳥だし 魚は魚だよ。 71 00:05:37,437 --> 00:05:39,940 じゃあ 両方 買うか。 72 00:05:39,940 --> 00:05:41,992 (アモル)うん! 73 00:05:41,992 --> 00:05:47,247 ♬~ 74 00:05:47,247 --> 00:05:50,951 どう? フワッとしてる。 75 00:05:50,951 --> 00:05:53,353 これは? シュッとしてる。 76 00:05:58,124 --> 00:06:00,143 んんっ。 77 00:06:00,143 --> 00:06:03,547 ♬~ 78 00:06:03,547 --> 00:06:05,732 (アモル)アキラ 見て 見て! 79 00:06:05,732 --> 00:06:08,735 きれいだな。 (アモル)おそろいにしたい。➡ 80 00:06:08,735 --> 00:06:17,561 私が黄色で アキラが赤で ユウグレが青。 81 00:06:14,691 --> 00:06:17,677 まとめて買うなら安くするよ。 82 00:06:17,677 --> 00:06:20,397 (アモル)おじさん➡ 83 00:06:20,397 --> 00:06:26,670 どのくらい安くなるの? 84 00:06:26,086 --> 00:06:28,204 (アモル)かわいい~! 85 00:06:28,204 --> 00:06:32,342 (露天商)はぁ… お嬢ちゃん いいシエラーになるよ。 86 00:06:32,342 --> 00:06:34,377 大事にしてやりな。 87 00:06:34,377 --> 00:06:38,114 えっと… はははっ。 ん? 88 00:06:38,114 --> 00:06:53,797 ♬~ 89 00:06:47,524 --> 00:06:49,609 なんで笑ってるんだよ。 90 00:06:49,609 --> 00:06:52,946 (アモル)だって うれしいんだもん。➡ 91 00:06:52,946 --> 00:06:54,948 ほら 次のお店 行こ。 92 00:06:58,685 --> 00:07:01,237 これで 準備ばっちりだね。 93 00:07:01,237 --> 00:07:07,861 アモルのおかげで 安く済んだな。 94 00:07:07,327 --> 00:07:11,631 (アモル)い… 今のなし。 ああ~ そろそろ昼飯どきか。 95 00:07:16,503 --> 00:07:25,462 (アモル)ユウグレが心配? えっ? 96 00:07:22,042 --> 00:07:25,695 あの二人 本当に やばそうな雰囲気だったからさ。 97 00:07:25,695 --> 00:07:27,947 アキラは ユウグレのこと 好き? 98 00:07:27,947 --> 00:07:31,284 なっ! 何を突然…。 こないださ➡ 99 00:07:31,284 --> 00:07:34,554 アキラたち デートしたじゃない。 あっ。 100 00:07:34,554 --> 00:07:37,590 アキラとユウグレ 二人だけでいるのを見るの➡ 101 00:07:37,590 --> 00:07:40,010 ちょっと つらかった。 102 00:07:40,010 --> 00:07:43,346 やっぱり 三人がいいなって。 103 00:07:43,346 --> 00:07:45,432 アモル…。 104 00:07:45,432 --> 00:07:48,902 (アモル)アキラは トワサさんって人と結婚したい。➡ 105 00:07:48,902 --> 00:07:51,638 ユウグレは アキラと結婚したい。➡ 106 00:07:51,638 --> 00:07:55,308 私は アキラとユウグレと エルシーしたい。➡ 107 00:07:55,308 --> 00:07:58,678 トワサさんって人が どんな人か分からないけど➡ 108 00:07:58,678 --> 00:08:02,983 アキラの好きになる人だから きっと いい人だよね。 109 00:08:04,501 --> 00:08:09,072 私 アキラが望むなら 四人でエルシーしたっていいよ。 110 00:08:09,072 --> 00:08:33,997 アモル そういう話じゃない。 111 00:08:15,929 --> 00:08:19,566 本当に いちばん好きな人とだけ するもので…。 112 00:08:19,566 --> 00:08:24,371 何? それ。 ユウグレも 同じこと言ってたけどさ…。 113 00:08:24,371 --> 00:08:26,423 んっ。 114 00:08:26,423 --> 00:08:29,926 私は アキラもユウグレも 同じくらい好きだよ。 115 00:08:31,528 --> 00:08:33,530 アモル…。 116 00:08:36,316 --> 00:08:38,535 俺…。 117 00:08:38,535 --> 00:08:40,537 ごめん 忘れて。 118 00:08:43,423 --> 00:08:45,825 わあ~!➡ 119 00:08:45,825 --> 00:08:48,845 アキラ 見て。 ここなら見つかるかもね! 120 00:08:48,845 --> 00:08:52,098 ああ。 確かに ここなら…。 121 00:08:52,098 --> 00:08:55,418 ♬~ 122 00:08:55,418 --> 00:08:57,871 ⚟(オボロ)おお~ アキラ君。 123 00:08:57,871 --> 00:09:01,591 オボロさん。 こんな所で何やってんです? 124 00:09:01,591 --> 00:09:03,927 (オボロ) 運転手は もうからなくてなぁ。 125 00:09:03,927 --> 00:09:05,962 古本屋にくら替えさ。 126 00:09:05,962 --> 00:09:09,199 で 何か お探しかい? 127 00:09:09,199 --> 00:09:11,518 (小声で)禁書を探してるんだ。 禁書⁉ 128 00:09:11,518 --> 00:09:13,770 声がでかい! 禁書? 129 00:09:13,770 --> 00:09:16,639 今 禁書って言ったか? ええ 禁書と聞こえたわね。 130 00:09:16,639 --> 00:09:19,309 確かに 禁書って言ったぞ あのにいちゃん。 131 00:09:19,309 --> 00:09:25,014 (アモル)い… いっぱい出てきた。 132 00:09:25,014 --> 00:09:25,765 ゴクゴク… ぷは~! 133 00:09:25,765 --> 00:09:40,747 (店主) OWELってのは ひでぇもんさ。 134 00:09:31,204 --> 00:09:33,256 (店主)ぜ~んぶ持っていかれたわ。 135 00:09:33,256 --> 00:09:37,177 でっけぇガサ入れがあってよ。 (オボロ)そうだったのかい。 136 00:09:37,177 --> 00:09:39,996 オボロちゃんが ここに流れ着く前にな。 137 00:09:39,996 --> 00:09:44,000 (オボロ)つまり 結構 最近だね。 そうだったか? 138 00:09:44,000 --> 00:09:47,020 (アモル) もう ここには ないってこと? 139 00:09:47,020 --> 00:09:49,873 ふんっ。 へへっ。 140 00:09:49,873 --> 00:09:52,725 それは…。 (店主)ガサ入れから守り抜いた➡ 141 00:09:52,725 --> 00:09:56,529 禁書さ。 (一同)へへへっ。 142 00:09:56,529 --> 00:09:58,598 うふふふっ。 143 00:09:58,598 --> 00:10:00,600 (2人)ははっ。 144 00:10:02,619 --> 00:10:04,804 これも違う。 145 00:10:04,804 --> 00:10:08,408 う~ん…。 (アモル)この中には ないみたい。 146 00:10:08,408 --> 00:10:12,395 そうかい。 ぬか喜びさせちまったな。 147 00:10:12,395 --> 00:10:15,799 (オボロ)持っていかれた禁書は どこ行ったんだろうね。 148 00:10:15,799 --> 00:10:18,434 (店主)そりゃ 図書館だろ。 (3人)うんうん。 149 00:10:18,434 --> 00:10:20,804 図書館? ガサ入れの主導も➡ 150 00:10:20,804 --> 00:10:23,656 図書館のエロ眼鏡司書が 仕切ってんだ。 151 00:10:23,656 --> 00:10:27,744 (店主)あの図書館にはよ でっけぇ閉架室があって…。 152 00:10:27,744 --> 00:10:30,613 (アモル)閉架室…。 (店主)その奥に禁書とか➡ 153 00:10:30,613 --> 00:10:45,912 焚書予定の本を ため込んでるらしいわ。 154 00:10:38,254 --> 00:10:41,341 あのクソ眼鏡は 異常なほどの本好きだ。 155 00:10:41,341 --> 00:10:45,495 あいつにとって本を燃やすのは 恋人を殺すようなもんさ。 156 00:10:45,495 --> 00:10:50,049 (オボロ)つまり 本は燃やされずに 保管してあるってことかねぇ。 157 00:10:50,049 --> 00:10:52,302 あっ。 んっ。 158 00:10:52,302 --> 00:10:55,505 じゃあ あの図書館に…。 ああ。 159 00:11:00,493 --> 00:11:15,875 ♬~ 160 00:11:10,854 --> 00:11:12,856 まだ 日は落ちていないよ。 161 00:11:12,856 --> 00:11:17,677 (セシャト)私は酔っていません。➡ 162 00:11:17,644 --> 00:11:22,031 ♬~ 163 00:11:22,031 --> 00:11:24,567 (セシャト) そろそろ おいとましなければ。➡ 164 00:11:24,567 --> 00:11:28,421 読むべき本が 私を待っているんです。 165 00:11:28,421 --> 00:11:30,523 (ヨクラータ)さみしいな。 166 00:11:32,859 --> 00:11:36,863 (ヨクラータ)今夜は 私のページを めくってみないかい? 167 00:11:38,898 --> 00:11:47,290 夜の間に 私の全てを読めるかな? 168 00:11:47,290 --> 00:11:50,593 私 読書は得意でしてよ。 169 00:11:48,575 --> 00:11:57,433 ベッド 1つしかないね。 節約だ。 170 00:11:55,698 --> 00:11:58,101 ふふっ。 ボンッ(ベッドに寝る音) 171 00:11:58,101 --> 00:12:00,837 (アモル) 行くとき ちゃんと起こしてね。 172 00:12:00,837 --> 00:12:03,539 ああ。 んっ…。 173 00:12:06,926 --> 00:12:08,928 もう寝てる。 174 00:12:11,080 --> 00:12:13,283 (店主・回想) 〓にいちゃん これ やるよ 175 00:12:15,151 --> 00:12:17,921 〓あっ。 いいんですか? 176 00:12:17,921 --> 00:12:21,140 (店主)〓閉館後も 警備がうろついている。➡ 177 00:12:21,140 --> 00:12:23,559 気をつけな〓 178 00:12:23,559 --> 00:12:27,347 (アモル)すぅ~ すぅ~…。 179 00:12:27,347 --> 00:12:32,368 ♬~ 180 00:12:32,368 --> 00:12:34,387 ごめんな。 181 00:12:34,387 --> 00:12:36,439 本 見つけてくるから。 182 00:12:36,439 --> 00:12:49,519 ♬~ 183 00:12:49,519 --> 00:12:51,537 よし。 (アモル)アキラ! 184 00:12:51,537 --> 00:12:53,606 えっ⁉ 185 00:12:53,606 --> 00:12:55,692 起こしてって言ったじゃん! 186 00:12:55,692 --> 00:12:58,378 危険なんだ。 ユウグレもいない。 187 00:12:58,378 --> 00:13:01,914 俺だけじゃ アモルを守れるか…。 (アモル)もう~。 188 00:13:01,914 --> 00:13:11,240 アキラじゃ パパとママの本が どれか分からないでしょ。 189 00:13:08,821 --> 00:13:11,541 危なくなったら逃げるからな。 190 00:13:11,240 --> 00:13:13,343 絶対 一緒に行く。 191 00:13:11,541 --> 00:13:14,427 (アモル)うん! ふっ。 192 00:13:17,397 --> 00:13:19,415 カチャ(鍵を開ける音) 193 00:13:19,415 --> 00:13:27,707 ♬~ 194 00:13:27,707 --> 00:13:38,568 (心の声)≪閉架室 こっちか≫ 195 00:13:35,882 --> 00:13:37,950 (2人)んっ。 196 00:13:37,950 --> 00:13:49,729 ♬~ 197 00:13:48,261 --> 00:13:55,301 (小声で)ああ。 ラッキーだったな。(小声で)これ マジか。➡ 198 00:13:55,301 --> 00:13:57,453 デジタルロック。➡ 199 00:13:57,453 --> 00:14:00,256 電子計算技術は 禁止されてるんじゃ…。➡ 200 00:14:01,641 --> 00:14:03,860 カードキーが必要か。 201 00:14:03,860 --> 00:14:05,878 (小声で)カード? 202 00:14:05,878 --> 00:14:10,967 ♬~ 203 00:14:10,967 --> 00:14:20,760 あっ! (小声で)しぃ~。 204 00:14:15,421 --> 00:14:17,557 ずさんすぎるだろ。➡ 205 00:14:17,557 --> 00:14:19,625 開くのかよ。 ピコッ!(電子音) 206 00:14:19,625 --> 00:14:21,978 (2人)ああっ! (警備員)なんだ?➡ 207 00:14:21,978 --> 00:14:28,334 誰かいるのか? 208 00:14:28,334 --> 00:14:30,920 (アモル・小声で)アキラ! (小声で)分かってる! 209 00:14:29,202 --> 00:14:31,604 くっ くっ… んっ! 210 00:14:33,106 --> 00:14:43,666 (2人)ぬぬぬぬっ…。 211 00:14:42,799 --> 00:14:46,903 (小声で) 開いた。 そうか 押すのか。 212 00:14:42,915 --> 00:14:44,917 (小声で)あっ もしかして…。 213 00:14:54,777 --> 00:14:57,597 ピッ ピッ ピッ…(ポケベルの着信音) 214 00:14:57,597 --> 00:14:59,582 (セシャト)失礼。 ピッ ピッ ピッ ピッ… 215 00:14:59,582 --> 00:15:01,634 (ヨクラータ)無粋な音だね。 216 00:15:01,634 --> 00:15:05,922 ピッ ピッ ピッ ピッ… 217 00:15:05,922 --> 00:15:09,325 (ヨクラータ)どうしたんだい? ヨクラータ様➡ 218 00:15:09,325 --> 00:15:14,013 あなたとの夜は まるで 一遍の物語のようでしたわ。 219 00:15:14,013 --> 00:15:17,683 ですが 私は書をつかさどる者。 220 00:15:17,683 --> 00:15:28,528 ♬~ 221 00:15:28,528 --> 00:15:32,064 あそこだけ 雰囲気が違う。 222 00:15:32,064 --> 00:15:34,550 じゃあ もしかして…。 223 00:15:34,550 --> 00:15:36,552 ⚟ガチャ(ドアの音) ひっ! 224 00:15:39,005 --> 00:15:41,207 誰かいるのか? (2人)あっ!➡ 225 00:15:41,207 --> 00:15:43,409 くっ…。 (アモル)ああっ! 226 00:15:43,409 --> 00:15:50,449 誰かいるのか⁉(警備員)あっ。 227 00:15:50,449 --> 00:15:52,452 んっ。 228 00:16:00,843 --> 00:16:06,365 ♬~ 229 00:16:06,365 --> 00:16:08,901 アモル? (アモル)うわぁ~! 230 00:16:08,901 --> 00:16:11,921 なんだ⁉ ごめんなさ~~い! 231 00:16:11,921 --> 00:16:14,006 (警備員)うわっ!➡ 232 00:16:14,006 --> 00:16:16,576 ぐっ! んっ! 233 00:16:16,576 --> 00:16:19,128 (アモル)うわっ! うっ…。 (警備員)どこの小娘だ? 234 00:16:19,128 --> 00:16:22,114 (アモル)放せ! (警備員)ほう なかなか。 235 00:16:22,114 --> 00:16:24,667 (アモル)放してよ! (警備員)上からの差し入れか? 236 00:16:24,667 --> 00:16:27,286 ひっ…。 (警備員)ひひひひっ。 237 00:16:27,286 --> 00:16:29,722 ぐっ! (アモル)アキラ! 238 00:16:29,722 --> 00:16:33,759 んっ。 はぁ はぁ…。 死んじゃったの? 239 00:16:33,759 --> 00:16:36,012 気絶しただけだ。 240 00:16:36,012 --> 00:16:39,799 はぁ… 柔道の授業があってよかった。 241 00:16:41,167 --> 00:16:50,776 ガチャ 242 00:16:46,172 --> 00:16:49,192 カチッ(スイッチ音) (アモル)誰かの部屋かな? 243 00:16:49,192 --> 00:16:51,844 ああ。 私室みたいだな。 244 00:16:51,844 --> 00:16:55,381 いや ビンゴだ。 この部屋にある本➡ 245 00:16:55,381 --> 00:17:03,272 おそらく 全部 禁書だ。 246 00:17:00,686 --> 00:17:04,524 アキラ パパみたいだった。 パパ? 247 00:17:04,524 --> 00:17:08,027 うん。 パパはね ふだんは優しいのに➡ 248 00:17:08,027 --> 00:17:12,164 ママや私に何かあると すっごく強いの。 249 00:17:12,164 --> 00:17:15,451 すごくかっこよかったの。 250 00:17:20,172 --> 00:17:22,174 (アモル)〓ママ? 〓うっ! 251 00:17:22,174 --> 00:17:24,227 いたぞ! ガキも一緒だ!〓 (アモル)ママ!〓 252 00:17:24,227 --> 00:17:26,445 〓はぁ はぁ はぁ… (アモル父)〓うお~! 253 00:17:26,445 --> 00:17:29,882 〓パパ? (アモル父)〓走れ アモル!➡ 254 00:17:29,882 --> 00:17:32,485 アモル 愛しているよ〓 255 00:17:32,485 --> 00:17:43,729 (衛兵職員)〓黙れ! (アモル父)〓ぐあっ! 256 00:17:39,175 --> 00:17:44,247 〓はぁ はぁ はぁ はぁ… 257 00:17:44,247 --> 00:17:49,368 アキラ 助けてくれてありがとう。 258 00:17:49,368 --> 00:17:53,673 いいって。 礼なら 昔の 教育カリキュラムに言ってくれ。 259 00:17:53,673 --> 00:17:58,694 (アモル)かりきゅらむ? 学校の授業で やってたんだよ。 260 00:17:58,694 --> 00:18:01,631 トワサは からきしだったな。 261 00:18:01,631 --> 00:18:04,417 (アモル)トワサさんって どんな人だったの? 262 00:18:04,417 --> 00:18:07,837 えっ? (アモル)ユウグレに似てるんでしょ? 263 00:18:07,837 --> 00:18:09,956 顔だけな。 264 00:18:09,956 --> 00:18:21,183 トワサは 太陽みたいな人だった。 265 00:18:19,282 --> 00:18:20,366 いるだけで周りが明るくなる。 266 00:18:20,366 --> 00:18:22,885 異常なまでに頭脳明晰。 267 00:18:22,885 --> 00:18:25,221 だけど ちょっと抜けてて➡ 268 00:18:25,221 --> 00:18:28,541 表情が くるくる変わって…。 269 00:18:28,541 --> 00:18:31,043 〓(トワサ)アキラ 好きよ。➡ 270 00:18:32,595 --> 00:18:36,832 んっ! 今の変じゃなかった? ダヴー〓 271 00:18:36,832 --> 00:18:38,701 (ダヴー)〓ワホッ 272 00:18:38,701 --> 00:18:44,991 ♬~ 273 00:18:44,991 --> 00:18:47,076 (アモル)アキラ? 274 00:18:47,076 --> 00:18:49,061 いや なんでもない。 275 00:18:57,570 --> 00:18:59,572 これは…。 276 00:19:01,540 --> 00:19:11,834 ♬~ 277 00:19:10,933 --> 00:19:13,502 「王真樹トワサ」…。 278 00:19:13,502 --> 00:19:16,956 ♬~ 279 00:19:16,956 --> 00:19:30,202 見つけた。 280 00:19:22,294 --> 00:19:24,997 (アモル)どいて! 281 00:19:24,997 --> 00:19:27,066 バシン!(むちが当たる音) (アモル)きゃっ! うっ…。 282 00:19:27,066 --> 00:19:31,470 あっ! (セシャト)閉館時間は過ぎてるわよ。 283 00:19:33,272 --> 00:19:35,758 (セシャト)ふふっ。 284 00:19:35,758 --> 00:19:43,649 (警備員)ひっ! (セシャト)汚い手で触れるな!➡ 285 00:19:40,613 --> 00:19:44,183 (セシャト) さて 悪い子は教育が必要ね。 286 00:19:44,183 --> 00:20:04,837 んっ! (セシャト)私の大切な➡ 287 00:19:50,423 --> 00:20:11,744 ええ~? 大切なんじゃないのかよ! 288 00:19:56,629 --> 00:19:59,215 不埒者に触らせるくらいなら➡ 289 00:19:59,215 --> 00:20:01,984 私の手に掛かった方が➡ 290 00:20:01,984 --> 00:20:04,036 幸せなのよ! 291 00:20:04,036 --> 00:20:06,539 うっ! んっ… うわっ! 292 00:20:10,709 --> 00:20:12,711 パパたちの絵本! 293 00:20:16,782 --> 00:20:19,034 (セシャト)ふふふっ。➡ 294 00:20:19,034 --> 00:20:22,755 この子たちは 私の方を愛しているようね。 295 00:20:22,755 --> 00:20:25,508 頼む その本を譲って…。 296 00:20:25,508 --> 00:20:27,726 (セシャト)言ったでしょう。➡ 297 00:20:27,726 --> 00:20:37,203 ここにある本は 全て 私の恋人。➡ 298 00:20:35,301 --> 00:20:40,489 あぁ… なのに…。 299 00:20:40,372 --> 00:20:43,325 ベタベタと 汚い手で触れられている恋人を➡ 300 00:20:43,325 --> 00:20:46,328 日々 見つめる私の気持ちが。➡ 301 00:20:46,328 --> 00:20:51,217 恋人を奪われるのは 心が引き裂かれるほどつらい! 302 00:20:51,217 --> 00:20:55,020 大切な者を奪われる恐怖は 俺にも分かる。 303 00:20:55,020 --> 00:20:59,041 その本は 俺とアモルにとって 大切なものなんだ。 304 00:20:59,041 --> 00:21:02,094 だから…。 (アモル)おばさん!➡ 305 00:21:02,094 --> 00:21:05,598 本をくれないと 全部 燃やすよ! 306 00:21:05,598 --> 00:21:07,867 はっ? (アモル)ここにある本のこと➡ 307 00:21:07,867 --> 00:21:10,936 好きなんでしょ? いいの? 燃えても。 308 00:21:10,936 --> 00:21:14,690 そ… そんなことをしたら あなたの本も燃えるのよ! 309 00:21:14,690 --> 00:21:16,742 だったら 本をちょうだい! 310 00:21:16,742 --> 00:21:19,979 ここは 火気厳禁って言ってるでしょう! 311 00:21:19,979 --> 00:21:21,981 バシン! ああっ! 312 00:21:25,334 --> 00:21:27,319 バリン! 313 00:21:28,671 --> 00:21:32,141 (セシャト) ああっ…。 あっ そんな…。➡ 314 00:21:32,141 --> 00:21:35,895 嫌! 嫌ぁ~! はぁ はぁ…。➡ 315 00:21:35,895 --> 00:21:38,814 嫌ぁ~~! 316 00:21:38,814 --> 00:21:45,621 〓 ジリリリ…(警報) 317 00:21:45,621 --> 00:21:47,973 (ヨクラータ)ちゃんと つかむんだよ➡ 318 00:21:47,973 --> 00:21:50,593 姫神アキラ君。 319 00:21:50,593 --> 00:21:54,413 アモル 大丈夫か? つかまれ。 (アモル)う… うん。 320 00:21:54,413 --> 00:21:57,850 とにかく ここから出ないと。 でも 本が…。 321 00:21:57,850 --> 00:22:00,035 何言ってんだ。 こんなケガして。 322 00:22:00,035 --> 00:22:04,156 ドォーン! それに この勢いじゃ…。 323 00:22:04,156 --> 00:22:10,646 ううん 見て。➡ 324 00:22:10,646 --> 00:22:10,880 本 まだ燃えてないよ。 今なら まだ間に合うよ! 325 00:22:10,880 --> 00:22:14,266 でも…。 くっ! 326 00:22:14,266 --> 00:22:17,269 (アモル)私は もう 十分 助けてもらったから。 327 00:22:17,269 --> 00:22:21,223 えっ? (アモル)トワサさんの本を取って。 328 00:22:21,223 --> 00:22:23,325 ボォン! くっ! 329 00:22:25,127 --> 00:22:27,129 分かった。 330 00:22:30,699 --> 00:22:45,497 ♬~ 331 00:22:45,497 --> 00:22:51,804 ♬~ 332 00:23:09,655 --> 00:23:28,474 ♬~ 333 00:23:28,474 --> 00:23:34,763 ♬~ 334 00:23:34,430 --> 00:23:41,186 ♬~ 335 00:23:41,186 --> 00:23:53,449 ♬~ 336 00:23:53,449 --> 00:23:58,737 ♬~