1 00:00:37,938 --> 00:00:40,274 (姫神アキラ)ユウグレ! ぐっ! 2 00:00:40,274 --> 00:00:42,276 バン! 3 00:00:44,011 --> 00:00:46,213 (ユウグレ)えっ…。 パリン! 4 00:00:46,213 --> 00:00:48,348 アキラ! (カルクラム)ちっ! 5 00:00:48,348 --> 00:00:50,484 うっ! ぐっ…。 6 00:00:50,484 --> 00:00:54,087 アキラ! アキラ! (心の声)≪い… 痛ぇ≫ 7 00:00:54,087 --> 00:00:56,123 どうして かばったりしたんですか! 8 00:00:56,123 --> 00:00:59,192 (アモル)アキラ! 無事… みたいだな。 9 00:00:59,192 --> 00:01:03,497 当然です! 私なら このような連中などに➡ 10 00:01:03,497 --> 00:01:06,066 後れを取ることなど…。 11 00:01:06,066 --> 00:01:09,636 いえ アキラのおかげです。 12 00:01:09,636 --> 00:01:13,340 アモル アキラを頼みます。 (アモル)えっ? 13 00:01:13,340 --> 00:01:17,477 少し お待ちください。 すぐに片づけてきますので。 14 00:01:17,477 --> 00:01:20,280 殺しちゃ…。 (アモル)あっ。➡ 15 00:01:20,280 --> 00:01:22,849 ユウグレ 殺しちゃダメ! あっ。 16 00:01:22,849 --> 00:01:26,787 ♬~ 17 00:01:26,787 --> 00:01:31,725 もう 殺されかけたのは あなたですよ。 18 00:01:31,725 --> 00:01:34,728 カルクラムさん 下がっていてください。 19 00:01:36,163 --> 00:01:38,198 (カルクラム)気をつけろ。➡ 20 00:01:38,198 --> 00:01:42,302 ヤツは ナイフ1本で のし上がった男だ。 21 00:01:42,302 --> 00:01:46,206 なるほど。 それは さぞ お強いのでしょうね。 22 00:01:48,542 --> 00:01:51,011 (部下)うおっ なんだ? これは。 (部下)虫か? 23 00:01:51,011 --> 00:01:53,513 バシュ! (部下たち)ぐあ~! 24 00:01:55,415 --> 00:01:57,985 (ウルス)ふんっ! 驚きました。 25 00:01:57,985 --> 00:02:00,020 あなた かわしましたね。 26 00:02:00,020 --> 00:02:03,023 (ウルス)わしに従え アンドロイド。 27 00:02:03,023 --> 00:02:07,627 大切な人を傷つけられた私が 従う理由が どこに? 28 00:02:07,627 --> 00:02:11,531 カルクラムさんとフィーデスさんが 苦労されるわけです。 29 00:02:11,531 --> 00:02:14,668 (ウルス)あっ。 なっ⁉ 満足しましたか? 30 00:02:14,668 --> 00:02:16,803 バキン! 31 00:02:16,803 --> 00:02:19,006 ドカッ! ドカッ! (ウルス)ぬおっ! 32 00:02:21,375 --> 00:02:25,145 では あとは 煮るなり焼くなり お好きなように。 33 00:02:25,145 --> 00:02:29,182 ♬~ 34 00:02:29,182 --> 00:02:32,919 ウルス 次のボスにふさわしいかどうか➡ 35 00:02:32,919 --> 00:02:34,988 行動で示せと言ったな。 36 00:02:34,988 --> 00:02:39,126 (フィーデス)ファミリーへの忠誠心を 示せともね。 37 00:02:39,126 --> 00:02:42,529 俺たちの答えを行動で示そう。 38 00:02:43,930 --> 00:03:03,950 ♬~ 39 00:03:03,950 --> 00:03:06,053 ♬~ 40 00:03:09,690 --> 00:03:28,975 ♬~ 41 00:03:28,975 --> 00:03:43,790 ♬~ 42 00:03:46,960 --> 00:03:52,566 ♬~ 43 00:03:55,268 --> 00:04:12,486 ♬~ 44 00:04:13,954 --> 00:04:17,390 ♬~ 45 00:04:17,390 --> 00:04:21,094 (トワサ・回想)((ふぅ…。 CFRPじゃ脆弱かな?)) 46 00:04:21,094 --> 00:04:25,365 ((金チタン合金とか? でも 重量がな…)) 47 00:04:25,365 --> 00:04:27,901 (イチキシマ)((トワサ 現在 あなたは➡ 48 00:04:27,901 --> 00:04:32,172 27時間連続で稼働しています。 休憩を推奨します)) 49 00:04:32,172 --> 00:04:35,575 (トワサ)((大丈夫よ。 そろそろ やめるから。➡ 50 00:04:35,575 --> 00:04:39,212 ねえ イチキシマ)) (イチキシマ)((はい なんでしょうか?)) 51 00:04:39,212 --> 00:04:42,282 ((機械は 人間を好きになれると思う?)) 52 00:04:42,282 --> 00:04:44,651 (イチキシマ) ((私は トワサが好きですよ)) 53 00:04:44,651 --> 00:04:47,888 ((知ってる。 でも そういうことじゃなくて…)) 54 00:04:47,888 --> 00:04:51,024 (イチキシマ)((ひょっとして ライクではなく ラブですか?)) 55 00:04:51,024 --> 00:04:54,194 ((分かるの?)) (イチキシマ)((はい 知識としては。➡ 56 00:04:54,194 --> 00:04:57,230 しかし 私に感情はありませんので)) 57 00:04:57,230 --> 00:04:59,833 (トワサ)((まあ そうだよね)) 58 00:05:01,935 --> 00:05:06,139 ((でも いつか 分かるようになるといいな)) 59 00:05:10,844 --> 00:05:14,247 んっ うっ… あっ。 60 00:05:14,247 --> 00:05:17,350 ん? んん~。 61 00:05:17,350 --> 00:05:19,886 ユ… ユウグレさん? 62 00:05:19,886 --> 00:05:23,190 あっ アキラ。 目を覚ましましたか? 63 00:05:23,190 --> 00:05:25,325 回復祈願で ミサンガを着けてました。 64 00:05:25,325 --> 00:05:28,128 おっ…。 私と おそろいですよ。 65 00:05:28,128 --> 00:05:30,697 いわゆる ペアルックというものですね。 66 00:05:30,697 --> 00:05:33,266 へ… へえ~。 67 00:05:33,266 --> 00:05:37,571 ≪傷痕は残ってるけど 痛みは もう ない≫ 68 00:05:37,571 --> 00:05:40,240 お… 俺 どれくらい眠ってたんだ? 69 00:05:40,240 --> 00:05:43,677 あっ アキラ! 起きたんだね! 70 00:05:43,677 --> 00:05:47,514 アキラ 1週間も寝てたんだよ。 1週間も? 71 00:05:47,514 --> 00:05:49,983 ⚞(フィーデス)ヒーローのお目覚めね。 あっ。 72 00:05:49,983 --> 00:05:54,688 (フィーデス)傷は どう? それが 不思議と痛くなくて。 73 00:05:54,688 --> 00:05:58,592 (小声で)ユウグレが すっごく頑張ったんだよ。 74 00:05:58,592 --> 00:06:01,061 な… なんでしょう? 75 00:06:01,061 --> 00:06:03,296 いや ありがとな。 76 00:06:03,296 --> 00:06:07,167 あっ。 わ… 私こそ。 77 00:06:07,167 --> 00:06:09,603 (カルクラム)顔色は よさそうだな。➡ 78 00:06:09,603 --> 00:06:12,639 今回は うちのゴタゴタに 巻き込んで すまなかった。 79 00:06:12,639 --> 00:06:16,476 途中で気を失っちゃったけど あのあと どうなったんだ? 80 00:06:16,476 --> 00:06:19,579 ボスには 強制的に引退してもらったわ。 81 00:06:19,579 --> 00:06:22,849 みんなの前で 盛大に敗北したからな。 82 00:06:22,849 --> 00:06:25,185 おとなしく 言うことを聞いてくれたよ。 83 00:06:25,185 --> 00:06:27,587 じゃあ…。 (フィーデス)相談をして➡ 84 00:06:27,587 --> 00:06:30,190 私が 次のボスになることにしたの。 85 00:06:30,190 --> 00:06:32,892 で 俺は フィーデスを支える。 86 00:06:32,892 --> 00:06:35,028 ロンターノは 変わるわ。 87 00:06:35,028 --> 00:06:38,231 我々の手で… ね。 88 00:06:38,231 --> 00:06:40,867 そっか。 89 00:06:40,867 --> 00:06:43,670 (アモル)また 絵本なかったよ~。 90 00:06:43,670 --> 00:06:47,073 まあ マフィアのボスの部屋ですからね。 91 00:06:47,073 --> 00:06:50,243 このあとは センダイに 向かう予定だと聞いたけど。 92 00:06:50,243 --> 00:06:52,712 うん そのつもりだ。 93 00:06:52,712 --> 00:06:56,516 センダイね。 急がないなら 湯治でもしたら? 94 00:06:56,516 --> 00:06:59,452 湯治…。 温泉があるのか? 95 00:06:59,452 --> 00:07:03,423 ああ。 この近くに ニュートーという温泉郷がある。 96 00:07:03,423 --> 00:07:06,826 (2人)温泉⁉ 温泉か…。 97 00:07:06,826 --> 00:07:11,364 でも 俺 なるべく早く 東京へ行きたいんだけど…。 98 00:07:11,364 --> 00:07:13,500 (2人)温泉…。 99 00:07:13,500 --> 00:07:17,470 ぐっ! はぁ…。 じゃあ 寄ってくか。 100 00:07:17,470 --> 00:07:19,506 いいんですか⁉ (アモル)やった~! 101 00:07:19,506 --> 00:07:21,541 (ユウグレ アモル)温泉! 温泉! そっちも見ていいか? 102 00:07:21,541 --> 00:07:23,977 (フィーデス)ええ どうぞ。 あっ。 103 00:07:23,977 --> 00:07:26,112 (カルクラム)彼女 変わったろ?➡ 104 00:07:26,112 --> 00:07:29,783 フィーデスも俺も 君たちのおかげで変われたんだ。 105 00:07:29,783 --> 00:07:31,785 私たちの? 106 00:07:33,119 --> 00:07:36,790 君は 真実の愛を見つけられたかい? 107 00:07:36,790 --> 00:07:38,925 どうでしょう…。 108 00:07:38,925 --> 00:07:41,695 (カルクラム)君には 時間が いくらでもあるだろう。➡ 109 00:07:41,695 --> 00:07:45,632 本当に大切なものは おのずと分かるさ。 110 00:07:45,632 --> 00:07:48,535 んっ。 111 00:07:48,535 --> 00:07:50,804 (オボロ・鼻歌「きらきら星」) ♬ ふんふん ふんふん 112 00:07:50,804 --> 00:07:53,807 (オボロ・鼻歌「きらきら星」) ♬ ふんふんふ~ん ふんふん 113 00:07:53,807 --> 00:07:57,077 んっ…。 なんで あなたがいるんですか? 114 00:07:57,077 --> 00:08:00,113 (オボロ)いや~ 前職は もうからなくてね。➡ 115 00:08:00,113 --> 00:08:03,116 今の時代 稼ぐなら運転手さ。 116 00:08:03,116 --> 00:08:05,752 キャリアアップとは違う転職と…。 知ってる人? 117 00:08:05,752 --> 00:08:07,954 一応。 (オボロ)かわいらしいお嬢さんも➡ 118 00:08:07,954 --> 00:08:12,058 一緒だ。 これは きっと すてきなエルシーになるだろうね。 119 00:08:12,058 --> 00:08:14,094 いい人だった! あっ…。 120 00:08:14,094 --> 00:08:18,198 エルシーは しません。 私たちは 結婚…。 121 00:08:18,198 --> 00:08:21,835 おほんっ。 とにかく エルシーは しませんので。 122 00:08:21,835 --> 00:08:26,339 (オボロ)ははははっ。 面白いことになってるね! 123 00:08:28,575 --> 00:08:31,811 ありがとうございました。 (オボロ)いいってことさ。 124 00:08:31,811 --> 00:08:34,814 (アモル) オボロさん これ 出会った記念に。 125 00:08:34,814 --> 00:08:38,518 (オボロ)おっ? ははっ ありがとう。 126 00:08:38,518 --> 00:08:42,622 (アモル)えへへっ。 君は いい絵本作家になれるよ。 127 00:08:42,622 --> 00:08:44,657 ん?➡ 128 00:08:44,657 --> 00:08:46,760 じゃあね~! 129 00:08:48,495 --> 00:08:51,498 あれ? なんで知ってんだ? 130 00:08:54,000 --> 00:08:58,605 (アモル)うわ~! これが ニュートー温泉か! 131 00:08:58,605 --> 00:09:01,374 温泉 久しぶりです! 132 00:09:01,374 --> 00:09:04,344 硫黄の香りって テンション上がるよな。 133 00:09:04,344 --> 00:09:06,713 ⚞(アジサイ) もう しないって誓ったわよね⁉ 134 00:09:06,713 --> 00:09:09,249 (ハニヤマ)どうだったかな。 (アジサイ)この! 135 00:09:09,249 --> 00:09:11,985 (ヨクラータ) おっと。 落ち着いて話し合おうよ。 136 00:09:11,985 --> 00:09:14,921 (アジサイ)んっ 痛みと一緒なら忘れないでしょ! 137 00:09:14,921 --> 00:09:17,590 (ヨクラータ)暴力はダメだよ。 せっかくの美人が…。 138 00:09:17,590 --> 00:09:19,626 (アジサイ)あんたは黙ってて! (ハニヤマ)君は黙ってろ。 139 00:09:19,626 --> 00:09:21,828 (ヨクラータ) う~ん そういうわけにも…。 140 00:09:21,828 --> 00:09:24,764 うわっ…。 痴話ゲンカでしょうか? 141 00:09:24,764 --> 00:09:28,168 (ハニヤマ)優先順位は つど変わるって 分からないかな? 142 00:09:28,168 --> 00:09:30,203 都合のいいこと言って…。 143 00:09:30,203 --> 00:09:32,639 ⚟あの…。 もう いいかげんにしてよ! 144 00:09:32,639 --> 00:09:36,042 バキッ! ぐあっ! 145 00:09:37,710 --> 00:09:39,879 (ハニヤマ アジサイ ヨクラータ)あっ。 146 00:09:39,879 --> 00:09:41,881 (ユウグレ アモル)アキラ! 147 00:09:43,683 --> 00:09:47,587 パン!(手を合わせる音) (アジサイ)本当にごめんなさい! 148 00:09:47,587 --> 00:09:51,724 大丈夫かい? あんたが原因だろ 女たらし。 149 00:09:51,724 --> 00:09:54,227 誤解だよ 誤解。➡ 150 00:09:54,227 --> 00:09:56,963 僕は ただの客さ。 レディーたちのいさかいを➡ 151 00:09:56,963 --> 00:09:59,399 放っておけなかったんだ。 えっ。 152 00:09:59,399 --> 00:10:03,303 (アジサイ)あの… この方は ケンカを 止めてくれただけなんです。 153 00:10:03,303 --> 00:10:06,372 あっ そうだったんですね。 すみません。 154 00:10:06,372 --> 00:10:10,944 かまわないよ。 僕は ヨクラータ。 アキラです。 155 00:10:10,944 --> 00:10:14,814 (アジサイ)うちは 雉の湯の女将 アジサイと申します。➡ 156 00:10:14,814 --> 00:10:17,283 先ほどは 本当に本当に…。 157 00:10:17,283 --> 00:10:20,286 いや 俺が入っていったのも悪いんで。 158 00:10:20,286 --> 00:10:23,857 でも 一体 何が原因なんですか? 159 00:10:23,857 --> 00:10:27,560 ハニヤマは うちのシエラーなんです。➡ 160 00:10:27,560 --> 00:10:31,164 OWELの管理官で ずっと忙しくしていて➡ 161 00:10:31,164 --> 00:10:33,666 一緒になるときに OWELを辞めて➡ 162 00:10:33,666 --> 00:10:36,736 旅館の切り盛りをしようって 約束したのに➡ 163 00:10:36,736 --> 00:10:39,839 何度 言っても 辞めてくれなくて。➡ 164 00:10:39,839 --> 00:10:42,775 出張 出張で帰って来ないし➡ 165 00:10:42,775 --> 00:10:45,512 記念日のデートだって すっぽかされて。 166 00:10:45,512 --> 00:10:48,181 それも 一度や二度じゃないんですよ! 167 00:10:48,181 --> 00:10:52,285 あっ つい 話し過ぎちゃいました。 忘れてください。 168 00:10:52,285 --> 00:10:55,522 まあ 何はともあれ アキラ君の犠牲によって➡ 169 00:10:55,522 --> 00:10:59,092 ひとまず 騒動は収まった。 なんか やだな。 170 00:10:59,092 --> 00:11:01,995 (アジサイ)あの… お詫びといっては なんですが➡ 171 00:11:01,995 --> 00:11:04,097 うちに 泊まっていかれませんか?➡ 172 00:11:04,097 --> 00:11:07,233 当然 お代は結構ですので。 いいんですか? 173 00:11:07,233 --> 00:11:10,603 (アモル)殴られた甲斐があったね。 だな。 174 00:11:10,603 --> 00:11:15,008 (アモル ヨクラータ) はははっ はははっ。 はははっ。 175 00:11:15,008 --> 00:11:17,076 (アジサイ) こちら ツツジの間になります。 176 00:11:17,076 --> 00:11:20,280 (アモル)わあ~! いい眺めですね。 177 00:11:20,280 --> 00:11:23,850 (アジサイ) でしょ? 雉の湯の自慢でして。 178 00:11:23,850 --> 00:11:27,320 うち この景色が大好きなんです。 179 00:11:27,320 --> 00:11:31,124 ち・な・み・に うちのお風呂は 混浴なんですよ。 180 00:11:31,124 --> 00:11:34,260 (3人)混浴⁉ (アモル)三人で一緒に入れるね。 181 00:11:34,260 --> 00:11:36,996 入るかぁ! し・か・も➡ 182 00:11:36,996 --> 00:11:39,732 お湯には 縁結びの効能もあるんです。➡ 183 00:11:39,732 --> 00:11:43,169 一緒に入った人たちが 結ばれることも多くって。 184 00:11:43,169 --> 00:11:45,205 (アモル)それって すごくすてき! 185 00:11:45,205 --> 00:11:47,507 いや 一緒に 風呂 入ってる時点で➡ 186 00:11:47,507 --> 00:11:50,743 効能じゃなくて…。 んっ。 187 00:11:50,743 --> 00:11:54,080 混浴に縁結び…。 188 00:11:54,080 --> 00:11:56,549 (アジサイ) あれ? そういえば お三方は➡ 189 00:11:56,549 --> 00:11:58,585 エルシーされてないんですね。 190 00:11:58,585 --> 00:12:01,554 してないです。 するつもりもないので。 191 00:12:01,554 --> 00:12:03,790 (アモル)エルシーしようよ。 192 00:12:03,790 --> 00:12:06,593 いいえ。 私たちは 結婚…。 193 00:12:06,593 --> 00:12:09,762 いいか。 結婚もエルシーも混浴も➡ 194 00:12:09,762 --> 00:12:11,798 絶対にしないからな! 195 00:12:11,798 --> 00:12:14,901 (アモル) はぁ…。 ユウグレ お風呂 行こ。 196 00:12:14,901 --> 00:12:17,870 えっ? あっ そうしましょうか。 197 00:12:17,870 --> 00:12:19,872 んっ。 198 00:12:22,642 --> 00:12:24,911 (アモル) ほんと アキラってば 頑固だね。 199 00:12:24,911 --> 00:12:27,513 そう… ですね。 200 00:12:27,513 --> 00:12:29,849 ユウグレ 最近 おかしくない? 201 00:12:29,849 --> 00:12:33,052 いえ 全ての値は正常です。 202 00:12:33,052 --> 00:12:35,922 アキラの前だと ふにゃふにゃしてるけど。 203 00:12:35,922 --> 00:12:40,893 うっ。 んっ… アモルの言うとおりです。 204 00:12:40,893 --> 00:12:43,162 最近 アキラを見ると➡ 205 00:12:43,162 --> 00:12:46,366 胸が きゅっとなって 変なんです。 206 00:12:46,366 --> 00:12:48,601 (アモル) それって 好きってことじゃない? 207 00:12:48,601 --> 00:12:51,638 えっ? (アモル)好きな人のこと考えると➡ 208 00:12:51,638 --> 00:12:55,475 胸が きゅ~っとなるって 本で読んだことがあるよ。 209 00:12:55,475 --> 00:12:57,610 い… 今更 何を…。 210 00:12:57,610 --> 00:13:00,446 でも アキラに好きって言わないよね。 211 00:13:00,446 --> 00:13:03,783 それなら いつも言ってま…。 あっ。 212 00:13:03,783 --> 00:13:06,519 私は アキラとユウグレが大好き。 213 00:13:06,519 --> 00:13:08,554 三人でエルシーしたい。 214 00:13:08,554 --> 00:13:10,723 ずっと ずっと 一緒にいたい。➡ 215 00:13:10,723 --> 00:13:13,393 私はね そんな気持ち。 216 00:13:13,393 --> 00:13:15,428 んっ…。 217 00:13:15,428 --> 00:13:18,031 ユウグレ? んっ。 218 00:13:19,332 --> 00:13:22,835 ジュー! (アモル)あっつ~い! 219 00:13:25,705 --> 00:13:28,274 東北の地図しかない。 220 00:13:28,274 --> 00:13:31,010 この時代で目覚めてから 結構 たつのに➡ 221 00:13:31,010 --> 00:13:34,814 知らないことだらけなんだよな。 はぁ…。 222 00:13:36,382 --> 00:13:39,752 はぁ…。 んっ。 223 00:13:39,752 --> 00:13:43,690 悩み事ですか? あっ。 まあな。 224 00:13:43,690 --> 00:13:47,527 「禁則事項です」って 返されそうなことで悩んでるよ。 225 00:13:47,527 --> 00:13:50,797 考えなしに そう返すわけではないんです。 226 00:13:50,797 --> 00:13:53,533 まあ なんか 理由があるんだってことは➡ 227 00:13:53,533 --> 00:13:55,868 うすうす分かってるよ。 228 00:13:55,868 --> 00:13:58,838 この世界に何が起きた? 禁則事項です。 229 00:13:58,838 --> 00:14:02,909 んっ。 なら ユウグレは なんのために作られた? 230 00:14:02,909 --> 00:14:06,312 禁則事項です。 んっ…。 231 00:14:06,312 --> 00:14:09,048 王真樹トワサは どこに…。 禁則事項です。 232 00:14:09,048 --> 00:14:11,884 ああっ…。 ⚞(ヨクラータ)オウマギトワサ? 233 00:14:11,884 --> 00:14:14,654 (2人)ん? (ヨイヤミ)今 オウマギトワサって➡ 234 00:14:14,654 --> 00:14:18,124 聞こえたけど。 えっ トワサを知ってるんですか? 235 00:14:18,124 --> 00:14:20,460 (ヨクラータ)そりゃあね。➡ 236 00:14:20,460 --> 00:14:24,030 ちょっと…。 うふふっ。 じゃあ 先 行ってるね。 237 00:14:24,030 --> 00:14:26,065 (宿泊客たち)ふふふっ。 238 00:14:26,065 --> 00:14:29,102 (ヨクラータ) 僕は 昔 OWELで働いていたんだ。➡ 239 00:14:29,102 --> 00:14:31,704 オウマギ博士の名は そこで知った。 240 00:14:31,704 --> 00:14:33,906 OWELで? んっ。 241 00:14:33,906 --> 00:14:35,942 ああ~ そう にらまないで。 242 00:14:35,942 --> 00:14:40,446 もう OWELと関わりはない。 今は ただの学者だよ。 243 00:14:40,446 --> 00:14:44,550 アンドロイドが何をしていようが 通報する気もない。 244 00:14:44,550 --> 00:14:47,019 あっ ユウグレのことも…。 245 00:14:47,019 --> 00:14:50,323 (ヨクラータ)昔は いろいろと 知れる立場にいたのさ。 246 00:14:50,323 --> 00:14:53,192 トワサのことを 教えてくれませんか? 247 00:14:53,192 --> 00:14:55,228 (ヨクラータ) 博士の存在を知っているのに➡ 248 00:14:55,228 --> 00:14:58,931 詳しくは知らないんだね。 ふむ…。➡ 249 00:14:58,931 --> 00:15:01,768 禁則事項とやらは いいのかい? 250 00:15:01,768 --> 00:15:04,971 はぁ… アキラが 自分で情報を得るのなら➡ 251 00:15:04,971 --> 00:15:07,006 私は邪魔しません。 252 00:15:07,006 --> 00:15:11,544 (ヨクラータ)では 教えよう。 ただし 敬語を取ることが条件だ。 253 00:15:11,544 --> 00:15:13,746 堅苦しいのは苦手でね。 254 00:15:15,114 --> 00:15:17,183 AI戦争? 255 00:15:17,183 --> 00:15:22,088 (ヨクラータ)西暦2052年に始まった 人類とAIの戦争さ。➡ 256 00:15:22,088 --> 00:15:25,191 数十億人が犠牲になったんだ。➡ 257 00:15:25,191 --> 00:15:27,226 地形も このとおり。 258 00:15:27,226 --> 00:15:30,496 予想はしてたけど 想像以上だな。 259 00:15:30,496 --> 00:15:33,699 (ヨクラータ)その悲惨な戦争を 終わらせた救世主が➡ 260 00:15:33,699 --> 00:15:37,103 オウマギ博士なんだよ。 救世主? 261 00:15:37,103 --> 00:15:39,906 なら なぜ その歴史を誰も知らないんだ? 262 00:15:39,906 --> 00:15:43,176 それは OWELが 電子演算技術と共に➡ 263 00:15:43,176 --> 00:15:46,112 真実の歴史を規制したからだよ。 264 00:15:46,112 --> 00:15:49,882 彼らは 負の歴史を 繰り返さないように必死なのさ。 265 00:15:49,882 --> 00:15:53,886 そこに つながるのか。 (ヨクラータ)今を生きる人々は➡ 266 00:15:53,886 --> 00:15:58,424 この世界が 多くの犠牲のうえに あることを知らないんだ。 267 00:15:58,424 --> 00:16:01,127 ≪トワサが救世主…≫ 268 00:16:02,528 --> 00:16:06,199 トワサは どうやって 戦争を終わらせたんだ? 269 00:16:06,199 --> 00:16:08,568 (ヨクラータ) アウトサイドシリーズという➡ 270 00:16:08,568 --> 00:16:12,705 オウマギ博士が作った アンドロイド兵器が投入されたのさ。➡ 271 00:16:12,705 --> 00:16:15,942 そして 戦争は終息した。 272 00:16:15,942 --> 00:16:19,145 アウトサイドシリーズ? 273 00:16:19,145 --> 00:16:21,380 (宿泊客)ねえ ヨっくん まだ? 274 00:16:21,380 --> 00:16:24,250 (ヨクラータ) おっと。 すまない アキラ君。➡ 275 00:16:24,250 --> 00:16:27,887 続きは また今度。 あの… 最後に一つだけ。 276 00:16:27,887 --> 00:16:31,757 (ヨクラータ)ん? トワサは そのあと どうなったんだ? 277 00:16:31,757 --> 00:16:34,360 (ヨクラータ) さあ? それは 誰にも分からない。 278 00:16:34,360 --> 00:16:36,495 どういうことだ? 279 00:16:36,495 --> 00:16:38,564 オウマギ博士は 終戦後➡ 280 00:16:38,564 --> 00:16:42,335 六賢人と共に OWELの立ち上げを行った。➡ 281 00:16:42,335 --> 00:16:45,571 そして その後は 行方をくらませている。 282 00:16:45,571 --> 00:16:48,140 トワサがOWELを? 283 00:16:48,140 --> 00:16:51,911 (ヨクラータ)ああ。 生前の記録は それが最後さ。 284 00:16:51,911 --> 00:16:54,814 生前って…。 生きてるかもしれないだろ。 285 00:16:54,814 --> 00:16:59,051 (ヨクラータ)アキラ君 戦争は 200年近く前の話だ。 286 00:16:59,051 --> 00:17:01,754 普通に考えたら死んでいるよ。 287 00:17:04,557 --> 00:17:08,060 (ヨクラータ)では 失礼。 (宿泊客)もう ちょっと ヨっくん。 288 00:17:10,429 --> 00:17:12,565 大丈夫ですか? 289 00:17:12,565 --> 00:17:15,368 ああ。 うん…。 290 00:17:19,138 --> 00:17:24,243 ≪トワサ AI戦争 アウトサイドシリーズ…≫ 291 00:17:24,243 --> 00:17:26,279 ≪トワサ…≫ 292 00:17:26,279 --> 00:17:29,682 ((普通に考えたら死んでいるよ)) 293 00:17:29,682 --> 00:17:31,684 痛っ。 294 00:17:33,586 --> 00:17:35,888 ≪でも 俺は 今も生きてる≫ 295 00:17:38,624 --> 00:17:43,296 はぁ~ 湯治に来て正解だったな。 296 00:17:43,296 --> 00:17:49,135 ♬~ 297 00:17:49,135 --> 00:17:51,137 へへへっ。 298 00:17:53,839 --> 00:17:55,942 ん? 299 00:17:55,942 --> 00:17:57,977 ん? 300 00:17:57,977 --> 00:18:00,680 あっ あっ あっ…。 ご… ごめん! 301 00:18:00,680 --> 00:18:02,715 ってか なんで…。 きゃあ~! 302 00:18:02,715 --> 00:18:05,284 ドゴッ! 岩…。 303 00:18:05,284 --> 00:18:07,320 あっ ああっ…。 わ… 分かった! 304 00:18:07,320 --> 00:18:10,122 すぐ出ていくから下ろせ! なんで 出ていくんですか! 305 00:18:10,122 --> 00:18:12,925 ダメなの⁉ ううっ…。 306 00:18:12,925 --> 00:18:15,328 そ… そのまま いてください。 307 00:18:15,328 --> 00:18:18,531 でも 見ないでください。 むちゃくちゃな。 308 00:18:20,032 --> 00:18:23,336 (アモル・鼻歌) ♬ ふんふんふん ふふ~ん 309 00:18:23,336 --> 00:18:25,371 ♬ ふんふんふん 310 00:18:25,371 --> 00:18:28,774 (アジサイ)あら アモルさん お上手なんですね。 311 00:18:28,774 --> 00:18:30,843 (アモル)えへへっ。 ありがとう。 312 00:18:30,843 --> 00:18:34,013 (ハニヤマ)いい庭でしょ? 雉の湯の自慢なの。 313 00:18:34,013 --> 00:18:37,249 (アジサイ)ん? 手入れの手伝いもしないくせに➡ 314 00:18:37,249 --> 00:18:40,252 訳知り顔で語る人って嫌よね。 315 00:18:40,252 --> 00:18:43,522 はあ? (アモル)んっ…。 316 00:18:43,522 --> 00:18:51,597 ♬~ 317 00:18:51,597 --> 00:18:53,766 ひゃっ! あっ わ… 悪い。 318 00:18:53,766 --> 00:18:57,703 ♬~ 319 00:18:57,703 --> 00:18:59,839 あの…。 なんか…。 320 00:18:59,839 --> 00:19:04,043 先に どうぞ。 いや ユウグレこそ。 321 00:19:05,878 --> 00:19:08,681 ふふっ。 あっ なんだよ? 322 00:19:08,681 --> 00:19:11,550 いえ。 323 00:19:11,550 --> 00:19:13,552 きれいですね。 324 00:19:16,689 --> 00:19:18,724 (ハニヤマ)スケジュールも確認せず➡ 325 00:19:18,724 --> 00:19:21,761 勝手にデートの予定を 入れる人って嫌だよね。 326 00:19:21,761 --> 00:19:25,064 (アジサイ)シエラーより 仕事を選ぶ人 って ありえないわよね。 327 00:19:25,064 --> 00:19:27,900 (ハニヤマ)シエラーの気持ちを 理解しようとしない人って➡ 328 00:19:27,900 --> 00:19:29,969 どういう神経してるんだろうね。 329 00:19:29,969 --> 00:19:33,472 (アジサイ)うちは シエラーを 大切にした方がいいと思うのよね。 330 00:19:33,472 --> 00:19:36,375 (ハニヤマ)私は シエラーを大切にする方法って➡ 331 00:19:36,375 --> 00:19:38,411 一つじゃないと思うんだけどね。 あわわわっ…。 332 00:19:38,411 --> 00:19:40,746 (アジサイ) その一つも できないくせに。 333 00:19:40,746 --> 00:19:44,617 ああ~…。 (ハニヤマ アジサイ)あっ。 334 00:19:44,617 --> 00:19:49,388 (アモル)こんなエルシー やだ~! 335 00:19:49,388 --> 00:19:51,390 (2人)あっ…。 336 00:19:56,095 --> 00:19:59,198 アキラ 聞いてもいいですか? 337 00:19:59,198 --> 00:20:01,434 なんだ? 338 00:20:01,434 --> 00:20:04,236 お… おい。 あのとき➡ 339 00:20:04,236 --> 00:20:08,207 なぜ かばったんですか? 私なら…。 340 00:20:08,207 --> 00:20:12,645 問題ないって 頭では 分かってたんだけどな。 341 00:20:12,645 --> 00:20:16,649 な… なんだよ? そんなに 力まないでください。 342 00:20:16,649 --> 00:20:20,486 ただ 肩をもむだけですよ。 えっ なんで? 343 00:20:20,486 --> 00:20:24,356 私 とても うれしかったみたいです。 344 00:20:24,356 --> 00:20:29,295 だから これは かばってくれたお礼です。 345 00:20:29,295 --> 00:20:31,330 さいですか。 346 00:20:31,330 --> 00:20:33,365 ⚟(アモル)ああ~! (2人)あっ。 347 00:20:33,365 --> 00:20:35,868 (アモル)二人だけで混浴するなんて ずるいよ! 348 00:20:35,868 --> 00:20:38,804 アモル⁉ こ こ… これは たまたま…。 349 00:20:38,804 --> 00:20:40,873 言い訳 無用! 350 00:20:40,873 --> 00:20:43,509 バシャーン! ぶっ! 351 00:20:43,509 --> 00:20:47,179 どわっ! (アモル)私も一緒なんだから。 352 00:20:47,179 --> 00:20:51,050 ふふっ… ふふふっ はははっ。 ははっ。 353 00:20:51,050 --> 00:20:53,953 そうですね。 はっ! 354 00:20:53,953 --> 00:20:56,489 (アモル ユウグレ)はははっ。 355 00:20:56,489 --> 00:20:59,358 若いって いいねぇ。 ん?➡ 356 00:20:59,358 --> 00:21:03,462 やあ アキラ君。 あれ? ヨクラータも風呂上がり? 357 00:21:03,462 --> 00:21:05,931 先ほどは お楽しみでしたね。 358 00:21:05,931 --> 00:21:08,801 ひっ! いや 楽しんでなんて…。 359 00:21:08,801 --> 00:21:12,738 (アジサイ)肩もみなんてされちゃって。 泊まるんじゃなかった。 360 00:21:12,738 --> 00:21:15,608 (アジサイ)雉の湯は 好きな人と すてきなひとときを➡ 361 00:21:15,608 --> 00:21:18,110 過ごしていただくために あるんですよ。 362 00:21:18,110 --> 00:21:20,813 好きってわけじゃ…。 ええっ⁉ 363 00:21:20,813 --> 00:21:23,349 好きでもない人と 混浴したのかい? 364 00:21:23,349 --> 00:21:26,152 うわっ…。 ぐっ… 事故だ。 365 00:21:26,152 --> 00:21:28,420 事故~? へえ~? 366 00:21:28,420 --> 00:21:30,756 ほんとに事故なんだってば。 367 00:21:30,756 --> 00:21:32,858 あっ。 (2人)ふふっ。 368 00:21:34,994 --> 00:21:37,997 (ヨクラータ) スケッチに最適な場所か。➡ 369 00:21:37,997 --> 00:21:41,500 この辺りはどうかな? 第三爆撃クレーター。 370 00:21:41,500 --> 00:21:45,237 (アモル)クレーター? (ヨクラータ)戦争で開いた大穴さ。➡ 371 00:21:45,237 --> 00:21:48,307 奇妙だけど 美しい景色が広がっていてね。 372 00:21:48,307 --> 00:21:50,342 (アモル)わあっ すごいね! 373 00:21:50,342 --> 00:21:52,778 (ハニヤマ)クレーターを描くなら この辺りかな。➡ 374 00:21:52,778 --> 00:21:56,849 山頂からの見晴らしがいいの。 (アモル)わあっ 行きたい! 375 00:21:56,849 --> 00:22:00,820 なら 私が案内するよ。 その辺りは迷いやすいし➡ 376 00:22:00,820 --> 00:22:03,989 ちょうど仕事で そっちに行くから。 いいの? 377 00:22:03,989 --> 00:22:06,725 (ハニヤマ)ふっ もちろん。 (アモル)やった! 378 00:22:06,725 --> 00:22:08,961 (ヨクラータ) それじゃ 僕も ご一緒しようかな。 379 00:22:08,961 --> 00:22:11,263 (アモル) お礼に 似顔絵 描いてあげる。 380 00:22:15,134 --> 00:22:18,404 なあ ユウグレ。 なんですか? 381 00:22:18,404 --> 00:22:21,607 何か 俺にしてほしいことってあるか? 382 00:22:21,607 --> 00:22:23,876 えっ? あっ いや…➡ 383 00:22:23,876 --> 00:22:28,547 ケガを治してもらったからさ その… お礼がしたくて。 384 00:22:28,547 --> 00:22:31,183 あっ…。 385 00:22:31,183 --> 00:22:35,521 えっと その… 全く考えていなくて。 386 00:22:35,521 --> 00:22:39,692 ♬~ 387 00:22:39,692 --> 00:22:44,530 でしたら 私 アキラと➡ 388 00:22:44,530 --> 00:22:46,532 デートがしたいです。 389 00:22:47,933 --> 00:23:02,681 ♬~ 390 00:23:02,681 --> 00:23:18,697 ♬~ 391 00:23:26,872 --> 00:23:38,183 ♬~ 392 00:23:38,183 --> 00:23:47,593 ♬~ 393 00:23:51,597 --> 00:23:58,337 ♬~ 394 00:23:58,337 --> 00:24:10,616 ♬~ 395 00:24:10,616 --> 00:24:15,921 ♬~