1 00:04:19,647 --> 00:04:23,885 <2100年 地球を縦横無尽に 走ることができる→ 2 00:04:23,885 --> 00:04:25,903 レーザーレールの開発に力を入れ始めた→ 3 00:04:25,903 --> 00:04:27,872 世界鉄道協議会は→ 4 00:04:27,872 --> 00:04:30,172 トレインベースを創設> 5 00:04:40,902 --> 00:04:44,672 <世界中から 超高速で走行することができる→ 6 00:04:44,672 --> 00:04:46,891 エリートトレインを集め始めていたが→ 7 00:04:46,891 --> 00:04:50,361 彼らの能力は それだけではなかった。 8 00:04:50,361 --> 00:04:53,898 なんと彼らは 皆 人工知能を搭載し→ 9 00:04:53,898 --> 00:04:55,917 また 変形することにより→ 10 00:04:55,917 --> 00:05:01,222 レールのないところでも 自由に活動することもできた。 11 00:05:01,222 --> 00:05:05,822 人は彼らを トレインヒーローと呼び始めた> 12 00:05:11,899 --> 00:05:17,021 <地球上の神秘的な風景 トップ10に数えられる ブルー半島。 13 00:05:17,021 --> 00:05:21,893 このブルー半島では 最近 降雨量が多くなっていて→ 14 00:05:21,893 --> 00:05:25,379 ここ一両日も 降り止むことを知らない雨が→ 15 00:05:25,379 --> 00:05:28,216 激しさを増す一方になっていた。 16 00:05:28,216 --> 00:05:30,718 半島の付け根の部分には→ 17 00:05:30,718 --> 00:05:35,373 リヨン川という 豊かな水を湛える 大きな川が流れており→ 18 00:05:35,373 --> 00:05:39,343 そこには大きな鉄橋が かかっている。 19 00:05:39,343 --> 00:05:44,643 そして今 この鉄橋を 通りかかった1台の電車が…> 20 00:05:48,870 --> 00:05:51,370 (アール)行くぞ ゴウ! (ゴウ)おう! 21 00:06:03,985 --> 00:06:07,285 (みんな)3 2 1! 22 00:06:10,224 --> 00:06:12,627 タイガーターボ! 23 00:06:12,627 --> 00:06:14,545 イーグルダッシュ! 24 00:06:14,545 --> 00:07:00,545 ♪♪~ 25 00:07:09,050 --> 00:07:11,050 アール! 26 00:07:15,623 --> 00:07:18,923 うわ~っ! 27 00:07:26,550 --> 00:07:28,550 アール! 28 00:07:45,553 --> 00:07:47,571 行くぞ ゴウ! 29 00:07:47,571 --> 00:07:49,571 受けて立つ! 30 00:08:25,559 --> 00:08:28,195 今のは ちょっとした ミステイク。 31 00:08:28,195 --> 00:08:30,414 今度は 絶対 勝つ! 32 00:08:30,414 --> 00:08:32,383 ん? 33 00:08:32,383 --> 00:08:34,368 何度やっても同じだぜ! 34 00:08:34,368 --> 00:08:37,722 ミーティングまで まだ時間がある。 なぁ なぁ もう一本。 35 00:08:37,722 --> 00:08:40,691 泣いてどうする? なんだよ! 泣いてないよ! 36 00:08:40,691 --> 00:08:43,044 ヒーローは 泣くことなんてないんだ。 37 00:08:43,044 --> 00:08:46,044 しようがねえヤツだ! 38 00:08:53,721 --> 00:08:59,393 (ニール)スピード競争か? (サム)ああ ニール教官。 39 00:08:59,393 --> 00:09:01,762 (ニール)距離は? 50キロレーンです。 40 00:09:01,762 --> 00:09:06,534 短距離か。 お前たち この間の森林火災から戻って→ 41 00:09:06,534 --> 00:09:10,054 メンテナンス状況は? 問題ありません。 42 00:09:10,054 --> 00:09:14,208 アールがめんどくさがって メンテナンスを受けてませんね。 43 00:09:14,208 --> 00:09:17,728 いつものことです。 44 00:09:17,728 --> 00:09:24,201 フフフ! 飽きもせず あの2人 よく続くものです。 45 00:09:24,201 --> 00:09:26,871 お前は 2人をどう見てる? 46 00:09:26,871 --> 00:09:31,058 お互い 負けん気が強くて→ 47 00:09:31,058 --> 00:09:35,429 トレーニングを重ねるには いいコンビです。 48 00:09:35,429 --> 00:09:40,885 人一倍 早く進化したいという 思いが強いんでしょうけど。 49 00:09:40,885 --> 00:09:45,723 うむ… しかし サム 日ごろから言っているとおり→ 50 00:09:45,723 --> 00:09:50,361 お前たちが進化するのは 人を助けたいと心から思い→ 51 00:09:50,361 --> 00:09:54,381 行動するときなんだ。 52 00:09:54,381 --> 00:09:56,383 ん? 53 00:09:56,383 --> 00:10:00,054 あっ 雨か…。 54 00:10:00,054 --> 00:10:03,441 雨ですね。 55 00:10:03,441 --> 00:10:05,741 もう! 56 00:10:28,432 --> 00:10:31,235 (ラディア)外は相当ひどいわね。 57 00:10:31,235 --> 00:10:34,355 国定公園まで あとどれくらい? 58 00:10:34,355 --> 00:10:38,909 あと3時間です。 59 00:10:38,909 --> 00:10:41,796 せっかくのバカンスだっていうのに→ 60 00:10:41,796 --> 00:10:46,016 私の雨男ぶりには 本当に やれやれです。 61 00:10:46,016 --> 00:10:50,671 アハハ! 王女様 申し訳ありません。 62 00:10:50,671 --> 00:10:53,190 フフ! 大丈夫よ! 63 00:10:53,190 --> 00:10:56,577 雨男がいれば 晴れ男もいるでしょ。 64 00:10:56,577 --> 00:10:59,180 降りっぱなしってことは ないでしょう。 65 00:10:59,180 --> 00:11:01,899 そのうち やみますよ。 66 00:11:01,899 --> 00:11:04,502 ≪なんだか 嫌な天気。 67 00:11:04,502 --> 00:11:08,939 ≪すごく水かさが増してて この川 危ないんじゃないの? 68 00:11:08,939 --> 00:11:11,058 ≪大丈夫 大丈夫! 69 00:11:11,058 --> 00:11:14,361 ≪俺には お天気の女神様がついてるから。 70 00:11:14,361 --> 00:11:16,580 女神? 71 00:11:16,580 --> 00:11:19,450 俺 ちっちゃい頃から晴れ男。 72 00:11:19,450 --> 00:11:22,503 俺がいるから このくらいの雨ですんでんだよ。 73 00:11:22,503 --> 00:11:25,723 この川だって 大丈夫だって。 74 00:11:25,723 --> 00:11:29,126 晴れ男っていうのは 晴れてるから言うんでしょ。 75 00:11:29,126 --> 00:11:31,562 雨の量じゃないわよ! ハハッ! 76 00:11:31,562 --> 00:11:34,048 こりゃ1本とられました! 77 00:11:34,048 --> 00:11:39,203 はっ! さては 俺よりパワーの強い 雨男が乗ってる? 78 00:11:39,203 --> 00:11:41,203 フフフ…。 79 00:11:45,125 --> 00:11:47,528 この状況だと 半島では→ 80 00:11:47,528 --> 00:11:49,847 被害が出ているかもしれませんね。 81 00:11:49,847 --> 00:11:51,916 はい。 82 00:11:51,916 --> 00:11:56,687 被害者がいる場合 私たちも救助支援しないと。 83 00:11:56,687 --> 00:11:59,573 お言葉ですが この状況では→ 84 00:11:59,573 --> 00:12:02,092 私たちには どうしようもありません。 85 00:12:02,092 --> 00:12:04,411 手も足も出ないでしょう。 86 00:12:04,411 --> 00:12:06,363 でも わかっていながら→ 87 00:12:06,363 --> 00:12:08,899 手助けしないわけにはいきません。 88 00:12:08,899 --> 00:12:13,220 お気持はわかりますが そのような状況になれば→ 89 00:12:13,220 --> 00:12:17,691 そう この間のスカイステーションのときに 救助にあたっていた→ 90 00:12:17,691 --> 00:12:20,928 トレインヒーローたちを 呼ぶしかないでしょう。 91 00:12:20,928 --> 00:12:22,928 ああ…。 92 00:12:24,865 --> 00:12:28,769 オッケー 渡り切った。 女神様に感謝! 93 00:12:28,769 --> 00:12:31,069 能天気なヤツ! 94 00:12:36,710 --> 00:12:39,063 ハ ハ…。 95 00:12:39,063 --> 00:12:41,065 ハクション! 96 00:12:41,065 --> 00:13:00,565 ♪♪~ 97 00:14:34,561 --> 00:14:53,297 ♪♪~ 98 00:14:53,297 --> 00:14:56,366 うわっ! 99 00:14:56,366 --> 00:14:58,966 (悲鳴) 100 00:15:04,007 --> 00:15:07,194 うわっ! 101 00:15:07,194 --> 00:15:10,294 (悲鳴) 102 00:15:14,418 --> 00:15:16,386 うわっ! 103 00:15:16,386 --> 00:15:18,372 [無線](アクネ)このチャンネルか? 104 00:15:18,372 --> 00:15:20,390 (アクネ)間一髪だった。 105 00:15:20,390 --> 00:15:23,177 こちら 地球救助隊ヘリ。 106 00:15:23,177 --> 00:15:28,115 [無線]この鉄橋は 橋脚が崩れ落ち レールが残っているのみだ。 107 00:15:28,115 --> 00:15:30,584 [無線]そのまま渡っていたら 危なかった。 108 00:15:30,584 --> 00:15:33,584 急いで後退するんだ。 109 00:15:45,399 --> 00:15:49,369 ダメだ! 慌てずに連結を解除して→ 110 00:15:49,369 --> 00:15:52,356 全乗客を後部車両に移動させろ。 111 00:15:52,356 --> 00:15:54,408 トレインベースに出動要請。 112 00:15:54,408 --> 00:15:56,426 俺はポッドで外へ出て→ 113 00:15:56,426 --> 00:15:59,480 ワイヤーケーブルで 車両とヘリをつなぎ止める。 114 00:15:59,480 --> 00:16:01,532 (フレック)しかし重量がありすぎます。 115 00:16:01,532 --> 00:16:03,517 引き上げられません。 116 00:16:03,517 --> 00:16:07,604 違う 引き止めるんだ。 トレインヒーローが到着するまで。 117 00:16:07,604 --> 00:16:09,907 急げ! 了解! 118 00:16:09,907 --> 00:16:12,526 トレインベース。 こちら地球救助隊ヘリ。 119 00:16:12,526 --> 00:16:15,026 こちら地球救助隊ヘリ。 120 00:16:17,064 --> 00:16:20,517 わかった。 およそ35分で到着する。 121 00:16:20,517 --> 00:16:22,519 全員出動! 122 00:16:22,519 --> 00:17:01,542 ♪♪~ 123 00:17:01,542 --> 00:17:06,842 [スピーカ]サム 発車準備。 124 00:17:08,949 --> 00:17:13,549 [スピーカ]サム 発車準備。 125 00:17:15,505 --> 00:17:21,228 [スピーカ]サム 発車準備完了。 126 00:17:21,228 --> 00:17:25,098 [スピーカ]3 2 1 定刻。 127 00:17:25,098 --> 00:17:27,198 サム 発進! 128 00:17:30,871 --> 00:17:33,171 ゴウ いざ出動! 129 00:17:35,242 --> 00:17:38,195 アール 出発進行! 130 00:17:38,195 --> 00:17:42,266 (アン)アン 発車! 131 00:17:42,266 --> 00:17:45,566 (エイト)エイト レディー ゴー! 132 00:17:51,892 --> 00:17:55,846 聞いてるより ひどいぜ。 なんていう雨なんだ。 133 00:17:55,846 --> 00:17:58,432 とにかく どうしたらいいのか…。 134 00:17:58,432 --> 00:18:01,232 よろしく サム! 了解! 135 00:18:23,907 --> 00:18:28,712 とにかく あの電車をどうやって 引っ張り上げるかだよな。 136 00:18:28,712 --> 00:18:30,731 (アン)エイトのアトミックパワーなら…。 137 00:18:30,731 --> 00:18:33,617 無理だ! 足場の橋脚が崩れている。 138 00:18:33,617 --> 00:18:37,904 エイトが入ったら 重みで橋げたごと 川に落下するぜ。 139 00:18:37,904 --> 00:18:40,240 (エイト)じゃあ どうやって引っ張るの? 140 00:18:40,240 --> 00:18:42,559 (サム)押しましょう! (みんな)はぁ? 141 00:18:42,559 --> 00:18:46,563 あの鉄橋の場合 電車を引くと崩れそうですが→ 142 00:18:46,563 --> 00:18:50,851 ものすごいスピードで押し切り あちら側に渡らせてしまえば→ 143 00:18:50,851 --> 00:18:55,539 なんとか完全崩壊を まぬがれるはずです。 144 00:18:55,539 --> 00:18:58,139 ものすごいスピードってのは…。 145 00:19:03,530 --> 00:19:05,532 いける いけるわよ! 146 00:19:05,532 --> 00:19:08,402 ほら トレーニングのときを思い出して! 147 00:19:08,402 --> 00:19:10,520 そうか! 148 00:19:10,520 --> 00:19:15,075 ただ 渡りきったすぐ先に カーブがあります。 149 00:19:15,075 --> 00:19:18,679 なるほど 向こう側で電車を受け止める。 150 00:19:18,679 --> 00:19:21,882 押すヤツと止めるヤツが 必要ってことか。 151 00:19:21,882 --> 00:19:24,182 そのとおりです。 152 00:19:26,553 --> 00:19:30,524 僕は すべての人を救いたいんだ。 153 00:19:30,524 --> 00:19:32,509 わかってるさ。 154 00:19:32,509 --> 00:19:35,228 やるしかないってことだな。 155 00:19:35,228 --> 00:19:39,228 トレインベース キャプテン・アクネに連絡してください。 156 00:19:49,860 --> 00:19:52,860 いくぞ ゴウ! おう! 157 00:20:03,924 --> 00:20:06,924 (みんな)3 2 1…。 158 00:20:08,845 --> 00:20:11,181 タイガーターボ! 159 00:20:11,181 --> 00:20:13,383 イーグルダッシュ! 160 00:20:13,383 --> 00:20:58,929 ♪♪~ 161 00:20:58,929 --> 00:21:01,529 (悲鳴) 162 00:21:14,728 --> 00:21:16,763 アール! 163 00:21:16,763 --> 00:21:19,563 フン! うおぉ~! 164 00:21:21,618 --> 00:21:23,618 アール! 165 00:21:39,436 --> 00:21:43,536 おお…。 166 00:21:50,864 --> 00:21:54,067 無茶したな 危なかったぜ。 167 00:21:54,067 --> 00:21:59,473 いや 僕は ただ進化したかっただけだよ。 168 00:21:59,473 --> 00:22:02,592 お互いにな。 169 00:22:02,592 --> 00:22:05,092 (ヘリコプターの音) 170 00:22:26,283 --> 00:22:28,783 あ… うっ! 171 00:22:47,020 --> 00:22:50,941 よいしょっと! 勉強 勉強っと! 172 00:22:50,941 --> 00:22:53,941 昔のトレインのお勉強っと。 173 00:23:00,200 --> 00:23:03,703 < おや? 駅に入ってきた 列車の先頭が離れた。 174 00:23:03,703 --> 00:23:08,003 乗務員さんたちが回転させてる なぜ?> 175 00:23:16,883 --> 00:23:19,886 < なるほど。 つまり この列車は ジャッキを使って→ 176 00:23:19,886 --> 00:23:24,541 その場で回転させ 方向転換させていたのだ。 177 00:23:24,541 --> 00:23:28,228 こんなおもしろい技を やってのけている この列車は→ 178 00:23:28,228 --> 00:23:32,148 坊っちゃん列車という名で 呼ばれている。 179 00:23:32,148 --> 00:23:35,552 実は 道路上に敷かれた レールを走る→ 180 00:23:35,552 --> 00:23:40,457 すなわち 路面列車だったのだ。 181 00:23:40,457 --> 00:23:44,027 松山の有名な観光地を つないで走る→ 182 00:23:44,027 --> 00:23:46,079 この坊っちゃん列車は→ 183 00:23:46,079 --> 00:23:48,148 乗り込むと 乗務員さんの→ 184 00:23:48,148 --> 00:23:50,850 楽しいガイドが始まる> 185 00:23:50,850 --> 00:23:53,053 本日は 坊っちゃん列車に ご乗車くださいまして→ 186 00:23:53,053 --> 00:23:55,038 誠にありがとうございます。 187 00:23:55,038 --> 00:23:58,725 明治21年 10月に 日本で最初の軽便鉄道として→ 188 00:23:58,725 --> 00:24:04,514 松山から三津間 6.8キロ区間に 蒸気機関車を走らせました。 189 00:24:04,514 --> 00:24:06,733 <乗車している子供たちも→ 190 00:24:06,733 --> 00:24:12,689 ガイドに合わせて キョロキョロと楽しそうである。 191 00:24:12,689 --> 00:24:19,546 そして もう一つの伊予鉄道名物 ダイヤモンドクロスをご存じかな? 192 00:24:19,546 --> 00:24:23,733 ダイヤモンドクロスとは 路面電車と郊外電車のレールが→ 193 00:24:23,733 --> 00:24:25,735 交差しているところ。 194 00:24:25,735 --> 00:24:28,622 実際 電車が交差するところを いつ見られるかは→ 195 00:24:28,622 --> 00:24:31,057 道路事情によっても違うのだが→ 196 00:24:31,057 --> 00:24:34,427 運がよければ 見られることも。 197 00:24:34,427 --> 00:24:36,563 さて この坊っちゃん列車。 198 00:24:36,563 --> 00:24:40,734 列車の電気化という時代の 波によって 一度は姿を消したが→ 199 00:24:40,734 --> 00:24:42,736 ディーゼル機関車として→ 200 00:24:42,736 --> 00:24:45,522 みごとに生まれ変わったという 経歴を持つ。 201 00:24:45,522 --> 00:24:48,174 また 人気者のこの列車。 202 00:24:48,174 --> 00:24:53,563 キャラクターグッズも たくさん展開している。 203 00:24:53,563 --> 00:24:55,749 クルクル回る ミニ列車も→ 204 00:24:55,749 --> 00:24:58,849 なかなか ほのぼのと かわいいのだ> 205 00:25:04,891 --> 00:25:07,360 昔から 僕らの仲間はかっこいいね。 206 00:25:07,360 --> 00:25:09,460 じゃあ またね!