1 00:00:33,606 --> 00:00:35,592 (ハネル)すげえだろう! 超ビッグせんべい! 2 00:00:35,592 --> 00:00:38,595 (ユヅル)どうしたんですか? それ 父ちゃんの試作品 3 00:00:38,595 --> 00:00:41,581 「みんなで食べて 感想 聞かせてくれ」って 4 00:00:41,581 --> 00:00:43,600 (ミズキ)うわぁ いいサイズ! 5 00:00:43,600 --> 00:00:46,586 やっぱり これくらいないと 食べた気しないね 6 00:00:46,586 --> 00:00:49,589 あなただけですよ ミズキさん 7 00:00:49,589 --> 00:00:53,610 おおっ! せんべい人間! ボクも 8 00:00:53,610 --> 00:00:58,598 (カノン)あの わたしも 皆さんに渡したいものが… 9 00:00:58,598 --> 00:01:03,598 「星育文化学園 文化祭 招待状」? 10 00:01:05,588 --> 00:01:09,588 ♪♪『HEARTBEAT』 11 00:01:22,589 --> 00:01:28,611 ♪♪~ 12 00:01:28,611 --> 00:01:46,579 ♪♪~ 13 00:01:46,579 --> 00:02:00,593 ♪♪~ 14 00:02:00,593 --> 00:02:09,586 ♪♪~ 15 00:02:09,586 --> 00:02:29,589 ♪♪~ 16 00:02:29,589 --> 00:02:49,592 ♪♪~ 17 00:02:49,592 --> 00:03:01,592 ♪♪~ 18 00:03:19,589 --> 00:03:21,591 ちょっと カノン 19 00:03:21,591 --> 00:03:26,579 あなた 星育文化学園に 通ってたんですか はい 20 00:03:26,579 --> 00:03:31,584 何だ? 何か すごいのか? その 「星育文化学園」って 21 00:03:31,584 --> 00:03:33,603 ホント 世間知らずね 22 00:03:33,603 --> 00:03:38,591 星育文化学園といえば 有名な名門女子校よ 23 00:03:38,591 --> 00:03:42,579 そう! 競争率40倍の 難関入試をくぐりぬけた→ 24 00:03:42,579 --> 00:03:45,582 良家の子女たちが通う! 25 00:03:45,582 --> 00:03:49,586 その学園内は 俗人には うかがい知れぬ花園! 26 00:03:49,586 --> 00:03:51,588 (生徒たちの笑い声) 27 00:03:51,588 --> 00:03:55,592 (ユヅル)勉強は もちろんのこと 礼儀作法にも厳しく 28 00:03:55,592 --> 00:03:57,594 (生徒たち)((ごきげんよう)) 29 00:03:57,594 --> 00:03:59,579 (ユヅル)かかげる教育理念は→ 30 00:03:59,579 --> 00:04:03,600 「世界に羽ばたく 大和なでしこの育成」! 31 00:04:03,600 --> 00:04:05,585 はぁ… なんか すげえな 32 00:04:05,585 --> 00:04:11,591 そんなことないよ 普通の学校だよ …けど 名門は本当よね 33 00:04:11,591 --> 00:04:15,595 そんな学校の文化祭に あたしたちが行っていいのかしら 34 00:04:15,595 --> 00:04:18,581 平気です! 是非 来てください 35 00:04:18,581 --> 00:04:23,603 なに着てけばいいのかな? 普通で大丈夫です 36 00:04:23,603 --> 00:04:28,603 くだけ過ぎなければ… …だそうですよ クモさん 37 00:04:33,596 --> 00:04:38,601 ボクの格好も くだけてますか? あっ… いえ 平気だと思います 38 00:04:38,601 --> 00:04:40,587 君の優しさが痛い 39 00:04:40,587 --> 00:04:42,589 なあ 踊るんだろう? えっ? 40 00:04:42,589 --> 00:04:45,592 文化祭って出し物やるじゃん! 41 00:04:45,592 --> 00:04:49,579 そういうのは あるけど わたしは別に… 42 00:04:49,579 --> 00:04:52,599 じゃ 何やるの? クラスでクレープ屋さん 43 00:04:52,599 --> 00:04:56,586 (ミズキ)定番だねえ 踊ればいいのに 44 00:04:56,586 --> 00:04:59,589 踊れないよ! 45 00:04:59,589 --> 00:05:01,591 (ざわめき) 46 00:05:01,591 --> 00:05:06,579 ウッ… ムリだよ 文化祭のダンスコンテストなんて 47 00:05:06,579 --> 00:05:09,582 (アユム)大丈夫だって もう 申しこんどいたから ええっ!? 48 00:05:09,582 --> 00:05:13,603 カノンなら大丈夫だって 前に 体育の授業で→ 49 00:05:13,603 --> 00:05:16,589 すっごいカッコよく 踊ってたじゃない 50 00:05:16,589 --> 00:05:18,608 ねっ? ムリムリムリ! 51 00:05:18,608 --> 00:05:22,578 たのむ! ダンス部の子が困ってるんだよ 52 00:05:22,578 --> 00:05:25,581 企画 通ったはいいけど 応募者が少ないらしくて 53 00:05:25,581 --> 00:05:27,583 だから… ねっ? 54 00:05:27,583 --> 00:05:31,587 また 安請け合いしちゃったの? エヘッ… 55 00:05:31,587 --> 00:05:34,590 もう… ダメ? 56 00:05:34,590 --> 00:05:39,579 ごめん あっ… こっちこそ ごめん 57 00:05:39,579 --> 00:05:43,599 でもさ 授業で踊ってるカノン すごくカッコイイから→ 58 00:05:43,599 --> 00:05:49,589 わたし 好きなんだ だから みんなにも見せたくて 59 00:05:49,589 --> 00:05:54,594 あとで 文化祭執行部に行って エントリー 取り消してくるよ 60 00:05:54,594 --> 00:05:58,594 いいよ 放課後 わたしが行ってくる 61 00:06:01,584 --> 00:06:05,588 (ノック) ≪(部長)どうぞ 62 00:06:05,588 --> 00:06:07,607 ≪(ドアの閉まる音) 63 00:06:07,607 --> 00:06:09,592 (部長)何か ご用事? 64 00:06:09,592 --> 00:06:13,596 あの… ダンスコンテストの エントリーを取り消しに… 65 00:06:13,596 --> 00:06:15,581 (部長)何ですって!? (副部長)あなた 66 00:06:15,581 --> 00:06:19,585 一度やると口にしたことを 取り消せると お思い? 67 00:06:19,585 --> 00:06:23,606 それでも 由緒ある星育文化学園の 生徒ですの!? 68 00:06:23,606 --> 00:06:28,611 ももも… 申し訳ございません! 69 00:06:28,611 --> 00:06:31,581 …て 考え過ぎか 70 00:06:31,581 --> 00:06:34,584 (ドアの開閉音) あっ! 71 00:06:34,584 --> 00:06:38,604 (生徒)ごめんなさいね 何か ご用かしら? 72 00:06:38,604 --> 00:06:41,591 あの… ダンスコンテストの エントリーを… 73 00:06:41,591 --> 00:06:43,609 あら? あなた 74 00:06:43,609 --> 00:06:48,598 この前 グリーン・スクウェアの ダンスバトルで踊ってらしたわよね? 75 00:06:48,598 --> 00:06:50,583 えっ? 76 00:06:50,583 --> 00:06:54,587 やっぱり そうだわ! ねっ? ち… ちがいま… 77 00:06:54,587 --> 00:06:57,590 (ドアの開く音) (生徒)どうなさったの? 78 00:06:57,590 --> 00:07:00,593 彼女 とてもダンスがお上手なの 79 00:07:00,593 --> 00:07:04,580 グリーン・スクウェアという ストリートダンスの上級者が集まる場所で 80 00:07:04,580 --> 00:07:07,600 観客を とても盛り上げたんですのよ 81 00:07:07,600 --> 00:07:11,587 ストリートダンス やってらっしゃるの? 82 00:07:11,587 --> 00:07:14,590 いえ… その… 83 00:07:14,590 --> 00:07:16,592 (生徒)まあ すごい! (生徒)どうしたんですの? 84 00:07:16,592 --> 00:07:18,611 今年のダンスコンテストは 盛り上がりますわね! 85 00:07:18,611 --> 00:07:20,580 ≪(教師) 何をさわいでいるんですか? 86 00:07:20,580 --> 00:07:22,582 (教師)ここは廊下です 87 00:07:22,582 --> 00:07:24,584 おしゃべりを 楽しむ場所ではありません 88 00:07:24,584 --> 00:07:29,589 申し訳ありません (教師)何の話をしていたのです? 89 00:07:29,589 --> 00:07:32,592 彼女が ストリートダンスをやってらして 90 00:07:32,592 --> 00:07:38,598 音咲さんが? ち… ちがいます… 失礼します! 91 00:07:38,598 --> 00:07:44,598 どうしよう どうしよう どうしよう! 92 00:07:46,589 --> 00:07:48,608 ((ストリートダンス!)) 93 00:07:48,608 --> 00:07:53,596 ((野外で踊りくるうなど 我が校の生徒に あるまじき行為)) 94 00:07:53,596 --> 00:07:57,583 ((即刻 退学です!)) ((退学!?)) 95 00:07:57,583 --> 00:08:02,605 (ユリカ)((お許しを! 先生 お許しを すぐに やめさせますから!)) 96 00:08:02,605 --> 00:08:07,605 ハァハァハァ… ハァハァ… 97 00:08:09,579 --> 00:08:12,598 どうしよう… 98 00:08:12,598 --> 00:08:16,586 カノン? こんな所で なに突っ立ってるんだよ? 99 00:08:16,586 --> 00:08:20,590 ハネル どうした? いじめられたのか!? 100 00:08:20,590 --> 00:08:23,609 (泣き声) どうしたんだよ!? 101 00:08:23,609 --> 00:08:26,609 泣くなって おい! 一体 何があったんだよ!? 102 00:08:33,603 --> 00:08:35,588 それで 逃げてきちゃったんだ 103 00:08:35,588 --> 00:08:38,608 「気にしすぎだ」って 言ってんだけどさ 104 00:08:38,608 --> 00:08:41,594 そうよ いきなり退学なんて… 105 00:08:41,594 --> 00:08:45,581 でも バレちゃったのが担任の先生で 106 00:08:45,581 --> 00:08:48,601 生活指導主任で すっごい厳しいんです 107 00:08:48,601 --> 00:08:54,590 成績・課外活動 身だしなみ・立ち居振る舞い 108 00:08:54,590 --> 00:08:58,594 生徒のすべてに目を光らせて 厳しく指導 109 00:08:58,594 --> 00:09:02,582 口ぐせは 「星育文化学園の生徒として→ 110 00:09:02,582 --> 00:09:07,603 ふさわしい行いと 胸を張って言えますか?」 111 00:09:07,603 --> 00:09:11,591 下校中の生徒に からんだヤンキーさんを→ 112 00:09:11,591 --> 00:09:15,595 病院送りにしたとも ウワサされてるの マ… マジか!? 113 00:09:15,595 --> 00:09:19,582 名門校ですからねえ ボクたちの常識では→ 114 00:09:19,582 --> 00:09:22,585 計り知れない厳しさが あるのかもしれません 115 00:09:22,585 --> 00:09:25,588 あおるんじゃないの! ユヅル 116 00:09:25,588 --> 00:09:27,590 いやいや そんなつもりでは… 117 00:09:27,590 --> 00:09:31,594 とにかくさ 先生とは ちゃんと話したほうがいいよ 118 00:09:31,594 --> 00:09:36,582 逃げ回ってても しょうがないし (ユヅル)そうですよ 119 00:09:36,582 --> 00:09:39,582 正直に話す? 120 00:09:42,588 --> 00:09:45,591 ええ~ 121 00:09:45,591 --> 00:09:49,579 うーん… ≪(テツオ)ハネル! 122 00:09:49,579 --> 00:09:52,582 (テツオ)超ビッグせんべいの評判は どうだった? 123 00:09:52,582 --> 00:09:55,585 よかったら 来月から 売り出そうと思ってんだが 124 00:09:55,585 --> 00:09:58,604 父ちゃん 星育文化学園って知ってる? 125 00:09:58,604 --> 00:10:00,590 厳しい学校なの? 126 00:10:00,590 --> 00:10:04,594 おうよ 知ってるぜ 懐かしいなぁ 127 00:10:04,594 --> 00:10:08,598 すっごい厳しいの? そりゃ もう! 父ちゃんの時代は 128 00:10:08,598 --> 00:10:13,603 男が学園の前を通っただけで 恐ろしい先生に追われたもんよ 129 00:10:13,603 --> 00:10:16,589 それは よその生徒に厳しいって話じゃん 130 00:10:16,589 --> 00:10:20,593 良家のお嬢様が たくさん いたからなぁ 131 00:10:20,593 --> 00:10:24,580 ああ… あの先生さえいなければ 父ちゃんの初恋は… 132 00:10:24,580 --> 00:10:27,583 (マリコ)へえ わたしが初恋ってのは ウソだったのかい? 133 00:10:27,583 --> 00:10:30,586 (テツオ)あっ いやいや… それは あれだ なっ? 134 00:10:30,586 --> 00:10:34,590 どうでもいいから さっさと風呂掃除やって フン! 135 00:10:34,590 --> 00:10:36,592 誤解だぜ 母ちゃん 136 00:10:36,592 --> 00:10:40,580 よく分かんねえけど とにかく厳しい学校なんだな 137 00:10:40,580 --> 00:10:44,584 …だっつっても カノンも なんか ビビりすぎなんだよな 138 00:10:44,584 --> 00:10:47,584 ハァ… 大丈夫かな? 139 00:12:25,584 --> 00:12:27,586 (カノン)ただいま もどりました 140 00:12:27,586 --> 00:12:30,589 (ユリカ)カノンさん お話があります 141 00:12:30,589 --> 00:12:33,609 (カノン)お母様 わたし あの… 142 00:12:33,609 --> 00:12:35,594 ご… ごめんなさい! 今度の文化祭 143 00:12:35,594 --> 00:12:39,582 行けなくなってしまったの あっ はぁ… 144 00:12:39,582 --> 00:12:44,587 急きょ お父様が遠方の晩さん会に 出席することになって 145 00:12:44,587 --> 00:12:47,590 わたしも 同伴しなければならないの 146 00:12:47,590 --> 00:12:49,592 (ため息) 147 00:12:49,592 --> 00:12:52,578 (キミカ) カノン そろそろ夕飯の時間よ 148 00:12:52,578 --> 00:12:54,580 は… はい 今 行きます 149 00:12:54,580 --> 00:12:57,583 ねえ 何かあったの? えっ? 150 00:12:57,583 --> 00:13:01,587 なになに? お姉ちゃんに話してみなよ 151 00:13:01,587 --> 00:13:03,606 実は… 152 00:13:03,606 --> 00:13:07,610 ((えっ? ストリートダンス!? しかも 学校に知られた!?)) 153 00:13:07,610 --> 00:13:09,578 ((お母様! 大事件!)) 154 00:13:09,578 --> 00:13:12,598 ウウッ… カノン 155 00:13:12,598 --> 00:13:14,583 アッ… 156 00:13:14,583 --> 00:13:17,603 また 変な想像してるな? いえ 157 00:13:17,603 --> 00:13:22,603 まあ 話したくないなら ムリにとは言わないけど 158 00:13:24,593 --> 00:13:30,599 でも 変な想像ふくらませて 不安ばっかりになっちゃダメだぞ 159 00:13:30,599 --> 00:13:32,599 さっさと下りといで 160 00:13:37,590 --> 00:13:39,592 (生徒たち)ごきげんよう 161 00:13:39,592 --> 00:13:42,578 (教師)リボンが曲がっています ≪(生徒)申し訳ありません! 162 00:13:42,578 --> 00:13:46,582 ご… ごきげんよう ごきげんよう 163 00:13:46,582 --> 00:13:52,588 お昼休みに 面談室に来るように 理由は分かっていますね? 164 00:13:52,588 --> 00:13:54,588 はい 165 00:13:57,593 --> 00:14:02,581 これは 音咲さんで まちがいありませんね? 166 00:14:02,581 --> 00:14:04,583 はい 167 00:14:04,583 --> 00:14:07,603 どういう状況なのか 一体 何をやっているのか 168 00:14:07,603 --> 00:14:09,588 きちっと説明なさい 169 00:14:09,588 --> 00:14:14,593 わ… わたしは ストリートダンスの チームに入っていて… 170 00:14:14,593 --> 00:14:19,582 チーム? どんな方々と? はぁ… 171 00:14:19,582 --> 00:14:23,602 なぜ 説明できないのです? 後ろめたいことがあるのですか? 172 00:14:23,602 --> 00:14:27,590 ありません! ダンスが踊りたいだけなんです 173 00:14:27,590 --> 00:14:32,578 チームのみんなも同じです 悪いことは何もしてません! 174 00:14:32,578 --> 00:14:37,583 わたしは ただ ダンスを… 少し落ち着きなさい 音咲さん 175 00:14:37,583 --> 00:14:39,585 信じてください 176 00:14:39,585 --> 00:14:41,587 わたしも みんなも… 音咲さん 177 00:14:41,587 --> 00:14:46,592 わたしは事情を聞いているだけで 責めているわけではありませんよ 178 00:14:46,592 --> 00:14:48,611 我が星育文化学園は→ 179 00:14:48,611 --> 00:14:53,599 世界に羽ばたく大和なでしこを 育てるのが教育理念です 180 00:14:53,599 --> 00:14:56,585 それは分かっていますね? はい 181 00:14:56,585 --> 00:14:58,604 規律は大切ですが 182 00:14:58,604 --> 00:15:03,592 生徒の自由を束縛するのは 本意ではありません 183 00:15:03,592 --> 00:15:07,580 だれにも恥じることなく あなたが ダンスを踊るというならば 184 00:15:07,580 --> 00:15:10,583 何も言うことはありません 185 00:15:10,583 --> 00:15:13,602 はい! よい返事です 186 00:15:13,602 --> 00:15:17,606 では 今まで どのような活動をしてきたのか 187 00:15:17,606 --> 00:15:21,594 報告書を 明日までに提出なさい 原稿用紙 3枚以上 188 00:15:21,594 --> 00:15:24,580 今後 活動したときも 同じく提出を 189 00:15:24,580 --> 00:15:26,582 ウウッ… 190 00:15:26,582 --> 00:15:29,585 それと 学業を おろそかにしてはいけません 191 00:15:29,585 --> 00:15:32,588 家の門限は守ること あとは… 192 00:15:32,588 --> 00:15:36,592 文化祭でのダンス 楽しみにしていますよ 193 00:15:36,592 --> 00:15:38,611 えっ? 194 00:15:38,611 --> 00:15:41,611 《すっかり忘れてた どうしよう!?》 195 00:15:49,588 --> 00:15:51,590 (ハネル)なんで 悩むの? (ユヅル)踊れば いいじゃないですか 196 00:15:51,590 --> 00:15:54,593 (ミズキ) そうそう 文化祭を盛り上げなよ 197 00:15:54,593 --> 00:16:00,583 ムリだよ 学校のみんなの前で 踊るなんて 恥ずかしすぎる 198 00:16:00,583 --> 00:16:02,585 グリーン・スクウェアでは 踊ってたじゃん 199 00:16:02,585 --> 00:16:05,588 それとこれとは別だよ! 全然 分かんねえ 200 00:16:05,588 --> 00:16:09,592 だって 「キャラじゃない」って 笑われるかもしれないし 201 00:16:09,592 --> 00:16:11,594 もし 失敗したら… 202 00:16:11,594 --> 00:16:14,580 カノンは いつも悪いほうに考え過ぎだぞ 203 00:16:14,580 --> 00:16:16,582 もっと こう 何ていうか… 204 00:16:16,582 --> 00:16:19,585 とにかく バーッといけよ! でも… 205 00:16:19,585 --> 00:16:25,591 退学さわぎが収まったと思ったら (ユヅル)悩み多き お年ごろですねえ 206 00:16:25,591 --> 00:16:29,578 (クモ) おい 本当に踊りたくないのか? 207 00:16:29,578 --> 00:16:31,580 分からない 208 00:16:31,580 --> 00:16:35,584 だったら 踊るな そんな言い方ないだろう! 209 00:16:35,584 --> 00:16:39,588 お前が踊らなくても だれも困らない 210 00:16:39,588 --> 00:16:42,591 いえ… 踊りたい! あっ… 211 00:16:42,591 --> 00:16:45,591 …なら 踊れ 212 00:16:47,579 --> 00:16:51,583 カノンって面白いな 変なことで悩むくせに→ 213 00:16:51,583 --> 00:16:54,586 クモに言われても 負けずに言い返したり 214 00:16:54,586 --> 00:16:57,589 弱いんだか 強いんだか 分かんねえな 215 00:16:57,589 --> 00:17:03,579 弱いよ でも ダンスが好き 216 00:17:03,579 --> 00:17:06,582 わたし もともと バレエを習ってたでしょう? 217 00:17:06,582 --> 00:17:10,586 やり始めたのは お母さんが決めたことだったの 218 00:17:10,586 --> 00:17:12,604 踊るのは楽しくて 219 00:17:12,604 --> 00:17:17,609 …けど バレエよりも心をうばわれたのは 220 00:17:17,609 --> 00:17:19,595 一度 お母さんに→ 221 00:17:19,595 --> 00:17:22,581 「ヒップホップやりたい」って 言ったこともあったんだけど 222 00:17:22,581 --> 00:17:26,585 (ユリカ)((カノンさん 女の子は バレエのほうがステキよ)) 223 00:17:26,585 --> 00:17:30,589 ヒップホップだってカッコイイぞ そうだよね 224 00:17:30,589 --> 00:17:34,593 …けど わたし 「それでも やってみたい」って言えなくて 225 00:17:34,593 --> 00:17:37,579 こっそり 「リズム」として 踊ったりもしたけど 226 00:17:37,579 --> 00:17:42,584 それよりも 今 みんなと 踊れるのが とっても楽しくて… 227 00:17:42,584 --> 00:17:44,586 …だよな! 228 00:17:44,586 --> 00:17:48,607 だから 今度は 何があっても 絶対に やめたくないって思ってる 229 00:17:48,607 --> 00:17:50,592 ダンスとチームが→ 230 00:17:50,592 --> 00:17:54,580 わたしを 少しだけ 強くしてくれたのかもしれない 231 00:17:54,580 --> 00:17:56,580 そっか 232 00:17:59,585 --> 00:18:02,588 今回のこと いろいろ 心配してくれてたんだよね? 233 00:18:02,588 --> 00:18:05,591 ありがとう 当ったり前じゃん! 234 00:18:05,591 --> 00:18:07,591 仲間だろう? うん! 235 00:18:09,595 --> 00:18:12,598 でも 緊張するなぁ 文化祭 236 00:18:12,598 --> 00:18:16,585 たくさんのお客さん見たら 頭 真っ白になりそう 237 00:18:16,585 --> 00:18:19,588 お客さんだと 思わなければいいんだよ 238 00:18:19,588 --> 00:18:24,588 カボチャとか せんべいとか! ウフフッ… それ いいかも! 239 00:18:30,582 --> 00:18:33,602 オレの学校とは 全然 感じちがうなぁ 240 00:18:33,602 --> 00:18:36,588 いよいよ 禁断の花園に潜入ですねえ 241 00:18:36,588 --> 00:18:38,607 くだらないこと言わないの 242 00:18:38,607 --> 00:18:43,595 ほら クモ! ちゃんとしないと カノンに迷惑かかるんだからね 243 00:18:43,595 --> 00:18:47,583 (生徒)ごきげんよう ご… ごきげんよう 244 00:18:47,583 --> 00:18:50,586 パンフレットは お持ちですか? (ミズキ)ありがとう 245 00:18:50,586 --> 00:18:52,588 ご不明なことがございましたら→ 246 00:18:52,588 --> 00:18:58,610 この腕章をつけている生徒に ご質問ください 実行委員ですので 247 00:18:58,610 --> 00:19:00,579 ごていねいに ありがとうございます 248 00:19:00,579 --> 00:19:04,583 それでは 楽しんでくださいませ ごきげんよう 249 00:19:04,583 --> 00:19:06,585 ご… ごきげんよう 250 00:19:06,585 --> 00:19:09,588 (ハネル・ミズキ)えっ!? クモ! (ユヅル)えっ!? クモさん! 251 00:19:09,588 --> 00:19:11,590 行くぞ! 252 00:19:11,590 --> 00:19:13,590 (生徒)うわぁ 緊張する 253 00:19:20,582 --> 00:19:22,584 ねえねえ 次でしょう? カノン 254 00:19:22,584 --> 00:19:25,587 どうしよう なんか あたしが緊張してきた 255 00:19:25,587 --> 00:19:27,589 (アナウンス)次のダンスは→ 256 00:19:27,589 --> 00:19:33,595 エントリーナンバー・3番 1年A組・音咲カノンさんです 257 00:19:33,595 --> 00:19:35,581 (拍手) キター! 258 00:19:35,581 --> 00:19:37,581 グッ… あっ! 259 00:19:39,585 --> 00:19:45,591 (鼓動音) 260 00:19:45,591 --> 00:19:57,586 ♪♪~ 261 00:19:57,586 --> 00:20:00,589 カノン! 262 00:20:00,589 --> 00:20:03,592 がんばれ~! 263 00:20:03,592 --> 00:20:06,595 ハネル 264 00:20:06,595 --> 00:20:09,581 《そうだ 大丈夫》 265 00:20:09,581 --> 00:20:13,581 《みんな おせんべいだと思えば いいんだよね》 266 00:20:15,587 --> 00:20:19,591 ♪『Start up!』 267 00:20:19,591 --> 00:20:25,581 ♪~ 268 00:20:25,581 --> 00:20:30,586 (歓声) 269 00:20:30,586 --> 00:20:40,579 ♪~ 270 00:20:40,579 --> 00:20:46,585 (歓声) 271 00:20:46,585 --> 00:20:59,581 ♪~ 272 00:20:59,581 --> 00:21:04,586 (アユム)感動した! やっぱり カノンのダンスはいいよ 273 00:21:04,586 --> 00:21:08,607 (生徒)ステキでしたわ 音咲さん (生徒)イメージ 変わりましたわ 274 00:21:08,607 --> 00:21:11,593 (生徒)カッコイイ! みんな… 275 00:21:11,593 --> 00:21:13,595 ところで あの子が→ 276 00:21:13,595 --> 00:21:15,581 前に言ってた男の子? いいぞ! カノン 277 00:21:15,581 --> 00:21:17,599 ち… ちがうってば! 超キテル! 278 00:21:17,599 --> 00:21:20,586 (拍手) 279 00:21:20,586 --> 00:21:22,604 (笑い声) 280 00:21:22,604 --> 00:21:26,592 (拍手) 281 00:21:26,592 --> 00:21:28,610 クラスのみんながね 282 00:21:28,610 --> 00:21:31,580 ダンスバトルやるときは 見に来てくれるって 283 00:21:31,580 --> 00:21:35,584 文化祭のカノン カッコよかったもんね! 284 00:21:35,584 --> 00:21:38,604 「案ずるより産むがやすし」ですね 285 00:21:38,604 --> 00:21:41,590 踊って よかったな ハネルのおかげだよ 286 00:21:41,590 --> 00:21:45,594 あのとき 声をかけてくれたから 緊張せずに踊れた 287 00:21:45,594 --> 00:21:50,582 仲間の温かな声援が 緊張をゆるめた すばらしい! 288 00:21:50,582 --> 00:21:54,586 ちがうの おせんべいなの (ハネルたち)おせんべい? 289 00:21:54,586 --> 00:21:58,607 客席の人たちを おせんべいだって思えって→ 290 00:21:58,607 --> 00:22:00,592 ハネルが教えてくれたから 291 00:22:00,592 --> 00:22:03,595 何ですか? それは えっ? 292 00:22:03,595 --> 00:22:07,582 オレ そんなこと言ったっけ? 本人 忘れてるし 293 00:22:07,582 --> 00:22:11,586 ありがとう ハネル 294 00:22:11,586 --> 00:22:15,586 お… おう! (指を鳴らす音) 295 00:22:26,585 --> 00:22:30,585 ≪(天の声)さらに 熱い ダンスバトルを オンエア! このあと すぐ! 296 00:24:19,581 --> 00:24:21,581 (3人)イエーイ! 297 00:24:24,586 --> 00:24:27,586 (関根) おお! ハットトリックだって 298 00:24:40,585 --> 00:24:42,587 ≪ そして 今回 ハットトリックの達人→ 299 00:24:42,587 --> 00:24:46,591 PaniCrewのKASSANに来てもらった 300 00:24:46,591 --> 00:24:48,591 (honoka)カッコイイ! 301 00:24:50,579 --> 00:24:52,581 ≪ 教えてもらうのは→ 302 00:24:52,581 --> 00:24:55,584 ハットを使った3つのダンス 303 00:24:55,584 --> 00:24:58,603 ≪ 1つ目は 手をひねり 投げたハットをキャッチする技 304 00:24:58,603 --> 00:25:01,590 ≪ ダンスの中でも 取り入れやすいんだ 305 00:25:01,590 --> 00:25:03,608 ≪ 続いての技は→ 306 00:25:03,608 --> 00:25:07,579 下から上にハットを投げ 吸い寄せられるようにキャッチ 307 00:25:07,579 --> 00:25:10,582 ≪ この技は アニメーションダンスにもってこい 308 00:25:10,582 --> 00:25:13,585 ≪ ラストは ハットを転がし 頭にかぶる技 309 00:25:13,585 --> 00:25:18,585 ≪ ポイントは かぶる直前 少し頭を下げること 310 00:25:22,611 --> 00:25:27,582 ≪ それでは 早速 みんなで 音楽に合わせ レッツ・ダンス! 311 00:25:27,582 --> 00:25:37,592 ♪~ 312 00:25:37,592 --> 00:25:39,592 (歓声) 313 00:25:41,580 --> 00:25:43,598 ≪ 全国から 番組が選んだ→ 314 00:25:43,598 --> 00:25:45,598 ダンスチームが直接 バトル! 315 00:25:51,590 --> 00:25:53,592 ≪ バトルを勝ちぬいたチームは→ 316 00:25:53,592 --> 00:25:57,579 来年1月に開催される 世界最大級のダンスイベント→ 317 00:25:57,579 --> 00:25:59,581 「DANCE NATION」の→ 318 00:25:59,581 --> 00:26:01,583 ステージに立つことができるのだ 319 00:26:01,583 --> 00:26:03,602 ≪ 今週 バトルするのは 320 00:26:03,602 --> 00:26:06,588 男女3人の ヒップホップチーム 「FOOL GANG」と 321 00:26:06,588 --> 00:26:09,591 対するは 男女3人の ブレイキンチーム→ 322 00:26:09,591 --> 00:26:11,591 「B stylers」だ 323 00:26:24,589 --> 00:26:28,593 ≪ まずは 「B stylers」が 見事なフットワークを披露! 324 00:26:28,593 --> 00:26:30,579 そろってるね (honoka)すごい 325 00:26:30,579 --> 00:26:35,584 ≪ しかし 「FOOL GANG」も 臆することなく ぶっこんできた! 326 00:26:35,584 --> 00:26:38,603 (moca)すごーい 327 00:26:38,603 --> 00:26:42,591 ≪ ここで 天才少年・YOUTEEが 華麗なスタイルを見せる 328 00:26:42,591 --> 00:26:44,593 音に合ってるよね (honoka)音ハメ! 329 00:26:44,593 --> 00:26:46,578 出た! 音ハメ 330 00:26:46,578 --> 00:26:51,578 ≪ すると 「FOOL GANG」もフロアムーブで対抗 331 00:26:53,602 --> 00:26:57,589 ≪ ここで バトル終了! 332 00:26:57,589 --> 00:27:00,592 ≪ さあ 勝者は? 333 00:27:00,592 --> 00:27:04,579 ≪ 男女3人のヒップホップチーム 「FOOL GANG」か? 334 00:27:04,579 --> 00:27:09,601 ≪ それとも 男女3人の ブレイキンチーム 「B stylers」か? 335 00:27:09,601 --> 00:27:12,601 ≪ さあ ジャッジは? 336 00:27:14,589 --> 00:27:18,610 ≪ 3対0で 「B stylers」の勝利! 337 00:27:18,610 --> 00:27:21,580 ≪ コングラチュレーション! 338 00:27:21,580 --> 00:27:25,584 ホントに足が速すぎて 「からまらないのかな?」って… 339 00:27:25,584 --> 00:27:28,584 すごいカッコイイなって 思いました 340 00:27:32,591 --> 00:27:34,593 <ハネル どうしよう?> 341 00:27:34,593 --> 00:27:37,579 <ユヅルさんが… ユヅルさんが 天狗になっちゃう!> 342 00:27:37,579 --> 00:27:42,584 (ハネル・カノン)<次回 『トライブクルクル』 「怪奇天狗伝説 ユヅルが消えた!」> 343 00:27:42,584 --> 00:27:45,584 <日曜 朝7時 みんなでダンス!> 344 00:30:32,537 --> 00:30:34,556 (カグラ)みんなは どんな映画が好き? 345 00:30:34,556 --> 00:30:36,541 (ワゴン)激しくホラー! 346 00:30:36,541 --> 00:30:38,593 ウフンな感じのカップルが→ 347 00:30:38,593 --> 00:30:42,530 いや~んな感じで 最初の犠牲者! 348 00:30:42,530 --> 00:30:44,632 お約束…。 349 00:30:44,632 --> 00:30:48,553 (ライト)俺は SF。 宇宙とか憧れるよな~。 350 00:30:48,553 --> 00:30:50,538 (ヒカリ)俺は ミステリーに1票。 351 00:30:50,538 --> 00:30:53,525 (トカッチ)僕は やっぱり… ラブストーリー! 352 00:30:53,525 --> 00:30:56,544 (ミオ)全員の意見が違う っていうのも珍しいよね。